Manual do utilizador de aparelho electrónico editado em conformidade com as normas
“Termos e Condi
ções dos Manuais do Utilizador Nokia, 7 de Junho de 1998”. (“Nokia User’s
Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.)
Manual do utilizador
9352762
Edição 5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o
produto NHM-5NX está em conformidade com as disposições da seguinte Directiva do
Conselho: 1999/5/CE.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço
http://www. nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste
documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Navi e Xpress-on são marcas comerciais ou registadas da Nokia
Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas
comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários.
Nokia tune é uma marca de som da Nokia Corporation.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2003. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações
e melhoramentos em qualquer dos produtos descritos neste documento, sem pré-aviso.
A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas
nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da
forma como forem causados.
O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não
são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias
implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a
exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este
documento em qualquer altura, sem pré-aviso.
A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações,
consulte o agente local da Nokia.
Rápido e fácil
Agradecemos a sua preferência por este telefone Nokia! Estas páginas apresentam
algumas sugestões relativas à utilização do telefone. Estão incluídas informações
mais detalhadas ao longo deste manual do utilizador.
■ Antes de começar a utilizar o telefone
1. Insira um cartão SIM no telefone. Consulte Inserir um cartão SIM na página 23.
2. Instale e carregue a bateria. Consulte Inserir um cartão SIM na página 23 e
Carregar a bateria na página 25.
3. Ligue o telefone, premindo sem soltar a tecla (consulte a página 27).
Consulte também Indicadores do visor na página 20.
■ Funções de chamada
Efectuar uma chamada
Introduza o indicativo de área e o número de telefone e prima (Chamar).
Prima com o visor em branco, seleccione o número pretendido utilizando
ou e prima (Chamar).
Ajustar o volume do auscultador
Prima ou durante uma chamada.
Ligar para a caixa de correio de voz
Prima, sem soltar, a tecla com o visor em branco. Consulte também
Número da caixa de correio de voz (Menu 2-9) na página 69.
Efectuar uma chamada através da marcação por voz
Associe uma etiqueta vocal ao número de telefone pretendido (consulte a
página 56). Para efectuar uma chamada, prima, sem soltar, a tecla com o
visor em branco e diga a etiqueta vocal.
■ Funções da lista telefónica
Memorização rápida
Introduza o número de telefone e prima ou para alterar o texto acima
de para Gravar. Prima (Gravar).
Introduza o nome e prima (OK).
Localização rápida
Prima com o visor em branco, introduza a primeira letra do nome e localize
o nome pretendido premindo ou . Prima, sem soltar, a tecla para
ver o número de telefone correspondente.
Etiquetas na embalagem.........................................................................................................................16
Código de segurança ................................................................................................................................16
Serviços de rede.........................................................................................................................................16
1. O seu telefone..................................................................................................18
Utilizar as teclas ........................................................................................................................................18
Tecla de alimentação ............................................................................................................................18
Indicadores do visor..................................................................................................................................20
Visor em branco......................................................................................................................................20
Indicadores essenciais relacionados com as funções de menu................................................. 21
2. Preparação do telefone...................................................................................23
Inserir um cartão SIM ..............................................................................................................................23
Utilizar o cartão SIM............................................................................................................................. 23
Inserir um cartão SIM no telefone.................................................................................................... 23
Carregar a bateria .....................................................................................................................................25
Ajustar o volume do auscultador.......................................................................................................30
Silenciar o microfone............................................................................................................................ 30
Remarcar um dos últimos números marcados ..............................................................................30
Efectuar uma chamada utilizando a Lista telefónica..................................................................31
Marcação rápida de um número de telefone.................................................................................32
Efectuar uma nova chamada durante uma chamada..................................................................32
Atender uma chamada.............................................................................................................................33
Reenviar ou rejeitar uma chamada .................................................................................................. 34
Atender uma nova chamada durante uma chamada ..................................................................34
Ouvir as mensagens de voz.....................................................................................................................35
Bloquear o teclado....................................................................................................................................35
Seleccionar um tipo de toque (Menu 5-1).........................................................................................36
Ajustar todos os sons do telefone utilizando uma única definição............................................ 37
Memorizar um número de telefone com um nome.........................................................................38
4. Utilizar os menus.............................................................................................44
Aceder a uma função de menu..............................................................................................................44
Por pesquisa............................................................................................................................................. 44
Por atalho.................................................................................................................................................45
Sair de uma função de menu .................................................................................................................45
Lista de funções de menu .......................................................................................................................46
5. Lista telefónica (Menu 1)...............................................................................51
Iniciar uma conversa ................................................................................................................................71
Visualizar custos de chamadas (Menu 4-6).......................................................................................74
Opções de custos de chamadas (Menu 4-7)......................................................................................75
Limite de custos......................................................................................................................................75
9. Sons (Menu 5).................................................................................................77
Tipo de toque..............................................................................................................................................77
Volume do toque ....................................................................................................................................... 77
Aviso de chamada a chegar....................................................................................................................77
Compositor (Menu 5-4)...........................................................................................................................78
Criar um novo tipo de toque...............................................................................................................78
Receber um tipo de toque ...................................................................................................................80
Sinalização de mensagem....................................................................................................................... 80
Tons do teclado..........................................................................................................................................80
Tons de aviso...............................................................................................................................................81
Gráfico do perfil.........................................................................................................................................81
Nota de boas vindas.............................................................................................................................. 85
Escolha de rede....................................................................................................................................... 85
Grupo restrito..........................................................................................................................................88
Segurança do telefone..........................................................................................................................88
Alterar códigos de acesso ....................................................................................................................89
Repor os valores de origem (Menu 6-4) .............................................................................................89
Efectuar um cálculo.................................................................................................................................. 94
Efectuar uma conversão de moeda ......................................................................................................95
Conversão de moeda com o visor em branco....................................................................................95
Adicionar uma lembrança.......................................................................................................................97
Ver as lembranças .....................................................................................................................................97
Apagar uma lembrança............................................................................................................................98
Quando a hora da lembrança chegar ..................................................................................................98
Seleccionar um modo............................................................................................................................ 103
Modificar as definições de um perfil ................................................................................................ 104
Definições disponíveis num modo ..................................................................................................... 105
Tipo de toque........................................................................................................................................ 105
Volume do toque................................................................................................................................. 105
Aviso de chamada a chegar ............................................................................................................. 105
Sinalização de mensagem ................................................................................................................ 105
Tons do teclado.................................................................................................................................... 106
Tons de aviso ........................................................................................................................................ 106
Gráfico do perfil .................................................................................................................................. 106
Substituir as tampas Nokia Xpress-on™ .......................................................................................... 109
Códigos de acesso .................................................................................................................................. 110
Código de segurança.......................................................................................................................... 111
Utilize o telefone apenas na posição normal. Não toque na antena
desnecessariamente.
ASSISTÊNCIA QUALIFICADA
O equipamento telefónico só deve ser instalado ou reparado por pessoal técnico
qualificado.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias aprovados. Não ligue o telefone a produtos
incompatíveis.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
O telefone não é à prova de água. Mantenha-o seco.
LIGAR O TELEFONE A OUTROS DISPOSITIVOS
Quando ligar o telefone a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do
utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o
telefone a produtos incompatíveis.
EFECTUAR CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Introduza o número de telefone,
incluindo o código local, e prima (Chamar). Para terminar uma chamada,
prima (Terminar). Para atender uma chamada, prima (Responder).
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e com rede. Prima, sem soltar, as vezes
que for necessário (por exemplo, para terminar uma chamada, sair de um menu,
etc.) para limpar o visor. Introduza o número de emergência e, em seguida,
prima (Chamar). Forneça os dados do local onde se encontra. Não termine
a chamada até ter permissão para o fazer.
As etiquetas contêm informações importantes relativas a serviços e à assistência a
clientes. Guarde estas etiquetas num local seguro.
■ Código de segurança
O código de segurança protege o telefone contra utilizações não autorizadas. Este
código é fornecido com o telefone. O código predefinido é 12345. Altere-o
(consulte Alterar códigos de acesso na página 89) e defina o telefone para o
solicitar (consulte Segurança do telefone na página 88). Mantenha o novo código
secreto e guarde-o num lugar seguro, separado do telefone.
■ Serviços de rede
O telefone celular descrito neste manual está aprovado para utilização nas redes GSM 900 e
GSM 1800.
Banda dupla é uma função dependente da rede. Contacte o seu operador de rede para saber
se pode subscrever e utilizar esta função.
Algumas das funções incluídas neste manual são designadas por Serviços de Rede. Trata-se
de serviços especiais fornecidos pelo operador de rede celular. Antes de poder tirar partido
de qualquer destes Serviços de Rede, deverá subscrevê-los junto do operador de rede e obter
as respectivas instruções de utilização junto do mesmo.
Nota: Algumas redes poderão não suportar todos os serviços e/ou caracteres
dependentes do idioma.
■ Acessórios
Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este dispositivo. Este
dispositivo deve ser utilizado com energia fornecida por ACP-7, ACP-8, LCH-9, and DCV-10.
Aviso! Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados pelo
fabricante do telefone para utilização com este modelo específico de telefone. A
utilização de quaisquer outros tipos invalida qualquer aprovação ou garantia
aplicada ao telefone e pode ser perigosa.
Para obter informações sobre os acessórios aprovados disponíveis, contacte o Agente
Autorizado.
Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha,
não o cabo.
Este capítulo apresenta-lhe as teclas e os indicadores do visor do telefone. Estão
incluídas informações mais detalhadas ao longo deste manual do utilizador.
■ Utilizar as teclas
Tecla de alimentação
Premir, sem soltar, a tecla liga ou desliga o
telefone.
Com o visor em branco, quando se prime esta tecla
por breves instantes, é apresentada a lista de modos
que permitem definir os tipos de toque do telefone
para ambientes diferentes.
Numa função de menu, premir esta tecla por breves instantes liga as luzes durante
15 segundos.
Teclas numéricas
As teclas a permitem introduzir números e letras.
As teclas e são utilizadas para vários fins nas diferentes funções.
Ao introduzir um nome ou um número: Esta tecla elimina o
carácter à esquerda. Se a premir sem soltar, apaga todos os
caracteres do visor.
Numa função de menu: Esta tecla regressa ao nível de menus
anterior. Prima esta tecla sem a soltar para sair do menu.
Ao receber uma chamada: Se premir esta tecla, a chamada é rejeitada.
■ Indicadores do visor
Os indicadores do visor informam-no acerca da operação actual do telefone.
Visor em branco
Os indicadores descritos em seguida são mostrados quando o telefone está pronto
para ser utilizado, sem caracteres introduzidos pelo utilizador. Quando este ecrã é
apresentado, o telefone está com o "visor em branco".
Alinhe os contactos dourados da bateria com os
conectores correspondentes no telefone e empurre a
extremidade oposta da bateria até esta encaixar no
lugar (7).
5. Reinstalar a tampa posterior:
Insira as duas patilhas da tampa posterior nas
ranhuras correspondentes do telefone (8) e desloque
a tampa para a parte de baixo do telefone, até
encaixar no lugar (9).
■ Carregar a bateria
• Não carregue a bateria quando uma ou ambas as tampas do telefone tiverem
sido removidas. Consulte também Informações sobre a bateria na página 11 2 .
2. Ligue o carregador a uma tomada CA. O indicador da
bateria começa a mover-se.
• Se estiver ligado, o telefone pode ser utilizado
durante o carregamento.
• Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns
minutos até o indicador de carregamento ser apresentado.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizados,
bem como da carga restante na bateria. Por exemplo, o carregamento da
bateria fornecida com o telefone pode demorar até seis horas quando se
utiliza o carregador ACP-7.
• Se for apresentada a mensagem Não está a carregar, o carregamento está
parado. Aguarde uns momentos, desligue o carregador, ligue-o novamente
e tente de novo. Se o carregamento continuar a falhar, contacte o seu
agente.
3. Quando a bateria estiver completamente carregada, a barra deixa de se mover.
Desligue o carregador da tomada CA e do telefone.
Se o telefone solicitar um código PIN ou um
código de segurança:
Introduza o código e prima (OK).
Consulte também Pedido do código PIN na página 86,
Segurança do telefone na página 88 e Códigos de acesso
na página 11 0.
Aviso! Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
Nota:
• Guarde e utilize sempre o telefone com as tampas instaladas.
• SUGESTÕES PARA UM FUNCIONAMENTO EFICAZ: O telefone tem uma
antena incorporada (área azul na imagem). Tal como acontece com
outros dispositivos transmissores de rádio, não toque
desnecessariamente na antena quando o telefone está ligado. O
contacto com a antena afecta a qualidade das chamadas e pode fazer
com que o telefone funcione a um nível de consumo de alimentação
superior ao normalmente necessário. O facto de não tocar na área da
antena durante uma chamada optimiza o funcionamento da antena e o tempo de
conversação do telefone.
1. Com o visor em branco, introduza o número de telefone,
incluindo o indicativo de área, utilizando as teclas a
. O texto Menu muda para Chamar.
Se se enganar, prima para eliminar o carácter à
esquerda.
2. Prima (Chamar) e aguarde que a chamada seja
atendida. O texto Chamar muda para Terminar.
3. Prima (Terminar) para concluir a chamada (ou para
cancelar a tentativa de chamada).
Mudar para o modo mãos livres
Quando se utiliza o telefone com o kit mãos livres para viatura PPH-1, é possível
passar do modo mãos livres para o modo privado, desligando o PPH-1 do telefone.
Para voltar ao modo mãos livres, ligue o PPH-1 ao telefone.
Chamadas internacionais
1. Com o visor em branco, prima duas vezes rapidamente, para inserir o
carácter + que substitui o código de acesso internacional.
2. Introduza o indicativo do país, o indicativo da área (remova o 0 inicial, se
necessário) e o número de telefone.
3. Prima (Chamar) para ligar para o número.
Ajustar o volume do auscultador
Pode ajustar o volume do auscultador durante uma
chamada. Prima para aumentar o nível do volume e
para o diminuir.
Se pretender ajustar o volume do auscultador enquanto o
telefone estiver a avisá-lo da recepção de uma chamada,
prima duas vezes e, em seguida, ajuste o volume.
Silenciar o microfone
Para desactivar o microfone do telefone durante uma chamada: prima e, em
seguida, (Opções), seleccione Deslig. micro e prima (Escolher).
Para activar o microfone: prima e, em seguida, (Opções), seleccione
Ligar microf. e prima (Escolher).
Remarcar um dos últimos números marcados
Pode remarcar qualquer um dos últimos 20 números de telefone para os quais
efectuou ou tentou efectuar uma chamada. Consulte também Números marcados
Localização rápida: Prima com o visor em branco. É apresentado o
primeiro nome (e/ou número de telefone) da Lista telefónica. Localize o
nome pretendido, introduzindo a primeira letra do mesmo e premindo
ou .
Marcação rápida de um número de telefone
Se tiver associado um número de telefone a uma das teclas de marcação rápida
a , pode telefonar para esse número utilizando um dos seguintes
métodos (com o visor em branco):
• Prima a tecla de marcação rápida correspondente e, em seguida,
(Chamar).
• Se a função Marcação uma tecla estiver activa: Prima, sem soltar, a tecla de
marcação rápida, até a chamada ser iniciada.
Note que se premir a tecla sem soltar, liga para a sua caixa de correio de
voz.
Consulte também Atribuir um número de telefone a uma tecla de marcação rápida
(Menu 1-9) na página 55) e Marcação uma tecla na página 82.
Efectuar uma nova chamada durante uma chamada
Pode ter duas chamadas em curso ao mesmo tempo (serviço da rede).
1. Durante uma chamada, prima para mudar o texto acima de de
2. Prima (Opções), seleccione Nova chamada, prima (Escolher),
introduza o número de telefone ou seleccione-o na Lista telefónica e prima
(Chamar).
A chamada existente é colocada em espera. A chamada activa é identificada
pelo símbolo e a chamada em espera pelo símbolo .
3. Para alternar entre as duas chamadas: Prima (Opções), seleccione Trocar
e prima (Escolher).
4. Para terminar a chamada activa: Prima (Opções), seleccione Terminar ch.
e prima (Escolher). A chamada em espera passa a ser a activa.
Para terminar ambas as chamadas: Prima (Opções), seleccione Final.
todas e prima (Escolher).
■ Atender uma chamada
Quando alguém lhe telefona, o telefone toca (se a definição Aviso de chamada a
chegar não estiver definida como Desligado), as respectivas luzes ficam
intermitentes e é apresentado um texto relacionado.
Se a rede não tiver conseguido identificar o chamador, é apresentado o texto
Chamada.
Se o chamador tiver sido identificado, são apresentados o número de telefone do
chamador (ou o nome, se estiver memorizado na Lista telefónica) e o texto a
Se a chamada tiver sido reenviada por outro número de telefone, pode
aparecer o sinal > após Chamada ou a chamar (serviço da rede).
2. Prima (Terminar) para concluir a chamada.
Reenviar ou rejeitar uma chamada
Se não quiser atender a chamada, prima . O chamador ouvirá o sinal de “linha
ocupada”. Se a função Reenvio se ocupado estiver activa (consulte a página 90), a
chamada é reenviada, por exemplo, para a sua caixa de correio de voz.
Atender uma nova chamada durante uma chamada
Quando a função Serviço de chamadas em espera está activa (consulte a
página 83), o telefone emite um sinal sonoro e apresenta um texto relacionado
quando uma chamada é recebida.
Proceda da mesma maneira que para efectuar uma chamada durante uma
chamada, mas neste caso, seleccione a opção Responder. Numa lista de
chamadas, as chamadas em espera são identificadas pelo símbolo . Se não
quiser atender a chamada, seleccione a opção Rejeitar.
1. Com o visor em branco, prima a tecla durante
um segundo para ligar para a sua caixa de correio
de voz. Para obter o número da caixa de correio de
voz, contacte o seu operador de rede.
2. Se o telefone solicitar o número da caixa de
correio de voz, introduza-o e prima (OK).
Consulte também Número da caixa de correio de voz (Menu 2-9) na página 69
e Reenvio (Menu 7) na página 90.
3. Oiça a(s) mensagem(ns) que recebeu.
4. Termine a chamada premindo (Terminar).
Sugestão: Se for apresentado o texto Ouvir acima da tecla , pode
ligar para a caixa de correio de voz premindo esta tecla.
■ Bloquear o teclado
O bloqueio do teclado impede que as teclas sejam premidas acidentalmente, por
exemplo, quando tiver o telefone no bolso ou numa mala.
Para activar o bloqueio:
Com o visor em branco, prima (Menu) e, em seguida,
, rapidamente.
Para desactivar o bloqueio:
Prima (Desbloquear) e, em seguida,
rapidamente.
Quando o teclado estiver bloqueado:
• É apresentado o indicador
• Pode atender, terminar ou rejeitar uma chamada como o faz habitualmente.
Durante uma chamada, pode utilizar o telefone normalmente.
• O auricular HDC-5 pode ser utilizado normalmente.
Nota:Quando o teclado está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o
número de emergência programado no telefone (por exemplo, 112 ou outro
número de emergência oficial). Introduza o número de emergência e prima
(Chamar). O número só é apresentado depois de ser introduzido o último dígito.
■ Seleccionar um tipo de toque (Menu 5-1)
1. Com o visor em branco, prima (Menu).
2. Com a tecla ou , seleccione Sons e prima (Escolher).
4. Escolha o tipo de toque pretendido (ouve-se um exemplo) e prima (OK)
para o seleccionar.
5. Prima, sem soltar, a tecla para regressar ao visor em branco.
Consulte também Tipo de toque na página 77.
■ Ajustar todos os sons do telefone utilizando uma única
definição
Pode definir os sons do telefone (por exemplo, o tipo de toque) e a protecção de
ecrã para funcionar como pretende, seleccionando um grupo de definições
("modo").
Isto torna fácil a definição de sons para ambientes e acontecimentos diferentes
(por exemplo, actividades no exterior).
Para mais informações, consulte Sons (Menu 5) na página 77 e Modo (Menu 12)
na página 103.
1. Com o visor em branco, prima rapidamente a tecla de alimentação ().
2. Com a tecla ou , seleccione o modo pretendido (por exemplo Silêncio
para desactivar os sons de toque).
Para memorizar um novo nome e número de telefone na Lista telefónica:
1. Com o visor em branco, prima (Menu) (aparece Lista telef.) e, em seguida,
(Escolher).
2. Com a tecla , seleccione Acrescentar e prima (Escolher).
3. Com o texto Nome: no visor, introduza o nome pretendido (consulte Escrever
texto na página 39).
4. Depois de escrever o nome, prima (OK).
5. Quando o texto Número de telefone: for apresentado, introduza o indicativo da
área e o número de telefone que pretende memorizar com o nome.
No caso de se enganar, prima para remover o dígito à esquerda.
Sugestão: Se pretender utilizar o número de telefone quando se
encontrar no estrangeiro, prima duas vezes rapidamente, para
inserir o carácter + e introduza o indicativo do país, o indicativo da
área (remova o 0 inicial se necessário) e o número de telefone.
6. Depois de introduzir o número de telefone, prima (OK).
O nome e o número de telefone são memorizados na Lista telefónica.
7. Se pretender associar uma etiqueta vocal ao nome e número de telefone,
consulte Marcação por voz (Menu 1-10) na página 56.
Memorização rápida: Com o visor em branco, introduza o número de
telefone. Prima ou para alterar o texto acima de para Gravar.
Prima (Gravar). Introduza o nome e prima (OK).
O telefone proporciona dois métodos para escrever mensagens de texto e
lembranças: introdução assistida de texto e introdução tradicional de texto.
Para, a qualquer momento, sair da introdução de texto para o modo de visor em
branco, prima a tecla duas vezes durante alguns instantes. Em alternativa:
Prima (Opções), seleccione Sair e prima (OK).
Utilizar a introdução assistida de texto
A introdução assistida de texto é um método fácil de introdução de mensagens de
texto e lembranças. Neste método de introdução, basta premir cada tecla uma
única vez para cada letra.
Consoante as teclas premidas, o telefone tenta determinar a palavra correcta no
dicionário seleccionado. (Para seleccionar o dicionário, consulte a página 41.)
Quando pretender utilizar a introdução assistida de texto, verifique se aparece o
símbolo na parte superior do visor.
Pode alternar entre a introdução assistida de texto e a tradicional, premindo duas
vezes .
Note que a introdução assistida de texto pode utilizar caracteres Unicode. Para
mais informações, consulte Escrever e enviar uma mensagem de texto (Menu 2-1)
na página 60.
1. Escreva a palavra pretendida, premindo cada tecla uma única vez para cada
letra.
Como pode ver na ilustração acima, a palavra muda depois de se premir cada
tecla. Portanto, não deve prestar muita atenção ao que aparece no visor antes
de ter introduzido a palavra completa.
• Para eliminar um carácter à esquerda, prima .
• Para alternar entre maiúsculas e minúsculas, prima repetidamente e
verifique o indicador na parte superior do visor. Por exemplo, aparece abc
quando estão activas as letras minúsculas.
• Para introduzir um número, prima sem soltar a tecla numérica
correspondente.
Para introduzir vários números, prima sem soltar a tecla e escreva os
números. Para um método alternativo, consulte o passo 3.
• Para inserir um sinal de pontuação, prima repetidamente.
• Para introduzir um carácter especial: Prima sem soltar a tecla ,
seleccione o carácter pretendido e prima (Utilizar).
2. Quando acabar de escrever a palavra, verifique se está correcta.
Se a palavra estiver correcta: Prima e escreva a palavra seguinte.
Se a palavra não estiver correcta: Prima repetidamente, até aparecer a
palavra pretendida. Para um método alternativo, consulte o passo 3.
Se aparecer o carácter ? depois da palavra: Não existem no dicionário mais
palavras que correspondam às teclas premidas. Para adicionar uma palavra ao
dicionário: Prima (Letra a letra), escreva a palavra utilizando a
introdução tradicional de texto e prima (OK).
3. Se aparecer o texto Opções acima de , esta tecla poderá permitir-lhe ter
acesso às seguintes opções, consoante a função actual:
Corresponde: Mostra uma lista das palavras que correspondem às teclas
premidas. Seleccione a palavra pretendida e prima (Utilizar).
Inserir palavra: Permite adicionar uma palavra ao dicionário manualmente.
Escreva a palavra utilizando a introdução tradicional de texto e prima
(OK).
Inserir número: Permite introduzir números, premindo cada tecla numérica
uma vez.
Inserir símbolo: Permite seleccionar um carácter especial numa lista.
Seleccione o carácter pretendido (por exemplo, %) e prima (Utilizar).
Escrever palavras compostas
Escreva a primeira parte da palavra, prima e, em seguida, escreva a segunda
parte.
Seleccionar um dicionário para a introdução assistida de texto
1. No menu Escrever mensagens (Menu 2-1), prima (Opções).
1. No menu Escrever mensagens (Menu 2-1), prima (Opções).
2. Seleccione Dicionário e prima (OK).
3. Seleccione Sem dicionário e prima (OK).
Introdução tradicional de texto
A introdução tradicional de texto é o método utilizado normalmente nos
telemóveis. Neste método de introdução, prime-se cada tecla repetidamente até
aparecer o carácter pretendido.
Quando pretender utilizar a introdução tradicional de texto, verifique se aparece o
símbolo na parte superior do visor.
1. Ao escrever texto, prima repetidamente a tecla numérica ( a ) que
tem inscrito o carácter pretendido, até este carácter aparecer.
Os caracteres disponíveis dependem do idioma seleccionado para os textos do
visor (consulte "Idioma" na página 84).
Note que nem todos os caracteres disponíveis estão inscritos nas teclas.
2. Pode utilizar as funções seguintes para editar o texto:
O telefone inclui várias funções que lhe permitem personalizá-lo de acordo com as
suas preferências.
Estas funções estão organizadas em menus e submenus aos quais pode aceder por
pesquisa ou utilizando o atalho apropriado.
■ Aceder a uma função de menu
Por pesquisa
1. Prima (Menu) com o visor em branco.
2. Prima ou para seleccionar o menu principal pretendido, por exemplo,
Definições.
3. Prima (Escolher) para aceder ao menu principal.
4. Se o menu principal contiver quaisquer submenus, seleccione o que pretende
premindo ou (por exemplo, Definições das chamadas).
5. Prima (Escolher) para aceder ao submenu. Se o submenu contiver
quaisquer submenus adicionais (por exemplo, Marcação uma tecla), repita os
passos 4 e 5.
6. Prima ou para seleccionar a definição pretendida (por exemplo,
Desligada).
7. Prima (OK) para confirmar a definição escolhida. Se não quiser alterar a
definição, prima .
Os menus, submenus e as opções de definição estão numerados e é
possível aceder aos mesmos através dos respectivos números de atalho.
O número de atalho é mostrado no canto superior direito do visor.
1. Prima (Menu).
2. Introduza rapidamente (dentro de três segundos) o número do menu
ao qual pretende aceder.
Repita este passo para um submenu.
3. Dentro de três segundos, introduza o número da função e da opção
pretendidas.
■ Sair de uma função de menu
Pode regressar ao nível de menus anterior premindo ou sair do menu,
premindo sem soltar a tecla .
1. A quantidade de conjuntos depende do número de conjuntos proporcionados pelo SIM. Cada
conjunto aparece num submenu próprio e pode ter qualquer nome.
2. O número de atalho deste menu depende da quantidade de conjuntos disponíveis.
3. A disponibilidade deste menu pode variar de acordo com o seu fornecedor de serviços.
4. Pode não ser apresentada se o número da caixa de correio de voz tiver sido memorizado no
cartão SIM pelo operador de rede ou fornecedor de serviço.
A função Nºs serviços permite ligar facilmente para os números de serviço do seu
operador de rede. Este menu aparece apenas se houver números de serviço
memorizados no cartão SIM.
Seleccione o número de serviço pretendido e prima (Chamar) para ligar para
o mesmo.
■ Memorizar um nome e um número de telefone
(Menu 1-3)
A função Acrescentar permite adicionar nomes e números de telefone à Lista
telefónica. Para mais informações, consulte a página 38.
O telefone suporta cartões SIM com capacidade para memorizar até 250 números
de telefone e nomes. No entanto, o número de números e nomes que podem ser
memorizados, de facto, na Lista telefónica depende do cartão SIM.
■ Eliminar um nome e um número de telefone (Menu 1-4)
A função Apagar permite eliminar números de telefone e nomes da Lista
telefónica, um por um (seleccione Uma a uma) ou todos de uma vez (Apagar tudo).
■ Modificar um nome e um número de telefone
memorizados (Menu 1-5)
A função Modificar permite alterar os nomes e números de telefone memorizados
na Lista telefónica. Para mais informações, consulte Memorizar um número de
telefone com um nome na página 38.
■ Atribuir um tipo de toque a um número de telefone
(Menu 1-6)
A função Atribuir tom permite definir o telefone para emitir um tipo de toque
específico quando é recebida uma chamada de um determinado número de
telefone.
Seleccione um nome ou número de telefone na Lista telefónica e prima
(Atribuir).
Seleccione o tipo de toque pretendido (Predefinido é o tipo de toque seleccionado
para o modo actual, no Menu 12) e prima (OK).
■ Enviar e receber um nome e um número de telefone
(Menu 1-7)
A função Enviar cartão permite enviar um nome e número de telefone ("cartão de
visita") da Lista telefónica para outro telefone.
Seleccione Enviar cartão, seleccione o nome e número de telefone que pretende
enviar e prima (Enviar). Introduza o número de telefone do destinatário ou
seleccione-o na Lista telefónica e prima (OK).
Quando alguém lhe envia um número de telefone e nome associado, é emitido um
aviso de mensagem e é apresentado o texto Recebido cartão de visita.
Para ver, gravar ou apagar o número e nome, prima (Opções), seleccione a
função pretendida e prima (OK).
■ Tipo de lista e estado da memória (Menu 1-8)
Seleccionar a forma como os nomes e números de telefone
memorizados são apresentados - Tipo de lista
Esta função permite seleccionar a forma como o telefone mostra os números de
telefone e nomes memorizados. As opções são:
Lista nomes: Mostra três nomes de cada vez.
Nome, número: Mostra um nome e número de telefone de cada vez.
Letra grande Mostra um nome de cada vez em letra grande.
Verificar o espaço livre na Lista telefónica - Estado da memória
Esta função permite verificar quantos nomes e números de telefone ainda podem
ser memorizados e quantos já existem na Lista telefónica.
■ Atribuir um número de telefone a uma tecla de
marcação rápida (Menu 1-9)
Pode definir qualquer uma das teclas numéricas a para funcionar como
uma tecla de marcação rápida.
Com a função Marc. 1 tecla, pode atribuir o número de telefone pretendido a uma
destas teclas.
1. Seleccione a tecla pretendida e prima (Atribuir).
Também aparece Atribuir quando o telefone atribuiu automaticamente um
número de telefone a uma tecla de marcação rápida.
2. Procure o nome e/ou número de telefone na Lista telefónica e prima (OK)
para o seleccionar.
Pode ver, alterar ou remover quaisquer atribuições efectuadas, premindo primeiro
(Opções) e seleccionando, em seguida, a função pretendida.
Utilizar as teclas de marcação rápida
Ou: Com o visor em branco, prima a tecla de marcação rápida pretendida e, em
seguida, (Chamar).
Ou, se a função Marcação uma tecla estiver activa (consulte a página 82): Com o
visor em branco, prima sem soltar a tecla de marcação rápida pretendida, até a
chamada ser iniciada.
Pode marcar um número de telefone dizendo uma ou várias palavras ("etiqueta
vocal") que lhe tenham sido associadas. A etiqueta vocal pode ser uma palavra
dita qualquer, por exemplo, um nome. A lista telefónica pode ter até oito números
de telefone, em simultâneo, com etiquetas vocais.
Antes de utilizar a marcação por voz, tenha em mente que:
• As etiquetas vocais não são dependentes do idioma. Dependem da voz do utilizador.
• As etiquetas vocais são sensíveis ao ruído de fundo. Grave-as e efectue as chamadas
num ambiente silencioso.
• Ao gravar uma etiqueta vocal ou ao efectuar uma chamada dizendo uma etiqueta vocal,
segure o telefone normalmente, junto ao ouvido.
• Não são aceites nomes muito curtos. Utilize nomes longos e evite nomes semelhantes
para números diferentes.
Nota: Tem de dizer o nome exactamente como quando o gravou. Isto pode ser
difícil, por exemplo, num ambiente com muito ruído ou numa situação de
emergência, pelo que não deve depender unicamente da marcação por voz em
todas as circunstâncias.
Adicionar uma etiqueta vocal a um nome e número de telefone
1. No menu Etiquet. vocais, seleccione Juntar etiq. e, em seguida, o nome e
número de telefone aos quais pretende associar uma etiqueta vocal.
3. O telefone reproduz a etiqueta vocal e marca automaticamente o número de
telefone correspondente.
Ouvir uma etiqueta vocal
1. No menu Etiquet. vocais, seleccione Reproduzir.
2. Seleccione o nome ou número de telefone cuja etiqueta vocal pretende ouvir e
prima (Escolher).
Alterar uma etiqueta vocal
1. No menu Etiquet. vocais, seleccione Mudar.
2. Seleccione o nome (ou número de telefone) cuja etiqueta vocal pretende
alterar e prima (Escolher).
3. Prima (Iniciar) para começar a gravação. O telefone emite um som e é
apresentado o texto Diga agora.
4. Diga a(s) palavra(s) que pretende gravar como uma nova etiqueta vocal. O
telefone reproduz a nova etiqueta vocal e confirma que foi guardada.
Se premir (Sair) enquanto o telefone estiver a reproduzir a etiqueta vocal
ou se o telefone não a aceitar, por exemplo se for demasiado curta, a etiqueta
vocal original é removida.
No menu Mensagens, pode utilizar várias funções relacionadas
com mensagens de voz, de texto e de imagens.
Para aceder a este menu: Com o visor em branco, prima
(Menu), seleccione Mensagens e prima (Escolher).
■ Escrever e enviar uma mensagem de texto (Menu 2-1)
Pode enviar e receber mensagens concatenadas formadas por várias mensagens
de texto normais (serviço de rede). Este facto pode afectar a facturação de uma
mensagem.
Antes de enviar uma mensagem, certifique-se de que o número de telefone do seu
centro de mensagens está memorizado no telefone (consulte Número do centro de
mensagens na página 67). Para obter este número, contacte o seu operador de
rede.
Para sair a qualquer momento deste menu para o visor em branco, prima duas
vezes durante alguns instantes. Em alternativa: Prima (Opções),
seleccione Sair e prima (OK).
Nota: Quando enviar mensagens através do serviço de rede SMS, o telefone pode
apresentar a indicação Mensagem enviada. Isto significa que a mensagem foi
enviada pelo seu telefone para o número do centro de mensagens programado no
seu telefone. Mas não significa que a mensagem tenha sido recebida pelo
destinatário. Para mais informações sobre serviços SMS, contacte o seu operador
de rede.
1. No menu Mensagens, utilize a tecla ou para seleccionar Escrever
mensagens e prima (Escolher).
2. Escreva a mensagem utilizando a introdução assistida ou tradicional de texto
(consulte Escrever texto na página 39).
Se utilizar caracteres especiais (Unicode) como, por exemplo, á na mensagem,
esta pode necessitar de mais elementos do que de outra forma. Note que a
introdução assistida de texto pode utilizar caracteres Unicode.
Os algarismos no canto superior direito do visor indicam o número de
caracteres que ainda pode escrever numa mensagem concatenada (o
algarismo à esquerda do carácter "/") e quantas mensagens normais vão ser
envidadas (o algarismo à direita do carácter "/").
Sugestão: Pode alternar entre a introdução assistida de texto e a
tradicional, premindo duas vezes.
3. Enquanto estiver a escrever a mensagem, pode aceder a um conjunto adicional
de funções, premindo (Opções). Seleccione a função pretendida e prima
(OK).
Enviar: Envia a mensagem para o destinatário pretendido. Introduza o número
de telefone do destinatário (ou seleccione-o na Lista telefónica) e prima
(OK). A mensagem é enviada utilizando o conjunto 1 das Opções de mensagens
(consulte a página 66).
Env. a vários: Permite enviar a mensagem a vários destinatários, um após o
outro. Seleccione o primeiro destinatário e prima (Enviar). Repita este
procedimento para cada destinatário. Pode regressar à mensagem premindo
Modelo: Permite utilizar uma mensagem predefinido como modelo para a
mensagem.
Inserir risonho: Permite adicionar à mensagem um carácter risonho como, por
exemplo, ":-)". Seleccione o risonho pretendido com ou e prima
(Utilizar).
Dicionário: Permite passar para a introdução tradicional de texto (seleccione
Sem dicionário) ou para a assistida (seleccione o dicionário pretendido).
Env. especial: Permite seleccionar outro conjunto de definições de mensagens,
diferente do 1 (consulte a página 67).
Memorizar: Guarda a mensagem no menu Próprias (Menu 2-3).
Apagar: Remove todos os caracteres da mensagem.
Sair: Permite, a qualquer momento, regressar ao visor em branco.
Quando estiver a utilizar a introdução assistida de texto, também estão
disponíveis as opções descritas na página 28.
■ Ler uma mensagem de texto (Entradas - Menu 2-2)
Quando se recebe uma nova mensagem de texto, é emitido o aviso de mensagem a
chegar seleccionado para o modo actual e são mostrados o número de mensagens
novas e o símbolo (com o visor em branco).
Quando o símbolo fica a piscar, não há mais espaço para novas mensagens.
Utilize a função Apagar do menu Entradas (Menu 2-2) para libertar espaço.
■ Ver as suas próprias mensagens (Próprias - Menu 2-3)
Pode ver as mensagens que memorizou no menu Escrever mensagens (Menu 2-1).
Se premir (Opções), acede às mesmas funções que no menu Entradas
(Menu 2-2), à excepção de Responder, Conversar e Detalhes.
■ Mensagens de imagens (Menu 2-4)
O telefone permite receber e enviar mensagens de texto com imagens. Estas
mensagens são denominadas mensagens de imagens. Estão disponíveis várias
mensagens de imagens predefinidas no telefone.
Nota: Esta função só pode ser utilizada se for suportada pelo operador de rede ou
fornecedor de serviços. Só podem receber e apresentar mensagens de imagens
telefones que disponham de funções de mensagens de imagens.
Cada mensagem de imagens é constituída por várias mensagens de texto. Assim, o
envio de uma mensagem de imagens pode custar mais do que o de uma
mensagem de texto.
Uma vez que as mensagens de imagens são guardadas no telefone, não as pode
ver se utilizar o cartão SIM noutro telefone.
Ao receber uma mensagem de imagem
• Para ver a mensagem imediatamente, prima (Ver). Pode guardar a
imagem premindo (Gravar) ou eliminá-la premindo duas vezes.
• Para ver a mensagem mais tarde neste menu: Prima e, em seguida,
(OK) para gravar a mensagem.
Se premir (Opções) acede às mesmas funções que no menu Entradas (Menu
2-2), à excepção de Responder e Conversar.
A função Modificar texto permite alterar a parte do texto da mensagem e
remetê-la; consulte Escrever e enviar uma mensagem de texto (Menu 2-1) na
página 60.
Enviar uma mensagem de imagem
1. No menu Mensagens de imagens, seleccione uma mensagem de imagem e
prima (Ver).
2. Se a imagem apresentada for a que pretende, prima (Opções), seleccione
Modificar texto e prima (Escolher).
Se a imagem apresentada não for a que pretende, prima e repita o passo 1.
3. Escreva a mensagem.
Para ver a mensagem completa antes de a enviar, prima (Opções) e
seleccione Antever.
4. Prima (Opções), seleccione Enviar e prima (OK).
■ Modelos (Menu 2-5)
O telefone inclui mensagens predefinidas ("modelos") que pode utilizar ao
escrever uma mensagem. Neste menu, pode ver, modificar e apagar os modelos.
Quando o modelo for apresentado, prima (Opções) e, em seguida, indique se
pretende modificar ou apagar o modelo.
Durante a edição de um modelo, se premir (Opções) acede a um conjunto
adicional de funções, incluindo Enviar e Gravar modelo.
Pode criar um modelo de raiz, seleccionando um dos modelos vazios no fim da
lista.
■ Risonhos (Menu 2-6)
Esta função permite modificar os caracteres risonhos, como ":-)", que pode utilizar
ao escrever ou ao responder a uma mensagem.
Seleccione o risonho pretendido e prima (Ler). Prima (Opções) e
seleccione Modificar. O risonho pode ser qualquer sequência de caracteres. Para o
modificar, consulte Escrever e enviar uma mensagem de texto (Menu 2-1) na
página 60.
■ Opções de mensagens (Menu 2-7)
O telefone oferece dois tipos de opções de mensagens: opções específicas de cada
grupo, ou "conjunto", de definições e opções comuns a todas as mensagens de
texto.
Um conjunto é um grupo de definições necessárias para enviar mensagens de
texto e de imagens.
Por exemplo, pode enviar uma mensagem como um fax, se suportado pelo
operador de rede, seleccionando simplesmente o conjunto onde definiu
anteriormente as definições apropriadas para transmissões de fax.
Cada conjunto tem um submenu próprio onde pode alterar as definições descritas
em seguida.
Número do centro de mensagens
Memoriza o número de telefone do centro de mensagens utilizado para enviar
mensagens de texto e de imagens. Para obter este número, contacte o seu
operador de rede.
Introduza o número de telefone ou seleccione-o na Lista telefónica, ou modifique
o número existente, e prima (OK).
Mensagem enviada como
Pode solicitar que a rede converta as suas mensagens de Texto para o formato
E-Mail, Fax ou Pager (serviço da rede).
Para receber uma mensagem convertida, o destinatário tem de dispor do
equipamento adequado, por exemplo, um aparelho de fax.
1. O número total de conjuntos depende de quantos conjuntos estão incluídos no cartão SIM.
Pode definir o tempo durante o qual as suas mensagens de texto são guardadas no
centro de mensagens (serviço da rede).
Comuns (Menu 2-7-2)
1
As definições deste submenu aplicam-se a todas as mensagens de texto enviadas,
qualquer que seja o conjunto seleccionado.
Relatórios de entrega
Pode solicitar que a rede lhe envie relatórios de entrega das suas mensagens de
texto (serviço da rede).
Resposta via mesmo centro
Quanto esta função está activa, o destinatário das suas mensagens pode enviarlhe uma resposta através do centro de mensagens utilizado para enviar a
mensagem original (serviço da rede).
Caracteres a suportar
Com esta função, pode definir a forma como o telefone trata os caracteres
Unicode nas mensagens de texto.
Se seleccionar a opção Completo, o telefone envia todos os caracteres Unicode,
como ’Á’, ’Â’, ’Ã’, ’Ê’, ’Í’, ’Ó’, ’Ô’, ’Õ’, ’Ú’, ’á’, ’ã’, ’ç’, ’ê’, ’ó’, ’ô’, ’õ’, ’ú’ e caracteres
1. O número de atalho deste menu depende do número de conjuntos disponíveis. Neste manual,
parte-se do princípio de que só há um conjunto disponível.
2. A disponibilidade deste menu pode variar de acordo com o seu fornecedor de serviços.
cirílicos incluídos numa mensagem de texto no mesmo formato para um telefone
compatível, se a rede o suportar.
Se seleccionar a opção Reduzido, o telefone tenta converter os caracteres Unicode
nos caracteres não Unicode correspondentes (por exemplo, 'á' para ’a’) e converte
os caracteres minúsculos gregos em maiúsculas. Se não existir uma contraparte
não Unicode, os caracteres são enviados no formato Unicode. Consulte também
Escrever e enviar uma mensagem de texto (Menu 2-1) na página 60.
■ Serviço de informação (Menu 2-8)
Este serviço de rede permite receber do operador da rede mensagens sobre vários
temas (tais como previsões meteorológicas ou condições do trânsito).
Para informações sobre os temas disponíveis e os respectivos números, contacte o
seu operador de rede.
Se seleccionar Activo, receberá mensagens sobre os temas activos. Índice define o
telefone para receber uma lista de temas disponíveis da rede.
Se seleccionar Temas, pode marcar os temas como activos ou inactivos, adicionar
novos temas à lista de temas ou modificar ou apagar os temas existentes na lista.
Se seleccionar Idioma, pode seleccionar o idioma para as mensagens. Só serão
mostradas as mensagens no idioma seleccionado.
■ Número da caixa de correio de voz (Menu 2-9)
Numa caixa de correio de voz, os chamadores podem deixar mensagens que pode
ouvir mais tarde (serviço da rede).
Neste menu, pode memorizar o número de telefone da sua caixa de correio de voz.
Introduza o número (facultado pelo operador da rede) e prima (OK).
Note que este menu pode não ser apresentado se o número da caixa de correio de
voz tiver sido memorizado no cartão SIM pelo operador de rede ou fornecedor de
serviço.
Cada linha telefónica pode ter um número de caixa de correio de voz próprio
(consulte Linha em utilização na página 83).
Para ouvir as mensagens de voz, consulte a página 35.
Para reenviar as chamadas recebidas para a caixa de correio de voz, consulte a
página 90.
■ Editor de comandos do serviço (Menu 2-10)
Pode enviar pedidos de serviço ao operador da rede. Introduza os caracteres
pretendidos. Para alternar entre letras e números, prima sem soltar a tecla .
Prima (Enviar) para enviar o pedido.
A função Conversa permite ter uma conversa com outras
pessoas, utilizando mensagens de texto.
■ Iniciar uma conversa
Pode iniciar uma conversa a partir deste menu ou seleccionando a opção
Conversar, à qual pode aceder premindo (Opções) enquanto estiver a ler uma
mensagem recebida.
1. Se iniciar uma conversa a partir deste menu, introduza o número de telefone
do interlocutor ou seleccione-o na Lista telefónica e prima (OK).
2. Introduza o pseudónimo (consulte Escrever texto na página 39) com o qual se
pretende identificar na conversa e prima (OK).
3. Escreva a mensagem de conversa como o faria para uma mensagem de texto
normal, prima (Opções) e seleccione Enviar para enviar a mensagem.
Se premir (Opções), acede às mesmas funções que ao escrever uma
mensagem, à excepção de Memorizar e Env. a vários. Além disso, a opção
Anteriores mostra as mensagens recebidas anteriormente, durante a conversa
actual e a opção Nome a usar permite editar o seu pseudónimo.
4. Quando recebe uma resposta do interlocutor, a mensagem de resposta
(identificada por ">" e pelo pseudónimo do remetente) aparece acima da sua
mensagem original (identificada por "<" e pelo seu pseudónimo). Prima
(OK) para limpar o visor, escreva a resposta e envie-a premindo (Opções)
e seleccionando Enviar. Repita este procedimento para cada mensagem de
conversa.
Esta função mostra os últimos 10 números de telefone a partir dos quais alguém
tentou telefonar-lhe sem êxito (serviço da rede).
Sugestão: Também pode ver estes números de telefone premindo
(Listar) quando estiver a ser apresentada uma nota sobre mensagens não
atendidas. Também são mostrados os números de telefone registados
anteriormente.
■ Chamadas recebidas (Menu 4-2)
Esta função mostra os últimos 10 números de telefone a partir dos quais aceitou
uma chamada (serviço da rede).
■ Números marcados (Menu 4-3)
Esta função mostra os últimos 20 números de telefone para as quais efectuou ou
tentou efectuar uma chamada.
■ Apagar listas das últimas chamadas (Menu 4-4)
Esta função permite eliminar os números de telefone e os nomes dos menus 4-1
a4-3.
Estes números de telefone também são apagados nos seguintes casos:
• Quando se liga o telefone com um cartão SIM que não seja um dos cinco
últimos utilizados com o telefone.
• Quando se altera a definição Segurança do telefone (consulte a página 88).
Esta função permite ver a duração aproximada das chamadas efectuadas e
recebidas.
Pode repor estes temporizadores de chamadas utilizando a função Limpar
contadores de duração (Menu 4-5-5). Para o fazer, é necessário o código de
segurança (consulte Códigos de acesso na página 11 0). Os contadores de duração
não são repostos a zero quando se muda o cartão SIM.
Nota: A facturação do tempo real das chamadas por parte do operador de rede,
pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os arredondamentos, os
impostos, etc.
■ Visualizar custos de chamadas (Menu 4-6)
Este serviço de rede permite ver o custo aproximado da última chamada ou de
todas as chamadas.
Os custos são mostrados nas unidades especificadas na função Afixar custos em
(Menu 4-7-2).
Os custos das chamadas são mostrados separadamente para cada cartão SIM.
Nota: A facturação real das chamadas e dos serviços, por parte do operador de
rede, pode apresentar variações, consoante as funções de rede, os
arredondamentos, os impostos, etc.
Pode limitar os custos de todas as chamadas a uma determinada quantidade de
unidades de carregamento ou de moeda (serviço da rede).
Pode efectuar e receber chamadas cobradas enquanto o limite de custos
especificado não for excedido. O número de unidades restantes é apresentado
quando o visor está em branco.
Para definir o limite, pode ser necessário o código PIN2 (consulte Códigos de
acesso na página 110 ).
Nota: Quando já não restam unidades de carregamento ou de moeda, só é possível
efectuar chamadas para o número de emergência programado no telefone (por
exemplo, 112 ou outro número de emergência oficial).
Afixar custos em
O telefone pode mostrar o tempo de conversação restante como unidades de
carregamento ou na moeda pretendida. Para saber o preço das unidades de
carregamento, contacte o operador da rede.
Para aceder a esta função, pode ser necessário o código PIN2 (consulte Códigos de
acesso na página 110 ).
Se seleccionar Moeda, introduza o preço das unidades de carregamento, prima
Neste menu, pode ver e alterar as definições relacionadas com cartões SIM prépagos (serviço da rede). Quando se utiliza um cartão SIM pré-pago, só é possível
efectuar chamadas enquanto existirem unidades de crédito suficientes no cartão
SIM.
A função Visor c/ inform. de crédito permite definir o telefone para mostrar a
quantidade de unidades de crédito restantes, quando o visor está em branco.
A função Crédito disponível mostra a quantidade de unidades de crédito restante.
A função Custo da última operação mostra informações sobre as chamadas
anteriores.
A função Estado do carregamento mostra informações sobre as unidades de
crédito e sobre a data e hora do último carregamento de unidades de crédito.
Quando se prime (Mais), é apresentada a data de expiração das unidades de
crédito.
No menu Sons, pode ajustar as definições do modo
seleccionado. Também pode criar tipos de toque próprios,
utilizando a função Compositor.
Consulte também Modo (Menu 12) na página 103 e Ajustar todos os sons do
telefone utilizando uma única definição na página 37.
Para aceder a este menu: Com o visor em branco, prima (Menu), seleccione
Sons e prima (Escolher).
■ Tipo de toque
Define o tipo de toque para chamadas de voz. Seleccione o tipo de toque
pretendido e prima (OK). Os tipos de toque recebidos de outras pessoas ou
que tenha composto encontram-se no fim da lista de tipos de toque.
■ Volume do toque
Define o volume dos tipos de toque para o aviso de mensagem a chegar.
Seleccione o nível pretendido e prima (OK).
■ Aviso de chamada a chegar
Define a forma como o telefone o notifica da recepção de chamadas de voz. As
opções são: Toque, Crescente, 1 só toque, 1 só bip e Desligado.
Quando a opção Desligado está seleccionada, estão silenciados todos os sons do
telefone e é apresentado o símbolo .
■ Compositor (Menu 5-4)
Pode compor o seu próprio tipo de toque. Os tipos de toque compostos são
mostrados no fim da lista.
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de
interferências ou situações de perigo.
Criar um novo tipo de toque
1. Seleccione o tipo de toque que pretende editar e prima
(Escolher).
2. Introduza as notas pretendidas. Por exemplo, prima
para a nota f (fá - mostrada como f). O telefone
emite cada nota depois de ser introduzida (a não ser
que os sons do telefone estejam desactivados).
3. Para ajustar as características da nota:
• Duração da nota: reduz (-) e aumenta (+) a duração da nota ou
pausa. A duração predefinida é 1/4 (semínima). A duração é mostrada à
frente da nota, por exemplo, 16d identifica uma nota d (ré) com duração de
1/16 (semicolcheia).
Se premir sem soltar a tecla correspondente a uma nota, a respectiva
duração é aumentada em metade, o que é indicado por um ponto a seguir à
duração, por exemplo, 8.a.
• Pausa: insere uma pausa com a mesma duração que a nota que a
precede. A duração predefinida de uma pausa é de semínima (1/4). A pausa
é identificada pelo carácter -.
• Oitava: define a oitava das novas notas. A oitava é mostrada com um
número a seguir à nota (por exemplo, e1).
• Alteração: torna a nota sustenida (indicado pelo símbolo # à frente da
nota), por exemplo, #f. A selecção da alteração não está disponível para as
notas e (mi) e b (si).
4. Para editar as notas:
• e movem o cursor para a direita e para a esquerda, respectivamente.
• elimina a nota ou pausa à esquerda.
5. Uma vez terminado o tipo de toque, prima (Opções), seleccione uma das
funções seguintes e prima (OK).
Reproduzir: Reproduz as notas.
Gravar: Permite dar um nome ao tipo de toque e acrescentá-lo ao fim da lista
de tipos de toque.
Tempo: Permite seleccionar o tempo pretendido para o tipo de toque (em
Exemplo: Segue-se um exemplo de tipo de toque. Introduza as notas e
reproduza-as conforme descrito anteriormente. Altere os diversos
aspectos do tipo de toque (notas, oitava, duração, etc.) e veja como é que
essas alterações afectam o tipo de toque.
16.a2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8-
16.b2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8-
16.a2 16e2 16g2 16a1 16e2 16g2 8a2 1- 8-
16.e3 16#f2 16a2 16d2 16#f2 16a2 8d3 1- 8-
Receber um tipo de toque
Quando alguém lhe envia um tipo de toque, é emitida uma sinalização de
mensagem e é apresentado o texto correspondente.
Para reproduzir, gravar ou apagar o tipo de toque, prima (Opções), seleccione
a opção pretendida e prima (OK).
■ Sinalização de mensagem
Define o tipo de toque para mensagens de texto. Seleccione o nível pretendido e
prima (OK).
■ Tons do teclado
Define o volume dos tons do teclado. Seleccione o nível pretendido e prima
Define o telefone para emitir um tom de aviso, por exemplo, quando a bateria
estiver prestes a ficar sem carga. Esta função não tem qualquer efeito nos tons
relacionados com os serviços da rede.
■ Alarme vibratório
Define o telefone para vibrar quando é recebida uma chamada ou uma mensagem
de texto.
O alarme vibratório é desactivado quando o telefone é ligado a um carregador ou
a um carregador de secretária.
■ Gráfico do perfil
Define a imagem apresentada no visor em branco após um período de tempo
seleccionado (denominado "tempo limite"). Pode definir as mesmas imagens que
no menu Mensagens de imagens.
Seleccione Não, Sim (é mostrado o gráfico de perfil seleccionado anteriormente),
Tempo limite ou Gráfico perfil e prima (OK).
Se seleccionar Gráfico perfil, é mostrado o gráfico do modo actualmente
seleccionado. Para o alterar, seleccione a imagem pretendida e prima (Usar).
Se seleccionar Tempo limite, seleccione o tempo pretendido e prima (OK).
Pode repor os valores originais das definições do menu, utilizando a função Repor
os valores de origem (Menu 6-4).
Para aceder a este menu: Com o visor em branco, prima (Menu), seleccione
Definições e prima (Escolher).
■ Definições das chamadas (Menu 6-1)
Remarcação automática
Quando esta função está activa, o telefone efectua até dez tentativas de
estabelecimento da chamada, após uma tentativa sem êxito.
Marcação uma tecla
Quando esta função está activa, pode marcar os nomes e números de telefone
atribuídos às teclas de marcação rápida a , premindo, sem soltar, a tecla
correspondente.
Premir a tecla sem soltar marca o número de telefone da sua caixa de
correio.
Quando este serviço de rede está activo, a rede notifica-o da recepção de uma
nova chamada enquanto tiver uma chamada em curso. Consulte Atender uma
nova chamada durante uma chamada na página 34.
Envio próprio número
Este serviço da rede permite activar (Activo) ou desactivar (Inactivo) a
apresentação do seu número de telefone à pessoa chamada. Quando se selecciona
Defin. p/ rede, é utilizada a definição acordada com o operador da rede.
Linha em utilização
O telefone pode ser utilizado com um cartão SIM que suporte dois números de
assinante, isto é, duas linhas telefónicas. Este é um serviço da rede.
Neste menu, pode seleccionar a linha telefónica pretendida (1 ou 2) para efectuar
chamadas ou impedir a selecção da linha. Podem ser atendidas chamadas em
ambas as linhas, qualquer que seja a linha seleccionada.
Se seleccionar a linha 2 e não tiver assinado este serviço de rede, não poderá
efectuar chamadas. Quando a linha 2 está seleccionada, aparece um 2 no canto
superior esquerdo do visor, quando o visor está em branco.
Para permitir ou impedir a selecção da linha, é necessário o código PIN2.
Sugestão: Com o visor em branco, pode alternar entre as linhas premindo
sem soltar a tecla .
Pode definir o telefone para atender uma chamada após um toque.
Esta função pode ser utilizada quando o telefone está ligado ao kit mãos livres
para viatura PPH-11 ou ao auricular HDC-5. Ao utilizar o kit para viatura, tenha
em mente que alguns isqueiros não funcionam com a ignição desligada.
Esta função não pode ser utilizada quando os sons do telefone estão definidos
como Desligado.
■ Definições do telefoneDefinições do telefone
Idioma
Pode seleccionar o idioma no qual devem ser mostrados os textos do visor.
Se seleccionar Automática, o telefone selecciona o idioma de acordo com as
informações do cartão SIM.
Esta definição também determina os caracteres disponíveis ao escrever texto, por
exemplo, um nome ou uma mensagem de texto.
Informação da célula
Este serviço de rede permite definir o telefone para indicar quando está a ser
utilizado numa rede celular baseada na tecnologia Micro Cellular Network (MCN).
Nestas redes, as chamadas locais podem ser mais económicas.
Pode escrever uma mensagem a ser apresentada por instantes sempre que o
telefone for ligado.
Escolha de rede
Pode definir o telefone para seleccionar automaticamente uma das redes
celulares disponíveis na sua área (definição padrão) ou seleccionar a rede
pretendida manualmente numa lista de redes.
Quando se selecciona uma rede manualmente, a rede seleccionada tem de ter um
acordo de "roaming" com o seu operador (isto é, o operador cujo cartão SIM se
encontra no telefone). Caso contrário, é apresentado o texto Sem acesso.
O telefone permanece no modo manual até que seleccione o modo automático ou
insira outro cartão SIM no telefone.
Luzes
Pode definir as luzes do visor e do teclado para estarem acesas ou apagadas. Esta
definição está disponível quando o telefone está ligado ao kit mãos livres para
viatura PPH-1.
Confirmar acções serv. SIM
Pode definir o telefone para mostrar (Perguntar) ou ocultar (Não perguntar)
mensagens de confirmação, quando estiver a utilizar serviços do cartão SIM.
Consulte também Serviços do cartão SIM (Menu 13) na página 108.
O telefone está equipado com um sistema de segurança versátil que impede a
utilização não autorizada do mesmo e do cartão SIM.
Nota: Quando são utilizadas funções de segurança que restringem as chamadas
(restrição de chamadas, grupos de utilizadores restritos e marcações permitidas), é
possível efectuar chamadas para determinados números de emergência, em
algumas redes (por exemplo, para o 112, ou outro número de emergência oficial).
Pedido do código PIN
Pode definir o telefone para pedir o código PIN do cartão SIM, sempre que for
ligado. Para aceder a esta função, é necessário o código PIN. Consulte também
Códigos de acesso na página 11 0.
Alguns cartões SIM não permitem a desactivação do pedido do código PIN.
Serviço de restrição de chamadas
Este serviço de rede permite restringir a realização e a recepção de chamadas no
telefone. Para aceder a esta função, é necessária a palavra-passe de restrição
facultada pelo operador da rede.
1. Seleccione uma das seguintes restrições de chamadas:
Saída de chamadas: Não é possível efectuar chamadas.
Chamadas internacionais: Não podem ser efectuadas chamadas para países
Internacionais excepto para país origem: Quando estiver no estrangeiro, não
pode fazer chamadas para o estrangeiro, excepto para o seu país.
Entrada de chamadas: Não é possível receber chamadas.
Entrada de chamadas no estrangeiro: Não é possível receber chamadas quando
se encontrar no estrangeiro.
Cancelar todas as restrições: É possível efectuar e receber chamadas sem
quaisquer restrições. Se seleccionar esta opção, o passo seguinte não estará
disponível.
2. Active (Activar) ou desactive Cancelar) as restrições de chamadas, ou veja
quais são os tipos de chamada restringidos (Verificar).
Marcações permitidas
Pode restringir as chamadas efectuadas para números de telefone seleccionados,
se permitido pelo cartão SIM. Para utilizar esta função, é necessário o código
PIN2.
Quando esta função está activa, só é possível efectuar chamadas para números de
telefone incluídos na lista de marcações permitidas ou que comecem pelo(s)
mesmo(s) dígito(s) que um número de telefone da lista.
Na função Números, pode ver os números de telefone (Procurar) e acrescentar
novos números à lista (Acrescentar), para além de limpar a lista (Apagar todos).
Na função Procurar, pode editar, apagar ou chamar o número de telefone
apresentado, premindo primeiro (Opções) e seleccionando, em seguida, a
opção pretendida.
Pode alterar os seguintes códigos de acesso: código de segurança, código PIN,
código PIN2, palavra-passe de restrição. Estes códigos só podem incluir os
algarismos 0 a 9.
O telefone solicita primeiro o código actual e, depois, duas vezes o novo código.
Evite utilizar códigos de acesso semelhantes aos números de emergência, como 112, para
evitar marcar involuntariamente o número de emergência.
■ Repor os valores de origem (Menu 6-4)
Pode repor os valores de origem das definições dos menus. Para o fazer, é
necessário o código de segurança.
Esta função não afecta, por exemplo, as seguintes opções:
• os nomes e números de telefone memorizados na Lista telefónica
• as mensagens de texto e de imagens
• os números de telefone incluídos no menu Registo
Cancelar todos os reenvios: Desactiva todas as opções de reenvio. Se
seleccionar esta opção, o passos seguintes não estarão disponíveis.
2. Active (Activar) ou desactive (Cancelar) a opção, verifique se a opção de
reenvio está activa (Verificar) ou especifique um tempo de espera para a
mesma (não disponível para todas as opções de reenvio).
3. Se seleccionar Activar, escolha o destino para o qual as chamadas devem ser
reenviadas (caixa de correio de voz ou outro número de telefone).
Se seleccionar Verificar e premir (Número), é apresentado o número para
o qual as chamadas são reenviadas.
Se premir (Detalhes), se disponível, e em seguida seleccionar Espera, é
apresentado o tempo após o qual as chamadas são reenviadas.
Pode haver várias opções de reenvio activas ao mesmo tempo.
Se todas as chamadas estiverem a ser reenviadas, é apresentado o símbolo
quando o visor está em branco.
Cada linha telefónica pode ter as suas próprias opções de reenvio. Consulte
também Linha em utilização na página 83.
Sugestão: Ao receber uma chamada, se premir , a chamada é
reenviada se a opção Reenvio se ocupado estiver activa.
O telefone inclui os seguintes jogos: Snake II, Space Impact,
Bantumi, Pairs II.
Para aceder a este menu: Com o visor em branco, prima
(Menu), seleccione Jogos e prima (Escolher).
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de
interferências ou situações de perigo.
■ Utilizar as opções de jogo
Seleccione o jogo pretendido e, em seguida, uma das seguintes opções:
• Novo jogo: Inicia uma nova partida.
• Resultado máx.: Mostra o resultado mais elevado até ao momento.
• Instruções: Mostra um texto de ajuda que explica como jogar. Pode percorrer o
texto premindo ou .
• Nível: Permite definir o nível de dificuldade do jogo seleccionado.
• Continuar: Retoma um jogo depois de este ter sido colocado em pausa
premindo ou . Inicie o jogo premindo qualquer tecla à excepção de
• Definições permite definir os sons, as luzes e a vibração (Vibrações) do jogo, e
memorizar o número de membro do Clube Nokia. Para mais informações, visite
a Nokia na Internet: www.club.nokia.com.
Quando a função Alarme vibratório não está activa, o telefone não vibra
mesmo que a função Vibrações esteja activa.
O telefone inclui uma calculadora básica de quatro funções, que
também pode ser utilizada para efectuar conversões simples de
moeda.
Para aceder a este menu: Com o visor em branco, prima (Menu), seleccione
Calculadora e prima (Escolher).
Nota: Para utilizar esta função, o telefone tem de estar ligado. Não ligue o telefone
quando a utilização do mesmo for proibida ou quando constituir causa provável de
interferências ou situações de perigo.
Esta calculadora tem uma precisão limitada e podem ocorrer erros de
arredondamento, especialmente em divisões extensas.
■ Efectuar um cálculo
Pode utilizar as teclas seguintes para introduzir um cálculo:
• - : Inserem um dígito.
•: Insere uma vírgula decimal.
•: Elimina o dígito à esquerda.
•: Prima esta tecla uma vez ( + ) para efectuar uma soma, duas ( - ) para
uma subtracção, três ( * ) para uma multiplicação e quatro ( / ) para uma
divisão. Em alternativa, pode premir (Opções) e seleccionar a função
pretendida.
• Para obter o resultado, prima (Opções) e seleccione Resultado. Prima,
sem soltar, a tecla para limpar o visor para um novo cálculo.
■ Efectuar uma conversão de moeda
1. Para definir a taxa de câmbio:
• Prima (Opções) e seleccione Definir taxa.
• Seleccione uma das opções de câmbio apresentadas e prima (OK).
Por exemplo, se viver no Reino Unido e pretender converter libras esterlinas
para francos franceses, seleccione Unidade nacional na estrangeira.
• Introduza a taxa de câmbio e prima (OK).
insere uma vírgula decimal.
2. Para efectuar a conversão:
• Introduza o montante na moeda a ser convertida.
• Prima (Opções).
• Seleccione Para nacional ou Para estrang. e prima (OK). No exemplo
acima, seleccionaria Para estrang., uma vez que pretende converter a sua
moeda nacional (libras esterlinas) para uma moeda estrangeira (francos
franceses).
■ Conversão de moeda com o visor em branco
Pode efectuar conversões de moeda com o visor em branco. Para utilizar esta
função, é necessário definir primeiro a taxa de câmbio, no menu Calculadora.
2. Seleccione a nota pretendida. Pode premir (Opções) para o seguinte:
• Apagar: Remove a nota.
• Modificar: Permite alterar a nota e a data e hora do alarme.
• Enviar: Permite enviar a nota como uma mensagem de texto (SMS).
■ Apagar uma lembrança
1. Seleccione Apagar e prima (Escolher).
2. Seleccione uma das opções seguintes e prima (OK):
• Uma a uma: Remove as lembranças uma de cada vez. Seleccione a
lembrança que pretende eliminar e prima (Apagar).
• All at once: Remove todas as lembranças. Prima (Sim) para confirmar
a remoção.
■ Quando a hora da lembrança chegar
Se o telefone estiver ligado, emite um alarme, as respectivas luzes piscam e
aparece o texto da lembrança. Pode parar o alarme premindo . Se premir
(Repetir), o alarme pára por uns minutos.
Se o telefone estiver desligado, o alarme é apresentado quando ligar o telefone.
Se a hora do alarme chegar e o telefone estiver desligado, o telefone começa a
tocar. Se premir qualquer tecla diferente de (Repetir), o telefone perguntalhe se pretende activá-lo para chamadas. Prima (Sim) para ligar o telefone
ou para o manter desligado.
Nota: Não ligue o telefone quando a utilização do mesmo for proibida ou quando
constituir causa provável de interferências ou situações de perigo.
■ Definições do relógio (Menu 11-2)
Pode activar ou desactivar a apresentação da hora, acertar a hora ou seleccionar o
formato de 12 ou 24 horas. Quando a apresentação da hora está activa, a hora
aparece quando o visor está em branco.
Se a bateria for removida do telefone, pode ser necessário acertar novamente a
hora.
■ Acertar a data (Menu 11-3)
Pode definir a data correcta para o relógio incorporado.
■ Cronómetro (Menu 11-4)
O cronómetro pode ser utilizado para medir tempos, por exemplo em vários
desportos.
A precisão do cronómetro é de um centésimo de segundo. O tempo máximo que
pode ser medido é de 10 horas.