Termasuk kriptografik RSA BSAFE atau perangkat lunak protokol pengamanan
dari RSA Security.
Java™ adalah merek dagang dari Sun Microsystems, Inc.
Informasi yang terdapat dalam buku petunjuk ini ditulis untuk produk Nokia 3155.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu
Nokia berhak melakukan perubahan pada produk yang dijelaskan dalam buku petunjuk
ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.
DALAM SITUASI APAPUN, NOKIA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS HILANGNYA DATA
ATAU PENDAPATAN ATAU KERUSAKAN KHUSUS, INSIDENTAL, SEBAGAI AKIBAT ATAU
TIDAK LANGSUNG YANG TERJADI SECARA TIDAK DISENGAJA MAUPUN DISENGAJA. ISI
DOKUMEN INI DIBERIKAN "SEBAGAIMANA MESTINYA." KECUALI JIKA DITENTUKAN
LAIN OLEH PERATURAN YANG BERLAKU, TIDAK ADA JAMINAN APAPUN, BAIK YANG
TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN
TERSIRAT MENGENAI KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN DAN KESESUAIAN
UNTUK TUJUAN TERTENTU, YANG DIBUAT SEHUBUNGAN DENGAN AKURASI,
KEHANDALAN ATAU ISI DARI DOKUMEN INI. NOKIA BERHAK MENGUBAH DOKUMEN
INI ATAU MENARIKNYA SETIAP SAAT TANPA PEMBERITAHUAN TERLEBIH DAHULU.
KETENTUAN EKSPOR Perangkat ini mungkin berisi komoditas, teknologi, atau perangkat
lunak yang diatur oleh undang-undang dan peraturan ekspor Amerika Serikat dan
beberapa negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Baca petunjuk ringkas ini. Mengabaikan
peraturan dan ketentuan yang berlaku
dapat membahayakan keselamatan dan
melanggar hukum. Untuk informasi lebih
lanjut, baca buku petunjuk lengkap.
AKTIFKAN DENGAN AMAN
Jangan aktifkan perangkat ini
jika penggunaan telepon
selular dilarang atau jika
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN
DI JALAN RAYA
Patuhi peraturan hukum
setempat. Pastikan posisi
tangan Anda tetap berada di
roda kemudi selama
mengemudikan kendaraan.
Prioritas utama Anda saat
mengemudi adalah
keselamatan di jalan raya.
GANGGUAN
Jangan aktifkan perangkat ini
jika penggunaan telepon
selular dilarang atau jika
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA
DI RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan perangkat ini
saat berada di dekat
peralatan medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan perangkat ini
di tempat pengisian bahan
bakar, di dekat bahan bakar,
atau bahan kimia.
NONAKTIFKAN SAAT BERADA
DI AREA PELEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan perangkat ini
di tempat yang sedang terjadi
ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan hanya dalam posisi
normal sesuai penjelasan
dalam dokumentasi produk.
Jangan sentuh antena jika
tidak perlu.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk ini.
PERANGKAT TAMBAHAN
DAN BATERAI
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai yang
telah disetujui. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
Telepon Anda tidak kedap air.
Jaga agar tetap kering.
SALINAN DATA CADANGAN
Jangan lupa untuk selalu
membuat salinan data
cadangan atau menyimpan
data tertulis dari semua
informasi penting.
HUBUNGAN KE PERANGKAT
LAIN
Sebelum Anda
menghubungkan perangkat
ini ke perangkat lain, baca
buku petunjuknya untuk
memperoleh informasi
tentang petunjuk
keselamatan secara lengkap.
Jangan gunakan produk yang
tidak kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan perangkat dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
seperlunya untuk menghapus
tampilan dan kembali ke layar
utama. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil. Beritahukan
lokasi Anda. Jangan akhiri
panggilan sebelum
diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat nirkabel yang dijelaskan dalam
buku petunjuk ini telah disetujui untuk
penggunaan dalam jaringan CDMA 800,
1900 dan AMPS. Untuk informasi lebih
lanjut tentang jaringan, hubungi
operator jaringan Anda.
Jika menggunakan fitur perangkat ini,
patuhi semua peraturan serta hormati
kebebasan pribadi dan hak hukum orang
lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam perangkat ini, kecuali
fitur jam alarm, perangkat
harus diaktifkan terlebih
dahulu. Jangan aktifkan
perangkat ini jika penggunaan
telepon selular dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
■ Layanan Jaringan
Perangkat ini hanya dapat digunakan jika
Anda memiliki layanan operator jaringan.
Sebagian besar fungsi fitur perangkat ini
tergantung pada fitur dalam jaringan
selular. Layanan jaringan ini mungkin
tidak tersedia di semua jaringan atau
Anda mungkin harus membuat perjanjian
khusus dengan operator jaringan
sebelum dapat menggunakannya.
Operator jaringan mungkin harus
memberikan dan menjelaskan petunjuk
tambahan untuk penggunaan layanan ini
dan biaya yang akan dikenakan.
Beberapa jaringan mungkin memiliki
keterbatasan yang akan mempengaruhi
penggunaan layanan jaringan. Misalnya,
beberapa jaringan mungkin tidak
mendukung semua layanan dan karakter
bahasa.
Operator jaringan Anda mungkin akan
meminta agar beberapa fitur tertentu
diblokir atau tidak diaktifkan pada
perangkat ini. Jika demikian, maka fiturfitur tersebut tidak akan ditampilkan
pada menu perangkat ini. Untuk
informasi lebih lanjut, hubungi operator
jaringan Anda.
■ Memori bersama
Berikut adalah beberapa fitur perangkat
ini yang mungkin menggunakan memori
bersama: kontak; pesan teks; foto,
gambar, dan nada dalam galeri; catatan
kalender; permainan; dan aplikasi.
Penggunaan satu atau beberapa fitur
tersebut dapat mengurangi ketersediaan
memori untuk fitur lain yang
menggunakan memori bersama. Jika
telepon Anda menampilkan pesan bahwa
memori sudah penuh saat Anda mencoba
menggunakan fitur memori bersama,
hapus beberapa informasi atau entri
yang tersimpan dalam fitur memori
bersama sebelum melanjutkan. Beberapa
fitur, seperti foto, gambar, dan nada
dalam galeri; pesan teks dan aplikasi;
mungkin memiliki ruang memori yang
disediakan khusus selain memori
bersama yang juga digunakan dengan
fitur-fitur lainnya.
Terima kasih atas pembelian telepon
selular Nokia 3155 ini. Telepon Anda
dilengkapi berbagai fungsi praktis
untuk pemakaian sehari-hari, seperti
pengeras suara hands-free, jam
alarm, kalkulator, kalender, dan
banyak lagi. Telepon Anda juga
dapat dihubungkan ke PC, laptop
atau perangkat lain dengan
menggunakan kabel data. Agar
telepon sesuai dengan keinginan
Anda, Anda dapat menentukan nada
dering favorit Anda.
■ Mencari bantuan
Menemukan label telepon
Jika Anda memerlukan bantuan,
Nokia Customer Care siap
membantu Anda. Sebelum
menghubunginya, sebaiknya tulis
dan sediakan Nomor seri elektronik
(ESN). ESN dapat Anda temukan
pada label jenis, yang terletak di
bawah baterai pada bagian belakang
telepon ini. Lihat "Melepas penutup
(cover) belakang" pada halaman 18
dan "Melepas baterai" pada halaman
18.
Pembaruan
Secara berkala, Nokia akan
memperbarui buku petunjuk ini
sesuai perubahan yang ada. Versi
terakhir mungkin tersedia di
Penghitung waktu
stopwatch sedang bekerja di
latar belakang.
Perangkat handsfree aktif.
Lihat "Pengeras suara" pada
halaman 23.
Profil berjangka waktu
dipilih. Lihat "Profil" pada
halaman 57.
atau
Perangkat tambahan
tersambung pada telepon
ini. Lihat "Pengaturan
perangkat tambahan" pada
halaman 67.
Enkripsi untuk privasi suara
aktif (atau tidak aktif) dalam
jaringan.
Anda dalam jaringan digital.
Lihat "Layanan Jaringan"
pada halaman 9.
Anda dalam jaringan analog.
Lihat "Layanan Jaringan"
pada halaman 9.
Anda dalam jaringan 1XRTT.
Lihat "Layanan Jaringan"
pada halaman 9.
Anda menggunakan
jaringan lain di luar
jangkauan jaringan asal.
Lihat "Pilihan jelajah
(roaming)" pada halaman
72.
■ Memahami buku
petunjuk ini
Bagian berikut menjelaskan tentang
berbagai komponen pada telepon
Anda. Pelajari bab tersebut untuk
membantu Anda memahami
petunjuk yang terdapat di dalamnya.
Buku petunjuk ini menggunakan
istilah tertentu untuk langkahlangkah yang harus dilakukan.
• Tekan berarti menekan dan
melepas tombol dengan cepat
(menekan sebentar). Misalnya,
tekan 7 berarti menekan tombol
pada papan tombol yang
bertuliskan angka 7 dan huruf
pqrs.
• Tekan terus berarti menekan
terus tombol selama 2—3 detik,
kemudian melepasnya (menekan
lama).
• Gunakan tombol pilihan untuk
memilih salah satu pilihan menu.
Untuk memilih salah satu pilihan,
tekan tombol pilihan di bawah
item menu pada layar telepon.
• Gunakan tombol gulir untuk
bergerak ke atas, bawah, kiri,
atau kanan dalam menu.
• Tombol panggil dan putus: Tekan
tombol panggil untuk membuat
panggilan atau menjawab
panggilan masuk. Tekan tombol
putus untuk mengakhiri
panggilan atau untuk kembali ke
kondisi yang siap menjalankan
perintah (modus siaga).
■ Menu telepon
Fitur-fitur telepon dikelompokkan
sesuai dengan fungsinya dan diakses
melalui menu utama. Masingmasing menu utama berisi submenu
dan daftar dengan item yang dapat
Anda pilih atau lihat serta digunakan
untuk menyesuaikan fitur telepon
Anda. Untuk mengakses menu dan
submenu ini, gunakan metode gulir
atau cara pintas.
Anda dapat mengubah tampilan
menu dari daftar ke kotak. Pilih
Menu > Pilihan > T'pilan menu utm.
> Daftar atau Kotak.
Catatan: Beberapa fitur
mungkin tidak tersedia
(tergantung pada jaringan
Anda). Untuk informasi lebih
lanjut, hubungi operator
jaringan Anda.
Penggunaan tombol gulir
Anda dapat
menggunakan tombol
gulir empat arah untuk
menggulir ke atas,
bawah, kiri, dan kanan dalam
menelusuri pilihan.
1. Dalam modus siaga, pilih Menu,
kemudian telusuri menu utama
menggunakan tombol gulir.
Saat menelusuri isi menu, nomor
menu akan terlihat di sudut
kanan atas layar. Di bawah
indikator tingkat baterai terdapat
baris gulir dengan penunjuk yang
bergerak ke atas atau bawah di
bagian kanan tampilan layar saat
Anda menggulir isi menu.
Penunjuk ini memberikan
tampilan visual posisi Anda saat
ini dalam struktur menu.
2. Bila Anda berada di salah satu
menu, tekan tombol pilihan
tengah untuk memilih submenu.
• Pilih Kembali (tombol pilihan
kanan) untuk kembali ke
menu sebelumnya.
• Tekan tombol putus untuk
kembali ke modus siaga dari
menu atau submenu mana
saja.
Petunjuk pada telepon
Beberapa fitur dilengkapi
keterangan singkat (teks petunjuk)
yang dapat dilihat pada layar. Untuk
melihat keterangan tersebut,
aktifkan terlebih dahulu teks
petunjuk.
Dalam modus siaga, pilih Menu >
Pengaturan > Telepon > Pengaktifan
teks petunjuk > Aktif atau Tidak
aktif.
Gulir ke salah satu fitur kemudian
tunggu sekitar 14 detik. Gulir ke
bawah untuk melihat semua
keterangan, atau pilih Kembali
untuk keluar.
■ Ke fungsi
Menu Ke berguna untuk mengubah
fungsi tombol pilihan kiri pada
telepon. Dengan fungsi ini, Anda
dapat dengan cepat menggunakan
fungsi yang sering dibuka dari menu
Ke dalam modus siaga.
Memilih fungsi Ke
1. Dalam modus siaga, pilih Ke >
Pilihan > Pilih pilihan.
2. Gulir ke atas atau bawah untuk
menyorot fungsi yang
dikehendaki.
3. Pilih Tandai untuk menambahkan
fungsi atau Hapus untuk
menghapus fungsi.
4. Pilih Selesai bila Anda sudah
menambahkan semua fungsi
yang dikehendaki.
5. Pilih Ya untuk menyimpan
perubahan tersebut.
6. Dalam modus siaga, pilih Ke
untuk menampilkan daftar fungsi
yang Anda pilih dalam langkah 2.
Mengatur fungsi
1. Dalam modus siaga, pilih Ke >
Pilihan > Mengorganisir.
2. Gulir ke atas atau bawah untuk
menyorot fungsi yang akan Anda
atur ulang, kemudian pilih
Pindah > Pindah ke atas, Pindah
ke bawah, Pindah paling atas,
Perangkat Anda
dilengkapi 2 antena—
antena dalam akan
aktif kecuali jika
antena luar sudah
terpasang sepenuhnya.
Perangkat Anda memiliki antena
dalam dan luar yang terletak di
bagian atas telepon bila flip
tertutup. Pegang telepon dengan
antena menunjuk ke atas dan
melewati bahu Anda.
Catatan: Bila tidak perlu
jangan sentuh antena saat
perangkat ini aktif.
Menyentuh antena akan
mempengaruhi kualitas
panggilan dan
mengakibatkan daya baterai
lebih cepat habis. Jangan
sentuh bidang antena saat
panggilan telepon
berlangsung agar kinerja
antena dan masa pakai
baterai menjadi optimal.
■ Baterai
Catatan: Sebelum melepas
penutup, pastikan selalu
perangkat ini dalam keadaan
tidak aktif dan tidak
terpasang ke pengisi daya.
Jangan sentuh komponen
elektronik saat mengganti
penutup. Selalu simpan dan
gunakan telepon dalam
keadaan penutup terpasang.
1. Dengan bagian belakang telepon
menghadap Anda, dorong
penutup belakang.
2. Geser penutup belakang ke arah
bawah telepon, kemudian
lepaskan penutup belakang.
Melepas baterai
Setelah melepas penutup belakang,
masukkan jari Anda ke dalam tempat
jari kemudian angkat baterai dari
tempatnya.
Catatan: Pastikan selalu
perangkat ini telah
dinonaktifkan dan
sambungan ke pengisi daya
telah terputus sebelum
mengeluarkan baterai.
Pemasangan kartu UIM
Kartu Modul Identitas Pengguna
(User Identity Module: UIM) dan
bagian kontaknya mudah rusak oleh
goresan atau lipatan, karena itu
hati-hati saat memegang,
memasukkan, atau
mengeluarkannya. Slot kartu UIM
dibuat menjadi bagian perangkat ini,
terletak di bawah baterai.
Pastikan selalu telepon dalam
keadaan tidak aktif, penutup dan
baterai sudah dilepas sebelum kartu
UIM dipasang.
3. Masukkan kartu UIM ke dalam
tempatnya (bagian bersudut
miring dimasukkan terakhir)
dengan bidang kontak berwarna
emas menghadap ke bawah,
menyentuh bagian berwarna
emas pada telepon.
4. Putar tempat kartu ke bawah,
kemudian pasang kembali
baterai.
terlebih dahulu bidang kontak
berwarna emas.
2. Dorong sisi lain pada baterai agar
masuk ke dalam tempatnya.
Memasang kembali penutup
(cover) belakang
1. Pasang penutup belakang pada
telepon dengan penahan
penutup sejajar ke slot pada
telepon.
2. Dorong penutup belakang ke
arah atas telepon hingga
terpasang dengan benar.
Memasang kembali baterai
1. Pasang baterai ke dalam tempat
baterai dengan memasukkan
model pengisi daya sebelum
digunakan dengan perangkat
ini. Perangkat ini dirancang
untuk digunakan dengan
pengisi daya AC-3 atau AC-4.
Persiapan
1. Pasang transformator pengisi
daya ke dalam stopkontak biasa.
2. Pasang konektor output pengisi
daya ke dalam konektor bulat di
bagian bawah telepon.
Setelah beberapa detik, indikator
baterai pada layar mulai bergulir
dari bawah ke atas. Jika daya
baterai sudah benar-benar habis,
diperlukan beberapa saat
sebelum indikator pengisian
muncul di layar atau sebelum
panggilan dapat dibuat.
Peringatan: Gunakan hanya
baterai, pengisi daya, dan
perangkat tambahan yang
diakui oleh Nokia untuk
penggunaan dengan model
khusus ini. Penggunaan jenis
lainnya dapat membatalkan
persetujuan atau jaminan,
dan mungkin berbahaya.
■ Mengaktifkan atau
menonaktifkan telepon
1. Untuk mengaktifkan atau
menonaktifkan telepon Anda,
tekan terus tombol putus pada
papan tombol paling sedikit
selama 4 detik.
2. Masukkan kode keamanan bila
perlu, lalu pilih OK. Lihat
"Pengaturan keamanan" pada
halaman 69.
Peringatan: Jangan aktifkan
telepon jika penggunaan
telepon selular dilarang
atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
■ Memasang headset
Headset yang kompatibel seperti
HS-5, dapat dibeli bersama telepon
ini atau terpisah sebagai perangkat
tambahan. Lihat "Pengaturan
perangkat tambahan" pada halaman
67.
1. Pasang konektor headset ke
dalam konektor Pop-Port di
bagian bawah telepon Anda.
Setelah headset terpasang,
panggilan telepon dapat dibuat dan
diakhiri seperti biasa.
• Gunakan papan tombol untuk
memasukkan angka.
• Tekan tombol panggil untuk
membuat panggilan. Lihat
"Telepon Anda" pada halaman 12.
• Tekan tombol putus untuk
mengakhiri panggilan.
Anda juga dapat memasang headset
yang kompatibel, seperti HS-9
Universal Headset, pada konektor
headset 2,5 mm di bagian samping
telepon untuk pengoperasian handsfree. Lihat "Pengaturan perangkat
tambahan" pada halaman 67.
■ Membuat panggilan
Catatan: Sebelum membuat
atau menerima panggilan,
tarik penuh antena luar.
Papan tombol
1. Masukkan nomor telepon
(termasuk kode area), kemudian
tekan tombol panggil. (Untuk
menghapus karakter ke kiri
kursor, pilih Hapus.)
2. Tekan tombol putus untuk
mengakhiri panggilan, atau pilih
Putus untuk membatalkan semua
upaya panggilan.
Daftar kontak
1. Dalam modus siaga, gulir ke
bawah untuk menampilkan
daftar kontak, kemudian sorot
entri yang dikehendaki.
2. Pilih Rincian untuk menyorot
nomor yang dikehendaki,
kemudian pilih Panggil.
Nomor keluar terakhir
1. Dalam modus siaga, tekan
tombol panggil untuk
menampilkan 30 nomor telepon
keluar terakhir.
2. Gulir ke nomor (atau nama) yang
akan dipanggil ulang, kemudian
tekan tombol panggil.
Panggilan konferensi adalah layanan
jaringan yang berguna untuk
berbicara dengan lebih dari dua
peserta dalam satu panggilan.
1. Buat panggilan ke peserta
pertama.
2. Jika peserta pertama telah
tersambung, pilih Pilihan >
Panggilan baru.
3. Masukkan nomor telepon peserta
kedua, atau pilih Cari untuk
mengambil nomor dari daftar
kontak. Pilih Panggil. Panggilan
pertama akan ditahan.
4. Jika peserta kedua menjawab,
tekan tombol panggil untuk
menghubungkan semua
panggilan.
5. Untuk mengakhiri panggilan
konferensi, pilih Pilihan > Akhiri
semua pgl., atau tekan tombol
putus.
■ Menjawab panggilan
Panggilan masuk
1. Dengan flip terbuka, tekan
tombol panggil, atau pilih Jawab
untuk menjawab panggilan.
2. Tekan tombol putus untuk
menolak panggilan.
Pilih Diam untuk membuat nada
dering menjadi tidak bersuara,
kemudian Bebas, atau jangan
lakukan apa-apa. Panggilan pada
akhirnya akan dialihkan ke pesan
suara.
Jika telepon diatur ke diam pada
menu profil, pilih Bebas untuk
mengalihkan panggilan ke pesan
suara.
3. Dengan flip tertutup, tekan
tombol volume suara untuk
membuat nada dering menjadi
tidak bersuara.
Menekan sebentar tombol suara
akan menjawab panggilan masuk
melalui pengeras suara.
Sesuai standar, telepon Anda akan
menjawab panggilan masuk saat flip
dibuka. Anda dapat mengubah
pengaturan agar panggilan tidak
dijawab saat flip terbuka.
Dalam modus siaga, pilih Menu >
Pengaturan > Panggilan > Jawab
bila penutup dibuka > Aktif atau
Tidak aktif.
Selama ada panggilan atau tidak,
Anda dapat menggulir tombol
volume suara yang berada di bagian
kiri perangkat. Gulir ke atas atau
bawah untuk mengatur volume
lubang suara. Saat volume suara
diatur, indikator baris akan muncul
untuk menunjukkan tingkat volume
suara.
Menjawab panggilan saat
tombol terkunci
Untuk menjawab panggilan saat
tombol terkunci, tekan tombol
panggil dengan flip terbuka. Untuk
menjawab panggilan saat flip
tertutup dan tombol terkunci, tekan
terus tombol suara untuk menjawab
melalui pengeras suara. Saat
panggilan berlangsung, semua fitur
akan berfungsi seperti biasa. Jika
Anda mengakhiri atau menolak
panggilan, maka tombol akan
kembali terkunci secara otomatis.
Lihat "Pengaman tombol" pada
halaman 24.
Jika pengunci tombol aktif,
panggilan masih dapat dilakukan ke
nomor darurat resmi yang sudah
diprogram di dalam perangkat Anda.
Masukkan nomor darurat, kemudian
tekan tombol panggil.
Pengeras suara
Peringatan: Jangan pegang
perangkat di dekat telinga
saat pengeras suara sedang
digunakan, karena volume
suara yang terdengar
mungkin sangat keras.
Anda dapat menggunakan telepon
ini sebagai pengeras suara saat
panggilan.
• Untuk mengaktifkan pengeras
suara saat panggilan
berlangsung dengan flip terbuka,
pilih Loudsp..
• Untuk mengaktifkan pengeras
suara saat menjawab panggilan
dengan flip tertutup, tekan
tombol suara.
• Untuk menonaktifkan pengeras
suara saat panggilan
berlangsung, dengan flip terbuka,
pilih Normal.
Pengeras suara akan dinonaktifkan
secara otomatis, jika panggilan (atau
upaya panggilan) berakhir atau jika
perangkat tambahan tertentu
dipasang.
Pilihan pada panggilan
Berbagai pilihan yang dapat
diaktifkan selama panggilan
berlangsung merupakan layanan
jaringan. Untuk informasi lebih
1. Pilih Pilihan saat panggilan
berlangsung untuk menampilkan
pilihan berikut:
Loudspeaker atau Handset—
Mengaktifkan atau
menonaktifkan pengeras suara
selama panggilan.
Panggilan baru—Memulai
panggilan konferensi. Lihat
"Panggilan konferensi" pada
halaman 22.
Simpan—Menyimpan nomor saat
panggilan ke daftar kontak Anda
berlangsung. Pilihan ini hanya
tersedia jika nomor dimasukkan
saat panggilan berlangsung.
Tbh. ke kontak—Menambahkan
nomor telepon ke kontak yang
ada dalam daftar kontak saat
panggilan berlangsung. Pilihan
ini hanya tersedia jika nomor
dimasukkan saat panggilan
berlangsung.
Akhiri semua pgl.—Memutus
sambungan semua panggilan
aktif.
Kirim DTMF
lalu pilih DTMF untuk mengirim
nomor sebagai nada.
Kontak—Menampilkan menu
kontak.
—Masukkan nomor,
Menu—Menampilkan menu
telepon.
2. Gulir ke salah satu pilihan,
kemudian pilih untuk
mengaktifkan pilihan tersebut
atau buka submenu.
■ Pengaman tombol
Dengan pengaman tombol, Anda
dapat mengunci tombol untuk
mencegah penekanan tombol tanpa
disengaja. Tombol yang terkunci
akan terbuka saat Anda menerima
panggilan. Setelah panggilan selesai,
penguncian tersebut akan kembali
aktif secara otomatis.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan masih dapat dibuat ke
beberapa nomor darurat resmi yang
sudah diprogram dalam telepon
Anda. Masukkan nomor darurat,
kemudian tekan tombol panggil.
Mengunci tombol
Pilih Menu menggunakan tombol
pilihan tengah; kemudian tekan *
dalam waktu 2 detik.
Membuka penguncian
tombol
Pilih Aktifkan menggunakan tombol
pilihan tengah; kemudian tekan *
dalam waktu 2 detik.
Memasukkan teks dan angka dapat
dilakukan dengan dua cara: modus
standar dan modus teks prediksi.
Pilih Hapus untuk memundurkan
(backspace) kursor dan menghapus
satu karakter. Tekan terus Hapus
untuk memundurkan terus dan
menghapus karakter.
■ Modus standar
Modus standar adalah satu-satunya
cara untuk memasukkan teks ke
dalam daftar kontak dan untuk
mengubah nama grup penelpon.
Teks (Abc)
• Tekan tombol sekali untuk
memasukkan huruf pertama pada
tombol tersebut, tekan dua kali
untuk memasukkan huruf kedua,
dan seterusnya. Jika Anda
berhenti sebentar, huruf terakhir
pada layar akan diterima dan
perangkat akan menunggu untuk
huruf berikutnya.
• Tekan tombol 0 untuk
memasukkan spasi yang akan
menerima penulisan tersebut
sebagai satu kata.
• Tekan tombol 1 untuk
memasukkan tanda titik ke dalam
pesan.
• Tekan * untuk menampilkan
daftar lengkap karakter khusus.
• Tekan terus tombol # untuk
menampilkan P'aturan editor
(Modus nomor, Kamus aktif atau
Kamus tidak aktif, Penulisan
bahasa).
Angka (123)
Untuk beralih ke modus 123 dari
modus Abc, tekan terus tombol #
pada layar entri pesan agar
menampilkan daftar menu P'aturan
editor pada Modus nomor, Kamus
aktif atau Kamus tidak aktif, dan
Penulisan bahasa. Pilih Modus
nomor, kemudian perangkat ini akan
kembali ke layar entri dan
mengalihkan ikon Abc di sudut kiri
atas layar ke ikon 123 (atau
sebaliknya).
Tanda baca dan karakter
khusus
Saat berada di layar entri teks, tekan
* untuk menampilkan karakter
khusus (tekan terus * jika teks
prediksi aktif). Tekan kembali tombol
* untuk menggulir ke semua karakter
yang tersedia. Gulir untuk
menelusuri daftar karakter khusus.
Setelah salah satu karakter disorot,
tekan Gunakan untuk menyisipkan
karakter tersebut ke dalam pesan.
■ Modus teks prediksi
Metode ini merupakan cara yang
lebih cepat daripada modus standar,
input teks prediksi berguna untuk
menulis pesan dengan cepat
menggunakan tombol dan kamus
telepon. Dalam modus teks prediksi,
telepon akan menerka kata yang
Anda masukkan.
Mengaktifkan atau
menonaktifkan
1. Di setiap layar entri teks, pilih
Pilihan > Kamus aktif untuk
mengaktifkan atau Kamus tidak
aktif untuk menonaktifkan.
2. Jika Anda mengaktifkan teks
prediksi, pilih bahasa pilihan
Anda.
Entri teks
Ilustrasi berikut menunjukkan entri
teks ’Nokia’ dalam modus teks
prediksi. Jika Anda memilih kamus
bahasa Inggris, tekan masingmasing tombol angka sekali,
kemudian layar akan menampilkan
kata ’Nokia’ dengan menerka huruf
yang sesuai entri tombol:
Masukkan: 6 6542
• Tekan 0 untuk memasukkan
spasi, kemudian tulis kata
berikutnya.
• Jika kata yang ditampilkan belum
benar, tekan tombol * untuk
melihat kemungkinan kata lain
yang sesuai. Untuk kembali ke
kata sebelumnya dalam daftar
kata yang cocok, pilih Sblmya
• Jika karakter ? muncul setelah
kata, pilih Eja untuk
menambahkan kata tersebut ke
dalam kamus.
• Tekan tombol 1 untuk
memasukkan tanda titik ke dalam
pesan.
• Tekan terus tombol * untuk
menampilkan karakter khusus.
Tekan kembali tombol * untuk
menggulir ke semua karakter
yang tersedia.
Tekan tombol # untuk beralih ke
huruf besar, huruf kecil, dan teks
huruf kalimat. Saat Anda menekan
tombol #, ikon berikut (bukan
keterangan) akan muncul di kiri atas
layar tampilan:
Teks huruf besar: modus
standar aktif.
Teks huruf kecil: modus
standar aktif.
Teks huruf kalimat: modus
standar aktif. Pilihan ini hanya
tersedia pada awal kalimat.
Catatan: Anda dapat
menekan tombol # dalam
waktu 2 detik untuk beralih
di antara modus standar dan
modus teks prediksi.
Teks huruf besar: teks
prediksi aktif.
Teks huruf kecil: teks
prediksi aktif.
Teks huruf kalimat: teks
prediksi aktif. Pilihan ini hanya
tersedia pada awal kalimat.
Jika sudah berlangganan ke layanan
jaringan pesan, Anda dapat
mengirim dan menerima pesan ke
telepon yang kompatibel yang juga
berlangganan ke layanan pesan.
Anda juga dapat mengirim dan
menerima pesan gambar, pesan
multimedia, dan email jika didukung
oleh operator jaringan. Selain itu,
Anda dapat membuat daftar
distribusi yang berisi nomor telepon
dan nama dari daftar kontak. Lihat
"Entri teks" pada halaman 25.
Jika membuat pesan teks, pesan
gambar, atau pesan multimedia,
jumlah karakter yang diperbolehkan
dapat dilihat di sudut kanan atas
pesan. Penggunaan karakter khusus
(Unicode) akan membutuhkan lebih
banyak tempat. Jika terdapat
karakter Unicode dalam pesan Anda,
indikator mungkin tidak akan
menampilkan panjang pesan dengan
benar. Sebelum mengirim pesan,
telepon ini akan memberitahukan
Anda jika pesan tersebut melebihi
panjang maksimal yang
diperbolehkan untuk satu pesan.
Penting: Hati-hati saat
membuka pesan. Pesan
mungkin berisi virus atau hal
lain yang akan merusak
perangkat atau PC.
Catatan: Jika Anda mengirim
pesan, perangkat ini
mungkin menampilkan
Pesan terkirim, menunjukkan
bahwa perangkat telah
mengirim pesan ke nomor
pusat pesan yang diprogram
dalam perangkat Anda.
Namun bukan berarti pesan
tersebut telah diterima di
tempat tujuan. Untuk
informasi lebih lanjut
tentang layanan pesan,
hubungi operator jaringan
Anda.
Beberapa atau semua pilihan
berikut akan tersedia saat Anda
membuat pesan (tergantung
pada layanan pesan yang
diaktifkan):
Lihat dulu—Melihat dulu pesan
saat mengirim pesan gambar
(hanya tersedia jika gambar
sudah disisipkan).
Pilihan pengiriman—Tandai atau
Hapus pilihan pengiriman pada
satu pesan sebagai Penting, Baca
kwitansi, Pgl. ulang no., atau
Tanda tangan (tidak tersedia jika
gambar sudah disisipkan). Lihat
"Mengubah pilihan pengiriman"
pada halaman 33.
Hapus teks—Menghapus semua
teks dari editor pesan.
Masukkan gambar—Memasukkan
gambar dari folder template ke
dalam pesan.
Ganti gambar—Mengubah
gambar dalam pesan gambar
(hanya tersedia jika gambar
disisipkan).
Hapus gambar—Menghapus
gambar dalam pesan gambar
(hanya tersedia jika gambar
sudah disisipkan).
Masukkan kontak—Menyisipkan
salah satu nama dari daftar
kontak ke dalam pesan.
Masukkan nomor—Menyisipkan
nomor telepon atau mencari
nomor telepon dari daftar kontak.
Simpan pesan—Pilih Konsep
untuk menyimpan pesan dalam
folder konsep; pilih Template
untuk menyimpan pesan sebagai
salah satu template yang sudah
ditetapkan dalam folder
template.
Keluar dari editor—Keluar dari
editor pesan.
Pakai template—Menyisipkan
template yang sudah ditetapkan
ke dalam pesan.
Masukkan smiley—Menyisipkan
smiley ke dalam pesan.
Masukkan kata atau Edit kata—
Memasukkan atau mengedit teks
kata baru yang muncul dalam
kamus teks prediksi (hanya
tersedia jika teks prediksi aktif).
Masukkan simbol—Menyisipkan
karakter khusus ke dalam pesan
(hanya tersedia jika teks prediksi
aktif).