Nokia 2.4 User guide [ro]

Nokia 2.4
Ghid de utilizare
Ediția 2020-09-25 ro-RO
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
1 Despre acest ghid de utilizare
Important: Pentru informații importante despre utilizarea în siguranță a dispozitivului și a
bateriei, citiți secțiunea „Pentru siguranța dvs.” din ghidul de utilizare imprimat sau la adresa www.nokia.com/support înainte de utilizarea dispozitivului. Pentru a afla cum să începeți utilizarea noului dvs. dispozitiv, citiți ghidul de utilizare imprimat.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 2
Nokia 2.4 Ghid de utilizare

Cuprins

1 Despre acest ghid de utilizare 2
2 Cuprins 3
3 Pregătire pentru utilizare 6
Actualizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Taste și componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducerea cartelei SIM și a cardului de memorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Încărcarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pornirea și configurarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Setări Dual SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Blocarea și deblocarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizarea ecranului tactil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Introducere 15
Personalizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Controlul volumului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Corectarea automată a textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Google Assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Durata de viață a bateriei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Accesibilitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Conectarea cu prietenii și familia 21
Apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Trimiterea de mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Corespondență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 3
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
6 Cameră foto 23
Noțiuni de bază cameră foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videoclipuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea profesionistă a camerei foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fotografiile și înregistrările video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Internet și conexiuni 25
Activarea Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Navigarea pe Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8 Agendă 29
Data și ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ceas cu alarmă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Calendarul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9 Hărți 31
Găsirea de locuri și obținerea de indicații . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Descărcarea și actualizarea hărților . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizarea serviciilor de localizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10 Aplicații, actualizări și copii de rezervă 33
Obțineți aplicații din Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliberați spațiu pe telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Actualizarea software-ului telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Efectuarea de copii de rezervă ale datelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restabilirea setărilor originale și eliminarea conținutului personal din telefon . . . . . . 34
11 Protejarea telefonului 36
Protejarea telefonului prin blocarea ecranului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protejarea telefonului prin amprentă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Protejarea telefonului cu ajutorul feței . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schimbarea codului PIN al cartelei SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Coduri de acces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 4
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
12 Informații despre produs și siguranță 40
Pentru siguranța dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Servicii de rețea și costuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Apeluri de urgență . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Întreținerea dispozitivului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reciclare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Simbolul coș de gunoi barat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informații referitoare la baterie și încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Copii mici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispozitive medicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dispozitive medicale implantate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Auzul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protejați-vă dispozitivul împotriva conținutului dăunător . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vehicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Medii cu pericol de explozie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informații privind certificarea (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Despre gestionarea drepturilor digitale (Digital Rights Management) . . . . . . . . . . . 49
Drepturi de autor și alte notificări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 5
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
3 Pregătire pentru utilizare

ACTUALIZAREA TELEFONULUI

Software-ul telefonului
Mențineți-vă telefonul actualizat și acceptați actualizările de software disponibile pentru a beneficia de caracteristici noi și îmbunătățite pentru telefon. De asemenea, actualizarea software-ului poate îmbunătăți performanța telefonului.

TASTE ȘI COMPONENTE

Telefonul dvs.
Acest ghid de utilizare se aplică pentru următoarele modele: TA-1270, TA-1275, TA-1274, TA-
1277.
1. Senzor de amprentă
2. Bliț
3. Cameră foto
4. Google Assistant/Tastă de Căutare Google*
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 6
5. Slot pentru cartela SIM și cardul de memorie
6. Cameră foto frontală
7. Microfon
8. Cască
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
9. Conector căști
10. Taste de volum
11. Tastă de pornire/blocare/
Este posibil ca unele dintre accesoriile menționate în acest ghid al utilizatorului, cum ar fi încărcătorul, căștile sau cablul de date, să fie vândute separat.
*Google Assistant nu este disponibil în anumite limbi și țări. Acolo unde nu este disponibil, Google Assistant este înlocuit cu Căutare Google. Verificați disponibilitatea la https://support.google.com/assistant.
Piese și conectori, magnetism
Nu vă conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
12. Conector USB
13. Microfon
14. Difuzor
Unele componente ale dispozitivului sunt magnetice. Materialele metalice pot fi atrase de dispozitiv. Nu așezați carduri de credit sau alte carduri cu bandă magnetică în apropierea dispozitivului, pentru perioade lungi de timp, deoarece cardurile pot fi deteriorate.

INTRODUCEREA CARTELEI SIM ȘI A CARDULUI DE MEMORIE

Introducerea cartelei SIM
1. Deschideți suportul pentru cartela SIM: împingeți acul dispozitivului de deschidere a suportului în orificiul suportului și glisați spre exterior.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 7
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
2. Introduceți cartela nano-SIM în slotul SIM din suport, cu zona contactelor orientată în jos.
3. Dacă aveți un card de memorie, introduceți-l în slotul pentru carduri de memorie.
Introducerea celui de-al doilea SIM
1. Dacă aveți un model Dual SIM, introduceți cea de-a doua cartelă SIM în slotul SIM2.
2. Glisați suportul înapoi. Utilizați doar cartele nano-SIM originale. Utilizarea unor cartele SIM incompatibile poate provoca defectarea cartelei sau a dispozitivului și poate deteriora datele stocate pe cartelă. Utilizați numai carduri de memorie compatibile, omologate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv. Cardurile incompatibile pot provoca defectarea cardului sau a dispozitivului și pot deteriora datele stocate pe card.
__Sfat: __ Pentru a afla dacă telefonul dvs. poate utiliza 2 cartele SIM, consultați eticheta de pe ambalajul produsului. Dacă pe etichetă există 2 coduri IMEI, aveți un telefon dual-SIM.
Important: Nu scoateți cartela de memorie atunci când este utilizată de o aplicație. Astfel se pot provoca defecțiuni ale cartelei de memorie și ale dispozitivului, afectând și datele stocate pe cartelă.
Sfat: Utilizați un card de memorie microSD rapid, de până la 512 GB, fabricat de un producător cu reputație.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 8
Nokia 2.4 Ghid de utilizare

ÎNCĂRCAREA TELEFONULUI

Încărcarea bateriei
1. Conectați un încărcător compatibil la o priză de perete.
2. Conectați cablul la telefon.
Telefonul acceptă cablurile USB micro-B. De asemenea, puteți încărca telefonul de la un computer cu un cablu USB, dar poate dura mai mult timp.

PORNIREA ȘI CONFIGURAREA TELEFONULUI

La prima pornire a telefonului, acesta vă ghidează pentru configurarea conexiunilor de rețea și a setărilor telefonului.
Pornirea telefonului
1. Pentru a porni telefonul, țineți apăsată tasta de alimentare până când telefonul vibrează.
2. După ce a pornit telefonul, selectați limba și regiunea.
3. Urmați instrucțiunile afișate pe telefon.
Transferul datelor de pe telefonul anterior
Puteți transfera datele de pe vechiul telefon pe noul dvs. telefon utilizând contul dvs. Google.
Pentru a efectua copia de rezervă a datelor de pe telefonul vechi în contul dvs. Google, consultați ghidul de utilizare a vechiului telefon.
1. Atingeți Setări > Conturi > Adăugare cont > Google .
2. Selectați datele pe care doriți să le restaurați pe noul telefon. Sincronizarea pornește automat după ce conectați telefonul la Internet.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 9
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
Restaurarea setărilor pentru aplicații de pe telefonul Android™ anterior
Dacă telefonul dvs. anterior era Android, iar copierea de rezervă în contul Google este activată, vă puteți restaura setările pentru aplicații și parolele Wi-Fi.
1. Atingeți Setări > Sistem > Backup .
2. Comutați Backup în Google Drive la Activat .

SETĂRI DUAL SIM

Dacă aveți un telefon Dual SIM, puteți avea 2 carduri SIM în telefon; de exemplu, unul pentru birou, iar celălalt pentru uz personal.
Alegeți ce SIM doriți să utilizați
Dacă, de exemplu, efectuați un apel, puteți alege ce cartelă SIM să utilizați dacă atingeți butonul aferent cartelei SIM 1 sau SIM 2 după ce formați numărul.
Telefonul afișează starea rețelei separat pentru ambele SIM-uri. Ambele cartele SIM sunt simultan disponibile când dispozitivul nu este utilizat, dar în timp ce o cartelă SIM este activă, de exemplu, în timpul efectuării unui apel, cealaltă poate să nu fie disponibilă.
Gestionarea SIM-urilor
Nu doriți ca munca să vă afecteze timpul liber? Sau aveți o conexiune de date mai ieftină pe unul din SIM-uri? Puteți decide ce SIM să folosiți.
Atingeți Setări > Rețea și internet > Cartele SIM .
Redenumirea unei cartele SIM
Atingeți cartela SIM pe care doriți să o redenumiți și tastați numele dorit.
Selectarea SIM-ului de utilizat pentru apeluri sau conexiunea de date
În meniul SIM preferat pentru , atingeți setarea pe care doriți să o modificați și selectați SIM-ul.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 10
Nokia 2.4 Ghid de utilizare

BLOCAREA ȘI DEBLOCAREA TELEFONULUI

Blocarea telefonului
Dacă doriți să evitați efectuarea accidentală a unui apel atunci când telefonul este în buzunar sau în geantă, puteți să blocați tastele și ecranul.
Pentru a bloca tastele și ecranul, apăsați tasta de pornire.
Deblocarea tastelor și a ecranului
Apăsați tasta de pornire și glisați ecranul în sus. Dacă se solicită, introduceți informațiile suplimentare.

UTILIZAREA ECRANULUI TACTIL

Important: Evitați zgârierea ecranului tactil. Nu utilizați niciodată un pix, un creion real sau un
obiect ascuțit pe ecranul tactil.
Atingerea continuă a unui element pentru tragerea acestuia
Așezați degetul pe un element timp de câteva secunde, apoi glisați degetul pe ecran.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 11
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
Glisarea
Puneți degetul pe ecran, apoi glisați-l în direcția dorită.
Defilarea printr-o listă sau meniu lung
Glisați degetul rapid în sus sau în jos pe ecran, apoi ridicați degetul. Pentru a opri defilarea, atingeți ecranul.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 12
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
Mărirea sau micșorarea
Așezați 2 degete pe un element, cum ar fi o hartă, o fotografie sau o pagină web, apoi îndepărtați sau apropiați degetele.
Blocarea orientării ecranului
Ecranul se rotește automat când rotiți telefonul la 90 de grade.
Pentru a bloca ecranul în modul portret, trageți cu degetul în jos din partea de sus a ecranului și atingeți Rotire automată .
Navigarea cu gesturi
Pentru a activa funcția de navigare prin gesturi, atingeți Setări > Sistem > Gesturi >
Navigare în sistem > Navigare cu gesturi .
• Pentru a vedea toate aplicațiile dvs., glisați în sus de la partea de jos a ecranului.
• Pentru a accesa ecranul de pornire, glisați de sus de la partea de jos a ecranului.
fără a ridica degetul, până când vedeți aplicațiile, iar apoi ridicați degetul.
• Pentru a comuta la altă aplicație deschisă, atingeți aplicația.
Aplicația în care vă aflați rămâne deschisă în fundal.
• Pentru a închide toate aplicațiile deschise, glisați spre dreapta prin toate aplicațiile și
• Pentru a vedea ce aplicații aveți deschise,
atingeți ȘTERGERE TOT .
glisați în sus de la partea de jos a ecranului
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 13
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
• Pentru a reveni la ecranul anterior celui în care vă aflați, glisați dinspre marginea
se salvează aplicațiile și site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
dreaptă sau stângă a ecranului. Pe telefon
Navigarea cu taste
Pentru a activa tastele de navigare, atingeți Setări > Sistem > Gesturi > Navigare în sistem > Navigare cu 3 butoane .
• Pentru a vedea toate aplicațiile, glisați în sus tasta Start . ‑ Pentru a accesa ecranul de pornire, atingeți tasta Start.
• Pentru a închide toate aplicațiile deschise, glisați spre dreapta prin toate aplicațiile și atingeți ȘTERGERE TOT .
Aplicația în care vă aflați rămâne deschisă în fundal.
• Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeți tasta . Pe telefon se salvează aplicațiile
• Pentru a vedea ce aplicații sunt deschise,
atingeți .
și site-urile web vizitate de la ultima blocare a ecranului.
• Pentru a comuta la altă aplicație deschisă, glisați spre dreapta și atingeți aplicația.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 14
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
4 Introducere

PERSONALIZAREA TELEFONULUI

Schimbarea imaginii de fundal
Atingeți Setări > Afișaj > Imagine de fundal .
Modificarea tonului de sonerie al telefonului
Atingeți Setări > Sunet > Ton de apel SIM1 sau Ton de apel SIM2 și selectați tonul.
Schimbarea tonului de notificare a mesajelor
Atingeți Setări > Sunet > Avansat > Sunet de notificare prestabilit .

NOTIFICĂRI

Utilizarea panoului de notificări
Când primiți notificări noi, cum ar fi notificările de mesaje sau apeluri pierdute, pictogramele de indicare apare pe bara de stare din partea de sus a ecranului. Pentru a vedea mai multe informații despre notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide vizualizarea, glisați în sus pe ecran.
Pentru a deschide panoul de notificări, trageți în jos bara de stare. Pentru a închide panoul de notificări, glisați în sus pe ecran.
Pentru a modifica setările pentru notificări ale unei aplicații, atingeți Setări >
Aplicații și notificări > și atingeți numele aplicației pentru a deschide setările aplicației.
Atingeți Notificări . Puteți dezactiva notificările în mod individual pentru fiecare aplicație.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 15
Nokia 2.4 Ghid de utilizare
Utilizarea pictogramelor de setare rapidă
Pentru a activa funcțiile, atingeți pictogramele de setare rapidă din panoul de notificări. Pentru a vedea mai multe pictograme, trageți de meniu în jos.
Pentru a reorganiza pictogramele, atingeți , atingeți și țineți apăsată o pictogramă, după care trageți-o într-un loc nou.

CONTROLUL VOLUMULUI

Modificarea volumului
Dacă nu puteți auzi când sună telefonul în medii zgomotoase sau dacă sonorul apelurilor este prea puternic, puteți modifica volumul așa cum doriți cu ajutorul tastelor pentru volum de pe partea laterală a telefonului.
Nu vă conectați la aparate care emit semnale de ieșire, deoarece dispozitivul se poate deteriora. Nu conectați nicio sursă de curent la conectorul audio. Când conectați la conectorul audio orice dispozitiv sau set de căști cu microfon extern, altele decât cele aprobate spre a fi utilizate cu acest dispozitiv, aveți o grijă deosebită la nivelul de volum.
Modificarea volumului pentru media și aplicații
Apăsați o tastă de volum de pe partea laterală a telefonului pentru a vedea bara de stare a volumului, atingeți și trageți glisorul de pe bara de volum pentru media și aplicații la stânga sau la dreapta.
Setarea telefonului în modul silențios
Pentru a seta telefonul la modul silențios, apăsați tasta de reducere a volumului, atingeți pentru a seta telefonul doar pe vibrație și atingeți pentru a-l seta pe silențios.
© 2020 HMD Global Oy. Toate drepturile rezervate. 16
Loading...
+ 35 hidden pages