cdma2000 es una marca registrada de
Telecommunications Industry Association.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o
criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java™ es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto
Nokia 2366i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo.
Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier
producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NO KIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER
PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO
ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CON TENIDO DE ES TE DOCUME NTO ESTÁ P ROVIST O "TAL CUAL" .
ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NING UNA OTRA
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA
PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA
SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O
DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIE R MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
2
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a
leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países.
Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre)
y otro contenido.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su dispositivo puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas
(ej., cuando u sted usa su dispositivo m uy próximo a equipos rec eptores
electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de
usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple
con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de
este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo
no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda
causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambi o o modificación
que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.
3
Contenido
Contenido
Para su seguridad.................................................... 5
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede
ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo
para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD VIAL ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. Mantenga
siempre las manos libres para maniobrar el
vehículo mientras conduce. Su prioridad
cuando conduce debe ser la seguridad vial.
INTERFERENCIAS
No encienda el dispositivo donde el uso de
teléfonos móviles esté prohibido o pueda
causar interferencia o peligro.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las restricciones existentes.
Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de equipo médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Respete todas las restricciones existentes.
Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No utilice el dispositivo en estaciones de
servicio. Tampoco cerca de combustibles
ni elementos químicos.
5
Para su seguridad
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALIZAN EXPLOSIONES
Respete todas las restricciones existentes. No utilice
el dispositivo donde se estén realizando explosiones.
ÚSELO CORRECTAMENTE
Use el dispositivo sólo en la posición normal como
se explica en la documentación del producto.
Evite el contacto innecesario con la antena.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO
Sólo personal de servicio técnico calificado puede
instalar o reparar este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados.
No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono no es res iste nte al agua.
Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar
un registro por escrito de toda la
información importante.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono con otro
dispositivo, lea el manual del usuario para
obtener instrucciones detalladas de seguridad.
No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el dispositivo se encuentre
encendido y funcionando. Pulse la tecla Finalizar
tantas veces como sea necesario para borrar lo
que aparece en pantalla y regresar a la pantalla
de inicio. Ingrese el número de emergencia y
luego pulse la tecla Enviar. Indique su ubicación.
No finalice la llamada hasta que reciba
instrucciones de hacerlo.
6
Para su seguridad
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo móvil descrito en este manual del usuario está
aprobado para su uso en las siguientes redes de Verizon: CDMA
800 MHz, CDMA 1900 MHz y CDMA2000 1xRTT. Comuníquese
con Verizon para obtener más información sobre redes.
Cuando use las funciones de este dispositivo, obedezca todas las
leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las
funciones de este dispositivo, con la excepción
de la alarma, es preciso encender el dispositivo.
No lo encienda donde el uso de teléfonos móviles
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia
o peligro.
■ Servicios de red
Para utilizar el dispositivo, debe contratar los servicios de un
operador de red. Muchas de las funciones de este dispositivo
dependen de las funciones de la red inalámbrica para su
funcionamiento. Es posible que estos servicios de red no estén
disponibles en todas las redes o bien deberá hacer arreglos
específicos con su operador de red an tes de utilizar los servicios
de red. Es posible que su operador de red le entregue
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique
qué cargos son aplicables. Algunas redes pueden tener
limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por
ejemplo, es posible que algunas redes no admitan todos los
servicios y caracteres que dependen del idioma.
Su operador de red puede haber pedido que ciertas funciones
de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así,
éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Comuníquese
con su operador de red para obtener más información.
7
Para su seguridad
■ Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir
memoria: tonos en la galería, notas de agenda, juegos y
aplicaciones. El uso de una o más de estas funciones puede
reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Si su teléfono le muestra un mensaje
avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una
función de memoria compartida, borre parte de la información o
entradas almacenadas en las funciones que comparten memoria
antes de continuar. No se recomienda eliminar los juegos y
aplicaciones ya que estas funciones no se pueden recuperar.
8
Bienvenido
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su dispositivo móvil Nokia 2366i.
Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso
diario, como un altavoz, alarma, calculadora, agenda y más.
Puede programar sus tonos de timbre favoritos para personalizar
su teléfono.
■ Registrar su teléfono
Asegúrese de registrar su teléfono para poder servirle mejor
si necesita llamar al centro de atención al cliente o si necesita
reparar su teléfono. Use la tarjeta de garantía incluída en el
paquete para registrar su teléfono.
■ Obtener ayuda
Localizar la
etiqueta de
su teléfono
Si necesita ayuda, el
Centro de Atención
al Cliente de
Verizon Wireless
está disponible. Marque 1-800-256-4646 Recomendamos
que anote la siguiente información y que la tenga a la mano
cuando llame:
• Número de serie electrónico (ESN) o ID
de equipo móvil (MEID)
• Su código postal
El ESN o MEID está en la etiqueta de tipo que se halla debajo de
la batería en la parte posterior del teléfono. Consulte "Insertar
la batería", pág. 18.
9
Bienvenido
Centro de atención al cliente Verizon wireless
Para comunicarse con el centro de facturación y de atención
al cliente de Verizon, obtener actualizaciones de su teléfono,
conocer más acerca de las soluciones de accesibilidad u
obtener soporte técnico, marque 1-800-256-4646.
10
1.Su teléfono
• Auricular (1)
• Pantalla
principal (2)
• Tecla suave
izquierda (3)
•Tecla
Volumen (4)
•Tecla
Enviar (5)
• Teclado (6)
• Conector del
auricular (7)
•Tecla de
desplazami
ento de
cuatro
sentidos y
tecla suave
central y
Teclas de navegación (8)
• Tecla suave derecha (9)
• Tecla Encender/Apagar y Finalizar (10)
• Cargador Pop-Port™ (11)
• Micrófono (12)
Su teléfono
11
Su teléfono
■ Modo standby
Las siguientes teclas
suaves aparecen en el
modo standby. El modo
standby es la página de
inicio e indica que su
teléfono está en el
modo inactivo.
Intensidad de la señal
(1): más barras indican
una intensidad de señal
de red más fuerte.
Menú (2): pulse el centro de la tecla de desplazamiento para
seleccionar esta opción.
Ir a (3): pulse la tecla suave izquierda para seleccionar
esta opción.
Nombr. (4): pulse la tecla suave derecha para seleccionar
esta opción.
Nivel de la batería (5): un símbolo verde indica una batería
completamente cargada. El color verde va disminuyendo
según usa la carga de la batería.
Ir aNombres
■ Accesos directos de la
tecla de navegación
Los siguientes accesos
directos de la Tecla d e
navegación aparecen en el
modo standby. En el modo
standby, la Tecla de
navegación o la tecla de
desplazamiento le lleva
enseguida a los menús de acceso frecuente:
12
Su teléfono
Desplacese hacia arriba para ver la calculadora.
Desplacese hacia abajo para ver la agenda.
Desplácese hacia la derecha para ver el menú de herramientas.
Desplácese hacia la izquierda para ver el menú
de configuraciones.
Pulse el centro de la tecla de desplazamiento para ver el menú
principal o un submenú seleccionado.
Para cambiar los accesos directos a diferent es menús, seleccione
Menú > Config. > Teléfono > Tecla de navegación.
Consulte "Tecla de navegación", pág. 44.
■ Indicadores e iconos
Algunos o todos los siguientes indicadores e iconos puede
aparecer en el modo standby.
Para ver los iconos en su teléfono, seleccione Menú >
Config. > Detalles teléfono > Glosario de iconos.
La alarma está programa en activar.
Consulte "Alarma", pág. 69.
La conectividad Bluetooth está activada.
Consulte "Conectividad Bluetooth", pág. 48.
El estado de llamada indica una llamada entrante,
una llamada en curso o una llamada perdida.
Consulte "Ver las llamadas perdidas", pág. 28.
El temporizador está funcionando.
GPS está activo y configurado en Ubicación activada.
Consulte "Compartir información de ubicación",
pág. 39.
Un auricular está conectado al teléfono.
Un dispositivo auditivo está conectado.
Consulte "Dispositivo auditivo",pág. 53.
13
Su teléfono
El teclado de su teléfono está bloqueado. Consulte
"Bloqueo de teclas", pág. 25.
Está en roaming fuera de su red doméstica. Consulte
"Opciones de roaming", pág. 57.
Su teléfono está programado en el perfil silencio.
Consulte "Perfiles", pág. 33.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
Ingrese texto para agregar contactos, escriba
mensajes de texto, notas o listas de tareas.
Tiene un nuevo mensaje de texto. Consulte "Mensajes
de texto", pág. 89.
La alerta vibratoria está activada.
Tiene nuevos mensajes de voz. Consulte "Mensajes de
voz", pág. 96.
Está dentro de una red 1XRTT. Consulte "Servicios de
red", pág. 7.
Está dentro de una red digital. Consulte "Servicios de
red", pág. 7.
, o Un accesorio está conectado al teléfono.
Consulte "Configuraciones de accesorios",
pág. 52.
■ Menús del teléfono
Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y
puede acceder a ellas mediante los menús principales. Cada
menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede
seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de
su teléfono. Para acceder a estos menús y submenús, use el
método de desplazamiento o un acceso directo.
Para cambiar la vista del men ú de lista a cuadr ícula, seleccione
Menú > Opc. > Vista menú princ. > Lista o Cuadrícula.
14
Su teléfono
Seleccione Menú > Opc. > Organizar para organizar el
orden de los iconos del menú principal. Use las teclas de
desplazamiento para moverse hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha y seleccione Mover.
Es posible que algunas funciones no estén disponibles,
dependiendo de su red. Para obtener más información,
comuníquese con su operador de red.
Método de desplazamiento
Use la tecla de
desplazamiento para
desplazarse hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha
por las opciones.
1. En el modo standby,
seleccione Menú y
desplácese por los menús principales.
Mientras se desplaza por los menús, el número del menú
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Debajo del indicador de la hora se ve una barra que oscila
hacia arriba o abajo en la parte derecha de la pantalla
cuando se desplaza por los menús, la cual representa
visualmente su posición actual en la estructura del menú.
2. Cuando llegue a un menú, pulse OK en la parte central de
la tecla de desplazamiento para seleccionar submenús.
3. Para regresar al menú anterior, seleccione Atrás (la tecla
suave derecha).
Para regresar al modo standby desde cualquier menú o
submenú, pulse la tecla Finalizar.
15
Su teléfono
Textos de ayuda
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos
de ayuda) que puede ver en la pantalla. Para ver estas
descripciones, antes debe activar los textos de ayuda de la
siguiente manera.
Seleccione Menú > Config. > Teléfono > Activación textos de
ayuda > Activar o Desactivar.
Desplácese a una función y espere unos catorce segundos.
Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción o seleccione
Atrás para salir.
■ Código de bloqueo
Su dispositivo cuenta con una opción de seguridad que le
permite bloquear el teléfono con un código. Cuando el código
está programado y activado, no se pueden realizar llamadas y
no se puede acceder al menú sin primero ingresar el código
correcto. Esto evita el uso no autorizado para realizar llamadas o
el acceso a cualquier información almacenada en su dispositivo.
La opción Seguridad está en el menú Config. Cuando accede
a la opción de Seguridad, debe ingresar un código de
bloqueo. El código de bloqueo predeterminado son los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si éste no
funciona, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente
de Verizon Wireless y solicite ayuda.
Debe ingresar el código de bloqueo para acceder a la siguiente
opción de Seguridad:
1. En el modo standby, seleccione Menú > Config. > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo y seleccione OK.
Consulte "Cambiar el código de bloqueo", pág. 55.
16
Su teléfono
■ Funciones Ir a
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla suave
izquierda de su teléfono. Con esta función, puede acceder
rápidamente a funciones de uso frecuente desde el menú Ir a
en el modo standby.
Seleccionar las funciones Ir a
1. En el modo standby, seleccione Ir a > Opc. > Selec. opc iones.
2. Desplácese hacia arriba o abajo para resaltar la
función deseada.
3. Seleccione Marcar para agregar una función o Desmar.
para eliminar una función.
4. Seleccione Listo tras agregar todas las funciones deseadas y
Sí para guardar los cambios.
Organizar funciones
1. Seleccione Ir a > Opc. > Organizar. Desplácese a la
función que desea mover y seleccione Mover.
2. Use las teclas de desplazamiento para mover la función
hacia arriba o hacia abajo y seleccione Listo.
3. Seleccione Listo tras mover todas las funciones deseadas y
Sí para guardar los cambios.
17
Programar su teléfono
2.Programar su teléfono
■ Antena
Su dispositivo tiene
una antena fija
localizada en la parte
superior del teléfono
cuando la tapa está
cerrada. Sujete el
teléfono con el área de
la antena hacia arriba
y sobre el hombro.
En el teléfono Nokia 2366i, la antena GPS interna se activa
cuando realiza llamadas de emergencia o cuando Ubicación
activada se selecciona del menú Compartir información de
ubicación (función que depende del operador). Consulte
"Compartir información de ubicación", pág. 39.
Nota: No toque la antena si no es necesario mientras
el dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo
con la antena afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo funcione con una
potencia más alta de la necesaria. No tocar la
antena durante una llamada telefónica optimiza el
rendimiento de la antena y la vida útil de la batería.
■ Insertar la batería
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el
cargador o cualquier otro dispositivo antes de retirar
la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos
mientras cambia la cubierta. Utilice y guarde siempre
el dispositivo con la cubierta instalada.
18
Programar su teléfono
Deslice la
cubierta
posterior para
retirarla (1).
Inserte la
batería de
manera
que los
conectores
dorados en
la batería
queden
alineados
con los conectores en el teléfono (2).
Vuelva a
colocar la
cubierta
posterior:
alinee los
enganches
(3) y
deslice la
cubierta
(4) hacia
arriba.
19
Programar su teléfono
Cargar la batería
Nota: Antes de usar un cargador con este dispositivo,
verifique su número de modelo. Este dispositivo está
diseñado para su uso con el cargador AC-4UZ .
1. Enchufe el cargador transformador en un tomacorriente
CA estándar.
2. Enchufe el
conector del
cargador al
conector PopPort en la base
de su teléfono.
Al transcurrir
unos segundos,
el indicador de la
batería empieza a
oscilar. Si la
batería está
completamente descargada, podrían pasar unos pocos
minutos antes de que el indicador de carga aparezca en
la pantalla o antes de poder realizar alguna llamada.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados por Nokia para uso con el
dispositivo Nokia 2366i. El uso de cualquier otro tipo
de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier
aprobación o garantía y puede ser peligroso.
■ Encender o apagar su teléfono
1. Para encender o apagar su teléfono, mantenga pulsada la
tecla Finalizar por aproximadamente cuatro segundos.
2. Ingrese el código de bloqueo, si es necesario, y seleccione
OK. Consulte "Bloqueo de teléfono", pág. 54.
20
Programar su teléfono
Advertencia: No encienda el teléfono donde el uso
de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar
interferencia o peligro.
■ Conectar el auricular
Es posible que pueda
comprar un auricular
compatible por
separado como un
accesorio. Consulte
"Configuraciones de
accesorios",
pág. 52. El teléfono
Nokia 2366i
es un dispositivo
compatible con Bluetooth. Consulte "Vincular un auricular
Bluetooth a un teléfono", pág. 51.
1. Conecte el conector del auricular en el teléfono.
2. Coloque el auricular en el oído.
Con el auricular conectado, puede realizar, contestar y
finalizar llamadas como de costumbre:
• Use el teclado para ingresar números.
• Pulse la tecla Enviar para realizar una llamada.
• Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada.
■ Realizar una llamada
Teclado
1. Ingrese el número telefónico (con el código de área) y pulse
la tecla Enviar. (Para borrar un carácter a la izquierda del
cursor, seleccione Borrar.)
2. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada o
seleccione Fin llam. para cancelar el intento de llamada.
21
Programar su teléfono
Lista de contactos
1. En el modo standby, desplácese hacia abajo para ver su
lista de contactos y resaltar la entrada que desea.
2. Seleccione Detalles para resaltar el número deseado,
luego seleccione Llamar.
Último número marcado
1. En el modo standby, pulse la tecla Enviar para mostrar los
veinteúltimos números marcados.
2. Desplácese al número (o nombre) que desea volver a
marcar y pulse la tecla Enviar.
Llamadas de multiconferencia
Llamadas de multiconferencia es un servicio de red que le
permite tomar parte en un a llamada de multiconferencia con
otros dos participantes.
1. Llame al primer participante.
2. Con el primer participante en línea, seleccione Opc. >
Agregar nva. llam.
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante o
seleccione Buscar para recuperar un número de la lista
de contactos. Seleccione Llamar. La primera llamada
queda retenida.
4. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla
Enviar para conectar las llamadas.
5. Para finalizar la llamada de multiconferencia, seleccione
Opc. > Finalizar llamadas o pulse la tecla Finalizar.
■ Contestar llamadas
Llamada entrante
1. Con la tapa abierta, pulse la tecla Enviar o seleccione
Contes. para contestar la llamada.
22
Programar su teléfono
2. Pulse la tecla Finalizar para rechazar la llamada.
Seleccione Silenciar para silenciar el tono de timbre, luego
Anular o no haga nada. La llamada se desvía al correo de voz.
Con su teléfono configurado en silencio en e l menú perfiles,
seleccione Anular para desviar la llamada al correo de voz.
3. Con la tapa cerrada, pulse la tecla de volumen para
silenciar el tono de timbre.
En forma predeterminada, su teléfono contesta una llamada
entrante cuando abre la tapa. Puede cambiar la configuración
para no contestar la llamada cuando abre la tapa.
Seleccione Menú > Config. > Llamada > Contestar al abrir la
tapa > Activar o Desactivar.
Ajustar el volumen del auricular
Ya sea durante una llamada o no, puede desplazar la tecla de
volumen hacia arriba o abajo para ajustar el volumen del
auricular. Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras
en la pantalla indicando el nivel del volumen.
Contestar una llamada con el
teclado bloqueado
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, pulse
la tecla Enviar con la tapa abierta. Durante la llamada, todas
las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o
rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear
automáticamente. Consulte "Bloqueo de teclas", pág. 25.
Cuando el bloqueo del teclado está activado, pueden realizarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en su
dispositivo. Ingrese el número de emergencia y pulse la
tecla Enviar.
23
Programar su teléfono
Altavoz
Advertencia: No sostenga el dispositivo cerca del
oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen
puede resultar muy alto.
• Para activar el altavoz durante una llamada, seleccione
Altavoz y cierre la tapa.
• Para desactivar el altavoz durante una llamada, abra la
tapa y seleccione Teléfono. El altavoz se desactiva
automáticamente cuando finaliza la llamada.
El altavoz se desactiva al finalizar una llamada (o intento de
llamada) o cuando se conectan ciertos accesorios.
Opciones de llamadas
Muchas de las opciones que puede utilizar durante una
llamada son servicios de red. Comuníquese con su operador
de red para obtener más información.
1. Seleccione Opc. durante una llamada para mostrar las
siguientes opciones:
Altavoz o Teléfono: activar o desactivar el altavoz.
Agregar nva. llam.: iniciar una llamada de multiconferencia.
Consulte "Llamadas de multiconferencia", pág. 22.
Guardar: guardar un nuevo número en su lista de contactos.
Esta opción está disponible sólo al ingresar números
durante una llamada.
Agr. a contacto: agregar un número telefónico a un contacto
en su lista de contactos. Esta opción esá disponible sólo
al ingresar números durante una llamada.
Finalizar llamadas : desconectar todas las llamadas activas.
Enviar DTMF: ingresar los números y seleccionar DT MF para
enviar los números como tonos.
24
Programar su teléfono
Contactos: ver el menú de contactos.
Menú: ver el menú del teléfono.
2. Seleccione una opción para activarla o acceder a
su submenú.
■ Bloqueo de teclas
El bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar
tecleos accidentales. El teclado se desbloquea cuando recibe
una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se vuelve a
activar automáticamente.
Cuando el bloqueo de teclas esté activado, es posible realizar
llamadas al número de emergencia programado en su teléfono.
Ingrese el número de emergencia y pulse la tecla Enviar.
Bloquear el teclado
Seleccione Menú, luego pulse la tecla * en 2 segundos.
Desbloquear el teclado
Seleccione Desbloq; luego pulse la tecla * en 2 segundos.
25
Galería
3.Galería
Puede guardar grabaciones y tonos de timbre en las carpetas
de la Galería y agregar nuevas carpet as. Puede descargar tonos
usando los mensajes de texto.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia,
modificación, transferencia o desvío de tonos de timbre y
otro contenido.
Su dispositivo tiene aproximadamente 1 MB de memoria para
almacenar archivos en Galería. Si el dispositivo muestra un
mensaje indicando que la memoria está llena, elimine algunos
archivos antes de continuar.
Use grabaciones como tonos de timbre, tonos de aviso de
mensajes o tonos de alarma. Seleccione Menú > Galería >
Grabaciones > Usar tono.
27
Llamadas recientes
4.Llamadas recientes
Llam. recient s. guarda información sobre las última s 20 llamadas
perdidas, recibidas o números marcados. También muestra la
duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de
llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza
la más antigua.
Cuando ve las llamadas perdidas, recibidas o números
marcados, las opciones del menú son iguales:
Hora de llamada: para mostrar la fecha y hora de llamada.
Enviar mensaje: para enviar un mensaje al número.
Usar número: para editar el número y relacionar un nombre
con el número.
Guardar: para ingresar un nombre para el número y guardarlo
en su lista de contactos.
Agr. a contacto: para agregar el número a un nombre existente
en su li st a de c on ta ctos , s i e l núm er o n o est á r el ac ion ad o c on
un nombre.
Eliminar: para eliminar el número de la memoria.
Llamar: para llamar al número.
■ Ver las llamadas perdidas
Las llamadas perdidas son aquéllas que no contestó. La función
llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado.
1. Seleccione Menú > Llam. recients. > Llamadas perdidas,
si aparece un aviso de llamada perdida, seleccione Lista.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opc. y
una opción.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opc. y
una opción.
■ Ver los números marcados
Los números marcados son aquéllos que marcó desde
su teléfono:
1. Pulse la tecla Enviar o seleccione Menú > Llam. recients. >
Números marcados.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opc. y
una opción.
■ Ver los destinatarios de mensajes
Puede ver los destinatarios de los mensajes que ha enviado.
Seleccione Menú > Llam. recients. > Destinat. de mensajes.
■ Horas de llamadas
Puede realizar o recibir hasta cinco llamadas al o desde el mismo
número y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj deberá
estar configurado para que esta opción funcione debidamente.
1. Al ver una llamada perdida, recibida o marcada,
seleccioneOpc. > Hora de llamada.
2. Desplácese hacia abajo para ver la hora de la llamada
más reciente proveniente de este número.
3. Seleccione Atrás para regresar a la lista de opciones.
29
Loading...
+ 91 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.