Nokia 2330 CLASSIC User Manual [ko]

Page 1
Instrukcja obsługi urządzenia Nokia 2330 classic
9214217
Wydanie
2
Page 2
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
NOKIA CORPORATION niniejszym oświadcza, że produkt RM-512 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Kopię „Deklaracji zgodności” można znaleźć pod adresem http://www.nokia.com/
phones/declaration_of_conformity/. © 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia, Nokia Connecting People i Navi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Nokia
Corporation. Sygnał dźwiękowy o nazwie Nokia tune jest znakiem towarowym Nokia Corporation. Inne nazwy produktów i firm wymi enione w niniejszym dokumencie mogą być znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
Powielanie, przekazywanie, dystrybucja oraz przechowywanie kopii części lub całości tego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez wyrażonej uprzednio na piśmie zgody firmy Nokia jest zabronione.
Zawiera oprogramowanie kryptograficzne lub oprogramowanie protokołu zabezpieczeń RSA BSAFE firmy RSA
Security.
Java jest znakiem towarowym firmy Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http:// www.mpegla.com
Ten produkt podlega licencji MPEG-4 Visual Patent Portfolio, która upoważnia do (i) korzystania z niego w prywatnych i niekomercyjnych celach w związku z informacjami zakodowanymi zgodnie ze standardem MPEG-4 przez konsumenta w toku jego działań o charakterze prywatnym i niekomercyjnym oraz do (ii) używania go w związku z nagraniami wideo w formacie MPEG-4, dostarczonymi przez licencjonowanego dostawcę takich nagrań. Na wykorzystanie produktu w innym zakresie licencja nie jest udzielana ani nie może być domniemywana. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące zastosowań produktu w celach promocyjnych, wewnętrznych i komercyjnych, można otrzymać od firmy MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com
Firma Nokia promuje politykę nieustannego rozwoju. Firma Nokia zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i usprawnień we wszelkich produktach opisanych w tym dokumencie bez uprzedniego powiadomienia.
W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE FIRMA NOKIA ANI ŻADEN Z JEJ LICENCJODAWCÓW W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKĄKOLWIEK UTRATĘ DANYCH LUB ZYSKÓW ANI ZA ŻADNE SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WTÓRNE LUB POŚREDNIE SZKODY POWSTAŁE W DOWOLNY SPOSÓB.
ZAWARTOŚĆ TEGO DOKUMENTU PRZEDSTAWIONA JEST „TAK JAK JEST – AS IS”. NIE UDZIELA SIĘ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH W ODNIESIENIU DO RZETELNOŚCI, WIARYGODNOŚCI LUB TREŚCI NINIEJSZEGO DOKUMENTU, WŁĄCZAJĄC W TO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC TEGO DO JAKICHKOLWIEK DOROZUMIANYCH GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKRE PRZEZ PRZEPISY PRAWA. FIRMA NOKIA ZASTRZEGA SOBIE PRAWO DO DOKONYWANIA ZMIAN W TYM DOKUMENCIE LUB WYCOFANIA GO W DOWOLNYM CZASIE BEZ UPRZEDNIEGO POWIADOMIENIA.
ŚLONEGO CELU, CHYBA ŻE TAKOWE WYMAGANE SĄ
Page 3
Dostępność poszczególnych produktów i aplikacji, a także i związanych z tymi produktami usług może siężnić w zależności od regionu. Szczegóły, w tym dostępność opcji językowych, należy sprawdzić ze sprzedawcą produktów Nokia.
Kontrola eksportowa To urządzenie może zawierać towary, technologie i oprogramowanie podlegające przepisom eksportowym USA i innych krajów. Odstępstwa od tych przepisów są zabronione. Dostarczone wraz z urządzeniem aplikacje autorstwa osób trzecich mogły zostać opracowane przez osoby lub firmy niepowiązane z firmą Nokia i mogą być własnością takich osób lub firm. W odniesieniu do tych aplikacji firmie Nokia nie przysługują żadne prawa autorskie ani inne prawa własności intelektualnej. Nokia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obsługę użytkowników końcowych, za prawid nich informacje czy inne materiały. Firma Nokia nie udziela też żadnych gwarancji na te aplikacje. PRZEZ FAKT UŻYCIA TYCH APLIKACJI ICH UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO WIADOMOŚCI, ŻE ZOSTAŁY ONE DOSTARCZONE „TAK, JAK SĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK, JAWNYCH LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI W MAKSYMALNYM DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO ZAKRESIE. UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE TEŻ DO WIADOMOŚCI, ŻE ANI FIRMA NOKIA ANI PODMIOTY Z NIĄ ZWIĄZANE NIE SKŁADAJĄ ŻADNYCH ZAPEWNIEŃ ANI OŚWIADCZEŃ, TAK WYRAŹNYCH JAK I DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCZYCH MIĘDZY INNYMI, LECZ NIE WYŁĄCZNIE, TYTUŁU PRAWNEGO DO APLIKACJI, ICH JAKOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRZEZ NIE JAKICHKOLWIEK PRAW OSÓB TRZECICH Z PATENTÓW, PRAW AUTORSKICH, ZNAKÓW TOWAROWYCH I INNYCH PRAW.
łowość działania tych aplikacji, za zawarte w
PL9214217/Wydanie 2
Page 4

Spis treści

Bezpieczeństwo..........................6
1. Informacje ogólne...................7
Kilka słów o urządzeniu............................7
Usługi sieciowe..........................................7
Pamięć współdzielona..............................8
Kody dostępu.............................................8
Pomoc techniczna firmy Nokia.................8
2. Wprowadzenie........................9
Instalacja karty SIM i baterii.....................9
Ładowanie baterii.....................................9
Antena......................................................10
Zestaw słuchawkowy..............................10
Magnesy i pola magnetyczne.................10
Klawisze i części......................................11
Włączanie i wyłączanie telefonu...........11
Tryb gotowości .......................................11
Blokada klawiatury.................................12
Funkcje niewymagające karty SIM.........12
Aplikacje działające w tle.......................12
3. Połączenia.............................12
Nawiązywanie i odbieranie
połączeń...................................................12
Głośnik......................................................13
Wybieranie numerów zapisanych jako
skróty klawiaturowe...............................13
4. Wpisywanie tekstu...............13
Tryby tekstowe........................................13
Tradycyjna metoda wpisywania
tekstu........................................................13
Słownikowa metoda wprowadzania
tekstu........................................................14
5. Nawigacja po menu..............14
Tworzenie wiadomości tekstowej lub
multimedialnej.....................................16
E-mail........................................................16
Kreator konfiguracji poczty e-mail.....16
Pisanie i wysyłanie wiadomości e-
mail........................................................16
Pobieranie wiadomości e-mail...........16
Wiadomości bezpośrednie.....................17
Wiadomości audio Nokia Xpress...........17
Czat...........................................................17
Wiadomości głosowe..............................17
Ustawienia wiadomości.........................18
7. Kontakty................................18
8. Rejestr połączeń ...................19
9. Ustawienia............................19
Profile.......................................................19
Dźwięki.....................................................19
Wyświetlacz.............................................19
Data i godzina..........................................20
Skróty........................................................20
Synchronizacja i tworzenie kopii
zapasowych.............................................20
Łączność...................................................20
Technologia bezprzewodowa
Bluetooth...............................................20
Dane pakietowe....................................21
Telefon i połączenia................................21
Akcesoria..................................................22
Konfiguracja.............................................22
Przywracanie ustawień fabrycznych.....22
10. Menu operatora...................23
11. Galeria.................................23
6. Wiadomości...........................14
Wiadomości tekstowe i
multimedialne.........................................14
Wiadomości tekstowe (SMS)...............14
Wiadomości multimedialne (MMS).....15
12. Multimedia..........................23
Aparat fotograficzny i kamera
wideo........................................................23
Radio FM...................................................24
Dyktafon...................................................24
Page 5
Odtwarzacz muzyczny............................24
13. Aplikacje..............................25
14. Organiser.............................26
Budzik.......................................................26
Kalendarz i lista spraw............................26
15. Sieć lub Internet .................26
Nawiązywanie połączenia z usługą
internetową.............................................27
16. Usługi SIM............................27
Akcesoria...................................28
Bateria.......................................28
Wzmianka o bateriach i
ładowarkach............................................28
Sprawdzanie oryginalności baterii
firmy Nokia...............................................29
Hologram identyfikacyjny....................30
Co zrobić, jeśli bateria nie jest
oryginalna?...........................................30
Eksploatacja i konserwacja.......30
Recykling..................................................31
Dodatkowe informacje o
bezpieczeństwie.......................32
Małe dzieci...............................................32
Środowisko pracy....................................32
Aparatura medyczna...............................32
Wszczepiane urządzenia
medyczne..............................................32
Aparaty słuchowe.................................33
Pojazdy mechaniczne..............................33
Warunki fizykochemiczne grożące
eksplozją..................................................34
Telefony alarmowe.................................34
Informacje o certyfikatach (SAR)...........35
Spis treści
Indeks........................................36
Page 6

Bezpieczeństwo

Zapoznaj się uważnie z podanymi tu w skrócie wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem. Więcej informacji znajdziesz na dalszych stronach tej instrukcji.
NIE RYZYKUJ
Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystać z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
NAJWAŻNIEJSZE JEST BEZPIECZEŃSTWO W RUCHU DROGOWYM
Stosuj się do wszystkich lokalnie obowiązujących przepisów. Prowadząc samochód, nie zajmuj rąk niczym innym. W trakcie jazdy miej przede wszystkim na uwadze bezpieczeństwo na drodze.
ZAKŁÓCENIA
Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń.
OBSZARY O OGRANICZONYM DOSTĘPIE
Przestrzegaj wszystkich ograniczeń. Wyłącz urządzenie w samolocie, przy aparaturze medycznej, na stacjach benzynowych, w składach chemikaliów i w rejonach odpalania ładunków wybuchowych.
PROFESJONALNY SERWIS
Instalować i naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany personel.
BATERIE I AKCESORIA
Używaj jedynie zatwierdzonych do użytku baterii i akcesoriów. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
WODOODPORNOŚĆ
To urządzenie nie jest wodoodporne. Chroń je przed wilgocią.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.6
Page 7
1. Informacje ogólne

Kilka słów o urządzeniu

Opisane w tej instrukcji urządzenie bezprzewodowe zostało zatwierdzone do użytku w sieci GSM 900 i 1800 MHz. Aby uzyskać więcej informacji o sieciach komórkowych, skontaktuj się ze swoim usługodawcą.
Korzystając z funkcji tego urządzenia, stosuj się do wszystkich przepisów prawa, przestrzegaj lokalnych obyczajów, szanuj prywatność i uzasadnione prawa innych osób, w tym prawa autorskie.
Ze względu na ochronę praw autorskich kopiowanie, modyfikacja, lub przesyłanie niektórych zdjęć, utworów muzycznych i innych materiałów może być niemożliwe.
W urządzeniu może być zapisanych kilka zakładek i łączy do witryn internetowych osób trzecich. Do takich witryn możesz uzyskać dostęp również ze swojego urządzenia. Pamiętaj jednak, że witryny osób trzecich nie są powiązane z firmą Nokia i że firma Nokia nie wspiera tych witryn, nie promuje ich i nie odpowiada za nie. Jeśli zdecydujesz się z nich korzystać, stosuj wszystkie środki ostrożności w odniesieniu do bezpieczeństwa i materia
Ostrzeżenie: Wszystkie funkcje tego urządzenia poza budzikiem działają
dopiero po jego włączeniu. Nie włączaj tego urządzenia, jeśli może to spowodować zakłócenia lub inne zagrożenia.
Pamiętaj o robieniu zapasowych kopii wszystkich zapisywanych w urządzeniu ważnych informacji lub prowadź ich pisemny zapis.
Zanim podłączysz dodatkowe urządzenie, zapoznaj się z instrukcją jego obsługi i przepisami bezpieczeństwa. Nie podłączaj niekompatybilnych produktów.
Zdjęcia w tej instrukcji obsługi mogą siężnić od pokazywanych na wyświetlaczu urządzenia.

Usługi sieciowe

Aby używać tego urządzenia, trzeba mieć dostęp do usług świadczonych przez dostawców usług bezprzewodowych. Możliwość korzystania z wielu funkcji zależy od charakterystyki sieci. Niektóre funkcje nie są dostępne we wszystkich sieciach; w innych sieciach może być wymagane zawarcie odpowiedniej umowy z usługodawcą przed umożliwieniem korzystania z usług sieci. Korzystanie z usług sieciowych wiąże się z przesyłaniem danych. Zapytaj swojego usługodawcę o koszty przesyłania danych w sieci macierzystej i w sieciach związanych z nią umową roamingową. O sposobie korzystania z usług sieciowych oraz o związanych z nimi opłatach można się dowiedzieć od usługodawcy. W niektórych sieciach mogą obowiązywać ograniczenia wpływające na sposób korzystania z usług sieciowych. Niektóre sieci mogą na przykład nie udostę pewnych specyficznych dla danego języka znaków lub usług.
Usługodawca mógł zażądać zablokowania pewnych funkcji lub uniemożliwić ich włączenie w urządzeniu. Takie funkcje nie będą wówczas dostępne w menu urządzenia.
łów w tych witrynach.
pniać
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 7
Page 8
Informacje ogólne
Urządzenie może mieć też specjalną konfigurację, polegającą na zmianie nazw różnych menu, przestawieniu ich kolejności lub na zmianie wyglądu ikon. Więcej na ten temat można się dowiedzieć od usługodawcy.
Urządzenie to korzysta z protokołów WAP 2.0 (HTTP i SSL), które bazują na protokołach TCP/IP. Niektóre funkcje tego urządzenia, takie jak wiadomości multimedialne (MMS), usługi internetowe i aplikacja e-mail, działają tylko wtedy, gdy sieć komórkowa udostępnia potrzebne do tego technologie.

Pamięć współdzielona

Z pamięci współdzielonej mogą korzystać następujące funkcje tego urządzenia: wiadomości multimedialne (MMS), aplikacja e-mail, czat. Użycie jednej lub kilku z tych funkcji może zmniejszyć ilość pamięci dostępnej dla pozostałych funkcji, które tę pamięć współdzielą. Przy próbie użycia funkcji korzystającej z pamięci współdzielonej może pojawić się komunikat o zapełnieniu pamięci. Aby w takim przypadku móc dalej korzystać z urządzenia, należy usunąć z pamięci współdzielonej część zapisanych w niej danych.

Kody dostępu

Kod zabezpieczający pomaga chronić telefon przez użyciem przez osoby nieupoważnione. Wstępnie ustawiony kod to 12345. Można utworzyć i zmienić kod oraz
ustawić telefon tak, aby żądał podania go. Nie podawaj nikomu kodu i trzymaj go w innym miejscu niż telefon. Jeśli telefon zostanie zablokowany, a nie będziesz pamiętać kodu, telefon trzeba będzie oddać do serwisu, co może wiązać się z dodatkowymi opłatami. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z działem obsługi klienta Nokia Care lub sprzedawcą telefonu.
Kod PIN, dostarczany wraz z kartą SIM, uniemożliwia osobom postronnym korzystanie z tej karty. Kod PIN2 jest dostarczany z niektórymi kartami SIM i jest niezbędny do korzystania z niektórych usług. Jeśli trzykrotnie wprowadzisz błędny kod PIN lub PIN2, pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PUK lub PUK2. Jeśli nie znasz tych kodów, zwróć się po nie do usługodawcy.
Kod PIN modułu jest potrzebny, żeby uzyskać dostęp do informacji w module zabezpieczeń karty SIM. Kod PIN podpisu może być potrzebny do sk cyfrowych. Hasło zakazu jest potrzebne do korzystania z usługi zakazu niektórych połączeń.
Aby określić w telefonie ustawienia kodów dostępu i zabezpieczeń, wybierz Menu > Ustawienia > Zabezpieczenia.
ładania podpisów

Pomoc techniczna firmy Nokia

Pod adresem www.nokia.com/support lub w lokalnej witrynie internetowej Nokia znajdziesz najnowszą wersję tego podręcznika, dodatkowe informacje, pliki do pobrania oraz usługi związane z posiadanym produktem firmy Nokia.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.8
Page 9

Wprowadzenie

Usługa ustawień konfiguracji
Darmowe ustawienia konfiguracyjne takich usług, jak MMS, GPRS, e-mail i innych, dla posiadanego modelu telefonu możesz pobrać pod adresem www.nokia.com/support.
Oprogramowanie Nokia PC Suite
Pakiet PC Suite i powiązane informacje można znaleźć w witrynie internetowej firmy Nokia pod adresem www.nokia.com/support.
Usługi Nokia Care
W razie potrzeby skorzystania z usług Nokia Care przejrzyj listę lokalnych centrów kontaktowych Nokia Care dostępną pod adresem www.nokia.com/customerservice.
Konserwacja
Aby skorzystać z usług serwisowych, znajdź najbliższy punkt Nokia Care pod adresem www.nokia.com/repair.
2. Wprowadzenie

Instalacja karty SIM i baterii

Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. Kartę SIM i jej styki można łatwo uszkodzić przez zarysowanie lub wygięcie, dlatego
należy zachować ostrożność podczas obsługi, wkładania i wyjmowania karty.
1. Naciśnij przycisk zwalniający (1) i zdejmij tylną obudowę (2).
2. Wyjmij baterię (3).
3. Otwórz uchwyt karty SIM i włóż do niego kartę SIM stykami skierowanymi do dołu
(4). Zamknij uchwyt karty SIM.
4. Włóż baterię (5) i załóż tylną odbudowę (6).

Ładowanie baterii

Bateria została częściowo naładowana fabrycznie. Jeżeli urządzenie wskazuje niski poziom naładowania, wykonaj następujące czynności:
1. Podłącz ładowarkę do gniazdka sieci elektrycznej.
2. Podłącz ładowarkę do urządzenia.
3. Kiedy urządzenie wskaże całkowity poziom naładowania, odłącz
ładowarkę od urządzenia, a następnie od gniazdka sieci elektrycznej.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 9
Page 10
Wprowadzenie
Baterii nie trzeba ładować przez określony czas, a podczas ładowania można używać urządzenia. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.

Antena

Urządzenie to może mieć anteny wewnętrzne i zewnętrzne. Tak jak w przypadku każdego innego urządzenia nadawczo-odbiorczego, nie dotykaj bez potrzeby anteny, gdy ta wysyła lub odbiera sygnały. Kontakt z taką anteną niekorzystnie wpływa na jakość komunikacji radiowej i może zwiększyć ilość pobieranej przez urządzenie energii, a w konsekwencji skrócić żywotność baterii.
Obszar anteny na rysunku oznaczono szarym kolorem.

Zestaw słuchawkowy

Ostrzeżenie: Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe
słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu, ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
Ostrzeżenie: W czasie korzystania z zestawu słuchawkowego słyszalność
dźwięków z otoczenia może być ograniczona. Nie używaj zestawu słuchawkowego, jeśli może to zagrażać Twojemu bezpieczeństwu.
Gdy do złącza Nokia AV podłączasz jakiś zestaw słuchawkowy lub urządzenie zewnętrzne, które nie zostało zatwierdzone przez firmę Nokia do użytku z omawianym urządzeniem, zwróć szczególną uwagę na poziomy głośności.
Nie podłączaj produktów, które na wyjściu generują sygnał, ponieważ może on uszkodzić urządzenie. Do złącza Nokia AV nie podłączaj żadnego źródła napięcia.

Magnesy i pola magnetyczne

Urządzenie trzymaj z dala od magnesów i innych źródeł pola magnetycznego.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.10
Page 11

Klawisze i części

1 Słuchawka 2 Złącze ładowarki 3 Złącze zestawu słuchawkowego 4 Wyświetlacz 5 Klawisze wyboru 6 Klawisz Navi™, w dalszej części tekstu
nazywany klawiszem przewijania 7 Klawisz połączenia 8 Klawisz zakończenia i włączania/wyłączania 9 Klawiatura 10 Przycisk zwalniający 11 Obiektyw aparatu 12 Głośnik 13 Mikrofon
Uwaga: Staraj się nie dotykać tego złącza, ponieważ używać je może tylko
upoważniony do tego personel serwisu.
Wprowadzenie

Włączanie i wyłączanie telefonu

Aby telefon włączyć lub wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj klawisz wyłącznika.

Tryb gotowości

O włączonym telefonie, na którego wyświetlaczu nie ma żadnych znaków wprowadzonych przez użytkownika, mówi się, że jest w trybie gotowości.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 11
Page 12

Połączenia

1 Moc sygnału sieci komórkowej 2 Poziom naładowania baterii 3 Nazwa sieci lub logo operatora 4 Funkcje klawiszy wyboru
Lewy klawisz wyboru to Idź do do funkcji umieszczonych na liście skrótów własnych. Gdy pojawi się ta lista, wybierz Opcje > Wybierz opcje, aby zobaczyć dostępne funkcje, lub wybierz Opcje > Ustal kolejność, aby zmienić kolejność funkcji na liście skrótów.

Blokada klawiatury

Aby uniknąć skutków przypadkowych naciśnięć klawiszy, wybierz Menu i przez 3,5 sekundy naciskaj *, żeby zablokować klawiaturę.
Aby odblokować klawiaturę, wybierz Odblok. i przez 1,5 sekundy naciskaj *. Jeśli funkcja blokowania klawiatury jest włączona, wprowadź kod zabezpieczeń, gdy pojawi się takie żądanie.
Aby klawiatura telefonu blokowała się automatycznie po upływie określonego czasu w trybie gotowości, wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia telefonu > Autoblokada klawiatury > Tak.
Aby przy zablokowanej klawiaturze odebrać połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Po zakończeniu lub odrzuceniu połączenia klawiatura zablokuje się automatycznie.
Nawet gdy urządzenie jest zablokowane lub zablokowana jest jego klawiatura, niewykluczona jest możliwość nawiązania połączenia z oficjalnym, zaprogramowanym w urządzeniu numerem alarmowym.

Funkcje niewymagające karty SIM

Niektórych funkcji tego telefonu, takich jak funkcje organizatora lub gry, można używać bez zainstalowanej karty SIM. Funkcji, których nazwy w menu są przyciemnione, nie można używać.

Aplikacje działające w tle

Aplikacje działające w tle podczas korzystania z innych funkcji zwiększają zapotrzebowanie na energię baterii i skracają jej żywotność.
3. Połączenia

Nawiązywanie i odbieranie połączeń

Aby nawiązać połączenie, wprowadź numer telefonu, a gdy potrzeba, poprzedź ten numer kodem kraju i numerem kierunkowym. Naciśnij klawisz połączenia, aby wywołać wprowadzony numer. Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność w słuchawce lub w zestawie słuchawkowym podczas połączenia, przewiń odpowiednio w górę lub w dół.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.12
Page 13

Wpisywanie tekstu

Aby odebrać przychodzące połączenie, naciśnij klawisz połączenia. Aby odrzucić połączenie bez jego odbioru, naciśnij klawisz zakończenia.

Głośnik

Jeśli opcje Głośnik i Telefon są dostępne, mo żesz wybrać jedną z nich, żeby w rozmowie telefonicznej używać głośnika lub słuchawki telefonu.
Ostrzeżenie: Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu,
ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.

Wybieranie numerów zapisanych jako skróty klawiaturowe

Aby przypisać numer telefonu do jednego z klawiszy numerycznych (2 do 9), wybierz
Menu > Kontakty > Proste wybieranie, przewiń do żądanego numeru i wybierz Przypisz. Wprowadź żądany numer telefonu lub wybierz Szukaj oraz zapisany kontakt.
Aby włączyć funkcję prostego wybierania, wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia połączeń > Proste wybieranie > Tak.
Aby nawiązać połączenie metodą prostego wybierania, w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj żądany klawisz numeryczny.
4. Wpisywanie tekstu

Tryby tekstowe

Aby wprowadzić tekst (np. tekst wiadomości), możesz skorzystać z tradycyjnej metody wprowadzania tekstu lub metody słownikowej.
W trakcie wprowadzania tekstu naciśnij i przytrzymaj Opcje, aby przełączyć między tradycyjną metodą wprowadzania tekstu, oznaczoną oznaczoną
O wielkości liter informuje wskaźnik Aby zmienić wielkość liter, naciśnij #. Aby zmienić tryb tekstowy na numeryczny,
oznaczony zmienić tryb numeryczny na tekstowy, naciśnij i przytrzymaj #.
Aby ustawić język tekstów, wybierz Opcje > Język tekstu.
. Nie we wszystkich językach można korzystać z metody słownikowej.
, lub .
, naciśnij i przytrzymaj #, a następnie wybierz Tryb numeryczny. Aby
a metodą słownikową,

Tradycyjna metoda wpisywania tekstu

Naciskaj odpowiedni klawisz numeryczny (2-9) tyle razy, aż pojawi się żądany znak. Dostępność poszczególnych znaków zależy od wybranego języka tekstów.
Jeśli kolejna litera znajduje się na tym samym klawiszu co poprzednia, poczekaj na pojawienie się kursora i wprowadź tę literę.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 13
Page 14

Nawigacja po menu

Aby uzyskać dostęp do znaków interpunkcyjnych i specjalnych, naciśnij odpowiednią ilość razy klawisz 1. Aby uzyskać dostęp do listy znaków specjalnych, naciśnij *.

Słownikowa metoda wprowadzania tekstu

Ta metoda korzysta z wbudowanego słownika, do którego możesz dodawać nowe słowa.
1. Zacznij wpisywać słowo, używając klawiszy od 2 do 9. Naciskaj każdy klawisz tylko
raz dla danej litery.
2. Aby potwierdzić wpisane słowo, przewiń w prawo lub dodaj spację.
Jeśli słowo jest nieprawidłowe, naciskaj *, a następnie wskaż na liście żądane
słowo.
Znak ? na końcu wpisanego słowa oznacza, że słowa tego nie ma w słowniku.
Aby dodać słowo do słownika, wybierz Literow.. Wpisz słowo metodą tradycyjn ą i naciśnij Zapisz.
Aby wprowadzić wyraz złożony, wpisz pierwszą część wyrazu i zatwierdź j naciskając klawisz przewijania w prawo. Wpisz pozostałą część wyrazu i zatwierdź go w całości.
3. Rozpocznij wprowadzanie następnego wyrazu.
ą,
5. Nawigacja po menu
Funkcje telefonu zostały pogrupowane w różnych menu. Nie wszystkie funkcje menu są opisane w tym dokumencie.
W trybie gotowości wybierz Menu , a następnie żądane menu i jego podmenu. Wybierz Wyjdź lub Wróć , aby opuścić aktualny poziom menu. Jeśli chcesz bezpośrednio wrócić do trybu gotowości, naciśnij klawisz zakończenia. Aby zmienić widok menu, wybierz
Menu > Opcje > Widok gł. menu.
6. Wiadomości
Posługując się urządzeniem, możesz czytać, pisać, wysyłać i zapisywać wiadomości tekstowe, multimedialne, wiadomości audio i wiadomości bezpośrednie, a także wiadomości e-mail. Z usług wiadomości możesz korzystać tylko wtedy, gdy Twoja sieć komórkowa (lub usługodawca) obsługuje odpowiednie do tego funkcje.

Wiadomości tekstowe i multimedialne

Posługując się tym urządzeniem, możesz utworzyć wiadomość i opcjonalnie dołączyć do niej na przykład zdjęcie. Po dołączeniu pliku telefon automatycznie zamieni wiadomość tekstową na wiadomość multimedialną.

Wiadomości tekstowe (SMS)

To urządzenie umożliwia wysyłanie wiadomości tekstowych, w których liczba znaków przekracza limit ustalony dla pojedynczej wiadomości. Dłuższe wiadomości zostaną wysłane w postaci dwóch lub więcej wiadomości. Za każdą z nich usługodawca może
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.14
Page 15
Wiadomości
naliczyć odpowiednią opłatę. Znaki akcentowane, symbole oraz litery charakterystyczne dla języka polskiego (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) i znaki cyrylicy zajmują więcej miejsca, ograniczając tym samym liczbę znaków, z których może się składać pojedyncza wiadomość. Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst. Na przykład 673/2 oznacza, że można jeszcze wprowadzić 673 znaki do wiadomości, która będzie wysłana w postaci dwóch następujących po sobie wiadomości. W zakresie kodowania znaków mogą być dostępne dwie opcje: Pełna obsługa – telefon będzie wysył
ał do kompatybilnych telefonów wszystkie znaki standardu Unicode, takie jak ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż i znaki cyrylicy, zawarte w wiadomości tekstowej, pod warunkiem jednak, że sieć to umożliwia. Uproszczona obsługa – telefon będzie próbował zamienić znaki standardu Unicode na ich odpowiedniki z innego niż Unicode zbioru znaków. Na przykład litery "ń" zostaną zamienione na "n". Znaki standardu Unicode, dla których nie ma odpowiedników spoza zbioru Unicode, będą wysyłane bez zmian. W niektórych modelach telefonów Nokia nie ma możliwości wyłączenia trybu UNICODE poprzez zmianę sposobu obsługi znaków. Aby nie włączać trybu UNICODE, należy unikać wpisywania znaków diakrytycznych, w tym liter charakterystycznych dla języka polskiego.
Wskaźnik w górnej części wyświetlacza pokazuje liczbę znaków, które można jeszcze wprowadzić do tworzonej wiadomości, oraz liczbę wiadomości, w których zostanie wysłany pisany tekst.
Przed wysłaniem wiadomości musisz zapisać numer centrum wiadomości. Wybierz
Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości > Wiadomości SMS > Centra wiadomości > Dodaj centrum, po czym wprowadź nazwę i numer otrzymany od
usługodawcy.

Wiadomości multimedialne (MMS)

Wiadomość multimedialna (MMS) może zawierać tekst, zdjęcia, pliki audio lub pliki wideo.
Jedynie urządzenia z kompatybilnymi funkcjami wiadomości multimedialnych mogą odbierać i wyświetlać takie wiadomości. Wygląd odebranej wiadomości może być zróżnicowany w zależności od urządzenia odbierającego.
Rozmiar wiadomości MMS może być ograniczony przez sieć komórkową. Jeśli wstawione do wiadomości zdjęcie przekroczy ten limit, urządzenie może je pomniejszyć tak, żeby można je było wysłać przez MMS.
Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości
mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
W sprawie dostępności i subskrypcji usługi wiadomości multimedialnych (MMS) skontaktuj się z usługodawcą. Ustawienia konfiguracji będzie można pobrać.
Patrz
„Pomoc techniczna firmy Nokia”, str. 8.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 15
Page 16
Wiadomości

Tworzenie wiadomości tekstowej lub multimedialnej

1. Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadomość.
2. Aby dodać odbiorców, przewiń do pola Do: i wpisz numer odbiorcy lub adres e­mail,albo wybierz Dodaj , aby wskazać odbiorców za pomocą dostępnych opcji telefonu. Wybierz Opcje , aby dodać odbiorców i tematy, a także dostosować opcje wysyłania.
3. Przewiń do pola Tekst: , a następnie wpisz tekst wiadomości.
4. Aby wstawić załącznik, przewiń do paska załączników w dolnej części wyświetlacza i wybierz żądaną zawartość.
5. Aby wysłać wiadomość, naciśnij Wyślij.
Typ wiadomości jest widoczny w górnej części wyświetlacza i zmienia się automatycznie w zależności od dodawanej zawartości.
Koszt usługi mo Szczegółowe informacje można uzyskać u usługodawcy.
że byćżny w zależności od usługodawcy i typu wiadomości.

E-mail

Aby czytać, pisać i wysyłać wiadomości e-mail, trzeba z telefonu mieć dostęp do własnego konta e-mail typu POP3 lub IMAP4. Uwaga: aplikacja e-mail to coś innego niż funkcja SMS e-mail.
Aby móc korzystać z poczty elektronicznej, należy założyć konto e-mail i wprowadzić prawidłowe ustawienia. W sprawie dostępności i ustawień konta e-mail zwróć się do usługodawcy poczty elektronicznej. Ustawienia poczty e-mail możesz otrzymać w postaci wiadomości konfiguracyjnej.

Kreator konfiguracji poczty e-mail

Jeśli w telefonie nie określono żadnych ustawień poczty e-mail, automatycznie uruchamiany jest kreator konfiguracji. Aby uruchomić kreatora konfiguracji dla dodatkowego konta e-mail, wybierz Menu > Wiadomości oraz istniejące konto e­mail. Aby uruchomić kreatora konfiguracji poczty e-mail, wybierz Opcje > Dodaj skrz.
poczt.. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Pisanie i wysyłanie wiadomości e-mail

Aby napisać wiadomość e-mail, wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadom. e-mail. Aby do wiadomości e-mail dodać załącznik, wybierz Opcje > Wstaw. Aby wysłać wiadomość e-mail, naciśnij klawisz połączenia. Jeśli
trzeba, wybierz żądane konto poczty elektronicznej.

Pobieranie wiadomości e-mail

Ważne: Przy otwieraniu wiadomości należy zachować ostrożność. Wiadomości
mogą zawierać destrukcyjne oprogramowanie lub w inny sposób być szkodliwe dla urządzenia lub komputera.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.16
Page 17
Wiadomości
Aby wybrać tryb pobierania, wybierz Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości > Wiadomości e-mail > Edytuj skrzynki pocztowe , a następnie
żądaną skrzynkę pocztową i Ustawienia pobierania > Tryb pobierania. Aby pobrać wiadomość e-mail, wybierz Menu > Wiadomości , a następnie żądaną
skrzynkę pocztową i, jeśli jest to wymagane, potwierdź chęć połączenia się z daną skrzynką.

Wiadomości bezpośrednie

Wiadomości bezpośrednie to wiadomości tekstowe, które są wyświetlane natychmiast po odebraniu.
1. Aby utworzyć wiadomość bezpośrednią, wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiad. bezpośr..
2. Wprowadź numer odbiorcy, napisz wiadomość (minimum 70 znaków), a następnie wybierz Wyślij.

Wiadomości audio Nokia Xpress

Wygodny sposób tworzenia i wysyłania wiadomości audio z wykorzystaniem MMS.
1. Wybierz Menu > Wiadomości > Utwórz wiadomość > Wiadom. audio. Otworzy się aplikacja Dyktafon.
2. Nagraj swoją wiadomość.
3. W polu Do: wprowadź jeden lub więcej numerów telefonów lub wybierz Dodaj, aby pobrać żądany numer.
4. Aby wysłać wiadomość, wybierz Wyślij.

Czat

Czat (usługa sieciowa) umożliwia wysyłanie krótkich wiadomości tekstowych do użytkowników w sieci. Aby móc korzystać z tej usługi, musisz dokonać jej subskrypcji. Musisz też zarejestrować się w usłudze czatu, z której chcesz korzystać. W sprawie dostępności usługi, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą. Wygląd menu może siężnić w zależności od usługodawcy czatu.
Aby połączyć się z usługą, wybierz Menu > Wiadomości > Czat i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.

Wiadomości głosowe

Poczta głosowa jest usługą sieciową, z której korzystanie może wymagać subskrypcji. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zwróć się do usługodawcy.
Aby połączyć się z pocztą głosową, naciśnij i przytrzymaj 1. Aby przeprowadzić edycję numeru poczty głosowej, wybierz Menu > Wiadomości >
Wiadomości głosowe > Nr telefoniczny poczty głosowej.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 17
Page 18

Kontakty

Ustawienia wiadomości

Wybierz Menu > Wiadomości > Ustawienia wiadomości, aby skonfigurować funkcje wiadomości.
Ustawienia ogólne — aby ustawić w telefonie zapisywanie wysyłanych
wiadomości, umożliwić zastępowanie starszych wiadomości w przypadku zapełnienia pamięci oraz skonfigurować inne preferencje dotyczące wiadomości.
Wiadomości SMS — aby włączyć raporty dostarczenia wiadomości, skonfigurować
centra wiadomości SMS i SMS e-mail, wybrać typ obsługi znaków oraz skonfigurować inne preferencje dotyczące wiadomości tekstowych.
Wiadomości MMS — a by włączyć raporty dostarczenia wiadomości, skonfigurować
wygląd wiadomości multimedialnych, umożliwić odbieranie wiadomości multimedialnych i reklam oraz skonfigurować inne preferencje dotyczące wiadomości mutlimedialnych. Wiadomości e-mail — aby zezwolić na odbieranie wiadomości e-mail, wybrać
rozmiar obrazów wysyłanych w wiadomości oraz skonfigurować inne ustawienia poczty elektronicznej
7. Kontakty
Wybierz Menu > Kontakty. Numery telefonów i ich opisy można zapisywać w pamięci telefonu i na karcie SIM. W
pamięci telefonu można zapisywać kontakty z numerami telefonów i adnotacjami. Zapisane na karcie SIM numery i opisy oznaczone są symbolem
Aby dodać kontakt, wybierz Kontakty > Opcje > Dodaj nowy kont.. Aby dodać szczegóły do kontaktu, upewnij się, że dla pamięci w użyciu wybrano opcję Telefon lub
Telef. i karta SIM. Wybierz Kontakty, przewiń do opisu i wybierz Więcej > Opcje > Dodaj szczegół.
Aby wyszukać kontakt, wybierz Kontakty, po czym przejrzyj listę kontaktów lub wprowadź kilka pierwszych liter opisu szukanego kontaktu.
Aby skopiować kontakt z pamięci telefonu na kartę SIM lub odwrotnie, wybierz Kontakty, przewiń do opisu i wybierz Opcje > Kopiuj kontakt. Do danego opisu zapisanego na pamięci karty SIM można przypisać tylko jeden numer telefonu.
Aby do przechowywania kontaktów wybrać kartę SIM lub pamięć telefonu, określić sposób wyświetlania opisów i numerów oraz sprawdzić ilość wolnej i zajętej przez kontakty pamięci, wybierz Ustawienia.
Informacje o kontaktach, czyli tzw. wizytówki, można przesył kompatybilnymi ze standardem vCard. Aby wysłać wizytówkę, wybierz Kontakty, wyszukaj kontakt, którego dane chcesz wysłać, a następnie wybierz Więcej > Opcje > Wyślij wizytówkę.
.
ać między urządzeniami
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.18
Page 19

Rejestr połączeń

8. Rejestr połączeń
Aby wyświetlić informacje na temat połączeń, wybierz Menu > Rejestr. Dostępne mogą być następujące opcje:
Wszystkie połączenia — aby wyświetlić listę ostatnich nieodebranych i
odebranych połączeń telefonicznych, a także wybieranych numerów w porządku chronologicznym
Połączenia nieodebrane, Połączenia odebrane lub Wybierane numery — aby
uzyskać informacje na temat ostatnich połączeń.
Odbiorcy wiadomości — aby wyświetlić kontakty, do których ostatnio wysłano
wiadomości.
Czas połączeń, Licznik danych pakiet. lub Czas poł. danych pakiet. — aby
wyświetlić ogólne informacje na temat ostatnich wydarzeń komunikacyjnych.
Rejestr wiadom.lub Rejestr synchronizacji
odebranych wiadomości lub wykonanych synchronizacji
Uwaga: Rzeczywista kwota na fakturze za połączenia telefoniczne i usługi
sieciowe może zależeć od charakterystyki sieci, sposobu zliczania czasu połączeń, podatków itp.
— aby sprawdzić ilość wysłanych i
9. Ustawienia

Profile

Ten telefon ma różne grupy ustawień, zwane profilami, dzięki którym można przystosować emitowane przez niego dźwięki dzwonka do różnych sytuacji i środowisk.
Wybierz Menu > Ustawienia > Profile, a następnie wybierz żądany profil i jedną z następujących opcji:
Uaktywnij — aby włączyć wybrany profil.
Przystosuj — aby zmienić ustawienia profilu.
Tymczasowy — aby ustawić dany profil na określony czas. Po upływie podanego
czasu uaktywni się ten z poprzednich profili, który nie był profilem tymczasowym.

Dźwięki

Możesz zmieniać ustawienia dźwięków aktualnie aktywnego profilu. Wybierz Menu > Ustawienia > Dźwięki. Ustawienia te są również dostępne w menu
Profile . Jeśli wybierzesz najwyższy poziom głośności dzwonka, jego dźwięk osiągnie ten
poziom po kilku sekundach.

Wyświetlacz

Aby sprawdzić lub zmienić tapetę, rozmiar czcionki lub inne ustawienia wyświetlacza, wybierz Menu > Ustawienia > Wyświetlacz.

© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 19
Page 20
Ustawienia

Data i godzina

Wybierz Menu > Ustawienia > Data i godzina. Aby ustawić datę i godzinę, wybierz Ustawienia daty i godziny. Aby ustawić formaty daty i godziny, wybierz Ustawienia formatu daty i godziny. Aby ustawić telefon na automatyczne uaktualnianie daty i godziny przy zmianie strefy
czasowej, wybierz Autoaktualizacja daty i godziny (usługa sieciowa).

Skróty

Poprzez skróty własne możesz mieć szybki dostęp do często używanych funkcji telefonu. Wybierz Menu > Ustawienia > Skróty własne.
Aby przypisać określoną funkcję telefonu do prawego lub lewego klawisza wyboru, wybierz Prawy klawisz wyboru lub Lewy kl. wyboru.
Aby wskazać funkcje, które chcesz przypisać do klawisza przewijania, wybierz Klawisz nawigacji. Przewiń w żądanym kierunku, wybierz Zmień lub Przypisz i wybierz jedną funkcję z listy.

Synchronizacja i tworzenie kopii zapasowych

Wybierz Menu > Ustawienia > Synchroniz. i kopia zapas., a następnie żądaną opcję:
Przełączanie telefonu — umożliwia synchronizowanie lub kopiowanie wybranych
danych pomiędzy telefonami korzystającymi z technologii Bluetooth .
Transf. danych — Umożliwia synchronizowanie lub kopiowanie wybranych plików
pomiędzy telefonem a urządzeniem zewnętrznym, komputerem lub serwerem sieciowym (usługa sieciowa).

Łączność

Istnieje kilka możliwości łączenia telefonu z innymi urządzeniami w celu wysyłania i odbierania danych.

Technologia bezprzewodowa Bluetooth

Dzięki technologii Bluetooth możliwe jest połączenie telefonu i zgodnego urządzenia Bluetooth za pomocą fal radiowych. Zasięg połączenia wynosi do 10 metrów.
To urządzenie jest zgodne ze specyfikacją Bluetooth 2.0 + EDR, która umożliwia korzystanie z następujących profilów: generic access, generic object exchange, hands­free, headset, object push, file transfer, personal area network access, dial-up networking, service discovery application, SIM access i serial port. Aby zapewnić współpracę z innymi urządzeniami Bluetooth, używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym modelem. Informacje o kompatybilności tego urządzenia z innymi urządzeniami uzyskasz od ich producentów.
Funkcje wykorzystujące technologię Bluetooth zwiększają zapotrzebowanie na energię i skracają żywotność baterii.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.20
Page 21
Ustawienia
Konfigurowanie połączenia Bluetooth
Wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Bluetooth, a następnie wykonaj następujące czynności:
1. Wybierz Nazwa własnego telefonu i wprowadź nazwę telefonu.
2. Aby włączyć funkcję Bluetooth, wybierz Bluetooth > Tak. Symbol funkcja Bluetooth jest włączona.
3. Aby podłączyć akcesoria audio, wybierz Podłącz akcesorium audio, a następnie urządzenie, z którym chcesz nawiązać połączenie.
4. Aby sparować telefon ze znajdującym się w zasięgu urządzeniem Bluetooth, wybierz Urządzenia powiązane > Dod. nowe urz..
Przewiń do znalezionego urządzenia i wybierz Dodaj. Wprowadź kod dostępu (maksymalnie 16 znaków) w telefonie i zatwierdź
połączenie w urządzeniu Bluetooth.
Jeśli niepokoisz się o bezpieczeństwo, wyłącz funkcję Bluetooth lub ustaw Identyfikowanie własnego telef. na Ukryty. Akceptuj tylko połączenia Bluetooth ze znanych sobie urządzeń.
Połączenie komputera z internetem
Użyj technologii Bluetooth, aby mieć możliwość łączenia si komputera bez konieczności korzystania z oprogramowania PC Suite. Telefon powinien mieć aktywną usługę dostępu do Internetu, a komputer musi obsługiwać sieć bezprzewodową Bluetooth (PAN). Po połączeniu się z usługą sieciowego punktu dostępu (NAP) telefonu i sparowaniu z komputerem nastąpi automatyczne połączenie z Internetem za pomocą połączenia pakietowego.
ę z Internetem za pomocą
wskazuje, że

Dane pakietowe

GPRS (General Packet Radio Service) jest usługą sieciową, która umożliwia użycie telefonu do wysyłania i odbioru danych przez internet (protokół IP).
Aby określić sposób korzystania z tej usługi, wybierz Menu > Ustawienia > Łączność > Dane pakietowe > Połączenie danych pakietowych i spośród następujących opcji:
Gdy trzeba — aby ustanawiać połączenie danych pakietowych, gdy wymagać tego
będzie aplikacja. Takie połączenie zostanie przerwane z chwilą zamknięcia aplikacji.
Zawsze online — aby telefon, gdy go włączysz, automatycznie łączył się z siecią
danych pakietowych
Telefon może Ci służyć jako modem, gdy do połączenia go z kompatybilnym komputerem użyjesz bezprzewodowej technologii Bluetooth. Szczegóły znajdziesz w dokumentacji pakietu Nokia PC Suite.

Telefon i połączenia

Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia połączeń.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 21
Page 22
Ustawienia
Aby przekazywać przychodzące połączenia, wybierz Przekazywanie połączeń (usługa sieciowa). Po szczegóły zwróć się do usługodawcy.
Aby po nieudanej próbie połączenia wykonać do dziesięciu kolejnych prób, wybierz Autom. ponowne wybieranie > Tak.
Aby w trakcie rozmowy telefonicznej otrzymywać od sieci powiadomienia o połączeniach przychodzących, wybierz Usługa połączeń oczekujących > Uaktywnij (usługa sieciowa).
Aby ujawniać swój numer telefonu osobom, do których dzwonisz, wybierz Wyślij moje ID (usługa sieciowa).
Aby ustawić język komunikatów na wyświetlaczu telefonu, wybierz Menu >
Ustawienia > Ustawienia telefonu > Ustawienia języka > zyk telefonu.

Akcesoria

To menu i jego różne opcje są wyświetlane tylko wtedy, gdy telefon jest lub był podłączony do kompatybilnego akcesorium komórkowego.
Wybierz Menu > Ustawienia > Akcesoria. Wybierz akcesorium i opcję w zależności od akcesorium.

Konfiguracja

Ustawienia telefonu możesz skonfigurować tak, żeby spełniały wymagania niektórych usług. Takie ustawienia może Ci również przesłać usługodawca.
Wybierz Menu > Ustawienia > Konfiguracja i spośród następujących opcji wybierz:
Domyślne ustawienia konfiguracji — aby przejrzeć usługodawców zapisanych w
telefonie i żeby ustawić domyślnego usługodawcę
Uaktywnij domyślne w aplikacjach — aby uaktywnić domyślne ustawienia
konfiguracji obsługiwanych aplikacji
Preferowany punkt dostępu — aby wyświetlić zapisane punkty dostępu
Poł. z pom. techn. usługodawcy — aby od swojego usługodawcy pobrać
ustawienia konfiguracji
Ustawienia menedżera urządzeń — aby zgodzić się
uaktualnień oprogramowania. Ta opcja może nie być dostępna, a zależy to od telefonu.
Własna konfiguracja ustawień — aby ręcznie dodawać nowe konta osobiste dla
żnych usług, uaktywniać konta lub je usuwać. Aby dodać nowe konto osobiste, wybierz Dodaj lub Opcje > Dodaj nowy. Wybierz typ usługi i wprowadź żądane parametry. Aby uaktywnić konto osobiste, wskaż je i wybierz Opcje > Uaktywnij.
lub nie zgodzić na odbiór

Przywracanie ustawień fabrycznych

Aby przywrócić ustawienia fabryczne telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Przywr. ust. fabryczne, a następnie wybierz jedną z następujących opcji:
Przywróć tylko ustawienia — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji bez
usuwania danych osobistych.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.22
Page 23

Menu operatora

Przywróć wszystkie — aby zresetować wszystkie ustawienia preferencji i usunąć
wszystkie dane osobiste, takie jak kontakty, wiadomości, pliki multimedialne i klucze aktywacji.
10. Menu operatora
Dostęp do portalu usług świadczonych przez operatora sieci. Więcej na ten temat dowiesz się od operatora sieci. Operator może zaktualizować to menu, wysyłając odpowiednią wiadomość sieciową.
11. Galeria
Materiały chronione oprogramowaniem DRM są dostarczane wraz z kluczem aktywacji, który określa prawa użytkownika do korzystania z takich materiałów.
Jeśli w pamięci urządzenia są jakieś materiały chronione mechanizmem OMA DRM, to do utworzenia kopii zapasowych zarówno kluczy aktywacji, jak i samych materiałów użyj przeznaczonej do tego funkcji pakietu Nokia PC Suite. Inne metody mogą zawieść przy przenoszeniu kluczy aktywacji, które po sformatowaniu pamięci urządzenia trzeba będzie przywrócić, aby móc dalej korzystać z materiałów chronionych mechanizmem OMA DRM. Potrzeba przywrócenia kluczy aktywacji może również zaistnieć w przypadku uszkodzenia plików w urządzeniu.
Twój telefon obsługuje mechanizm DRM zarządzania prawami autorskimi materiałów cyfrowych, który zabezpiecza takie materiały. Przed pobraniem materiałów zawsze sprawdzaj warunki ich dostawy i klucz aktywacji, ponieważ nawet samo pobranie może się wiązać z poniesieniem pewnych kosztów.
Aby przejrzeć foldery, wybierz Menu > Galeria.
12. Multimedia

Aparat fotograficzny i kamera wideo

Tym urządzeniem można robić zdjęcia o rozdzielczości 480x640 pikseli.
Robienie zdjęć
Aby użyć funkcji robienia zdjęć, wybierz Menu > Media > Kamera, a gdy funkcja wideo jest włączona, przewiń w lewo lub w prawo. Aby zrobić zdjęcie, wybierz Zrób zdj..
Aby przybliżyć lub oddalić fotografowany obiekt w trybie aparatu, przewiń w górę lub w dół.
Aby przełączyć aparat na tryb nocny, włączyć samowyzwalacz lub zrobić serię szybko następujących po sobie zdjęć, wybierz Opcje i żądaną opcję. Aby włączyć tryb podglądu i ustawić czas wyświetlania zdjęcia, wybierz Opcje > Ustawienia > Czas podglądu
zdjęcia.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 23
Page 24
Multimedia
Nagrywanie plików wideo
Aby użyć funkcji wideo, wybierz Menu > Media > Wideo. Aby rozpocząć nagrywanie wideo, wybierz Nagraj.
Aby ustawić czas nagrywania pliku wideo, wybierz Menu > Media > Kamera >
Opcje > Ustawienia > Długość wideo.

Radio FM

Radio FM odbiera sygnały z anteny innej niż antena bezprzewodowego urządzenia. Aby można było słuchać radia FM, do urządzenia musi być podłączony kompatybilny zestaw słuchawkowy.
Ostrzeżenie: Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe
słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu, ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
Wybierz Menu > Media > Radio albo w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj *. Jeśli masz już zapisane stacje radiowe, to żeby przełączać pomiędzy nimi, przewijaj w
lewo lub w prawo listę stacji albo naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający komórce pamięci, w której dana stacja została zapisana.
Aby wyszukać sąsiednią stację, naciś przewijania.
Aby zapisać ustawioną stację radiową, wybierz Opcje > Zapisz stację. Aby dostosować poziom głośności, przewiń w górę lub w dół. Aby pozostawić radio grające w tle, naciśnij klawisz zakończenia. Aby wyłączyć radio,
naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
nij i przytrzymaj lewy lub prawy brzeg klawisza

Dyktafon

Nie można używać dyktafonu w czasie transmisji danych lub aktywnego połączenia GPRS.
Aby rozpocząć nagrywanie, wybierz Menu > Media > Dyktafon i widoczny na wyświetlaczu wirtualny przycisk nagrywania.
Aby odsłuchać najnowsze nagranie, wybierz Opcje > Odtwórz ost. nagr.. Aby wysłać ostatnie nagranie z użyciem wiadomości multimedialnej, wybierz Opcje > Wyślij ost.
nagr..

Odtwarzacz muzyczny

Telefon posiada odtwarzacz muzyczny umożliwiający odtwarzanie plików muzycznych w formacie MP3 lub AAC.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.24
Page 25

Aplikacje

Ostrzeżenie: Muzyki słuchaj na umiarkowanym poziomie głośności. Dłuższe
słuchanie bardzo głośnej muzyki może spowodować uszkodzenie słuchu. Gdy głośnik jest włączony, nie trzymaj urządzenia przy uchu, ponieważ dźwięki mogą być bardzo głośne.
Wybierz Menu > Media > Odt. muzyki. Aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie utworu, naciśnij środkowy klawisz wyboru. Aby przejść do początku bieżącego utworu, przewiń w lewo. Aby przejść do poprzedniego utworu, dwukrotnie naciśnij klawisz przewijania w lewo. Aby przejść do następnego utworu, przewiń w prawo. Aby przewinąć do tyłu, naciśnij i przytrzymaj klawisz przewijania w lewo. Aby przewinąć do przodu, naci Aby dostosować poziom głośności, przewiń w górę lub w dół. Aby wyłączyć lub włączyć dźwięk w odtwarzaczu, naciśnij #. Aby pozostawić odtwarzacz grający w tle, naciśnij klawisz zakończenia. Aby wyłączyć
odtwarzacz muzyczny, naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia.
śnij i przytrzymaj klawisz przewijania w prawo.
13. Aplikacje
Oprogramowanie telefonu może zawierać kilka gier i aplikacji Java zaprojektowanych specjalnie do użytku w Twoim telefonie Nokia.
Wybierz Menu > Aplikacje. Aby uruchomić jakąś grę lub aplikację, wybierz Gry lub Kolekcja. Przejdź do żądanej
gry lub aplikacji i wybierz Otwórz. Aby sprawdzić ilość pamięci dostępnej do zainstalowania gier i aplikacji, wybierz
Opcje > Stan pamięci. Aby pobrać jakąś grę lub aplikację, wybierz Opcje > Pobieranie > Pobieranie gier
lub Pobier. aplikacji. Twój telefon obsługuje aplikacje Java utworzone na platformie J2ME™. Przed pobraniem aplikacji sprawdź, czy jest kompatybilna z Twoim telefonem.
Ważne: Instaluj i używaj jedynie aplikacji oraz innych programów otrzymanych
z zaufanych źródeł. Mogą to być na przykład aplikacje, które przeszły test Symbian Signed lub Java Verified™.
Pobrane aplikacje można zapisać w folderze Galeria zamiast użyć do tego folderu
Aplikacje.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 25
Page 26

Organiser

14. Organiser

Budzik

Wybierz Menu > Organizator > Budzik. Aby alarm włączyć lub wyłączyć, wybierz Alarm:. Aby ustawić czas alarmu, wybierz
Godzina alarmu:. Aby telefon powtarzał alarm w wybrane dni tygodnia, wybierz Powtarzaj:. Aby wybrać lub dostosować dźwięk alarmu, wybierz Dźwięk alarmu:. Aby
ustawić czas przerwy w emitowaniu alarmu, wybierz Czas drzemki:. Aby wyłączyć alarm, wybierz Stop. Po upływie minuty emitowania alarmu lub w wyniku
wybrania opcji Drzem. alarm zamilknie na czas ustawiony dla drzemki, po czym znów się odezwie.

Kalendarz i lista spraw

Wybierz Menu > Organizator > Kalendarz. Bieżący dzień jest oznaczony ramką. Jeśli dla danego dnia są wprowadzone jakieś notatki, jest on oznaczony pogrubioną czcionką.
Aby utworzyć notatkę kalendarza, przejdź do daty i wybierz Opcje > Wpisz notatkę. Aby przejrzeć notatki związane z danym dniem, wybierz Pokaż. Aby usunąć wszystkie
notatki z kalendarza, wybierz Opcje > Usuń notatki > Wszystkie notatki. Aby przejrzeć listę spraw, wybierz Menu > Organizator > Lista spraw. Pojawi się
lista spraw uszeregowanych wg priorytetu. Aby dodać, usunąć lub wysłać notatkę, lub żeby zaznaczyć zadanie jako wykonane albo uporządkować listę spraw wg terminów wykonania, wybierz Opcje.
15. Sieć lub Internet
Przeglądarka w telefonie umożliwia korzystanie z różnych usług internetowych. Rozmiar wyświetlacza telefonu sprawia, że wygląd stron może różnić się od oryginalnego. Na wyświetlaczu telefonu niektóre szczegóły stron internetowych mogą być niewidoczne.
W zależności od modelu telefonu, funkcja przeglądania stron internetowych może być wyświetlana w menu jako „Sieć” lub „Internet”. W dalszej części instrukcji stosowane będzie określenie „Internet”.
Ważne: Korzystaj wyłącznie z usług zaufanych, które zapewniają właściwą
ochronę przed niebezpiecznym oprogramowaniem. W sprawie dostępności usług, cennika i instrukcji skontaktuj się z usługodawcą. Ustawienia konfiguracji wymagane do przeglądania można otrzymać od usługodawcy
w postaci wiadomości konfiguracyjnej.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.26
Page 27

Usługi SIM

Nawiązywanie połączenia z usługą internetową

Aby nawiązać połączenie z usługą, wybierz Menu > Web > Strona głównalub w trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj 0.
Po połączeniu się z usługą możliwe jest przeglądanie dostępnych stron. Funkcje klawiszy telefonu mogą siężnić w zależności od usługi. Postępuj według wyświetlanych instrukcji. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u usługodawcy.
16. Usługi SIM
Karta SIM w telefonie może oferować dodatkowe usługi. Menu to jest wyświetlane tylko wtedy, gdy udostępnia je karta SIM. Nazwa menu i jego zawartość zależą od tego, jakie usługi są dostępne.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 27
Page 28

Akcesoria

Ostrzeżenie: Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i innych akcesoriów
zatwierdzonych przez firmę Nokia do użytku z tym właśnie modelem urządzenia. Użycie akcesoriów innego typu może unieważnić jakiekolwiek zatwierdzenie do użytku lub gwarancję na urządzenie i być niebezpieczne.
O dostępności zatwierdzonych do użytku akcesoriów dowiesz się od sprzedawcy. Odłączając przewód któregokolwiek z akcesoriów, chwytaj za wtyczkę — nie za przewód.

Bateria

Wzmianka o bateriach i ładowarkach

Źródłem zasilania urządzenia jest bateria przeznaczona do wielokrotnego ładowania. W tym urządzeniu należy używać baterii BL-5C. Firma Nokia może dla tego urządzenia udostępnić dodatkowe modele baterii. Do zasilania tego urządzenia przeznaczone są następujące ładowarki: AC-3. Właściwy do użytku model ładowarki zależy od typu złącza ładowania. Poszczególne typy tego złącza wyróżnione są symbolami: E, EB, X, AR, U, A, C lub UB.
Bateria może być ładowana i rozładowywana setki razy, ale w końcu ulegnie zużyciu. Jeśli czas rozmów i czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy niż normalnie, wymień baterię na nową. Używaj tylko baterii zatwierdzonych przez firmę Nokia. Baterię ładuj wyłącznie za pomocą przeznaczonych dla tego urządzenia. Użycie niezatwierdzonej do użytku z tym urządzeniem baterii lub ładowarki może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku elektrolitu lub powstania innego zagrożenia.
Jeśli nowa bateria ma być użyta po raz pierwszy lub jeśli bateria nie była przez dłuższy czas używana, to żeby taką baterię naładować, może trzeba będzie ładowarkę podłączyć, następnie odłączyć i ponownie podłączyć. Jeśli bateria była całkowicie rozładowana, może upłynąć kilka minut, zanim na wyświetlaczu pojawi się wskaź ładowania i będzie można nawiązywać połączenia.
Przed każdym wyjęciem baterii należy urządzenie wyłączyć i odłączyć je od ładowarki. Jeśli nie używasz ładowarki, odłącz ją od urządzenia i gniazdka sieciowego. Nie
pozostawiaj naładowanej do pełna baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowanie skraca jej żywotność. Jeśli naładowana do pełna bateria nie będzie używana, z upływem czasu rozładuje się samoistnie.
Baterię staraj się zawsze przechowywać w temperaturze między 15°C a 25°C (59°F a 77°F). Ekstremalne temperatury zmniejszają pojemność i skracają żywotność baterii.
dzenie z przegrzaną lub nadmiernie ochłodzoną baterią może chwilowo nie
Urzą działać. Sprawność baterii jest szczególnie niska w temperaturach znacznie poniżej zera.
ładowarek zatwierdzonych przez firmę Nokia i
nik
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.28
Page 29
Bateria
Nie dopuść do zwarcia biegunów baterii. Może to nastąpić przypadkowo, gdy metalowy przedmiot, na przykład moneta, spinacz lub długopis, spowoduje bezpośrednie połączenie dodatniego (+) i ujemnego (-) bieguna baterii. (Bieguny baterii wyglądają jak metalowe paski). Sytuacja taka może mieć miejsce, gdy zapasową baterię nosi się w kieszeni lub portmonetce. Zwarcie biegunów może uszkodzić baterię lub przedmiot, który te bieguny ze sobą połączy.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Uszkodzone baterie mogą samoczynnie eksplodować. Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. O ile to tylko możliwe, należy je oddać do recyklingu. Nie wyrzucaj baterii do domowych pojemników na śmieci.
Baterii lub ogniw nie wolno demontować, przecinać, otwierać, zgniatać, zginać, deformować, przekłuwać ani rozrywać na kawał dopuść do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami. Gdy jednak dojdzie do takiego wypadku, natychmiast przemyj wodą skórę lub oczy, lub poszukaj fachowej pomocy medycznej.
Baterii nie wolno modyfikować, przerabiać, wkładać do niej obcych obiektów, zanurzać lub w inny sposób narażać na kontakt z wodą lub innymi cieczami.
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną pożaru, eksplozji i wystąpienia innych zagrożeń. Jeśli urządzenie lub bateria spadnie, szczególnie na twardą powierzchnię, i sądzisz, że bateria uległa uszkodzeniu, poddaj ją badaniu w punkcie serwisowym, zanim zaczniesz jej ponownie używać.
Bateria powinna być używana tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Nigdy nie należy używać uszkodzonej ładowarki lub baterii. Baterię przechowuj w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
ki. Jeśli nastąpi wyciek elektrolitu, nie

Sprawdzanie oryginalności baterii firmy Nokia

Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych baterii firmy Nokia. Aby mieć pewność, że kupowana bateria jest oryginalna, trzeba ją nabyć w centrum usługowym Nokia lub u autoryzowanego sprzedawcy i zbadać jej etykietę z hologramem, wykonując niżej wymienione czynności.
Pozytywny rezultat badań etykiety nie daje całkowitej pewności, że opatrzona nią bateria jest rzeczywiście oryginalna. W przypadku pojawienia się wątpliwości co do oryginalności baterii, nie powinno się jej używać, natomiast warto zwrócić się o pomoc do autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia. Jeśli nie uda się potwierdzić oryginalności baterii, należy ją zwrócić w miejscu zakupu.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 29
Page 30

Eksploatacja i konserwacja

Hologram identyfikacyjny

1. Patrząc pod pewnym kątem na etykietę z hologramem, powinien się ukazać znany użytkownikom telefonów Nokia rysunek splatających się rąk, a pod innym kątem – logo Nokia Original Enhancements.
2. Na odchylanym w lewo, w prawo, w dół i do góry hologramie powinny być widoczne odpowiednio 1, 2, 3 i 4 punkciki z każdej strony.

Co zrobić, jeśli bateria nie jest oryginalna?

Jeśli nie można z całą pewnością stwierdzić, że dana bateria z hologramem firmy Nokia na etykiecie jest baterią oryginalną, nie należy jej używać. O pomoc w rozstrzygnięciu wątpliwości warto się wtedy zwrócić do autoryzowanego sprzedawcy lub centrum usługowego Nokia. Używanie baterii, która nie została zatwierdzona do użytku przez firmę Nokia, wiąże się z ryzykiem uszkodzenia samego urządzenia i jego akcesoriów. Może to również unieważnić wszelkie upoważnienia lub gwarancje mające zastosowanie do tego urządzenia.
Więcej o oryginalnych bateriach Nokia można przeczytać w witrynie www.nokia.com/ battery.
Eksploatacja i konserwacja
To urządzenie wyróżnia się najwyższej klasy konstrukcją i jakością wykonania, dlatego też wymaga właściwej obsługi. Przestrzeganie poniższych wskazówek pozwoli zachować ważność gwarancji.
Urządzenie powinno być zawsze suche. Opady, duża wilgotność i wszelkiego rodzaju
ciecze mogą zawierać związki mineralne powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zawilgocenia urządzenia wyjmij z niego baterię i nie wkładaj jej z powrotem, dopóki urządzenie całkowicie nie wyschnie.
Do czyszczenia soczewek, takich jak soczewka kamery, czujnika odległości i
światłomierza używaj miękkiej, czystej i suchej szmatki.
Nie używaj i nie przechowuj urządzenia w miejscach brudnych i zapylonych. Może to
spowodować uszkodzenie jego ruchomych części i podzespołów elektronicznych.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.30
Page 31
Eksploatacja i konserwacja
Nie przechowuj urządzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogą być przyczyną krótszej żywotności urządzeń elektronicznych, uszkodzeń baterii i odkształceń lub stopienia elementów plastikowych.
Nie przechowuj urządzenia w niskiej temperaturze. Gdy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury, w jego wnętrzu może gromadzić się wilgoć, powodując uszkodzenie podzespołów elektronicznych.
Nie próbuj otwierać urządzenia w sposób inny od przedstawionego w tej instrukcji.
Nie upuszczaj, nie uderzaj urządzenia i nie potrząsaj nim. Nieostrożne obchodzenie
się z urządzeniem może spowodować uszkodzenia wewnętrznych podzespołów elektronicznych i delikatnych mechanizmów.
Do czyszczenia urządzenia nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów.
Nie maluj urządzenia. Farba może zablokować jego ruchome części i uniemożliwić
Używaj tylko anteny dostarczonej wraz z urządzeniem lub anteny zastępczej, która
Z ładowarek korzystaj tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Zawsze rób kopie zapasowe danych, które chcesz przechowywać. Do takich należą
Aby urządzenie działało optymalnie, warto je od czasu do czasu zresetować. W celu
Wskazówki te dotyczą w równej mierze urządzenia, baterii, ładowarki jak i każdego innego akcesorium. Jeśli jakieś urządzenie nie działa prawidłowo, oddaj je do naprawy w najbliższym autoryzowanym serwisie.
owe działanie.
prawidł
została zatwierdzona do użytku. Stosowanie nieautoryzowanych anten, modyfikacje lub podłączenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia, a przy tym może to stanowić naruszenie przepisów dotyczących urządzeń radiowych.
na przykład kontakty i notatki kalendarza.
wyłącz zasilanie urządzenia i wyjmij z niego baterię.

Recykling

Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do specjalnego punktu zbiórki takich materiałów. Zapobiega to zaśmiecaniu środowiska i promuje inicjatywy wtórnego wykorzystania surowców. Więcej szczegółowych informacji na ten temat można uzyskać od sprzedawcy produktu, od lokalnych władz odpowiedzialnych za właściwe składowanie odpadów, od krajowych organizacji producentów lub od lokalnego przedstawiciela firmy Nokia. O recyklingu produktów firmy Nokia można przeczytać na stronie www.nokia.com/werecycle, a korzystając z urządzenia mobilnego, z tym samym można się zapoznać pod adresem www.nokia.mobi/ werecycle.
Umieszczony na produkcie, baterii, opakowaniu lub w dokumentacji przekreślony symbol pojemnika na śmieci ma przypominać, że wszystkie zużyte już produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory muszą być składowane w specjalnie przeznaczonym do tego punkcie. To wymaganie ma zastosowanie we
wszystkich krajach Unii Europejskiej. Takich produktów nie wolno umieszczać razem z
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 31
Page 32

Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Więcej o ochronie środowiska (Eco­Declarations) można przeczytać na stronie www.nokia.com/environment.
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Żaden element obudowy urządzenia nie zawiera niklu.

Małe dzieci

To urządzenie i jego akcesoria mogą zawierać drobne części. Należy je przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.

Środowisko pracy

Urządzenie to spełnia wszystkie wytyczne w zakresie oddziaływania fal radiowych, jeśli jest używane w normalnej pozycji przy uchu lub w innej pozycji, w odległości co najmniej 2,2 centymetra od ciała. Etui, futerał lub zaczep do paska, w których nosi się urządzenie przy sobie, nie mogą zawierać elementów metalowych, a odległość urządzenia od ciała nie powinna być mniejsza od podanej wyżej.
Do przesyłania plików danych i wiadomości potrzebne jest dobre połączenie z siecią. Zdarza się, że transmisja danych lub wiadomości zostaje wstrzymana do chwili uzyskania takiego połączenia. Od początku do końca transmisji należy przestrzegać wyżej podanych wskazówek co do zachowania minimalnej odległości.
Niektóre części urządzenia są namagnesowane. Urządzenie może przyciągać przedmioty metalowe. Nie trzymaj w pobliżu urządzenia kart kredytowych ani innych magnetycznych nośników danych, ponieważ zapisane na nich informacje mogą zostać skasowane.

Aparatura medyczna

Praca każdego urządzenia radiowego (a więc również telefonów bezprzewodowych) może powodować zakłócenia w funkcjonowaniu medycznej aparatury elektronicznej, gdy ta nie jest odpowiednio zabezpieczona. Skonsultuj się z lekarzem lub producentem aparatury medycznej, aby upewnić się, czy dany aparat jest odpowiednio zabezpieczony przed zewnętrznym oddziaływaniem fal o częstotliwości radiowej (RF) lub jeśli masz jeszcze inne wątpliwości. Wyłączaj urządzenie we wszystkich placówkach służby zdrowia, jeśli wymagają tego wywieszone przepisy. Szpitale i inne placówki służby zdrowia mogą używać aparatury czułej na działanie zewnętrznych fal radiowych.

Wszczepiane urządzenia medyczne

Minimalna odległość między wszczepionym urządzeniem medycznym, takim jak stymulator serca lub kardiowerter-defibrylator, a urządzeniem bezprzewodowym, zalecana przez producentów aparatury medycznej w celu uniknięcia zakłóceń pracy aparatu medycznego, wynosi 15,3 centymetra (6 cali). Osoby z takimi urządzeniami powinny:
Zachowywać odległość 15,3 centymetra (6 cali) między włączonym urządzeniem bezprzewodowym a urządzeniem medycznym.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.32
Page 33
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Nie nosić urządzenia bezprzewodowego w kieszeni na piersi.
Trzymać urządzenie bezprzewodowe przy uchu po przeciwnej w stosunku do
urządzenia medycznego stronie ciała w celu zminimalizowania ryzyka wystąpienia zakłóceń.
Natychmiast wyłączyć urządzenie bezprzewodowe w przypadku podejrzenia, że jest ono przyczyną zakłóceń.
Zapoznać się ze wskazówkami producenta wszczepionego urządzenia medycznego i ściśle się stosować do tych wskazówek.
Wątpliwości co do używania urządzenia bezprzewodowego i wszczepionego aparatu medycznego należy rozstrzygnąć z lekarzem.

Aparaty słuchowe

Niektóre cyfrowe urządzenia bezprzewodowe mogą powodować zakłócenia pracy pewnych aparatów słuchowych. Jeśli wystąpią takie zakłócenia, należy skontaktować się z usługodawcą.

Pojazdy mechaniczne

Sygnały radiowe (RF) mogą mieć wpływ na działanie nieprawidłowo zainstalowanych lub niewłaściwie zabezpieczonych w pojazdach mechanicznych układów elektronicznych, takich jak elektroniczne układy wtrysku paliwa, antypoślizgowe układy zabezpieczające przed blokowaniem kół podczas hamowania, elektroniczne układy kontroli szybkości i układy poduszki powietrznej. Więcej o tym można się dowiedzieć od producenta samochodu lub od jego przedstawiciela, a także od producenta zainstalowanego w samochodzie wyposażenia dodatkowego.
Instalować i naprawiać to urządzenie w samochodzie może tylko wykwalifikowany personel serwisu. Niewłaściwa instalacja lub naprawa może być niebezpieczna i unieważnić jakiekolwiek gwarancje mające zastosowanie do urządzenia. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie elementy urządzenia bezprzewodowego w samochodzie są odpowiednio zamocowane i czy działają prawidłowo. W pobliżu urządzenia, jego części i akcesoriów nie wolno przechowywać ani przewozi materiałów wybuchowych. Jeśli samochód jest wyposażony w poduszki powietrzne, miej na uwadze, że poduszki te wypełniają się gwałtownie gazem. Nie umieszczaj więc w pobliżu poduszki powietrznej lub przestrzeni, jaką zajęłaby poduszka po wypełnieniu, żadnych przedmiotów, w tym również przenośnych lub samochodowych akcesoriów urządzenia. Jeśli bezprzewodowe urządzenie samochodowe zostało nieprawidłowo zainstalowane, wybuch poduszki powietrznej może spowodować poważne obrażenia.
Korzystanie z tego urządzenia w samolocie jest zabronione. Wyłącz urządzenie jeszcze przed wejściem na pokład samolotu. Używanie bezprzewodowych urządzeń telekomunikacyjnych w samolocie jest prawnie zabronione, ponieważ może stanowić zagrożenie dla działania systemów pokładowych i powodować zakłócenia w sieci komórkowej.
ć łatwopalnych cieczy, gazów czy
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 33
Page 34
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie

Warunki fizykochemiczne grożące eksplozją

Wyłącz urządzenie, jeśli znajdziesz się na obszarze, na którym warunki fizykochemiczne mogą doprowadzić do wybuchu. Stosuj się wtedy do wszystkich znaków i instrukcji. Do takich obszarów należą miejsca, w których ze względów bezpieczeństwa zalecane jest wyłączenie silnika samochodu. W takich miejscach iskrzenie może być przyczyną eksplozji lub pożaru mogących prowadzić do obrażeń ciała, a nawet śmierci. Wyłączaj urządzenie w punktach tankowania paliwa, na przykład w pobliżu dystrybutorów na stacjach serwisowych. Przestrzegaj ograniczeń dotyczących korzystania ze sprzętu radiowego obowiązujących na terenach składów, magazynów i dystrybucji paliw, zakładów chemicznych oraz w rejonach przeprowadzania wybuchów. Miejsca zagrożone wybuchem są najczęściej, ale nie zawsze, wyraźnie oznakowane. Do takich miejsc należą pomieszczenia pod pokładem łodzi, miejsca składowania lub przepompowywania chemikaliów oraz tereny, na których powietrze zawiera chemikalia, cząsteczki zbóż, kurzu lub sproszkowanych metali. Aby stwierdzić, czy to urządzenie może być bezpiecznie używane w pobliżu pojazdów napędzanych ciekłym gazem (np. propanem lub butanem), należy skontaktować się z producentami takich pojazdów.

Telefony alarmowe

Ważne: To urządzenie działa z użyciem sygnałów radiowych, sieci
bezprzewodowych, sieci naziemnych i korzysta z funkcji zaprogramowanych przez użytkownika. Jeśli Twoje urządzenie obsługuje połączenia głosowe przez internet (połączenia internetowe), uaktywnij zarówno połączenia internetowe, jak i połączenia przez sieć komórkową. Jeśli oba te rodzaje połączeń są aktywne, urządzenie próbować będzie wywołać numer alarmowy zarówno przez sieć komórkową, jak i przez internet. Nie ma jednak gwarancji, że połączenie będzie można nawiązać w każdych warunkach. W sytuacjach krytycznych, takich jak konieczność wezwania pomocy medycznej, nigdy nie powinno się więc polegać wyłącznie na urządzeniu bezprzewodowym.
Aby połączyć się z numerem alarmowym:
li urządzenie nie jest włączone, włącz je. Sprawdź moc sygnału sieci komórkowej.
1. Jeś Zależnie od urządzenia może trzeba będzie wykonać jeszcze następujące czynności:
Włóż kartę SIM, jeśli urządzenie używa takiej karty.
Usuń uaktywnione w urządzeniu ograniczenia w nawiązywaniu połączeń.
Wyłącz profil offline lub samolotowy i wybierz jeden z aktywnych profilów.
2. Naciśnij klawisz zakończenia tyle razy, ile potrzeba, żeby usunąć z wyświetlacza wprowadzone znaki i przygotować urządzenie do nawiązywania połączeń.
3. Wprowadź obowiązujący na danym obszarze oficjalny numer alarmowy. Numery alarmowe mogą być różne w poszczególnych krajach.
4. Naciśnij klawisz połączenia.
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.34
Page 35
Dodatkowe informacje o bezpieczeństwie
Po połączeniu się z numerem alarmowym podaj jak najdokładniej wszystkie niezbędne informacje. Twoje urządzenie bezprzewodowe może być jedynym środkiem łączności na miejscu zdarzenia. Nie przerywaj połączenia, dopóki nie otrzymasz na to zgody.

Informacje o certyfikatach (SAR)

To mobilne urządzenie spełnia wytyczne dotyczące oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka.
Urządzenie to jest nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych. Jest tak zaprojektowane, aby energia fal radiowych nigdy nie przekraczała granic bezpieczeństwa rekomendowanych przez międzynarodowe wytyczne. Wytyczne te zostały opracowane przez niezależną organizację naukową ICNIRP z uwzględnieniem marginesu bezpieczeństwa w celu zagwarantowania ochrony wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W odniesieniu do urządzeń mobilnych za jednostkę miary oddziaływania fal radiowych na organizm człowieka przyjęto SAR (ang. Specific Absorption Rate). Ustalona przez ICNIRP graniczna wartość SAR wynosi 2,0 W/kg, przy czym jest to wartość uśredniona w przeliczeniu na 10 gramów tkanki. Pomiary SAR przeprowadza się w standardowych warunkach pracy urządzenia, przy maksymalnej mocy emitowanego sygnału i w całym spektrum badanych częstotliwości. Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak, że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z sieci od szeregu czynników, takich jak odległość od stacji bazowej. Najwyższa zmierzona wg wytycznych ICNIRP wartość SAR tego urządzenia w testach przy uchu równa jest 0,98 W/kg.
Na wartości SAR mogą mieć wpływ podłączone do urządzenia akcesoria. Wartości SAR mogą się teżżnić zależnie od krajowych wymogów raportowania i testowania oraz od pasma częstotliwości w danej sieci. Więcej o wartościach SAR można się dowiedzieć na stronie produktów, w witrynie www.nokia.com.
ą. Wartość tego minimum zależy
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 35
Page 36

Indeks

A
akcesoria 22 aplikacje 25
M
menu operatora 23 metoda słownikowa 14
B
blokada klawiatury 12
C
czat 17 części 11
D
dyktafon 24 dźwięki 19
E
e-mail 16
F
funkcja blokowania klawiatury 12
G
gry 25
H
hasło8
I
IM 17 Internet 26
K
karta SIM 9, 12 klawisze 11 kod dostępu 8 kod zabezpieczający 8 konfiguracja 22
Ł
ładowanie
baterii 9
N
Nokia Care 8 numer centrum wiadomości 14
O
organizator 26
P
PIN 8 połączenia 12 profile 19 proste wybieranie 13 przeglądarka 26
R
rejestr połączeń 19
S
sieć 26 skróty 20
T
tradycyjna metoda wprowadzania tekstu 13 tryb numeryczny 13 tryb offline 12 tryby wprowadzania tekstu 13
U
ustawienia 19
data 20 dźwięki 19 fabryczne 22 godzina 20 konfiguracja 22 telefon 21 wiadomości 18 wyświetlacz 19
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone.36
Page 37
W
wiadomości
ustawienia 18 wiadomości audio 17
wiadomości audio 17 wiadomości bezpośrednie 17 wpisywanie tekstu 13 wyświetlacz 19
Z
zestaw słuchawkowy 10
Indeks
© 2009 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. 37
Loading...