Nokia 2323 CLASSIC User Manual [ro]

Page 1
Ghid utilizator Nokia 2323 classic
9214271
Ediţia
2
Page 2
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, NOKIA CORPORATION declară că acest produs RM-543 respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. O copie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.
Nokia, Nokia Connecting People şi Navi sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale Nokia Corporation. Nokia tune este o marcă de sunet a corporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot fi nume comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.
Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi sau a întregului conţinut al acestui material în orice formă fără permisiunea prealabilă scrisă a firmei Nokia.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http:// www.mpegla.com
Acest produs este licenţiat MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) pentru uz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate în conformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajat într­o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizat împreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat de materiale video. Nu se acordă şi nu se consideră acordată implicit nicio licenţă pentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţii referitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com
Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Nokia îşi rezervă dreptul de a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest document, fără notificare prealabilă.
ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAU ORICARE DINTRE LICENŢIATORII SĂI NU VOR FI ŢINUŢI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE DATE SAU DE VENITURI SAU PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUM S-AR FI PRODUS.
CONŢ
INUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIA CAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DE VANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND, FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.
Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acestea poate varia în funcţie de regiune. Vă rugăm consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detalii şi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.
Specificaţii pentru export Acest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectul unor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Este interzisă încălcarea legislaţiei respective.
Page 3
Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizate împreună cu aparatul Dvs. să fi fost create de şi să aparţină unor persoane sau entităţi neafiliate la sau care nu au nicio legătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor sau de proprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând unor terţe părţi. Ca atare, Nokia nu îşi asumă nicio responsabilitate privind suportul acestor aplicaţii la utilizatorul final, privind funcţionarea acestor aplicaţii sau privind informaţiile prezentate în aceste aplicaţii sau materiale. Nokia nu oferă nicio garanţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi. UTILIZÂND APLICAŢIILE, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CA ATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELUL MAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABIL Ă. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ NICI NOKIA ŞI NICI AFILIAŢII S INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII PRIVIND DREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, SAU GARANŢII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCA BREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNOR TERŢE PĂRŢI.
ĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAU GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE,
Nokia Corporation
P.O.Box 226
FIN-00045 Nokia Group
Finlanda
9214271/Ediţia RO
2
Page 4

Cuprins

Siguranţă.....................................6
1. Informaţii generale.................7
Despre aparatul Dvs..................................7
Servicii de reţea.........................................7
Memoria partajată.....................................8
Coduri de acces..........................................8
Asistenţă Nokia..........................................8
2. Pregătirea pentru
utilizare.......................................9
Instalarea cartelei SIM şi a
acumulatorului..........................................9
Încărcarea acumulatorului.......................9
Antena......................................................10
Setul cu cască...........................................10
Taste şi componente...............................11
Pornirea şi oprirea telefonului...............11
Modul de aşteptare ................................11
Blocare tastatură.....................................12
Funcţii disponibile fără introducerea
cartelei SIM...............................................12
Aplicaţiile care rulează în fundal...........12
3. Apeluri...................................12
Efectuarea şi preluarea unui apel..........12
Difuzor......................................................13
Comenzi rapide pentru apelare.............13
4. Scrierea textului....................13
Moduri text...............................................13
Metoda tradiţională de introducere a
textului.....................................................13
Metoda predictivă de introducere a
textului.....................................................14
5. Parcurgerea meniurilor.........14
6. Mesaje....................................14
Mesaje text şi multimedia......................14
Mesaje text............................................14
Mesaje multimedia...............................15
Crearea unui text sau a unui mesaj
multimedia............................................15
E-mail........................................................15
Asistentul de configurare e-mail.........16
Scrierea şi expedierea unui mesaj e-
mail........................................................16
Descărcarea mesajelor e-mail.............16
Mesaje instantanee.................................16
Mesaje audio Nokia Xpress.....................16
Mesaje chat..............................................17
Mesaje vocale...........................................17
Setările mesajelor...................................17
7. Contacte.................................17
8. Jurnal apeluri ........................18
9. Setări.....................................18
Profiluri.....................................................18
Sunete.......................................................19
Afişaj.........................................................19
Data şi ora................................................19
Comenzi rapide........................................19
Sincronizare şi backup............................19
Conectivitate............................................19
Tehnologia radio Bluetooth................19
Date sub formă de pachete.................20
Apeluri şi telefon.....................................21
Accesorii...................................................21
Configurarea............................................21
Revenirea la setările din fabrică............22
10. Meniul operatorului............22
11. Galeria.................................22
12. Medii....................................23
Radio FM...................................................23
Recorder voce..........................................23
Player muzical..........................................23
13. Aplicaţii...............................24
Page 5
14. Organizator.........................24
Ceas alarmă..............................................24
Agenda şi lista cu probleme de
rezolvat.....................................................25
15. Web sau Internet ................25
Conectarea la un serviciu Web...............25
16. Servicii SIM...........................26
Accesorii....................................27
Acumulator................................27
Informaţii referitoare la acumulator şi
la încărcător.............................................27
Verificarea autenticităţii
acumulatorilor Nokia..............................28
Verificarea autenticităţii
hologramei............................................28
Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu
este autentic?........................................29
Îngrijire şi întreţinere...............29
Reciclare...................................................30
Informaţii suplimentare
referitoare la siguranţă.............30
Copii mici..................................................30
Mediul de utilizare...................................30
Echipamente medicale............................31
Echipamente medicale implantate.....31
Proteze auditive....................................31
Autovehicule............................................32
Zone cu pericol de explozie....................32
Apeluri telefonice în caz de urgenţă.....32
Informaţii privind certificarea (SAR)......33
Cuprins
Index.........................................35
Page 6

Siguranţă

Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentru informaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidul utilizatorului.
PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ
Nu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelor mobile este interzisă sau dacă aceasta poate provoca interferenţe sau pericole.
SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Respectaţi toate legile locale. Păstraţi-vă întotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţi un autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ce conduceţi un autovehicul trebuie să fie siguranţa circulaţiei.
INTERFERENŢE
Toate aparatele mobile pot intra în interferenţă, ceea ce le-ar putea afecta performanţele.
OPRIŢI ÎN ZONE CU RESTRICŢII
Respectaţi toate restricţiile. Opriţi aparatul în avioane, în apropierea aparatelor medicale sau în apropierea zonelor cu carburanţi, substanţe chimice sau cu pericol de explozie.
SERVICE CALIFICAT
Instalarea şi repararea acestui produs este permisă numai personalului calificat.
ACCESORII ŞI ACUMULATORI
Folosiţi numai accesorii omologate şi acumulatori omologaţi. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
REZISTENŢA LA APĂ
Aparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul de umiditate.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.6
Page 7
1. Informaţii generale

Despre aparatul Dvs.

Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentru a fi utilizat în Reţele GSM 900 şi 1800 MHz. Pentru informaţii suplimentare despre reţele, contactaţi furnizorul Dvs. de
servicii. La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toate legile, precum şi obiceiurile
locale, dreptul la viaţă privată şi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusiv drepturile de autor.
Protecţia drepturilor de autor ar putea restricţiona copierea, modificarea sau transferul unor imagini, piese muzicale sau a altui tip de conţinut.
Aparatul Dvs. poate avea marcaje preinstalate şi legături către site-uri de Internet ale unor terţe părţi. Puteţi, de asemenea, accesa alte site-uri ale unor terţe părţi prin intermediul aparatului Dvs. Site-urile terţelor părţi nu sunt afiliate la Nokia, iar Nokia nu le sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru ele. Dacă decideţi să accesaţi astfel de site-uri, vă recomandăm să luaţi măsuri de precauţie în ceea ce priveş conţinutul.
Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a acestui aparat, alta decât ceasul cu
alarmă, aparatul trebuie să fie pornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelor mobile poate provoca interferenţe sau pericole.
Nu uitaţi să faceţi copii de siguranţă sau să păstraţi înregistrări scrise ale tuturor informaţiilor importante memorate în aparatul Dvs.
Când conectaţi aparatul la orice alt echipament, citiţi manualul de utilizare al acestui echipament pentru instrucţiunile detaliate de siguranţă. Nu conectaţi între ele produse incompatibile.
Imaginile din acest ghid pot diferi de cele de pe afişajul aparatului Dvs.

Servicii de reţea

Pentru a utiliza aparatul trebuie să beneficiaţi de serviciile unui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Există numeroase funcţii ce necesită funcţii speciale de reţea. Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este posibil ca anumite reţele să necesite încheierea de acorduri specifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a putea utiliza serviciile de reţea. Utilizarea serviciilor de reţea implică transmiterea de date. Cereţi furnizorului Dvs. de servicii informaţii referitoare la taxele din reţeaua Dvs. din ţară şi când sunteţi în roaming, din alte reţele. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate oferi instrucţiuni şi vă poate explica tarifele ce se vor aplica. Unele reţele ar putea avea limitări care influenţează modul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De exemplu, unele reţele ar putea să nu accepte toate caracterele şi serviciile specifice unor limbi.
Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat ca anumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sau să nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fi prezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatul Dvs. să aibă o configura
te siguranţa sau
ţie
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 7
Page 8
Informaţii generale
specială, cum ar fi diferenţe de nume ale meniurilor, de ordine a afişării meniurilor şi de pictograme. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Acest aparat acceptă protocoalele WAP 2.0 (HTTP şi SSL) care rulează prin protocoalele TCP/IP. Unele funcţii ale acestui aparat, cum ar fi mesaje multimedia (MMS), navigare şi aplicaţie e-mail, necesită suport din partea reţelei.

Memoria partajată

Următoarele funcţii ale acestui aparat pot folosi memoria partajată: mesaje multimedia (MMS), aplicaţie de e-mail, mesaje instantanee. Utilizarea uneia sau mai multor astfel de funcţii poate reduce spaţiul de memorie disponibil pentru celelalte funcţii care folosesc memoria partajată. Aparatul Dvs. poate afişa un mesaj care vă informează că memoria este plină, atunci când încercaţi să utilizaţi o funcţie care foloseşte memoria partajată. În acest caz, înainte de a continua, ştergeţi unele informaţii sau înregistrări care sunt stocate în memoria partajată.

Coduri de acces

Codul de siguranță vă ajută să vă protejați telefonul împotriva utilizării neautorizate. Codul presetat este 12345. Puteți să creați un cod și să-l schimbați și să setați telefonul
să solicite codul. Păstrați codul secret, într-un loc sigur, separat de telefon. Dacă uitați codul și telefonul este blocat, trebuie să duceți telefonul la service și este posibil să se aplice costuri suplimentare. Pentru informații suplimentare, contactați un punct Nokia Care sau distribuitorul telefonului.
Codul PIN, furnizat cu cartela SIM, protejează cartela împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN2, furnizat cu unele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitor servicii. Dacă introduceţi incorect codurile PIN sau PIN2 de trei ori la rând, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacă nu le aveţi, contactaţi furnizorul de servicii.
Codul PIN modul este necesar pentru accesarea informaţiilor din modulul de siguranţă al cartelei Dvs. SIM. Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnătura digitală. Parola de barare este necesară dacă se utilizează serviciul de barare a apelurilor.
Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizează codurile de acces siguranţă, selectaţi Meniu > Setări > Siguranţă.
şi setările de

Asistenţă Nokia

Vizitaţi paginile www.nokia.com/support sau site-ul Web local Nokia pentru cea mai recentă versiune a acestul ghid, informaţii suplimentare, materiale ce pot fi preluate din reţea şi servicii în legătură cu produsul Dvs. Nokia.
Serviciul pentru setări de configurare
Preluaţi gratuit setările de configurare, cum ar fi MMS, GPRS, e-mail precum şi alte servicii pentru modelul Dvs. de telefon de pe paginile www.nokia.com/support.
Nokia PC Suite
Puteţi găsi aplicaţia PC Suite, precum şi informaţii suplimentare pe site-ul Nokia, la www.nokia.com/support.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.8
Page 9

Pregătirea pentru utilizare

Servicii Nokia Care
Dacă trebuie să contactaţi serviciile Nokia Care, verificaţi lista centrelor de contact locale Nokia Care la adresa www.nokia.com/ customerservice.
Întreţinere
Pentru servic ii de întreţinere, căutaţi cel mai apropiat punct de lucru Nokia Care la adresa www.nokia.com/repair.
2. Pregătirea pentru utilizare

Instalarea cartelei SIM şi a acumulatorului

Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Cartela SIM şi contactele sale pot fi uşor deteriorate prin zgâriere sau prin îndoire, astfel că va trebui să fiţi foarte atenţi când manipulaţi, introduceţi sau scoateţi această cartelă.
1. Apăsaţi butonul de deblocare (1) şi îndepărtaţi capacul posterior (2).
2. Scoateţi acumulatorul (3).
3. Deschideţi suportul cartelei SIM şi introduceţi cartela în acesta, cu suprafaţa
contactelor în jos (4). Închideţi suportul cartelei SIM.
4. Introduceţi acumulatorul (5) şi montaţi la loc capacul posterior (6).

Încărcarea acumulatorului

Acumulatorul a fost încărcat parţial la fabrică. Dacă aparatul indică acumulator descărcat, procedaţi astfel:
1. Conectaţi încărcătorul la o priză de perete.
2. Conectaţi încărcătorul la aparat.
3. Atunci când aparatul indică acumulator complet încărcat,
deconectaţi încărcătorul de la aparat, apoi de la priza de perete.
Nu este necesar să ţineţi acumulatorul la încărcat o anumită perioadă de timp. Aparatul poate fi utilizat în timpul încărcării. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare câteva minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 9
Page 10
Pregătirea pentru utilizare

Antena

Este posibil ca aparatul Dvs. să dispună de antene interioare şi exterioare. Ca şi în cazul oricărui aparat de emisie radio, nu atingeţi zona antenei în mod inutil în timp ce antena transmite sau primeşte semnale. Contactul cu o astfel de antenă afectează calitatea convorbirii, poate provoca funcţionarea aparatului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal şi poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.
Imaginea indică zona antenei marcată cu gri.

Setul cu cască

Avertizare: Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la
un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Avertizare: Când utilizaţi setul cu cască, abilitatea Dvs. de a auzi sunetele din
exterior poate fi redusă. Nu utilizaţi setul cu cască dacă acest lucru vă poate periclita siguranţa.
Când conectaţi la conectorul AV Nokia orice aparat sau set cu cască extern, altele decât cele aprobate de Nokia spre a fi utilizate cu acest aparat, aveţi o grijă deosebită la tastele de volum.
Nu conectaţi aparate care emit semnale de ieşire, deoarece acest fapt poate duce la defectarea aparatului. Nu conectaţi nicio sursă de tensiune la conectorul AV Nokia.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.10
Page 11
Pregătirea pentru utilizare

Taste şi componente

1 Receptor 2 Conector pentru încărcător 3 Conector set cu cască 4 Afişaj 5 Taste de selecţie 6 Tasta Navi™; numită în continuare tasta de
parcurgere 7 Tasta de apelare 8 Tasta de terminare/pornire 9 Tastatură 10 Buton de deblocare 11 Difuzor 12 Microfon
Observaţie: Evitaţi atingerea acestui conector, deoarece este destinat utilizării
exclusiv de către personalul de service.

Pornirea şi oprirea telefonului

Pentru a porni sau opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire.

Modul de aşteptare

Când telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţi introdus niciun caracter, acesta se află în modul de aşteptare.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 11
Page 12

Apeluri

1 Puterea semnalului de reţea 2 Nivelul de încărcare a acumulatorului 3 Numele reţelei sau emblema operatorului 4 Funcţiile tastelor de selecţie
Tasta de selecţie stânga este Merg. la pentru a putea vedea funcţiile din lista Dvs. personală de comenzi rapide. La vizualizarea listei, selectaţi Opţiuni > Selectare opţiuni pentru a vedea funcţiile disponibile, sau selectaţi Opţiuni > Organizaţi pentru a organiza funcţiile în lista Dvs. de redare.

Blocare tastatură

Pentru a evita apăsarea accidentală a tastelor, selectaţi Meniu şi apăsaţi * în interval de 3,5 secunde pentru a bloca tastatura.
Pentru a debloca tastatura, selectaţi Debloc. şi apăsaţi * în interval de 1,5 secunde. În cazul în care protecţia tastaturii este activată, introduceţi codul de siguranţă când vă este solicitat.
Pentru a seta blocarea automată a tastaturii după un timp presetat în care telefonul este în modul de aşteptare, selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Autoblocare taste > Activare.
Pentru a prelua un apel când tastatura este blocată, apăsaţi tasta de apelare. Când terminaţi convorbirea sau respingeţi apelul, tastatura se blochează automat.
Dacă aparatul sau tastatura sunt blocate, efectuarea de apeluri către numărul oficial de urgenţă programat în aparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcţii disponibile fără introducerea cartelei SIM

Unele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără a introduce cartela SIM, cum ar fi funcţiile Organizator şi jocurile. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniuri şi nu pot fi utilizate.

Aplicaţiile care rulează în fundal

Rularea aplicaţiilor în fundal creşte consumul de energie din acumulator şi reduce durata de viaţă a acestuia.
3. Apeluri

Efectuarea şi preluarea unui apel

Pentru a efectua un apel, introduceţi numărul de telefon, inclusiv codul de ţară şi prefixul zonal, dacă este cazul. Apăsaţi tasta de apelare pentru a apela numărul. Apăsaţi tasta de parcurgere în sus pentru a mări sau tasta de parcurgere în jos pentru a micşora volumul din receptor sau din setul cu cască în timpul apelului.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.12
Page 13

Scrierea textului

Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta de apelare. Pentru a respinge apelul fără a răspunde, apăsaţi tasta de terminare.

Difuzor

Dacă această opţiune este disponibilă, puteţi selecta Difuzor sau Normal pentru a utiliza difuzorul sau receptorul telefonului în timpul unui apel.
Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece
volumul sonor poate fi extrem de puternic.

Comenzi rapide pentru apelare

Pentru a aloca un număr de telefon uneia dintre tastele numerice, de la 2 la 9, selectaţi
Meniu > Contacte > Apelare rapidă, parcurgeţi până la numărul dorit şi alegeţi Alocaţi. Introduceţi numărul de telefon dorit sau selectaţi utaţi şi un contact
memorat. Pentru a activa funcţia de apelare rapidă, selectaţi Meniu > Setări > Apeluri >
Apelare rapidă > Activată. Pentru a efectua un apel folosind funcţia de apelare rapidă, în modul de aşteptare,
apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta numerică dorită.
4. Scrierea textului

Moduri text

Pentru a introduce text (de exemplu, când scrieţi mesaj) puteţi utiliza modul tradiţional de introducere a textului sau opţiunea de introducere a textului cu funcţia de predicţie.
Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiuni pentru a comuta între modul tradiţional de introducere a textului, indicat prin cu funcţia de predicţie, indicată prin introducere a textului cu funcţia de predicţie.
Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de Pentru a modifica tipul caracterului, apăsaţi #. Pentru a comuta între modul de litere şi
cel numeric, indicat prin numeric. Pentru a comuta între modurile numeric şi cel de litere, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta #.
Pentru a stabili limba de scriere, selectaţi Opţiuni > Scriere în limba.
, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Mod
. Nu toate limbile acceptă modul de
şi modul de introducere a textului
, şi .

Metoda tradiţională de introducere a textului

Apăsaţi o tastă numerică, 2-9, repetat până la afişarea caracterului dorit. Caracterele disponibile depind de limba de scriere selectată.
Dacă următoarea literă dorită se află pe aceeaşi tastă ca şi cea actuală, aşteptaţi până la afişarea cursorului şi introduceţi litera.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 13
Page 14

Parcurgerea meniurilor

Pentru a accesa cele mai frecvente semne de punctuaţie, apăsaţi în mod repetat tasta
1. Pentru a accesa o listă de caractere speciale, apăsaţi *.

Metoda predictivă de introducere a textului

Modul de introducere a textului cu funcţia de predicţie se bazează pe un dicţionar încorporat la care puteţi adăuga şi cuvinte noi.
1. Începeţi să scrieţi un cuvânt, utilizând tastele de la 2 la 9. Pentru fiecare literă,
apăsaţi tasta o singură dată.
2. Pentru a confirma un cuvânt, apăsaţi tasta de parcurgere dreapta sau introduceţi un spaţiu.
În cazul în care cuvântul este incorect, apăsaţi * de mai multe ori şi selectaţi
cuvântul din listă.
În cazul în care după cuvântul introdus apare caracterul ?, cuvântul dorit nu se
găseşte în dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar, selectaţi Normal. Introduceţi cuvântul folosind metoda tradiţională de introducere a textului şi selectaţi Memor..
Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi prima parte a cuvântului şi apăsaţi
tasta de parcurgere dreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte a cuvântului şi confirmaţi-l.
3. Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.
5. Parcurgerea meniurilor
Funcţiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu sunt descrise aici toate funcţiile sau opţiunile de meniu disponibile.
În modul de aşteptare, selectaţi Meniu şi meniul şi submeniul dorit. Selectaţi Ieşire sau Înapoi pentru a ieşi din nivelul de meniu curent. Apăsaţi tasta de terminare pentru a reveni direct în modul de aşteptare. Pentru a schimba aspectul meniului, selectaţi
Meniu > Opţiuni > Ecr. meniu principal.
6. Mesaje
Puteţi citi, scrie, expedia şi memora mesaje text, multimedia, audio, instantanee şi e­mail. Serviciul pentru mesaje poate fi utilizat numai dacă reţeaua sau furnizorul de servicii le acceptă.

Mesaje text şi multimedia

Puteţi să creaţi un mesaj şi să îi ataşaţi opţional, de exemplu, o imagine. Telefonul Dvs. va modifica automat un mesaj text în mesaj multimedia atunci când ataşaţi un fişier.

Mesaje text

Aparatul Dvs. acceptă mesaje text care depăşesc spaţiul alocat pentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi vor fi expediate sub forma a două sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs. de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterele ce folosesc
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.14
Page 15
Mesaje
accente sau alte semne, precum şi caracterele din unele limbi, ocupă mai mult spaţiu, limitând astfel numărul de caractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.
Un indicator în partea de sus a ecranului indică numărul total de caractere disponibile şi numărul de mesaje necesare pentru expediere.
Înainte de a putea expedia mesaje, trebuie să memoraţi numărului centrului Dvs. de mesaje. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje text > Centre mesaje > Adăugare centru, introduceţi un nume şi numărul de la furnizorul de servicii.

Mesaje multimedia

Un mesaj multimedia poate conţine text, imagini şi clipuri audio sau video. Numai aparatele care au caracteristici compatibile pot recepţiona şi afişa mesaje
multimedia. Aspectul unui mesaj poate va ria în funcţie de aparatul care îl recepţionează. Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS. Dacă imaginea inserată
depăşeşte această limită, s-ar putea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expedia prin MMS.
Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine
programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Pentru disponibilitatea şi activarea serviciului de mesaje multimedia (MMS) contactaţi
furnizorul Dvs. de servicii. Puteţi, de asemenea, să descărcaţi setările de configurare.
se vedea „Asistenţă Nokia”, pag. 8.

Crearea unui text sau a unui mesaj multimedia

1. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj.
2. Pentru a adăuga destinatari, navigaţi în Către: câmp şi introduceţi numărul destinatarului sau adresa de e-mailsau selectaţi Adăugaţi pentru a selecta destinatarii dintre opţiunile disponibile. Selectaţi Opţiuni pentru a adăuga destinatari şi subiecte şi pentru a seta opţiunile de expediere.
3. Navigaţi în Text: câmp şi introduceţi textul mesajului.
4. Pentru a ataşa conţinut la mesaj, navigaţi prin bata de ataşamente, din partea de jos a ecranului, şi selectaţi tipul de conţinut dorit.
5. Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Exped..
Tipul mesajului este indicat în partea de sus a ecranului şi se modifică automat în funcţie de conţinutul mesajului.
Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie de tipul mesajului. Pentru detalii,
ţi furnizorul Dvs. de servicii.
consulta
A

E-mail

Accesaţi contu l de e-mail POP3 sau IMAP4 cu telefonul, pentru a citi, a scrie sau a trimite mesaje e-mail. Această aplicaţie e-mail este diferită de funcţia de e-mail prin SMS.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 15
Page 16
Mesaje
Înainte de a putea utiliza mesaje e-mail, trebuie să aveţi un cont e-mail şi setările adecvate. Pentru a verifica disponibilitatea şi setările contului Dvs. de e-mail, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii e-mail. Puteţi primi setările de configurare a serviciului de e- mail sub forma unui mesaj de configurare.

Asistentul de configurare e-mail

Asistentul de configurare e-mail porneşte automat dacă în telefon nu sunt definite setări pentru e-mail. Pentru a porni asistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail, selectaţi Meniu > Mesagerie şi contul de e-mail existent. Selectaţi Opţiuni > Adăug. căs. poşt. pentru a porni asistentul de configurare e-mail. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

Scrierea şi expedierea unui mesaj e-mail

Pentru a scrie un mesaj e-mail, selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail. Pentru a ataşa un fişier la un mesaj e-mail, selectaţi Opţiuni > Inserare. Pentru
a expedia mesajul e-mail, apăsaţi tasta de apelare. Selectaţi contul dorit, dacă este cazul.

Descărcarea mesajelor e-mail

Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţi mesaje. Mesajele pot conţine
programe de virusare sau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs. Pentru a alege modul de preluare, selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje >
Mesaje e-mail > Editare căsuţe poştale , căsuţa poştală dorită şi Setări preluare > Mod extragere.
Pentru a descărca un mesaj e-mail, selectaţi Meniu > Mesagerie şi căsuţa poştală dorită; confirmaţi solicitarea de conectare, dacă este cazul.

Mesaje instantanee

Mesajele instantanee sunt mesaje text care se afişează instantaneu la recepţionare.
1. Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instant..
2. Introduceţi numărul de telefon al destinatarului, scrieţi mesajul (maxim 70 de caractere) şi selectaţi Exped..

Mesaje audio Nokia Xpress

Creaţi şi expediaţi mesaje audio folosind funcţia MMS, în mod comod.
1. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj audio. Se deschide recorderul.
2. Înregistraţi mesajul.
3. Introduceţi unul sau mai multe numere de telefon în câmpul Către: sau selectaţi Adăugaţi pentru a prelua un număr.
4. Pentru a expedia mesajul, selectaţi Exped..
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.16
Page 17

Contacte

Mesaje chat

Cu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţi expedia mesaje text scurte către utilizatorii conectaţi. Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi la serviciul de mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi. Luaţi legătura cu furnizorul de servicii pentru informaţii privind serviciul, preţurile şi instrucţiunile aferente. Meniurile pot să varieze în funcţie de furnizorul serviciului de chat.
Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
instantanee şi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.

Mesaje vocale

Mesageria vocală este un serviciu de reţea la care este posibil să fie necesar să vă abonaţi. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.
Pentru a apela mesageria vocală, apăsaţi şi menţineţi apăsat 1. Pentru a edita numărul de mesagerie vocală, selectaţi Meniu > Mesagerie > Mesaje
vocale > Numărul mesageriei vocale.

Setările mesajelor

Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje pentru a seta caracteristicile serviciului de mesaje.
Setări generale — pentru a seta telefonul să salveze mesajele expediate, pentru a
permite suprascrierea mesajelor vechi dacă memoria pentru mesaje este plină şi pentru a configura alte preferinţe legate de mesaje
Mesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura centrele
de mesaje pentru SMS şi e-mail prin SMS, pentru a selecta tipul de asistenţă pentru caractere şi pentru a configura alte preferinţe legate de mesajele text
Mesaje multimedia — pentru a permite rapoarte de remitere, pentru a configura
aspectul mesajelor multimedia, pentru a permite primirea de mesaje şi reclame multimedia şi pentru a configura alte preferinţe legate de mesajele multimedia
Mesaje e-mail — pentru a permite primirea de e-mail-uri, pentru a seta dimensiunea
imaginii în e-mail şi pentru a seta alte preferinţe legate de e-mail
7. Contacte
Selectaţi Meniu > Contacte. Puteţi memora nume şi numere de telefon în memoria telefonului şi în memoria cartelei
SIM. În memoria telefonului puteţi stoca contacte cu numere şi articole de text. Numele şi numerele memorate în memoria cartelei SIM sunt marcate cu
Pentru a adăuga un contact, selectaţi Nume > Opţiuni > Ad. contact nou. Pentru a adăuga detaliile unui contact, asiguraţi-vă că memoria în uz este Telefon sau Telefon
şi SIM. Selectaţi Nume, parcurgeţi până la nume şi alegeţi Detalii > Opţiuni > Adăugaţi detalii.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 17
.
Page 18

Jurnal apeluri

Pentru a căuta un contact, selectaţi Nume şi parcurgeţi lista contactelor sau introduceţi primele litere ale numelui.
Pentru a copia un contact din memoria telefonului pe memoria cartelei SIM şi invers, selectaţi Nume, parcurgeţi până la contact şi selectaţi Opţiuni > Copiere contact. În memoria cartelei SIM puteţi stoca un singur număr pentru fiecare nume.
Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonului pentru contacte, pentru a selecta modalitatea de afişare a numelor şi numerelor şi pentru a vizualiza spaţiul disponibil pentru contacte, selectaţi Setări.
Puteţi trimite şi primi informaţiile de contact ale unei persoane sub forma unei cărţi de vizită de pe un aparat compatibil care acceptă standardul vCard. Pentru a expedia o carte de vizită, selectaţi Nume, căutaţi contactul ale cărui informaţii doriţi să le expediaţi şi selectaţ
i Detalii > Opţiuni > Exped. carte vizită.
8. Jurnal apeluri
Pentru a vizualiza informaţii despre apelurile Dvs., selectaţi Meniu > Jurnal. Printre opţiunile disponibile pot fi incluse:
Toate apelurile — pentru a vizualiza apelurile pierdute sau sau primite recent şi
numerele apelate în ordine cronologică
Apeluri nepreluate, Apeluri recepţionate, sau Numere formate — pentru
informaţii despre apelurile Dvs. recente
Destinatari mesaje — pentru a vedea contactele cărora le-aţi expediat recent
mesaje
Durata apelului, Contor pach. de date, sau Cron. conex. pach. date — pentru a
vedea informaţii generale privind comunicaţiile Dvs. recente
Jurnal mesaje, sau Jurnal sincronizare — pentru a vizualiza numărul de mesaje
sau sincronizări trimise sau primite.
Observaţie: Facturarea din partea furnizorului de servicii pentru convorbiri şi
servicii poate diferi în funcţie de caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.
9. Setări

Profiluri

Telefonul dispune de mai multe grupuri de setări numite profiluri, pentru care le puteţi personaliza cu sunete în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.
Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şi dintre opţiunile următoare:
Activaţi — pentru a activa profilul selectat
Personalizaţi — pentru a schimba setările de profil
Cronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ o anumită perioadă de timp.
Când intervalul de timp setat pentru profilul respectiv expiră, devine activ profilul anterior ce nu a fost temporizat.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.18
Page 19
Setări

Sunete

Puteţi modifica setările de sunet ale profilului activ selectat. Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşi informaţii în meniul
Profiluri. Dacă selectaţi volumul cel mai ridicat al tonului de apel, acesta va atinge nivelul maxim
după câteva secunde.

Afişaj

Pentru a vizualiza sau regla imaginea de fundal, dimensiunea caracterelor sau alte funcţii legate de ecranul telefonului, selectaţi Meniu > Setări > Afişaj.

Data şi ora

Selectaţi Meniu > Setări > Data şi ora. Pentru a seta data şi ora, selectaţi Setări dată şi oră. Pentru a seta formatul pentru dată şi oră, selectaţi Setări format dată şi oră. Pentru a seta telefonul să actualizeze automat data şi ora conform fusului orar, selectaţi
Actualizare autom. a datei şi orei (serviciu de reţea).

Comenzi rapide

Cu ajutorul comenzilor rapide, puteţi accesa rapid funcţiile telefonului pe care le utilizaţi frecvent. Selectaţi Meniu > Setări > Com.mele rapide.
Pentru a aloca o funcţie a telefonului tastei de selecţie dreapta sau stânga, selectaţi Tastă selecţie dreapta sau Tastă sel. stânga.
Pentru a selecta comenzi rapide pentru tasta de parcurgere, selectaţi Tastă navigare. Parcurgeţi în direcţia dorită şi selectaţi Modific. sau Alocaţi şi o funcţie din listă.

Sincronizare şi backup

Selectaţi Meniu > Setări > Sincr. şi copiere rezervă şi dintre următoarele:
Comutare telefon — Sincronizarea sau copierea datelor selectate între telefonul
Dvs. şi un alt telefon.
Transfer date — Sincronizaţi sau copiaţi datele între telefonul dvs. şi alt dispozitiv,
PC sau serverul de reţea (serviciu de reţea).

Conectivitate

Telefonul Dvs. are câteva caracteristici care vă permit conectarea la alte aparate pentru a transmite şi a primi date.

Tehnologia radio Bluetooth

Tehnologia Bluetooth vă permite să vă conectaţi telefonul, prin unde radio, la un aparat compatibil Bluetooth aflat pe o rază de 10 metri (32 ft).
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 19
Page 20
Setări
Acest aparat este conform cu specificaţia Bluetooth 2.0 + EDR, care acceptă următoarele profiluri: generic access, generic object exchange, hands-free, headset, object push, file transfer, personal area network access, dial-up networking, service discovery application, SIM access şi serial port. Pentru a asigura interoperabilitatea cu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţi accesorii omologate de Nokia pentru acest model. Consultaţi producătorii celorlalte aparate pentru a determina gradul de compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.
Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth măresc consumul de energie şi reduc durata de viaţă a acumulatorului.
Configurarea unei conexiuni Bluetooth
Selectaţi Meniu > Setări > Conectivitate > Bluetooth şi urmaţi paşii:
1. Selectaţi Numele telefonului meu şi introduceţi un nume pentru telefonul Dvs.
2. Pentru a activa conectivitatea Bluetooth, selectaţi Bluetooth > Activat. faptul că Bluetooth este activ.
3. Pentru a vă conecta telefonul la un accesoriu audio, selectaţi Conectare la accesorii audio şi dispozitivul la care doriţi să vă conectaţi.
4. Pentru a asocia telefonul dvs. cu orice dispozitiv Bluetooth din gamă, selectaţi Terminale legate > Adăug. ap. nou.
Derulaţi la un dispozitiv găsit şi selectaţi Adăugaţi. Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) în telefonul dvs. şi permiteţi conectarea
la alt dispozitiv Bluetooth.
Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor, dezactivaţi funcţia Bluetooth sau setaţi Vizibilitatea telefonului meu pe Ascuns. Acceptaţi comunicaţii Bluetooth numai din surse de încredere.
Conectarea la Internet de pe calculator
Utilizaţi tehnologia Bluetooth pentru a conecta PC-ul compatibil la Internet fără software-ul PC suite. Telefonul dvs. trebuie să aibă activat un furnizor de servicii care
accesul la Internet, iar PC-ul dvs. trebuie să accepte reţeaua locală personală
acceptă Bluetooth (PAN). După conectarea la serviciul punct de acces la reţea (NAP) al telefonului şi asocierea cu PC-ul, telefonul dvs. deschide automat o conexiune pentru pachete de date la Internet.
indică

Date sub formă de pachete

Serviciul general de transmisii de date radio sub formă de pachete (GPRS) este un serviciu de reţea care permite telefoanelor mobile să expedieze şi să primească date printr-o reţea bazată pe un protocol Internet (IP).
Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţi Meniu > Setări > Conecti- vitate > Pachete de date > Conexiune pachete de date şi dintre opţiunile următoare:
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.20
Page 21
Setări
Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date sub formă de pachete când
aceasta este necesară pentru o aplicaţie. Conexiunea este închisă la terminarea aplicaţiei.
Conex. perman. — pentru conectarea automată la o reţea pentru transmisii de
date sub formă de pachete la pornirea telefonului
Puteţi utiliza telefonul Dvs. ca modem prin conectarea acestuia la un calculator compatibil utilizând tehnologia Bluetooth. Pentru detalii, consultaţi documentaţia Nokia PC Suite.

Apeluri şi telefon

Selectaţi Meniu > Setări > Apeluri. Pentru a redirecţiona apelurile recepţionate, selectaţi Deviere apel (serviciu de reţea).
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii. Pentru a face zece încercări de conectare a apelului după o încercare eşuată, selectaţi
Reapelare automată > Activată. Pentru ca reţeaua să vă anunţe când primiţi un apel în timpul unei convorbiri, selectaţi
Serviciu de apel în aşteptare > Activaţi (serviciu de reţea) Pentru a seta dacă doriţi ca numărul Dvs. de telefon să fie afişat destinatarului apelului,
selectaţi Expediere identitate proprie (serviciu de reţea). Pentru a seta limba textelor afişate pe ecranul telefonului, selectaţi Meniu > Setări >
Telefon > Setă
ri limbă > Limbă utilizată în telefon.

Accesorii

Acest meniu şi diferitele opţiuni se afişează doar dacă telefonul este sau a fost conectat la un accesoriu mobil compatibil.
Selectaţi Meniu > Setări > Accesorii. Selectaţi un accesoriu şi o opţiune în funcţie de accesoriul ales.

Configurarea

Puteţi configura telefonul Dvs. cu setările necesare anumitor servicii. Furnizorul Dvs. de servicii vă poate trimite, de asemenea, aceste setări.
Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi una dintre opţiunile următoare:
Setări configurare implicite — pentru a vizualiza furnizorii de servicii memoraţi
în telefon şi a seta un furnizor implicit de servicii
Activ. setul implicit în toate aplicaţiile — pentru a activa setările de configurare
implicite pentru aplicaţiile acceptate
Punct acces preferat — pentru a vedea punctele de acces memorate
Conectare suport furnizor servicii — pentru a descărca setările de configurare de
la furnizorul Dvs. de servicii
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 21
Page 22

Meniul operatorului

Setări manager aparat — pentru a permite sau nu telefonului să primească
actualizări ale programului. Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de modelul de telefon utilizat.
Setări configurări personale — pentru a adăuga manual noi conturi personale
pentru diferite servicii şi pentru a le activa sau şterge. Pentru a adăuga un nou cont personal, selectaţi Adăug. sau Opţiuni > Adăugaţi. Selectaţi tipul de serviciu şi introduceţi parametri doriţi. Pentru a activa un cont personal, parcurgeţi până la acesta şi selectaţi Opţiuni > Activaţi.

Revenirea la setările din fabrică

Pentru a readuce telefonul la condiţiile din fabrică, selectaţi Meniu > Setări > Revenire la set. din fabr. şi una din următoarele opţiuni:
Restaurare numai setări — pentru a reseta toate setările favorite fără a şterge date
personale
Restaurare totală — pentru a reseta toate setările şi a şterge toate datele personale,
cum ar fi contactele, mesajele, fişierele media şi cheile de activare.
10. Meniul operatorului
Accesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs. de reţea. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cu operatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acest meniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.
11. Galeria
Conţinutul protejat prin administrarea drepturilor digitale (DRM) este însoţit de o cheie de activare ce defineşte drepturile Dvs. de a utiliza acest conţinut.
Dacă aparatul Dvs. are conţinut protejat OMA DRM, pentru a efectua copii de siguranţă pentru ambele chei de activa re şi pentru conţinut, utilizaţi funcţia de copii de siguranţă din Nokia PC Suite. Este posibil ca alte metode de transfer să nu preia cheile de activare ce trebuie restaurate împreună cu conţinutul pentru ca Dvs. să puteţi utiliza în continuare conţinutul OMA protejat prin DRM după formatarea memoriei aparatului. De asemenea, ar putea fi necesar să restauraţi cheile de activare în cazul deteriorării fişierelor din aparatul Dvs.
Telefonul Dvs. acceptă un sistem de gestionare a drepturilor digitale (DRM – Digital Rights Management) pentru a proteja conţinutul pe care l-aţi memorat în telefon. Înainte de preluare, verificaţi întotdeauna condiţiile de livrare şi cheia de activare ale oricărui tip de conţinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.
Pentru a vizualiza notele, selectaţi Meniu > Galerie.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.22
Page 23

Medii

12. Medii

Radio FM

Aparatul de radio FM utilizează o altă antenă decât cea a aparatului mobil. Pentru ca funcţia de radio FM să funcţioneze corespunzător, trebuie să ataşaţi la aparat un set cu cască compatibil sau un alt accesoriu.
Avertizare: Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la
un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaţi Meniu > Medii > Radio sau, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsat *.
Dacă aţi salvat deja posturi radio, derulaţi la stânga sau la dreapta pentru a comuta între posturile salvate sau apăsaţi pe tastele numerice corespunzătoare locaţiei din memorie a postului dorit.
Pentru a căuta posturi din apropiere, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de derulare stânga sau dreapta.
Pentru a salva postul pe care vă aflaţi, selectaţi Opţiuni > Memoraţi canalul. Pentru a regla volumul, derulaţi în sus sau în jos. Pentru a seta radioul să
radioul, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.

Recorder voce

Funcţia de înregistrare nu poate fi utilizată atunci când este activă o transmisie de date sau o conexiune GPRS.
Pentru a începe înregistrarea, selectaţi Meniu > Medii > Înregistrare şi butonul virtual de înregistrare de pe ecran.
Pentru a asculta cea mai recentă înregistrare, selectaţi Opţiuni > Redare ultimul
înr.. Pentru a expedia ultima înregistrare folosind un mesaj multimedia, selectaţi Opţiuni > Exped. ultimul înr..
se audă în fundal, apăsaţi tasta de terminare. Pentru închide

Player muzical

Telefonul Dvs. include un player muzical pentru ascultarea melodiilor sau a altor fişiere audio MP3 sau AAC.
Avertizare: Ascultaţi muzică la un volum sonor moderat. Expunerea continuă la
un volum sonor ridicat vă poate afecta auzul. Nu ţineţi aparatul la ureche atunci când utilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extrem de puternic.
Selectaţi Meniu > Medii > Redare muz..
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 23
Page 24

Aplicaţii

Pentru a iniţia sau a întrerupe redarea, apăsaţi tasta de selecţie centrală. Pentru a trece la începutul melodiei curente, apăsaţi tasta de parcurgere stânga. Pentru a trece la melodia anterioară, apăsaţi de două ori tasta de parcurgere stânga. Pentru a trece la melodia următoare, apăsaţi tasta de parcurgere dreapta. Pentru a derula înapoi, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere stânga. Pentru a derula înainte, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de parcurgere dreapta. Pentru a regla volumul, derulaţi în sus sau în jos. Pentru a dezactiva sau a activa sonorul player-ului muzical, apăsaţi #. Pentru a seta player-ul muzical să se audă în fundal, apăsaţi tasta de terminare. Pentru
a opri player-ul muzical, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de terminare.
13. Aplicaţii
Programul telefonului Dvs. poate include anumite jocuri şi aplicaţii Java create special pentru acest telefon Nokia.
Selectaţi Meniu > Aplicaţii. Pentru a lansa un joc sau o aplicaţie, selectaţi Jocuri sau Colecţie. Alegeţi un joc sau o
aplicaţie şi selectaţi Deschid.. Pentru a vedea spaţiul de memorie disponibil pentru instalarea de jocuri şi aplicaţii,
selectaţi Opţiuni > Stare memorie. Pentru a descărca un joc sau o aplicaţie, selectaţi Opţiuni > Preluări > Preluări
jocuri sau Preluări aplicaţii. Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME™. Înainte de a descărca aplicaţia, asiguraţi-vă că este compatibilă cu telefonul Dvs.
Important: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi alte tipuri de programe oferite
de surse de încredere, cum ar fi aplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate cu Java Verified™.
Aplicaţiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc de Aplicaţii.
14. Organizator

Ceas alarmă

Selectaţi Meniu > Organizator > Ceas alarmă. Pentru a activa sau a dezactiva alarma, selectaţi Alarmă:. Pentru a seta ora alarmei,

selectaţi Oră alarmă:. Pentru a seta telefonul să activeze alarma în zilele săptămânii alese, selectaţi Repetare:. Pentru a selecta sau a personaliza sunetul de alarmă, selectaţi Sunet alarmă:. Pentru a seta intervalul pentru alarma de amânare, selectaţi
Interval amânare:.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.24
Page 25

Web sau Internet

Pentru a opri alarma, selectaţi Stop. Dacă lăsaţi telefonul să continue să sune alarma timp de minut sau dacă selectaţi Amân., alarma se opreşte pentru intervalul de amânare, apoi reporneşte.

Agenda şi lista cu probleme de rezolvat

Selectaţi
Meniu > Organizator > Agendă. Data curentă este încadrată. Dacă nu sunt
setate note pentru ziua respectivă, ziua apare cu caractere aldine. Pentru a introduce o notă de agendă, parcurgeţi până la dată şi selectaţi Opţiuni >
Notaţi. Pentru a vedea notele zilei, selectaţi Afişaţi. Pentru a şterge toate notele din agendă,
selectaţi Opţiuni > Ştergere note > Toate notele. Pentru a vizualiza lista cu probleme de rezolvat, selectaţi Meniu > Organizator >
Listă de rezolvat. Se afişează lista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate. Pentru a adăuga, şterge sau expedia o notă, pentru a marca nota ca rezolvată sau pentru a organiza lista de probleme de rezolvat după termenul limită, selectaţi Op
ţiuni.
15. Web sau Internet
Puteţi accesa diverse servicii de pe Internet folosind browserul din telefon. Aspectul paginilor de Internet poate fi diferit ca urmare a dimensiunii ecranului. Este posibil să nu puteţi vedea toate detaliile din paginile de Internet.
În funcţie de modelul de telefon utilizat, funcţia de navigare pe Web poate fi afişată ca Web sau Internet în meniu, numită în continuare Web.
Important: Folosiţi numai servicii în care aveţi încredere şi care vă asigură o
siguranţă şi o protecţie adecvată împotriva programelor dăunătoare. Contactaţi furnizorul dvs. de servicii cu privire la disponibilitatea acestor servicii,
preţurile şi instrucţiunile aferente. Puteţi primi setările de configurare necesare pentru navigare sub forma unui mesaj de
configurare de la furnizorul de servicii.

Conectarea la un serviciu Web

Pentru a stabili o conexiune la serviciu, selectaţi Meniu > Web > Home; alternativ, în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta 0.
După ce aţi stabilit conexiunea la serviciu, puteţi începe să navigaţi pe paginile acestuia. Funcţia tastelor telefonului poate varia la diferitele servicii. Urmaţi instrucţiunile text de pe ecranul telefonului. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi furnizorul dvs. de servicii.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 25
Page 26

Servicii SIM

16. Servicii SIM
Cartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteţi accesa acest meniu numai dacă el este acceptat de cartela Dvs. SIM. Numele şi conţinutul acestui meniu depind de serviciile disponibile.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.26
Page 27

Accesorii

Avertizare: Folosiţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii omologate de
Nokia pentru a fi utilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie şi poate constitui un pericol.
Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vă distribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentare al oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.

Acumulator

Informaţii referitoare la acumulator şi la încărcător

Aparatul Dvs. este alimentat de la un acumulator reîncărcabil. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la un acumulator BL-5C. Nokia poate pune la dispoziţie modele suplimentare de acumulator pentru acest aparat. Acest aparat este destinat spre a fi alimentat de la următoarele tipuri de încărcătoare: AC-3. Numărul exact al modelului încărcătorului poate diferi în funcţie de tipul de mufă. Varianta de mufă este identificată prin una dintre următoarele litere sau combinaţii de litere: E, EB, X, AR, U, A, C sau UB.
Acumulatorul poate fi încărcat şi descărca t de s ute de ori, dar în ce le din ur mă se va uza. Atunci când duratele de convorbire şi de aşteptare sunt considerabil mai reduse decât ar fi normal, înlocuiţi acumulatorul. Utilizaţi numai acumulatori omologaţi de Nokia şi reîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoare omologate de Nokia şi destinate pentru a fi utilizate cu acest aparat. Utilizarea unui acumulator sau a unui încărcător neomologat poate implica riscuri de incendii, explozii, scurgeri sau alte pericole.
Dacă un acumulator este utilizat pentru prima oară sau dacă acumulatorul nu a fost folosit pentru o perioadă îndelungată de timp, ar putea fi necesar să conectaţi încărcătorul şi apoi să acumulatorului. Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea fi necesare mai multe minute înainte ca indicatorul de încărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectua apeluri.
Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeauna aparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.
Deconectaţi încărcătorul de la priza de alimentare şi de la aparat atunci când nu îl utilizaţi. Nu lăsaţi un acumulator complet încărcat conectat la încărcător, deoarece supraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viaţă. Dacă nu este utilizat, un acumulator complet încărcat se va descărca în timp.
Încercaţi întotdeauna să depozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°C şi 25°C. Temperaturile extreme reduc capacitatea şi durata de viaţă a acumulatorului. Este posibil ca un aparat al cărui acumulator este fierbinte sau rece să nu funcţioneze temporar. Performanţele acumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturi cu mult sub punctul de îngheţ.
Nu scurtcircuitaţ obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă sau un stilou, produce o legătură directă
-l deconectaţi şi să-l reconectaţi din nou pentru a începe încărcarea
i acumulatorul. Scurtcircuitarea accidentală poate apărea când un
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 27
Page 28
Acumulator
între borna pozitivă (+) şi cea negativă (-) a acumulatorului. (Aceste borne sunt ca nişte benzi metalice aplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, de exemplu, când purtaţi un acumulator de schimb în buzunar sau în geantă. Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizează scurt­circuitul.
Nu aruncaţi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda. Acumulatorii pot exploda şi dacă sunt deterioraţi. Evacuarea acumulatorilor uzaţi trebuie făcută conform reglementărilor locale. Predaţi acumulatorii pentru reciclare, dacă este posibil. Nu aruncaţi acumulatorii la deşeuri menajere.
Nu demontaţi, nu tăiaţi, nu deschideţi, nu striviţi, nu îndoiţi, nu deformaţi, nu perforaţi şi nu rupeţi bateriile sau acumulatorii. În cazul apariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaţi contactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unui astfel de contact, spălaţi imediat pielea sau ochii cu apă din abundenţă sau contactaţi medicul.
Nu modificaţi şi nu reconfiguraţi acumulatorii, nu încercaţi să introduceţi corpuri str în ei, nu-i scufundaţi în şi nu-i expuneţi la apă sau alte lichide.
Utilizarea necorespunzătoare a acumulatorului poate provoca incendii, explozii sau alte pericole. În cazul scăpării pe jos a aparatului sau a acumulatorului, în special pe o suprafaţă dură, şi dacă Dvs. consideraţi că acumulatorul a fost deteriorat, duceţi-l la un centru de service pentru verificare înainte de a continua să-l utilizaţi.
Folosiţi acumulatorul numai conform destinaţiei sale. Nu folosiţi niciodată un încărcător sau un acumulator deteriorat. Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
ăine

Verificarea autenticităţii acumulatorilor Nokia

Pentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatori originali Nokia. Pentru a vă asigura că achiziţionaţi un acumulator original Nokia, cumpăraţi-l de la un centru service sau de la un furnizor autorizat Nokia şi verificaţi eticheta holografică parcurgând paşii următori:
Parcurgerea cu succes a paşilor nu reprezintă o garanţie totală a autenticităţii acumulatorului. Dacă aveţi orice motiv de dubii privind autenticitatea acumulatorului original Nokia, nu utilizaţi acel acumulator ci duceţi-l la cel mai apropiat centru service sau distribuitor autorizat Nokia pentru asistenţă. Dacă autenticitatea acestuia nu poate fi verificată, returnaţi acumulatorul la locul de achiziţionare.

Verificarea autenticităţii hologramei

1. Privind eticheta holografică, trebuie să puteţi observa, atunci când priviţi dintr-un anumit unghi, simbolul cu cele două mâini care se împreunează, iar când priviţi dintr-un alt unghi, emblema "Nokia Original Enhancements" (Accesorii originale Nokia).
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.28
Page 29

Îngrijire şi întreţinere

2. Când înclinaţi holograma spre stânga, spre dreapta, în jos sau în sus, trebuie să puteţi observa pe fiecare parte câte 1, 2, 3 şi respectiv 4 puncte.

Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu este autentic?

Dacă nu obţineţi confirmarea că acumulatorul Dvs. Nokia cu hologramă pe etichetă este un acumulator Nokia autentic, vă rugăm să nu utilizaţi acest acumulator. Duceţi-l la cel mai apropiat centru service autorizat sau la cel mai apropiat distribuitor pentru asistenţă. U tiliz are a un ui acu mul ato r ca re nu e ste apr oba t de Nokia poa te f i pe ricul oas ă şi poate avea ca urmare caracteristici de performanţă scăzute sau poate deteriora aparatul Dvs. şi accesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobare sau garanţie acordată aparatului.
Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originali Nokia, consultaţi www.nokia.com/battery.
Îngrijire şi întreţinere
Aparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, care trebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta să respectaţi condiţiile de acordare a garanţiei.
Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile, umiditatea şi alte tipuri de lichide sau
impurităţi pot conţine substanţe care corodează circuitele electronice. Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi acumulatorul şi lăsaţi aparatul să se usuce complet înainte de a pune acumulatorul la loc.
Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zone cu mult praf sau murdărie. Părţile sale
mobile şi componentele electronice se pot deteriora.
Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot scurta viaţa
dispozitivelor electronice, pot defecta acumulatorii şi pot deforma sau topi anumite componente din material plastic.
Nu păstraţi aparatul la temperaturi scăzute. Când aparatul revine la temperatură
normală, umezeala poate forma condens în interiorul acestuia şi poate deteriora
cile cu circuite electronice.
plă
Nu încercaţi să deschideţi aparatul în alt mod decât cel descris în acest ghid.
Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l scuturaţi. Manipularea dură poate
deteriora circuitele electronice interne şi elementele de mecanică fină.
Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produse chimice concentrate, solvenţi
de curăţare sau detergenţi puternici.
Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca piesele mobile şi poate împiedica
funcţionarea corespunzătoare.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 29
Page 30

Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă

Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sau o antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate, modificările sau completările neautorizate, ar putea deteriora aparatul şi ar putea încălca reglementările referitoare la aparatele de radioemisie.
Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.
Efectuaţi întotdeauna copii de siguranţă ale datelor pe care doriţi să le păstraţi, cum
ar fi contactele şi notele de agendă.
Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp în vederea optimizării performanţelor, opriţi aparatul şi scoateţi acumulatorul.
Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentru aparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tip de accesoriu. Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător, duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat pentru reparaţii.

Reciclare

Returnaţi întotdeauna produsele electronice, bateriile şi acumulatoarele precum şi ambalajele folosite la un centru de colectare specializat. Astfel ajutaţi la prevenirea eliminării necontrolate a deşeurilor şi promovaţi reciclarea materialelor. Informaţii mai detaliate despre colectare puteţi obţine de la distribuitorul produsului, de la autorităţile locale de salubritate, de la organizaţiile naţionale pentru controlul producătorilor şi de la reprezentanţa locală Nokia. Verificaţi modul în care puteţi să reciclaţi produsele Nokia la www.nokia.com/werecycle sau folosind serviciul de navigare pe internet al unui aparat mobil, www.nokia.mobi/werecycle.
Simbolul coş de gunoi barat plasat pe un produs, pe baterii sau pe acumulatori, pe documentaţie sau pe ambalaj, indică faptul că toate produsele electrice şi electronice, bateriile şi acumulatorii se vor colecta separat la sfârşitul ciclului de
viaţă. Această cerinţă se aplică în Uniunea Europeană. Nu aruncaţi aceste produse la gunoiul municipal nesortat. Pentru informaţii suplimentare despre protejarea mediului înconjurător, consultaţi Declaraţia Eco a produsului la www.nokia.com/ environment.
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
Suprafaţa acestui aparat nu conţine nichel.

Copii mici

Aparatul Dvs. şi accesoriile acestuia pot conţine componente de dimensiuni reduse. Nu le lăsaţi la îndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizare

Acest aparat corespunde recomandărilor de expunere la radio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală de utilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă de cel puţin 2,2 centimetri faţă de corp. Dacă telefonul este purtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agăţătoare la centură sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie să
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.30
Page 31
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
conţină metale şi trebuie să asigure plasarea telefonului la distanţa faţă de corp specificată mai sus.
Pentru a putea transmite fişiere de date sau mesaje, acest aparat necesită o conexiune de calitate cu reţeaua. În unele cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziată până când o astfel de conexiune devine disponibilă. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţele de separaţie menţionate mai sus până la terminarea transmisiei.
Unele părţi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil ca materialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nu aşezaţi cărţi de credit sau alte suporturi magnetice de memorare în apropierea aparatului, deoarece informaţiile stocate pe acestea ar putea fi şterse.

Echipamente medicale

Folosirea oricărui echipament de transmisie radio, inclusiv a telefoanelor mobile, poate influenţa funcţionarea unor echipamente medicale neprotejate corespunzător. Pentru a afla dacă sunt protejate corespunzător faţă de semnalele RF externe sau dacă aveţi alte întrebări, adresaţi-vă unui medic sau producătorului echipamentului respectiv. Opriţi aparatul Dvs. în unităţi sanitare dacă regulamentul afişat în aceste zone prevede acest lucru. Spitalele sau unităţile sanitare pot folosi echipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF externe.

Echipamente medicale implantate

Producătorii de aparate medicale recomandă păstrarea unei distanţe de cel puţin 15,3 centimetri între un aparat mobil şi un aparat medical implantat, cum ar fi un stimulator cardiac sau un defibrilator cardioverter implantat, pentru a evita o posibilă interferenţă cu aparatul medical respectiv. Persoanele care au astfel de dispozitive trebuie să respecte următoarele reguli:
Să ţină întotdeauna aparatul mobil la o distanţă mai mare de 15,3 centimetri de aparatul medical atunci când aparatul radio este pornit.
Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.
Să ţină aparatul mobil la urechea opusă aparatului medical, pentru a reduce la
minimum pericolul de interferenţă.
Să oprească imediat aparatul mobil dacă există un motiv de a bănui prezenţa unei interferenţe.
Să citească şi să respecte instrucţiunile producătorului aparatului medical implantat pe care îl poartă.
Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului Dvs. mobil în apropierea unui aparat medical implantat, consultaţi medicul de familie.

Proteze auditive

Unele aparate mobile digitale pot interfera cu anumite proteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţi furnizorul Dvs. de servicii.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 31
Page 32
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă

Autovehicule

Semnalele RF pot afecta sistemele electronice instalate necorespunzător sau protejate neadecvat din vehiculele motorizate, cum ar fi, sistemele electronice de injecţie carburant, sistemele electronice de frânare antiderapare (antiblocare), sistemele electronice de control al vitezei şi sistemele air bag. Pentru mai multe informaţii, consultaţi producătorul sau reprezentantul acestuia, al vehiculului Dvs. sau al oricărui echipament care a fost adăugat acestuia.
Doar personalul calificat poate depana aparatul sau instala aparatul într-un vehicul. Instalarea sau depanarea neadecvate pot fi periculoase şi pot anula orice garanţie care se poate aplica aparatului. Verificaţi regulat ca toate echipamentele wireless din vehiculul Dvs. să fie montate şi să funcţioneze în mod adecvat. Nu depozitaţi şi nu transportaţi lichide inflamabile, gaze sau materiale explozive în acelaşi compartiment cu aparatul, componentele sau accesoriile sale. Pentru vehiculele echipate cu air bag­uri, nu uitaţi că air bag-urile se declanşează cu forţă mare. Nu poziţionaţi obiecte, inclusiv echipamente instalate sau portabile, fără fir, în zona de deasupra air bag-ului sau în zona de declanşare a air bag-ului. Dacă echipamentul fără fir din vehicul este instalat neadecvat şi air bag-ul se declanşează, pot rezulta răniri serioase.
Utilizarea aparatului Dvs. în timp ce zburaţi cu avionul este strict interzisă. Opri aparatul înainte de a vă urca la bordul unui avion. Utilizarea teleaparatelor fără fir într­un avion poate fi periculoasă pentru funcţionarea avionului, întrerupe reţeaua de telefonie fără fir, şi poate fi ilegală.
ţi

Zone cu pericol de explozie

Închideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cu pericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vi
se cere să opriţi motorul autovehiculului Dvs. În asemenea zone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care pot duce la vătămări corporale sau chiar la deces. Opriţi aparatul în staţiile de alimentare cu carburant, precum şi în apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto. Conformaţi-vă restricţiilor de utilizare a echipamentelor radio în depozite de carburanţi, zone de depozitare şi de distribuire a carburanţilor, în incinta combinatelor chimice sau în locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili. Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei, marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ cala vapoarelor, unităţi de transfer şi stocare a substanţelor chimice şi zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule ca praf de cereale, praf obişnuit sau pulberi metalice. Trebuie să luaţi legătura cu producătorii autovehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fi propanul sau butanul) pentru a afla dacă acest aparat poate fi utilizat în apropierea acestora.

Apeluri telefonice în caz de urgenţă

Important: Acest aparat funcţionează utilizând semnale radio, reţele radio,
reţele fixe terestre şi funcţii programate de utilizator. Dacă aparatul Dvs. acceptă apelurile vocale prin Internet (apeluri Internet), activaţi atât apelurile Internet cât şi telefonul mobil. Aparatul va încerca să efectueze apeluri de urgenţă atât prin reţeaua
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.32
Page 33
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
celulară cât şi prin intermediul furnizorului de servicii pentru apeluri Internet, dacă ambele sunt activate. Conexiunile nu pot fi garantate în toate condiţiile. Nu trebuie să vă bazaţi niciodată exclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unor comunicări esenţiale, cum ar fi urgenţele de natură medicală.
Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:
1. Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă nivelul semnalului este
adecvat. În funcţie de aparatul Dvs., este posibil să fie, de asemenea, necesar să efectuaţi următoarele operaţii:
Introduceţi cartela SIM dacă aparatul Dvs. utilizează o astfel de cartelă.
Dezactivaţi anumite restricţionări de apeluri pe care le-aţi activat în aparatul Dvs.
Schimbaţi profilul Dvs. de pe deconectat sau mod avion pe un profil activ.
2. Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este necesar pentru a şterge afişajul şi a
pregăti aparatul pentru apeluri.
3. Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zona Dvs. Numerele serviciilor de
urgenţă variază în funcţie de zona în care vă aflaţi.
4. Apăsaţi tasta de apelare.
Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toate informaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs. mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent la locul unui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi se permite acest lucru.

Informaţii privind certificarea (SAR)

Acest aparat mobil îndeplineşte recomandările cu privire la expunerea la unde radio.
Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este conceput pentru a nu depăşi limitele de expunere la unde radio prevăzute în recomandările internaţionale. Aceste recomandări au fost elaborate de organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limite de siguranţă menite a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate.
Recomandările cu privire la expunere pentru aparatele mobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numele de Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie) sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRP este de 2,0 waţi/kilogram (W/ kg) calculată ca valoare medie pe 10 grame de ţesut. Încercările pentru SAR sunt efectuate folosind poziţiile standard de utilizare şi cu aparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis de putere, în toate benzile de frecvenţă testate. Nivelul real SAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoarea maximă deoarece aparatul este conceput să utilizeze numai puterea strict necesară pentru accesarea reţelei. Această putere depinde de diferiţ Valoarea maximă SAR conform recomandărilor ICNIRP pentru utilizarea aparatului la ureche este de 0,94 W/kg.
Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultat valori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie de cerinţele naţionale de raportare şi testare, precum şi de banda
i factori, de exemplu de cât de aproape vă aflaţi de releu.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 33
Page 34
Informaţii suplimentare referitoare la siguranţă
de reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fi disponibile în cadrul informaţiilor despre produs, la www.nokia.com.
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.34
Page 35

Index

A
accesorii 21 apelare rapidă 13 apeluri 12 aplicaţii 24
B
blocare tastatură 12 browser 25
C
cartelă SIM 12 Cartelă SIM 9 cod de acces 8 cod de siguranţă 8 comenzi rapide 19 componente 11 configurare 21
E
ecran 19
I
Internet 25 introducerea textului utilizând funcţia de predicţie 14
Î
încărcare
acumulator 9
J
jocuri 24 jurnal apeluri 18
M
meniu operator 22 mesaje
mesaje audio 16 setări 17
mesaje audio 16 mesaje chat 17
mesaje e-mail 15 mesaje instantanee 16 metoda tradiţională de introducere a textului 13 mod deconectat 12 mod numeric 13 moduri text 13
N
Nokia Care 8 număr centru mesaje 14
O
organizator 24
P
parolă 8 PIN 8 profiluri 18 protecţie tastatură 12
R
recorder voce 23
S
scriere text 13 setări 18
configurare 21 dată 19 ecran 19 fabrică 22 mesaje 17 oră 19 telefon 21 tonuri 19
set cu cască 10 sunete 19
T
taste 11
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate. 35
Page 36
Index
W
Web 25
© 2009 Nokia. Toate drepturile rezervate.36
Loading...