Ar šo NOKIA CORPORATION deklarē, ka izstrādājums RM-543 atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Paziņojums par atbilstību
atrodams http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Nokia, Nokia Connecting People un Navi ir Nokia Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes. Nokia tune ir
Nokia Corporation skaņas zīme. Citi šeit minētie ražojumu un uzņēmumu nosaukumi ir to īpašnieku preču zīmes vai
nosaukumi.
Šī dokumenta satura daļēja vai pilnīga pavairošana, pārvietošana, izplatīšana vai uzglabāšana jebkurā veidā bez
Nokia rakstiskas atļaujas ir aizliegta.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in
connection with information which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer
engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a
licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including
that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://
www.mpegla.com
Šis izstrādājums ir licencēts saskaņā ar MPEG-4 vizuālo patentu portfeļa licenci un paredzēts (i) personiskai un
nekomerciālai lietošanai saistībā ar informāciju, ko atbilstoši MPEG-4 vizuālajam standartam ir šifrējis patērētājs,
kurš veic personiskas un nekomerciālas darbības, un (ii) lietošanai saistībā ar licencēta videomateriālu izplatītāja
nodrošinātu MPEG-4 video. Licences netiek piešķirtas un nav paredzētas citiem lietošanas veidiem. Papildu
informāciju par lietošanu reklāmas, iekšējām un komerciālām vajadzībām varat iegūt firmā MPEG LA, LLC. Sk. http://
www.mpegla.com.
Nokia īsteno nepārtrauktas attīstības politiku. Nokia patur tiesības bez iepriekšē
uzlabojumus jebkuram no šajā dokumentā aprakstītajiem izstrādājumiem.
CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI, NOKIA VAI KĀDS NO TĀS LICENCES DEVĒJIEM NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEATBILD PAR
DATU VAI IEŅĒMUMU ZAUDĒJUMIEM, KĀ ARĪ PAR TIEŠIEM, NETIEŠIEM, NEJAUŠIEM VAI JEBKURA VEIDA ZAUDĒJUMIEM VAI
ja brīdinājuma veikt izmaiņas un
KAITĒJUMIEM.
ŠĪ DOKUMENTA SATURS TIEK PASNIEGTS TĀDS, “KĀDS TAS IR”. IZŅEMOT SPĒKĀ ESOŠAJOS NORMATĪVAJOS AKTOS NOTEIKTOS
GADĪJUMUS, NETIEK SNIEGTAS NEKĀDA VEIDA GARANTIJAS, NEDZ TIEŠAS, NEDZ NETIEŠAS, IESKAITOT ARĪ NETIEŠĀS
KVALITĀTES VAI DERĪGUMA GARANTIJAS ATTIECĪBĀ UZ ŠĪ DOKUMENTA SATURU, PAREIZĪBU VAI TICAMĪBU. NOKIA PATUR
TIESĪBAS JEBKURĀ LAIKĀ BEZ IEPRIEKŠĒJA BR
ĪDINĀJUMA PĀRSTRĀDĀT VAI ANULĒT ŠO DOKUMENTU.
Atsevišķu izstrādājumu, programmu un pakalpojumu pieejamība var būt atkarīga no reģiona. Lūdzu, sīkāku
informāciju un valodu pieejamību noskaidrojiet pie tuvākā Nokia preču izplatītāja.
Eksportēšanas noteikumi
Šī ierīce var ietvert detaļas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru eksportēšanu regulē ASV un citu valstu eksporta
likumi un noteikumi. Pretlikumīga rīcība ir aizliegta.
Kopā ar ierīci nodrošinātās trešo personu programmas, iespējams, ir veidojušas vai arī tās pieder ar Nokia nesaistītām
fiziskām vai juridiskām personām. Nokia nepieder ne šo trešo personu programmu autortiesības, ne intelektu
ālā
īpašuma tiesības. Līdz ar to Nokia neuzņemas nekādu atbildību par lietotāja atbalstu vai šo programmu darbību, kā
arī šajās programmās vai materiālos sniegto informāciju. Nokia par trešo personu programmām nesniedz nekādu
garantiju. LIETOJOT PROGRAMMAS, JŪS ATZĪSTAT, KA PROGRAMMAS TIEK NODROŠINĀTAS TĀDAS, “KĀDAS TĀS IR”, BEZ
JEBKĀDĀM TIEŠĀM VAI NETIEŠĀM GARANTIJĀM, CIKTĀL TO PIEĻAUJ PIEMĒROJAMIE LIKUMI. JŪS APZINĀTIES, KA NE NOKIA,
NE TĀS FILIĀLES NESNIEDZ NEDZ TIEŠUS, NEDZ NETIEŠUS APSTIPRINĀJUMUS UN GARANTIJAS, IESKAITOT ARĪ NOSAUKUMA
UN KVALITĀTES GARANTIJAS, ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, KĀ ARĪ GARANTIJU, KA ŠĪS PROGRAMMAS NEPĀRKĀPJ
NEKĀDAS TREŠO PERSONU PATENTU, AUTORTIESĪBU UN PRE
9214264/ . izdevums LV
2
ČU ZĪMJU LIETOŠANAS TIESĪBAS VAI CITAS TIESĪBAS.
Saturs
Drošība........................................6
1. Vispārīga informācija..............7
Informācija par ierīci.................................7
Tīkla pakalpojumi......................................7
Izlasiet šos vienkāršos norādījumus. To neievērošana var būt bīstama vai pretlikumīga.
Lai iegūtu plašāku informāciju, izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu.
IESLĒDZIET DROŠĀS VIETĀS
Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo tālruņu lietošana ir aizliegta vai var
izraisīt traucējumus un ir bīstama.
SATIKSMES DROŠĪBA IR PIRMAJĀ VIETĀ
Ievērojiet visus vietējos likumus. Autovadītāja rokām vienmēr jābūt brīvām,
lai nekas netraucētu vadīt transportlīdzekli. Vadot automašīnu, satiksmes
drošībai jābūt pirmajā vietā.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
Ikviena mobilā ierīce var būt jutīga pret traucējumiem, kas ietekmē tās
darbības kvalitāti.
IZSLĒDZIET VIETĀS, KUR TAS PIEPRASĪTS
Ievērojiet visus ierobežojumus. Izslēdziet ierīci lidmašīnā, atrodoties
medicīnisko ierīču, degvielas, ķīmisku vielu tuvumā un vietās, kur iespējami
spridzināšanas darbi.
KVALIFICĒTA APKOPE
Šī izstrādājuma uzstādīšanu un remontu drīkst veikt tikai kvalificēti
speciālisti.
PIEDERUMI UN AKUMULATORI
Lietojiet tikai apstiprinātus piederumus un akumulatorus. Nesavienojiet
nesaderīgus izstrādājumus.
ŪDENSIZTURĪBA
Šī ierīce nav ūdensizturīga. Sargājiet to no mitruma.
Šajā rokasgrāmatā aprakstītā mobilā ierīce ir apstiprināta lietošanai GSM 900 un 1800
MHz tīkli. Plašāku informāciju par sakaru tīkliem lūdziet pakalpojumu sniedzējam.
Izmantojot ierīces funkcijas, ievērojiet visas likumu un vietējās prasības, kā arī citu
personu privātās intereses un likumīgās tiesības, ieskaitot autortiesības.
Autortiesību aizsardzības likumi, iespējams, nepieļauj kādu attēlu, mūzikas un cita
satura kopēšanu, modificēšanu vai pārsūtīšanu.
Ierīcē, iespējams, ir sākotnēji instalētas grāmatzīmes un saites uz trešo personu Web
vietām. Izmantojot ierīci, var piekļūt arī citām trešo personu Web vietām. Trešo personu
Web vietas nav saistītas ar Nokia, un Nokia neapstiprina šīs Web vietas un neatbild par
tām. Ja vēlaties izmantot šādas Web vietas, jums jāievēro drošības un satura
piesardzības pasākumi.
Uzmanību! Jebkuru ierīces funkciju, izņemot modinātāju, var lietot tikai tad, ja
ierīce ir ieslēgta. Neieslēdziet ierīci, ja mobilās ierīces lietošana var izraisīt traucējumus
un ir bīstama.
Atcerieties, ka visai svarīgajai ierīcē saglabātajai informācijai jāizveido dublējumkopijas
vai tā jāpieraksta.
Savienojot ar citu ierīci, detalizētus drošības norādījumus skatiet ierīces lietotāja
rokasgrāmatā. Nesavienojiet nesaderīgus izstrādājumus.
Šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli, iespējams, atšķiras no ierīcē redzamajiem.
Tīkla pakalpojumi
Lai lietotu ierīci, jāizmanto mobilo sakaru pakalpojumu sniedzēja pakalpojumi.
Daudzām funkcijām ir nepieciešamas īpašas tīkla funkcijas. Visos tīklos šīs funkcijas nav
pieejamas; dažos tās var izmantot tikai tad, ja pirms tīkla pakalpojumu izmantošanas
esat īpaši vienojies ar pakalpojumu sniedzēju. Izmantojot tīkla pakalpojumus, tiek
pārsūtīti dati. Informāciju par izmaksām mājas tīklā un viesabonēšanas laikā citos tīklos
lūdziet pakalpojumu sniedzējam. Pakalpojumu sniedzējs var sniegt norādījumus par
pakalpojumu izmantošanu un informēt par izmaksām. Dažos tīklos pastāv
ierobežojumi, kas nosaka iespējas izmantot tīkla pakalpojumus. Piem., ne visi tīkli
nodrošina visas valodai raksturīgās rakstzīmes un pakalpojumus.
Pakalpojumu sniedzējs var pieprasīt, lai atsevišķas ierīces funkcijas tiktu deaktivizētas
vai netiktu aktiviz
ierīcei var būt arī īpaša konfigurācija, piem., mainīti izvēļņu nosaukumi, izvēļņu secība
un ikonas. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
Ierīce atbalsta WAP 2.0 protokolus (HTTP un SSL), kuri izmanto TCP/IP protokolus. Dažām
ierīces funkcijām, piem., multiziņas (MMS), pārlūkošanas un e-pasta programma, ir
nepieciešams, lai šīs tehnoloģijas nodrošinātu tīkls.
ētas. Tādā gadījumā šīs funkcijas netiek rādītas ierīces izvēlnē. Šai
Ierīces atmiņu var koplietot šādas funkcijas: multiziņas (MMS), e-pasta programma,
tērzēšana. Vienas vai vairāku šo funkciju izmantošana var samazināt atmiņas apjomu,
kāds pieejams pārējām funkcijām, kas koplieto atmiņu. Ja mēģināt lietot kādu
koplietotās atmiņas funkciju, ierīce var parādīt paziņojumu, ka atmiņa ir pilna. Lai šādā
gadījumā turpinātu izmantot ierīci, izdzēsiet daļu informācijas vai ierakstu, kas tiek
glabāti koplietotās atmiņas funkcijās.
Piekļuves kodi
Drošības kods palīdz aizsargāt tālruni no neautorizētas lietošanas. Koda standarta
uzstādījums ir 12345. Kodu var izveidot un mainīt, un tālruni var uzstādīt, lai tas
pieprasītu kodu. Neizpaudiet kodu un glabājiet to drošā vietā atsevišķi no tālruņa. Ja
esat aiz mirsis kodu un tālrunis ir bloķēts, tam ir nepieciešama apkope servisa centrā un
tā var būt par papildu samaksu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar Nokia Care
centru vai tālruņa pārdevēju.
PIN kods, kas tiek nodrošināts kopā ar SIM karti, pasargā to no neatļautas lietošanas.
PIN2 kods, kas tiek nodrošināts dažām SIM kartēm, ir nepieciešams, lai piekļūtu
noteiktiem pakalpojumiem. Ja trīs reizes pēc kārtas ievadāt nepareizu PIN vai PIN2 kodu,
tiek pieprasīts PUK vai PUK2 kods. Ja jums šo kodu nav, sazinieties ar savu pakalpojumu
sniedzēju.
Moduļa PIN kods tiek pieprasī
Paraksta PIN var tikt pieprasīts ciparparaksta ievadei. Liegumu parole ir jāievada, kad
izmantojat zvanu lieguma pakalpojumu.
Lai uzstādītu, kā tālrunī tiek lietoti piekļuves kodi un drošības uzstādījumi, izvēlietiesIzvēlne > Uzstādījumi > Drošība.
ts, lai piekļūtu informācijai SIM kartes drošības modulī.
Nokia atbalsts
Apmeklējiet www.nokia.com/support vai vietējo Nokia Web vietu, lai saņemtu jaunāko
šīs rokasgrāmatas versiju, papildinformāciju, lejupielādes iespējas un pakalpojumus,
kas saistīti ar jūsu Nokia izstrādājumu.
Konfigurācijas uzstādījumu pakalpojums
Bez maksas lejupielādēt konfigurācijas uzstādījumus, piem., MMS, GPRS, e-pasta un citu
pakalpojumu uzstādījumus, savam tālruņa modelim varat Web vietā www.nokia.com/
support.
Nokia PC Suite
PC Suite un ar to saistīta informācija ir pieejama Nokia Web vietā www.nokia.com/
support.
Nokia Care pakalpojumi
Ja jāsazinās ar Nokia Care, vietējo Nokia Care kontaktu centru sarakstu
skatiet Web vietā www.nokia.com/customerservice.
Lai saņemtu remonta pakalpojumus, atrodiet tuvāko Nokia Care centru Web vietā
www.nokia.com/repair.
2. Sagatavošanās darbam
SIM kartes un akumulatora ievietošana
Pirms akumulatora izņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet lādētāju.
SIM karti un tās kontaktus var viegli sabojāt, saskrambājot vai salokot tos, tāpēc
rīkojieties uzmanīgi, ievietojot vai izņemot SIM karti.
1. Nospiediet atbrīvošanas pogu (1) un noņemiet aizmugurējo vāciņu (2).
2. Izņemiet akumulatoru (3).
3. Atveriet SIM kartes turētāju un ievietojiet SIM karti turētājā ar kontaktu virsmu uz
leju (4). Aizveriet SIM kartes turētāju.
4. Ievietojiet akumulatoru (5) un uzlieciet aizmugurējo vāciņu atpakaļ (6).
Akumulatora uzlādēšana
Akumulators ir daļēji uzlādēts rūpnīcā. Ja ierīcē ir parādīts zems uzlādes līmenis, veiciet
šīs darbības:
1. Savienojiet lādētāju ar maiņstrāvas kontaktligzdu.
2. Savienojiet lādētāju ar ierīci.
3. Kad ierīcē ir parādīta pilnīga uzlāde, vispirms atvienojiet lādētāju
no ierīces un pēc tam no maiņstrāvas kontaktligzdas.
Nav nepieciešams uzlādēt akumulatoru noteiktu laiku, un ierīci
uzlādēšanas laikā var lietot. Ja akumulators ir pilnīgi izlādējies, lādē
parādīties pēc vairākām minūtēm un tikai pēc tam ierīci var lietot zvanīšanai.
šanas indikators var
Antena
Jūsu ierīcei var būt gan iekšējā, gan ārējā antena. Tāpat kā jebkurai citai
radioviļņu ierīcei arī šai bez vajadzības neaiztieciet antenu, kad tā
pārraida vai uztver. Šāda antenas aiztikšana ietekmē sakaru kvalitāti, un
ierīce var patērēt vairāk enerģijas, nekā tas citkārt būtu nepieciešams,
un var samazināties akumulatora ekspluatācijas ilgums.