DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit RM-4 aux dispositions de la directive européenne 1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 1997–
2004. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia et Nokia Connecting People sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des
marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi
que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni “en l’état”. À l’exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les
garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de
réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre
revendeur Nokia le plus proche.
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ.........................................................................................8
1. Prise en main ...................................................................................................14
Touches et témoins affichés à l’écran ................................................................................................. 14
Insérer une carte SIM et une batterie .................................................................................................15
Charger la batterie....................................................................................................................................16
Allumer ou éteindre le téléphone .........................................................................................................17
Écran en mode veille ................................................................................................................................18
Autres témoins principaux ..................................................................................................................18
Changer les façades..................................................................................................................................19
Répondre à un appel ............................................................................................................................. 22
Fonctions accessibles en cours d’appel............................................................................................22
Écouter les messages vocaux..............................................................................................................22
Verrouiller le clavier ..............................................................................................................................23
Service d’infos.........................................................................................................................................40
Paramètres du téléphone.....................................................................................................................51
Ecran de veille.........................................................................................................................................52
Paramètres des accessoires.................................................................................................................52
Paramètres de verrouillage du clavier..............................................................................................52
Paramètres de sécurité.........................................................................................................................53
Rétablir la configuration d’origine.................................................................................................... 55
Radio (Menu 8)...........................................................................................................................................57
Régler une station radio.......................................................................................................................58
Utiliser la radio .......................................................................................................................................58
Faire un calcul .....................................................................................................................................62
Convertir des devises.........................................................................................................................62
5. Informations sur la batterie............................................................................66
Charge et décharge................................................................................................................................... 66
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N’utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d’une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d’avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les appareils sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N’utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
N’utilisez votre téléphone que dans sa position normale. Ne touchez pas l’antenne
inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITÉ
L’installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N’utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d’appareils
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n’est pas étanche. Maintenez-le au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N’oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
CONNEXION À D’AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d’utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à
la sécurité. Ne connectez pas d’appareils incompatibles.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Entrez
le numéro de téléphone, y compris l’indicatif, puis appuyez sur Appeler. Pour
interrompre un appel, appuyez sur Quitter. Pour répondre à un appel, appuyez sur
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d’un
menu, etc.) pour effacer l’écran. Entrez le numéro d’urgence, puis appuyez sur
(Appeler). Indiquez l’endroit où vous vous trouvez. N’interrompez pas l’appel avant
d’en recevoir l’instruction.
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800.
La fonction bi-bande n’est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de service local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l’utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées “services réseau”. Il
s’agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ Chargeur et accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l’utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation par les chargeurs ACP-7 et ACP-12.
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L’utilisation d’appareils d’un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie s’appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par
4. Touche Effacer : quitte toute fonction. Cette touche efface les chiffres à
l’écran.
5. – permettent la saisie des chiffres et des caractères. En maintenant
la touche enfoncée, vous appelez votre boîte vocale (service réseau).
■ Insérer une carte SIM et une batterie
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des éraflures ou
des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou de son retrait.
• Avant d’installer la carte SIM, retirez la batterie. Avant de retirer la batterie, assurezvous que le téléphone est hors tension et déconnecté de tout accessoire.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) de la façade arrière puis soulevez
et retirez cette dernière (2).
2. Retirez la batterie en la soulevant à l’aide de la griffe d’accrochage (3).
3. Soulevez délicatement l’étui de la carte SIM avec votre doigt (4) puis ouvrez le
volet (5).
4. Insérez la carte SIM en veillant à ce que son coin biseauté soit en haut et à
droite et que ses connecteurs dorés soient orientés vers le bas (6).
5. Refermez l’étui (7) et appuyez dessus pour l’enclencher.
6. Replacez la batterie et la façade arrière.
■ Charger la batterie
Ne chargez pas la batterie quand l’une des façades du téléphone a été retirée.
Veillez à ce que les façades soient toujours bien fixées lorsque vous n’utilisez pas
le téléphone.
1. Connectez la fiche du chargeur à la base du
téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
La barre du témoin de charge commence à défiler à
l’écran.
• Si le téléphone est allumé, vous pouvez l’utiliser pendant la charge.
• Le chargement d’une batterie BL-5C complètement déchargée avec un
chargeur ACP-7 peut durer jusqu’à 3 heures et 30 minutes.
• Si Défaut de charge s’affiche, attendez un moment, déconnectez le
chargeur, puis rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue encore,
contactez votre revendeur.
3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.
Débranchez le chargeur de la prise murale et du téléphone.
■ Allumer ou éteindre le téléphone
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l’utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu’il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT :
Votre téléphone est muni d’une antenne intégrée. Comme pour
tout autre appareil de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas inutilement l’antenne lorsque le
téléphone est sous tension. Tout contact avec l’antenne altère la
qualité de la communication et risque de faire fonctionner le
téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de
toucher l’antenne pendant un appel pour optimiser ses
performances ainsi que la durée de communication du téléphone.
Remarque : Avant de procéder au remplacement des façades, mettez toujours le
téléphone hors tension et débranchez le chargeur ou tout autre appareil. Veillez à
ce que les façades soient toujours bien fixées, que le téléphone soit en cours
d’utilisation ou non.
1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) de la façade arrière puis soulevez
et retirez cette dernière (2).
2. Retirez délicatement la façade avant (3).
3. Insérez le tapis dans la nouvelle façade avant (4).
4. Alignez le sommet de la façade avant avec celui du téléphone et appuyez sur la
façade pour que celle-ci s’enclenche (5).
5. Placez la façade arrière sur le téléphone et faites-la glisser vers le sommet de
celui-ci pour qu’elle s’enclenche (6).
1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l’indicatif régional.
Pour émettre un appel international : Appuyez deux fois sur pour insérer
le caractère +, ajoutez l’indicatif national puis l’indicatif régional (supprimez le
0 initial si nécessaire).
Appuyez sur pour effacer le chiffre situé à gauche du curseur.
2. Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro. Pour augmenter ou réduire le
volume de l’écouteur ou du kit oreillette, appuyez respectivement sur ou
sur.
3. Appuyez sur Quitter pour mettre fin à l’appel ou pour annuler la tentative
d’appel.
Appeler en utilisant le répertoire
En mode veille, appuyez sur pour atteindre le nom recherché. Appuyez sur
Appeler pour appeler le numéro.
Appel en conférence
Ce service réseau permet de réunir jusqu’à quatre personnes participant au même
appel.
1. Pour appeler le premier participant, entrez son numéro de téléphone ou
sélectionnez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Appeler.
2. Pour appeler un autre participant, appuyez sur et sur Options puis
sélectionnez Nouvel appel.
3. Lorsque le nouveau participant a répondu, appuyez sur Options et sélectionnez
Conférence pour le joindre à la conférence téléphonique.
4. Pour ajouter encore un autre participant à la conférence, appuyez sur Options,
sélectionnez Nouvel appel et répétez l’étape 3.
5. Pour terminer la conférence, appuyez sur Options et sélectionnez Terminer
appel.
Rappeler un numéro
Pour rappeler l’un des 20 derniers numéros que vous avez appelés ou tenté
d’appeler, appuyez sur en mode veille, faites défiler à l’aide des touches
et jusqu’au nom ou au numéro souhaité et appuyez sur Appeler.
Appels abrégés
Appuyez sur Menu et sélectionnez Contacts, puis Appels abrégés. Sélectionnez la
touche et le nom de votre choix et appuyez sur Attrib.
Une fois le numéro associé à une touche numérique, vous pouvez émettre
directement un appel vers ce numéro ou y envoyer un message des manières
suivantes :
• Appuyez sur la touche numérique correspondante, puis sur Appeler, ou
• Si la fonction Appels abrégés est activée, maintenez la touche numérique
enfoncée jusqu’à l’émission de l’appel ou l’ouverture de l’éditeur de message
(voir Paramètres d’appel, page 49).
Répondre à un appel
En mode veille, appuyez sur Répondre. Pour rejeter l’appel, appuyez sur.
Fonctions accessibles en cours d’appel
Selon le type d’appel en cours, vous pouvez, sans l’interrompre, utiliser certaines
des fonctions suivantes en appuyant sur puis sur Options : Silence ou
Annuler silence, Suspendre ou Reprendre, Répondre, Rejeter, Menu, Haut-parleur
ou Combiné et Contacts. Les services réseau suivants peuvent également être
disponibles : Nouvel appel, Terminer tous, Envoyer DTMF, Alterner et Terminer
appel.
Écouter les messages vocaux
La boîte de messagerie vocale est un service réseau. Pour plus d’informations ou
pour obtenir votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de service.
Pour appeler votre boîte vocale, maintenez la touche enfoncée en mode
veille. Pour modifier le numéro de la boîte vocale, voir Numéro boîte vocale,
page 40.
Pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, voir Renvoi d’appel dans
Le verrouillage du clavier empêche toute pression accidentelle des touches.
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier : en mode veille, appuyez sur Menu
puis rapidement sur .
Vous pouvez également paramétrer le téléphone pour qu’il active
automatiquement le verrouillage du clavier après un certain délai. Voir Paramètres
du téléphone, page 51. Lorsque le clavier est verrouillé, le témoin est affiché
en haut de l’écran.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être
possible d’émettre des appels vers le numéro d’urgence programmé dans
votre téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro d’urgence
officiel). Entrez le numéro d’urgence puis appuyez sur (Appeler).
Le numéro ne s’affiche qu’après la saisie du dernier chiffre.
Pour rédiger un texte, vous pouvez utiliser les deux méthodes suivantes : la saisie
habituelle, indiquée par le témoin , ou la saisie intuitive, représentée par le
témoin .
■ Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous écrivez un texte, appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire.
• Pour activer la saisie intuitive, choisissez l’une des langues figurant dans la
liste d’options du dictionnaire. La saisie intuitive n’existe que pour les langues
figurant sur cette liste.
• Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Dict. désactivé.
■ Saisie intuitive
La saisie intuitive est une méthode très facile pour rédiger un texte.
Ce mode de saisie se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez par
ailleurs ajouter de nouveaux mots.
1. Saisissez le mot de votre choix en appuyant une fois sur chaque touche pour
chacune des lettres le composant.
Pour écrire “Nokia” par exemple, appuyez successivement sur , ,