DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el
producto RM-4 se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo
siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997–2004.
Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia
Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Índice
PARA SU SEGURIDAD ...........................................................................................8
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas..................................................................11
Códigos de acceso.....................................................................................................................................11
Teclas e indicadores de la pantalla.......................................................................................................13
Inserción de la tarjeta SIM y de la batería.........................................................................................14
Carga de la batería....................................................................................................................................15
Encendido y apagado del teléfono ....................................................................................................... 16
Pantalla en blanco.....................................................................................................................................17
Otros indicadores esenciales...............................................................................................................17
Cambio de las carcasas............................................................................................................................18
2. Funciones de llamada......................................................................................19
Realización de una llamada....................................................................................................................19
Realización de una llamada con la guía..........................................................................................19
Realización de una multiconferencia...............................................................................................19
Ajustes de tecla de despl. a la derecha............................................................................................45
Opciones del reloj...................................................................................................................................46
Ajustes de llamadas...............................................................................................................................47
Opciones del teléfono ...........................................................................................................................48
Radio (Menú 8)...........................................................................................................................................54
Sintonización de canales de radio.....................................................................................................55
Uso de la radio........................................................................................................................................ 55
5. Información sobre la batería ..........................................................................63
Carga y descarga .......................................................................................................................................63
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
Únicamente debe instalar o reparar el equipo personal del servicio técnico
cualificado.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice únicamente accesorios y baterías aprobados por el fabricante. No conecte
productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Marque el número de
teléfono, incluyendo el prefijo, y a continuación pulse Llamar. Para finalizar una
llamada, pulse Finalizar. Para responder a una llamada, pulse Responder.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces
como sea preciso (por ejemplo, para salir de una llamada, para salir de un menú,
etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia y pulse
(Llamar). Indique su ubicación. No interrumpa la llamada hasta que se le indique.
El teléfono móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en redes EGSM 900 y
GSM 1800.
La función de dos bandas depende de la red. Consulte con su operador de servicio local si es
posible contratar y utilizar esta función.
Algunas funciones incluidas en esta guía se denominan Servicios de red. Se trata de servicios
especiales que debe contratar con su operador de telefonía móvil. Para disponer de los
servicios de red, antes debe contratarlos con su operador y obtener las instrucciones
necesarias para su uso.
Nota: Es posible que algunas redes no admitan todos los caracteres o servicios que
dependan del idioma.
■ Cargador y accesorios
Antes de usar un cargador, compruebe el número del modelo para saber si es compatible.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por
ACP-7 y ACP-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y accesorios aprobados por el
fabricante del teléfono para este modelo determinado de teléfono. El uso de
cualquier otro tipo anulará toda aprobación o garantía del teléfono, y puede
resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad de los accesorios aprobados, póngase en contacto
con su distribuidor.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete el
enchufe y tire del mismo, no del cable.
• Si el mensaje No está cargando aparece en la pantalla, espere un momento,
desconecte el cargador, vuelva a conectarlo e inténtelo de nuevo. Si la
batería sigue sin cargarse, póngase en contacto con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse.
Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna y del teléfono.
■ Encendido y apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla durante unos segundos.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
CONSEJOS PARA EL FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DEL TELÉFONO:
El teléfono tiene una antena incorporada. Al igual que ocurre con
otros dispositivos de transmisión por radio, no toque la antena si no
es necesario cuando el teléfono esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede
incrementar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el
teléfono para su funcionamiento. No tocar la antena durante una
llamada optimiza el rendimiento de la antena y el tiempo de
conversación del teléfono.
Nota: Antes de cambiar las tapas, cerciórese de que el teléfono esté apagado y
desconectado del cargador o cualquier otro dispositivo. Guarde y utilice siempre el
teléfono con las tapas colocadas.
1. Presione el botón de apertura de la carcasa trasera (1), ábrala y retírela (2).
2. Retire la carcasa delantera con cuidado (3).
3. Inserte la pieza de protección del teclado en la carcasa delantera nueva (4).
4. Alinee la parte superior de la carcasa delantera con la parte superior del
teléfono y presiónela hasta que encaje en su sitio (5).
5. Coloque la carcasa posterior en el teléfono y deslícela hacia el extremo
superior de éste para que encaje en su lugar (6).
2. Para llamar a un nuevo participante, pulse y Opciones; a continuación,
seleccione Llamada nueva.
3. Cuando se responda a la nueva llamada, agréguela a la multiconferencia
pulsando Opciones y seleccionando Multiconferenc.
4. Para añadir un nuevo participante a la llamada, pulse Opciones, seleccione
Llamada nueva y repita el paso 3.
5. Para finalizar la multiconferencia, pulse Opciones y seleccione Finalizar llam.
Remarcación
Para volver a marcar uno de los 20 últimos números a los que ha llamado o
intentado llamar, pulse una vez con la pantalla en blanco, desplácese con
o al número de teléfono o el nombre que desee y pulse Llamar.
Marcación rápida
Pulse Menú, y seleccione Guía y Marcac. rápida. Seleccione la tecla que vaya a
asignar y el nombre que desee, y pulse Asignar.
Una vez asignado el número a la tecla numérica, podrá utilizar la función de
marcación rápida para llamar al número o enviar un mensaje de los modos
siguientes:
• Pulse la tecla numérica correspondiente y, a continuación, pulse Llamar, o bien
• Si la opción Marcac. rápida está activada, mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente hasta que se inicie la llamada o el editor de mensajes (véase
Con la pantalla en blanco, pulse Responder. Para rechazar la llamada, pulse .
Funciones durante una llamada
Según el tipo de llamada, durante ella se podrán realizar algunas de las siguientes
funciones, pulsando y Opciones: Silenciar micro o Micrófono, Retener o
Recuperar, Responder, Rechazar, Menú, Altavoz o Teléfono y Guía, y los siguientes
servicios de red también se pueden utilizar: Llamada nueva, Finalizar todas, Enviar
DTMF, Conmutar y Finalizar llam.
Escucha de mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicios para
obtener más información y para conocer su número del buzón de voz. Para llamar
al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco. Para
cambiar el número del buzón de voz, véase Número del buzón de voz en la
página 38.
Para desviar llamadas al buzón de voz, véase Desvío de llamadas en Ajustes de
llamadas en la página 47.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado evita que las teclas se pulsen accidentalmente.
Para bloquear o desbloquear el teclado: Con la pantalla en blanco, pulse Menú y,
Asimismo, puede configurar el teléfono para que active el bloqueo del teclado
transcurrido un cierto período de tiempo. Véase Opciones del teléfono en la
página 48. Cuando el teclado está bloqueado, aparece el indicador en la
pantalla.
Nota: Cuando el teclado está protegido, pueden efectuarse llamadas al
número de emergencia programado en el teléfono (por ejemplo, al 112 u
otro número de emergencia oficial). Marque el número de emergencia y
pulse (Llamar). El número sólo aparece después de teclear el último
dígito.
Puede introducir texto de dos formas distintas, bien con la función de texto
tradicional indicada mediante , o bien con la función de texto predictivo
indicada mediante .
■ Activación y desactivación de la función
de texto predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse Opciones y seleccione Diccionario.
• Para activar la función de texto predictivo, seleccione un idioma en la lista de
opciones del diccionario. La función de texto predictivo sólo está disponible
para los idiomas que aparecen en la lista.
• Para volver a la función de texto tradicional, seleccione Diccionario no.
■ Función de texto predictivo
La función de texto predictivo resulta una forma sencilla de escribir texto.
La función de texto predictivo utiliza un diccionario incorporado, al que se pueden
agregar nuevas palabras.
1. Introduzca la palabra deseada pulsando cada tecla sólo una vez por letra.
Por ejemplo, para escribir “Nokia”, pulse , , , y.