Important: For important information on the safe use of your device and battery,
read “For your safety” and “Product Safety” info in the printed user guide, or at
www.nokia.com/support before you take the device into use. To find out how to get started
with your new device, read the printed user guide.
Keep your phone up to date and accept available software updates to get new and enhanced
features for your phone. Updating the software may also improve your phone’s performance.
KEYS AND PARTS
Explore the keys and parts of your new phone.
Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1188, TA-1191, TA-1179, and TA-1183.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
*The Google Assistant is available in selected markets and languages. Where not available, the
Google Assistant is replaced by Google Search.
Antena, konektori i magnetizam
Izbjegavajte dodirivanje područja antene dok je antena u uporabi. Kontakt s antenama utječe
na kvalitetu komunikacije i može smanjiti trajanje baterije zbog veće potrebne razine napajanja
tijekom rada.
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite
vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem,
obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Dijelovi uređaja su magnetski. Uređaj može privući metalne materijale. Ne ostavljajte kreditne
kartice ili druge kartice s magnetskim zapisom u blizini uređaja na dulje vremensko razdoblje jer
kartice mogu biti oštećene.
1. With the phone facing down, put your fingernail in the slot on the side of the phone, bend
the back cover open, and remove it.
2. Slide the nano-SIM in slot 1 with the contact area face down. If you have a dual-SIM phone,
slide the second SIM in slot 2.
3. If you have a microSD memory card, slide the card in the memory card slot.
To remove the SIM1 card, slide the lever in the SIM1 slot to the left and remove the card. To
remove the SIM2 and memory cards, just slide them out.
Use only original nano-SIM cards. Use of incompatible SIM cards may damage the card or the
device, and may corrupt data stored on the card.
Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may
damage the card and the device and corrupt data stored on the card.
Important: Do not remove the memory card when an app is using it. Doing so may damage
the memory card and the device and corrupt data stored on the card.
Tip: Use a fast, up to 400 GB microSD memory card from a well-known manufacturer.
CHARGE YOUR PHONE
Napunite bateriju
1. Priključite kompatibilni punjač u zidnu utičnicu.
2. Priključite kabel na svoj telefon.
Telefon podržava USB micro-B kabel. Telefon možete puniti i s računala pomoću USB kabela,
no to bi moglo potrajati dulje.
Ako je baterija potpuno ispražnjena, može proteći nekoliko minuta prije no što se prikaže
indikator punjenja.
Kada, na primjer, upućujte poziv, možete odabrati SIM karticu koju ćete koristiti odabirom
odgovarajućeg SIM 1 ili SIM 2 gumba nakon biranja broja.
Vaš telefon prikazuje status mreže za obje SIM kartice zasebno. Obje SIM kartice dostupne su
istodobno kada se uređaj ne upotrebljava, ali dok je jedna SIM kartica aktivna, primjerice, kada
upućujete poziv, druga možda nije dostupna.
Upravljanje svojim SIM karticama
Ne želite da posao utječe na vaše slobodno vrijeme? Ili imate jeftiniju podatkovnu vezu na
jednoj SIM kartici? Možete odlučiti koju SIM karticu želite koristiti.
Dodirnite Postavke > Upravljanje SIM karticom .
Preimenujte SIM karticu
Dodirnite SIM koji želite preimenovati i upišite naziv koji želite.
Odaberite SIM karticu koju ćete koristiti za pozive ili podatkovnu vezu
U Preferirana SIM kartica , dodirnite postavku koju želite promijeniti i odaberite SIM.
ZAKLJUČAJTE ILI OTKLJUČAJTE SVOJ TELEFON
Zaključajte telefon
Ako želite izbjeći slučajno upućivanje poziva kada je vaš telefon u džepu ili torbi, možete
zaključati tipke i zaslon.
Da zaključate tipke i zaslon, pritisnite tipku uključivanje .
Otključajte tipke i zaslon
Pritisnite tipku uključivanje i prijeđite prstom preko zaslona. Ako se to od vas zatraži, unesite
dodatne vjerodajnice.
Izbjegavajte dodirivanje dodirnog zaslona s drugim električnim uređajima, pretjeranim
pritiskom ili dodirivanje oštrim predmetima.
Najbolje je da koristite prste ili dodatnu opremu - nikada ne koristite pravu olovku, kemijsku
olovku ili neki drugi oštar predmet na dodirnom zaslonu.
Dugotrajno napuštanje dodirnog zaslona može rezultirati naknadnim slikama (snimanje
zaslona). Zaključajte zaslon kad ne koristite telefon kako biste to izbjegli.
Dodirnite i držite za povlačenje stavke
Stavite prst na stavku nekoliko sekundi i prstom prijeđite preko zaslona.
Stavite 2 prsta na stavku, kao što je karta, fotografija ili web-mjesto, i razdvojite ili skupite
prste.
Zaključajte orijentaciju zaslona
Zaslon se automatski zakreće kada telefon okrenete za 90 stupnjeva.
Za zaključavanje zaslona u portretnom načinu rada prijeđite prstom prema dolje s vrha zaslona i
dodirnite Automatsko rotiranje da prebacite na Portret .
Korištenje navigacijske trake
Da biste vidjeli koje su aplikacije otvorene, pritisnite tipku Pregled .
Za prebacivanje na drugu aplikaciju dodirnite željenu aplikaciju. Da zatvorite aplikaciju,
dodirnite X pokraj nje na zaslonu.
Da biste se vratili na prethodni zaslon u kojem ste bili, dodirnite tipku Natrag . Vaš telefon
pamti sve aplikacije i web-mjesta koja ste posjetili od zadnjeg zaključavanja zaslona.
Da idete na Početni zaslon, dodirnite tipku Početna . Aplikacija u kojoj ste bili otvorena je u
pozadini.
Saznajte kako prilagoditi početni zaslon i kako promijeniti melodije zvona.
Promijenite pozadinu
1. Dodirnite Postavke .
2. Dodirnite Prikaz .
3. Dodirnite Podloga .
Promijenite ton zvona telefona
1. Dodirnite Postavke > Zvuk .
2. Dodirnite Ton zvona SIM1 telefona ili Ton zvona SIM2 telefona da odaberite ton zvona za
odgovarajuću SIM karticu.
Promijenite zvuk obavijesti o poruci
1. Dodirnite Postavke .
2. Dodirnite Zvuk .
3. Dodirnite Zadani zvuk obavijesti .
OBAVIJESTI
Ostanite u kontaktu s onim što se događa na vašem telefonu s obavijestima.
Upotrijebite ploču s obavijestima
Kada primite nove obavijesti, poput poruka ili propuštenih poziva, na traci statusa na vrhu
zaslona pojavljuju se ikone indikatora. Da biste vidjeli više informacija o ikonama, otvorite ploču
s obavijestima i pogledajte pojedinosti.
Da biste otvorili ploču s obavijestima, povucite traku statusa prema dolje. Da biste zatvorili
ploču s obavijestima, prijeđite prstom prema gore na zaslonu.
Tip: To see notification dots, tap Settings > Apps & notifications > Notifications and
switch Allow notification dots to on. A small dot will appear on the app icon, if you’ve got a
notification, but haven’t attended to it yet. Tap and hold the icon to see available options.
You can tap the notification to open it, or swipe to dismiss.
Dodirnite gumbe za brzo postavljanje na ploči s obavijestima kako biste aktivirali značajke. Da
biste vidjeli više gumba za brzo postavljanje, povucite izbornik brze postavke prema dolje.
Da biste prerasporedili gumbe, dodirnite , dodirnite i držite gumb, a zatim ga povucite na
drugo mjesto.
KONTROLA GLASNOĆE
Promjena glasnoće
Ako imate problema sa zvukom zvona telefona u bučnim okruženjima ili su pozivi isuviše glasni,
glasnoću možete promijeniti po želji pomoću tipki za glasnoću na bočnoj strani telefona.
Nemojte povezivati na proizvode koji stvaraju izlazni signal, jer to može uzrokovati oštećenje
uređaja. Nemojte spajati naponske izvore na audiopriključak. Ako na audiopriključak spojite
vanjski uređaj ili slušalice s mikrofonom koji nisu odobreni za upotrebu s ovim uređajem,
obratite posebnu pažnju na razine glasnoće.
Promijenite glasnoću medija i aplikacija
Pritisnite tipku za glasnoću na bočnoj strani telefona kako biste vidjeli traku stanja glasnoće,
dodirnite i povucite klizač na traci za količinu medija i aplikacija lijevo ili desno.
Postavite telefon da nečujno
Pritisnite tipku glasnoće na bočnoj strani telefona i dodirnite da prebacite na nečujno.
Savjet: Ne želite zadržati telefon u načinu rada nečujno, ali trenutačno ne možete odgovoriti?
Da biste utišali dolazni poziv, pritisnite tipku smanjenje glasnoće .
AUTOMATIC TEXT CORRECTION
Learn how to write text quickly and efficiently using the keyboard text correction.
Upotrijebite prijedloge tipkovničke riječi
Vaš telefon predlaže riječi dok pišete, kako bi vam pomogao napisati brže i preciznije. Prijedlozi
za riječi možda nisu dostupni na svim jezicima.
Kada započnete pisati riječ, vaš telefon predlaže moguće riječi. Kada se na traci prijedloga
pojavi željena riječ, odaberite riječ. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog.
Ako je predložena riječ označena podebljano, vaš telefon automatski je koristi za zamjenu
riječi koju ste napisali. Da biste vidjeli više prijedloga, dodirnite i držite prijedlog.
Ispravite riječ
Ako primijetite da ste pogrešno napisali riječ, dodirnite je da biste vidjeli prijedloge za
ispravljanje riječi.
Isključite provjeru pravopisa
Dodirnite Postavke > Jezici i unos > Provjera pravopisa i prebacite Provjera pravopisa na
Isključeno .
GOOGLE ASSISTANT
The Google Assistant is available in selected markets and languages only. Where not available,
the Google Assistant is replaced by Google Search. The Google Assistant can help you search
information online, translate words and sentences, make notes and calendar appointments,
for example. You can use the Google Assistant even when your phone is locked. However, the
Google Assistant asks you to unlock your phone before accessing your private data.
To access the Google Assistant services, use the Google Assistant key on the side of your
phone:
• Press the key once to start the Google Assistant. When you press the key for the first time,
you are asked to sign in with your Google account or create a new account.
• Press the key twice to see a visual overview of your day, get suggestions and personalized
information
• Press and hold the key to speak with the Google Assistant. Ask your question and release
the key. You see the Google Assistant’s answer on your phone’s display.
If your country or region does not support the Google Assistant, you can still use the Google
Assistant key:
• Press the key once to open Google Search
• Press the key twice to start Google visual snapshot that shows your agenda for today
• Press and hold the key to use Google voice search. Ask your question and release the key.
You see Google’s answer on your phone’s display.
TRAJANJE BATERIJE
Iskoristite najviše od svojeg telefona uz trajanje baterije koje vam je potrebno. Postoje koraci
koje možete poduzeti kako biste uštedjeli energiju telefona.
Extend battery life
To save power:
1. Always charge the battery fully.
2. Mute unnecessary sounds, such
as touch sounds. Tap Settings >
Sound > Advanced , and under
Other sounds and vibrations , select which
sounds to keep.
Advanced > Sleep and select the time.
5. Tap Settings > Display >
Brightness level . To adjust the
brightness, drag the brightness
level slider. Make sure that
Adaptive brightness is disabled.
3. Use wired headphones, rather than the
loudspeaker.
4. Set the phone screen to switch off after
a short time. Tap Settings > Display >
6. Stop apps from running in the background:
swipe up the home key and swipe up the
app you want to close.
7. Switch on the power saver: tap Settings
Nokia 2.2 User Guide
> Battery > Battery saver , and switch to
On .
8. Use location services selectively:
switch location services off when you
don’t need them. Tap Settings >
Security & Location > Location , and
disable Use location .
9. Use network connections selectively:
switch Bluetooth on only when needed.
Use a Wi-Fi connection to connect to
the internet, rather than a mobile data
connection. Stop your phone scanning for
available wireless networks. Tap Settings
> Network & Internet > Wi-Fi , and disable
Use Wi-Fi . If you’re listening to music
or otherwise using your phone, but don’t
want to make or receive calls, switch
the airplane mode on. Tap Settings
> Network & Internet > Advanced >
Airplane mode . Airplane mode closes
connections to the mobile network and
switches your device’s wireless features
off.
PRISTUPAČNOST
Možete promijeniti različite postavke kako biste olakšali korištenje telefona.
Povećavanje i smanjivanje veličine fonta
Želite li imati veće fontove na telefonu?
1. Dodirnite Postavke > Pristupačnost .
2. Dodirnite Veličina fonta . Za povećanje ili smanjenje veličine fonta, povucite klizač
Razina veličine fonta .
Povećavanje ili smanjivanje veličine prikaza
Želite li stavke na zaslonu učiniti manjim ili većim?
1. Dodirnite Postavke > Pristupačnost .
2. Dodirnite Veličina prikaza a da prilagodite veličinu prikaza, povucite klizač
Razina veličine prikaza .
2. Upišite broj ili dodirnite i odaberite kontakt koji želite pozvati.
3. Dodirnite . Ako ste umetnuli drugi SIM, dodirnite odgovarajuću ikonu da biste nazvali
određenu SIM karticu.
Prihvaćanje poziva
Kada telefon zvoni, prijeđite prstom da biste odgovorili.
Savjet: Ne želite zadržati telefon u načinu rada nečujno, ali trenutačno ne možete odgovoriti?
Da biste utišali dolazni poziv, pritisnite tipku smanjenje glasnoće .
Odbij poziv
Da biste odbili poziv, prijeđite prstom ulijevo.
KONTAKTI
Spremite i organizirajte telefonske brojeve svojih prijatelja i članova obitelji.
Spremite kontakt iz povijesti poziva
1. U telefonu , dodirnite da vidite povijest poziva.
2. Dodirnite broj koji želite spremiti.
3. Odaberite želite li Stvoriti novi kontakt ili Dodati kontaktu .
Želite li povezati i dijeliti stvari s ljudima u vašem životu? S društvenim aplikacijama možete
pratiti što se događa s prijateljima.
Društvene aplikacije
Da biste ostali u kontaktu s prijateljima i obitelji, prijavite se na svoje usluge razmjene trenutnih
poruka, dijeljenja i društvenih mreža. Odaberite servis koji želite koristiti s vašeg Početnog
zaslona. Društvene aplikacije dostupne su u Trgovini Google Play . Dostupnost usluga može
varirati.
Why carry a separate camera if your phone has all you need for capturing memories? With your
phone’s camera, you can easily take photos or record videos.
Snimite fotografiju
Snimajte oštre i živopisne fotografije - snimite najbolje trenutke u foto albumu.
1. Dodirnite Kamera .
2. Ciljajte i fokusirajte se.
3. Dodirnite gumb okidača .
Snimite autoportret
Trebate savršeni autoportret? Koristite prednju kameru svog telefona da biste je snimili.
1. Dodirnite Kamera .
2. Prebacite na prednju kameru.
3. Ciljajte i fokusirajte se.
4. Dodirnite gumb okidača .
Take panoramas
1. Tap Camera .
2. Tap > Panorama .
3. Tap and follow the instructions on your phone.
Snimite fotografije s mjeračem vremena
Želite li neko vrijeme zaokružiti snimku? Isprobajte mjerač vremena.
1. Dodirnite Kamera .
2. Dodirnite . Gumb pokazuje postavku mjerača vremena. Da biste je promijenili, dodirnite je
With Google Lens, you can use the viewfinder of your camera to identify things, copy text, scan
codes, and search for similar products, for example.
1. Tap Camera .
2. Tap > .
3. Point the camera to the thing you want to identify, and follow the instructions on the
display.
Savjet: Ne želite zadržati telefon u načinu rada nečujno, ali trenutačno ne možete odgovoriti?
Da biste utišali dolazni poziv, pritisnite tipku smanjenje glasnoće .
VIDEOS
Snimite videozapis
Za prebacivanje na način snimanja videozapisa, dodirnite u tražilu prikaza kamere.
VAŠE FOTOGRAFIJE I VIDEOZAPISI
Prikaz fotografija i videozapisa na vašem telefonu
Želite li proživjeti one važne trenutke? Prikaz fotografija i videozapisa na vašem telefonu.
Dodirnite Fotografije .
Kopirajte svoje fotografije i videozapise na računalo
Želite li prikazati fotografije ili videozapise na većem zaslonu? Premjestite ih na svoje računalo.
Pomoću upravitelja datoteka na računalu možete kopirati ili premjestiti fotografije i videozapise
na računalo.
Povežite svoj telefon na računalo s kompatibilnim USB kabelom. Da biste postavili vrstu USB
veze, otvorite ploču s obavijestima i dodirnite obavijest o USB-u.
Razmijenite fotografije i videozapise
Fotografije i videozapise možete brzo i jednostavno podijeliti sa svojim prijateljima i obitelji.
1. U Fotografije , dodirnite .
2. Odaberite kako želite razmijeniti fotografiju ili videozapis.
Korištenje Wi-Fi veze općenito je brže i jeftinije od korištenja mobilne podatkovne veze. Ako su
dostupne i Wi-Fi i mobilne podatkovne veze, vaš telefon koristi Wi-Fi vezu.
Uključite WiFi
1. Dodirnite Postavke > Wi-Fi .
2. Prebacite Wi-Fi na Uključeno .
3. Odaberite vezu koju želite koristiti.
Vaša Wi-Fi veza je aktivna kada je prikazan na traci statusa u vrhu zaslona.
Savjet: Ako želite pratiti lokacije kada satelitski signali nisu dostupni, primjerice kada ste
zatvoreni ili između visokih zgrada, uključite Wi-Fi za poboljšanje točnosti pozicioniranja.
Napomena: U nekim zemljama može biti ograničeno korištenje Wi-Fi-ja. Na primjer, u EU smijete koristiti
samo 5150-5350 MHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru, a u SAD-u i Kanadi dopušteno je samo korištenje
5.15-5.25 GHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru. Za više informacija, obratite se lokalnim vlastima.
Važno: Koristite šifriranje kako biste povećali sigurnost Wi-Fi veze. Korištenje šifriranja smanjuje rizik da
druge osobe pristupaju vašim podacima.
1
UPORABA MOBILNE PODATKOVNE VEZE
Uključite mobilnu podatkovnu vezu
S vrha zaslona prijeđite prstom prema dolje, dodirnite i prebacite Mobilni podaci na
Uključeno .
1
Zatvorite mobilnu podatkovnu vezu
S vrha zaslona prijeđite prstom prema dolje, dodirnite i prebacite Mobilni podaci na
Isključeno .
Koristite mobilnu podatkovnu vezu u roamingu
Dodirnite Postavke > Mobilne mreže i prebacite Podatkovni roaming na Uključeno .
Savjet: Da pratite uporabu podataka, dodirnite Postavke > Uporaba podataka .
Povezivanje s internetom u roamingu, osobito u inozemstvu, može znatno povećati troškove podataka.
PREGLEDAVANJE WEBA
Koristite telefon za povezivanje računala s webom
Jednostavno je koristiti internet na vašem prijenosnom računalu kada ste u pokretu. Uključite
telefon u Wi-Fi pristupnu točku i koristite mobilnu podatkovnu vezu za pristup internetu putem
prijenosnog računala ili drugog uređaja.
1. Dodirnite Postavke > Više > Dijeljenje internetske veze i prijenosna pristupna točka .
2. Uključite Prijenosna Wi-Fi pristupna točka za dijeljenje mobilne podatkovne veze putem Wi-
Fi veze ili Bluetooth veze za korištenje Bluetootha.
Drugi uređaj koristi podatke iz vašeg plana podataka, što može rezultirati troškovima prometa
podataka. Za informacije o raspoloživosti i troškovima, obratite se davatelju mrežne usluge.
Započnite s pregledavanjem
Nema potrebe za računalom - možete lako pregledavati internet na telefonu.
1. Dodirnite Chrome .
2. Upišite web adresu i dodirnite .
Savjet: Ako vaš davatelj mrežnih usluga ne naplaćuje fiksnu naknadu za prijenos podataka,
upotrijebite Wi-Fi mrežu za povezivanje s internetom da biste uštedjeli na podatkovnim
troškovima.
Pretraži web
Istražite web i vanjski svijet uz Google pretraživanje. Možete koristiti tipkovnicu za pisanje
riječi za pretraživanje.
U pregledniku Chrome ,
1. Dodirnite traku pretraživanja.
2. Upišite svoju riječ za pretraživanje u okvir za pretraživanje.
3. Dodirnite .
Možete odabrati i riječ za pretraživanje iz predloženih podudaranja.
Bežično se možete povezati s drugim kompatibilnim uređajima, kao što su telefoni, računala,
slušalice i uređaji za automobil. Fotografije možete slati i na kompatibilne telefone ili na
računalo.
Povežite se na Bluetooth opremu
Telefon možete povezati s mnogim korisnim Bluetooth uređajima. Na primjer, s bežičnim
slušalicama (prodaje se zasebno) telefonom možete telefonirati bez uporabe ruku - možete
nastaviti raditi, npr. raditi na računalu tijekom poziva. Povezivanje telefona s Bluetooth
uređajem zove se uparivanje.
1. Dodirnite Postavke > Bluetooth .
2. Prebacite Bluetooth na Uključeno .
3. Provjerite je li drugi uređaj uključen. Možda
ćete morati pokrenuti postupak uparivanja
s drugog uređaja. Pojedinosti potražite u
korisničkom priručniku drugog uređaja.
S obzirom na to da uređaji s Bluetooth bežičnom tehnologijom komuniciraju putem radio
valova, oni ne moraju biti izravno vidljivi. Bluetooth uređaji međutim moraju biti međusobno
udaljeni 33 stope (10 metara), premda veza može biti podložna smetnjama zbog prepreka
poput zidova ili drugih elektroničkih uređaja.
Upareni uređaji mogu se povezati s vašim telefonom kada je Bluetooth uključen. Ostali uređaji
mogu otkriti vaš telefon samo ako je prikaz Bluetooth postavki otvoren.
Nemojte upariti ili prihvatiti zahtjeve za povezivanje s nepoznatog uređaja. To pomaže u zaštiti
vašeg telefona od štetnog sadržaja.
Pošaljite svoj sadržaj koristeći Bluetooth
4. Za uparivanje telefona i uređaja, dodirnite
uređaj na popisu otkrivenih Bluetooth
uređaja.
5. Možda ćete morati unijeti lozinku.
Pojedinosti potražite u korisničkom
priručniku drugog uređaja.
Kada želite razmijeniti svoj sadržaj ili poslati fotografije prijatelju, upotrijebite Bluetooth da
biste ih poslali na kompatibilne uređaje.
Istodobno možete koristiti više od jedne Bluetooth veze. Na primjer, tijekom korištenja
Bluetooth slušalica, još uvijek možete poslati stvari na drugi uređaj.
5. Ako drugi uređaj treba lozinku, unesite
lozinku. Lozinka, koju možete stvoriti,
mora biti upisana na oba uređaja. Na
nekim uređajima lozinka je fiksna.
Nokia 2.2 User Guide
Pojedinosti potražite u korisničkompriručniku drugog uređaja.
Lokacija primljenih datoteka ovisi o drugom uređaju. Pojedinosti potražite u korisničkom
priručniku drugog uređaja.
Uklonite uparivanje
Ako više nemate uređaj s kojim ste uparili telefon, možete ukloniti uparivanje.
1. Dodirnite Postavke > Bluetooth .
2. Dodirnite pokraj naziva uređaja.
3. Dodirnite ZABORAVI .
VPN
Možda vam je potrebna virtualna privatna mrežna (VPN) veza za pristup resursima vaše tvrtke,
kao što je intranet ili korporativna pošta ili možete koristiti VPN uslugu u osobne svrhe.
Obratite se IT administratoru tvrtke za pojedinosti o konfiguraciji VPN-a ili potražite dodatne
informacije na web-mjestu VPN usluge.
Koristite sigurnu VPN vezu
1. Dodirnite Postavke > Više > VPN .
2. Da dodate VPN profil, dodirnite .
3. Unesite podatke o profilu prema uputama IT administratora vaše tvrtke ili VPN usluge.
1. Dodirnite Reproduciraj glazbu > > Glazbena biblioteka .
2. Dodirnite izvođača, album, pjesmu, žanr ili popis za reprodukciju koji želite reproducirati.
Dodajte pjesme na svoj telefon
Ako na računalu imate glazbu ili videozapise, ali im želite pristupiti na telefonu, upotrijebite USB
kabel za sinkronizaciju medija između telefona i računala.
1. Povežite svoj telefon na kompatibilno računalo s USB kabelom.
2. U upravitelju datoteka vašeg računala, kao što je Windows Explorer ili macOS Finder,
povucite i ispustite svoje pjesme i videozapise na telefon.
FM RADIO
To listen to the radio, you need to connect a compatible headset to the phone. The headset
acts as an antenna. The headset may be sold separately.
Listen to FM radio
After you have connected the headset, tap FM Radio .
• To switch the radio on, tap
• To save a station, tap .
• To find radio stations, tap > Scan .
• To switch to another station, slide the
channel frequency row left or right.
Savjet za rješavanje problema: Ako radio ne radi, provjerite jesu li slušalice pravilno spojene.
phone’s speakers, tap . Keep the
headset connected.
• To switch the radio off, tap .
Nokia 2.2 User Guide
9 Organize your day
DATUM I VRIJEME
Pratite vrijeme - saznajte kako koristiti svoj telefon kao sat, kao i sat budilice i kako održavati
svoje obveze, zadatke i rasporede ažurnim.
Postavi datum i vrijeme
Dodirnite Postavke > Datum i vrijeme .
Automatski ažurirajte datum i vrijeme
Možete postaviti svoj telefon da automatski ažurira vrijeme, datum i vremensku zonu.
Automatsko ažuriranje je mrežna usluga i možda neće biti dostupna, ovisno o vašoj regiji ili
davatelju mrežnih usluga.
1. Dodirnite Postavke > Datum i vrijeme .
2. Dodirnite Automatski datum i vrijeme > Koristite vrijeme koje pruža mreža .
3. Prebacite Automatski uključena vremenska zona .
Promijenite sat na 24-satni format
Dodirnite Postavke > Datum i vrijeme i prebacite Koristi 24-satni format na uključeno.
SAT I ALARM
Vaš sat nije samo za alarme - saznajte što još možete učiniti.
Postavite alarm
Vaš telefon možete koristiti kao budilicu.
1. Dodirnite Sat > .
2. Za dodavanje alarma, dodirnite .
3. Da biste izmijenili alarm, dodirnite ga. Da biste postavili alarm da se ponovi na određene
datume, označite Ponovi i označite dane u tjednu.
Kada se oglasi alarm, prijeđite prstom po alarmu na .
KALENDAR
Pratite vrijeme - saznajte kako ažurirati svoje obveze, zadatke i rasporede.
Upravljanje kalendarima
1. Dodirnite Kalendar .
2. Dodirnite .
3. Provjerite kalendare koje želite vidjeti.
Kalendari se dodaju automatski kada dodate račun na svoj telefon. Da dodate novi račun s
kalendarom, dodirnite Postavke > Računi > Dodaj račun .
Dodavanje događaja
Da biste zapamtili sastanak ili događaj, dodajte ga u svoj kalendar.
1. U Kalendar , dodirnite i odaberite vrstu unosa.
2. Upišite detalje koje želite i postavite vrijeme.
3. Za ponavljanje događaja u određenim danima, dodirnite Više opcija > Ne ponavlja se , i
odaberite koliko se često događaj treba ponoviti.
4. Zadani podsjetnik postavljen je na 30 minuta prije događaja. Da biste uredili vrijeme
podsjetnika, dodirnite 30 minuta prije , i odaberite željeno vrijeme.
Savjet: Da uredite događaj, dodirnite događaj i , i uredite podatke.
Google Maps pomaže vam da pronađete određene lokacije i tvrtke.
1. Dodirnite Karte .
2. Na traci za pretraživanje napišite riječi za pretraživanje, poput ulice ili imena mjesta.
3. Odaberite stavku s popisa predloženih podudaranja dok pišete ili dodirnite za
pretraživanje.
Lokacija je prikazana na karti. Ako se ne pronađu rezultati pretraživanja, provjerite je li pravopis
riječi za pretraživanje točan.
Pogledajte svoju trenutačnu lokaciju
Dodirnite Karte > .
Preuzmite upute za mjesto
Preuzmite upute za hodanje, vožnju ili korištenje javnog prijevoza - upotrijebite svoju
trenutačnu lokaciju ili bilo koje drugo mjesto kao početnu točku.
1. Pronađite mjesto na kojem želite dobiti upute.
2. Dodirnite plavi krug u donjem lijevom kutu zaslona. Ikona u krugu predstavlja način
prijevoza. Zadani način upravljanja je automobil . Ako trebate upute za hodanje ili javni
prijevoz, odaberite način rada u traci pretraživanja.
3. Ako ne želite da početna točka bude vaša trenutačna lokacija, dodirnite Vaša lokacija , i
potražite početnu točku.
4. Dodirnite za početak navigacije.
Ruta se prikazuje na karti, zajedno s procjenom koliko je vremena potrebno za dolazak. Da
biste vidjeli detaljne upute, prijeđite prstom prema dnu zaslona za informacije.
Spremite nove karte na svoj telefon prije putovanja, tako da tijekom putovanja možete
pregledavati karte bez internetske veze.
1. Dodirnite Karte > > Izvanmrežna područja > Prilagođeno područje .
2. Odaberite područje na karti i dodirnite PREUZIMANJE .
Ažurirajte postojeću kartu
1. Dodirnite Karte > > Izvanmrežna područja i naziv karte.
2. Dodirnite AŽURIRAJ .
Također možete postaviti svoj telefon da automatski ažurira karte. Dodirnite Karte >
> Izvanmrežna područja > i prebacite Automatski ažuriraj izvanmrežna područja i
Automatsko preuzimanje izvanmrežnih područja na Uključeno .
KORISTITE LOKACIJSKE USLUGE
Pomoću Karata saznajte gdje se nalazite i spremite svoju lokaciju fotografijama koje snimite.
Neke aplikacije mogu upotrebljavati vaše informacije o lokaciji kako bi vam pružile veći broj
usluga.
Uključite lokacijske usluge
Vaš telefon prikazuje vašu lokaciju na karti pomoću sustava pozicioniranja satelita, Wi-Fi ili
mreže (Cell ID). Dostupnost, točnost i cjelovitost podataka o lokaciji ovise, na primjer, o vašoj
lokaciji, okruženju i izvorima treće strane te mogu biti ograničeni. Podaci o lokaciji možda neće
biti dostupni, primjerice, unutar zgrade ili pod zemljom. Mrežna usluga Assisted GPS (A-GPS)
i ostala slična poboljšanja GPS-a i GLONASS-a dohvaćaju podatke o lokaciji pomoću mobilne
mreže i pomažu pri izračunavanju trenutačne lokacije. Neki satelitski sustavi pozicioniranja
mogu zahtijevati prijenos malih količina podataka preko mobilne mreže. Ako želite izbjeći
podatkovne troškove, primjerice prilikom putovanja, mobilnu podatkovnu vezu možete isključiti
u postavkama telefona. Pozicioniranje Wi-Fi poboljšava točnost pozicioniranja kada satelitski
signali nisu dostupni, posebno kada ste zatvoreni ili između visokih zgrada. Ako ste na mjestu
gdje je upotreba Wi-Fi ograničena, u postavkama telefona možete isključiti Wi-Fi.
Prijeđite prstom prema dolje s vrha zaslona i dodirnite Lokacija da uključite usluge lokacije.
Vaš telefon sa sustavom Android može ostati u punom potencijalu s Google Playom - aplikacije,
glazba, filmovi i knjige lako su dostupni za vašu zabavu. Sve što trebate je Google račun.
Dodajte Google račun svom telefonu
1. Dodirnite Postavke > Računi > Dodaj račun > Google . Ako se to od vas zatraži, potvrdite
način zaključavanja uređaja.
2. Upišite svoje vjerodajnice Google računa i dodirnite Dalje ili dodirnite Ili izradi novi račun .
3. Slijedite upute na telefonu.
Preuzmite aplikacije
Oslobodite potencijal vašeg telefona - u trgovini Google Play postoje tisuće aplikacija koje vam
mogu pomoći s tim.
1
1. Dodirnite Trgovina Play .
2. Dodirnite traku za pretraživanje da biste potražili aplikacije ili odaberite aplikacije iz svojih
preporuka.
3. U opisu aplikacije, dodirnite INSTALIRAJ za preuzimanje i instalaciju aplikacije.
Instalirane aplikacije dostupne su u Izborniku aplikacija . Na Početnom zaslonu, prijeđite
prstom prema gore od dna zaslona da biste vidjeli svoje aplikacije.
1
Da biste upotrebljavali Google Play usluge, morate dodati Google račun na svoj telefon. Neki od
sadržaja dostupnih na Google Playu mogu uključivati naplatu. Za dodavanje načina plaćanja dodirnite
Trgovina Play > Izbornik > Račun > Načini plaćanja . Uvijek provjerite imate li dopuštenje vlasnika za
način plaćanja prilikom kupnje sadržaja s usluge Google Play.
FREE UP SPACE ON YOUR PHONE
If your phone memory is getting full, move files to a memory card or delete unnecessary files.
To move photos from your phone memory to a memory card, tap Files > Images . Press and
hold the photo you want to move, and tap > Move to SD card .
To move documents and files, tap Files > Documents & Others . Tap next to the file name,
and tap Move to SD card .
To remove unnecessary files from your phone, tap Files > Clean , and select to remove
duplicate or large files, for example.
AŽURIRANJE SOFTVERA VAŠEG TELEFONA
Ostanite u korak s novim spoznajama - bežično ažurirajte softver i aplikacije telefona kako
biste dobili nove i poboljšane značajke za telefon. Ažuriranje softvera također može poboljšati
izvedbu telefona.
Instalirajte dostupna ažuriranja
Dodirnite Postavke > O telefonu > Ažuriranja sustava > Provjera ažuriranja da provjerite
dostupna ažuriranja.
Kada vas telefon obavijesti da je ažuriranje dostupno, slijedite upute prikazane na telefonu.
Ako je memorija vašeg telefona nedovoljna, možda ćete morati premjestiti svoje aplikacije,
fotografije i druge stvari na memorijsku karticu.
Upozorenje: Ako instalirate softversko ažuriranje, uređaj ne možete upotrebljavati ni za
upućivanje hitnih poziva, sve dok instalacija ne završi i uređaj se ponovo pokrene.
Prije početka ažuriranja spojite punjač ili provjerite je li baterija uređaja dovoljno napunjena i
povežite se s Wi-Fi mrežom jer paketi ažuriranja mogu koristiti mnogo mobilnih podataka.
IZRADITE SIGURNOSNU KOPIJU SVOJIH PODATAKA
Da biste osigurali svoje podatke, koristite značajku sigurnosnog kopiranja u telefonu. Podatke
vašeg uređaja (kao što su Wi-Fi lozinke i povijest poziva) i podaci aplikacije (kao što su postavke
i datoteke koje pohranjuju aplikacije) sigurnosno će se kopirati.
Uključite automatsku izradu sigurnosne kopije
1. Dodirnite Postavke > Izrada sigurnosne kopije i ponovno postavljanje i prebacite
Izradi sigurnosnu kopiju mojih podataka na Uključeno .
2. Dodirnite Izrada sigurnosne kopije računa da biste odabrali račun na kojem će se
sigurnosno kopirati vaši podaci.
Do nesreća može doći - ako vaš telefon ne radi ispravno, možete vratiti njegove postavke.
Ponovno postavljanje telefona
1. Dodirnite Postavke > Izrada sigurnosne kopije i ponovno postavljanje >
Ponovno postavljanje tvorničkih podataka .
2. Slijedite upute na telefonu.
POHRANA
Pomoću izbornika za pohranu provjerite koliko memorije imate.
Provjerite dostupnu memoriju na vašem telefonu
Ako se memorija telefona popuni, najprije provjerite i uklonite one stvari koje vam više ne
trebaju:
• Tekstualne, multimedijske i poruke e-pošte
• Kontakti i pojedinosti o kontaktima
• Aplikacije
• Glazba, fotografije ili videozapisi
Umjesto uklanjanja, datoteke možete premjestiti i na memorijsku karticu.
Kvaliteta memorijske kartice uvelike može utjecati na performanse vašeg telefona. Da biste
najbolje iskoristili svoj telefon, koristite brzu 4-128 GB karticu poznatog proizvođača.
Koristite isključivo kompatibilne memorijske kartice odobrene za uporabu s ovim uređajem.
Kartice koje nisu kompatibilne mogu oštetiti karticu i sam uređaj te podatke pohranjene na
kartici.
Za provjeru količine raspoložite memorije i kako se ona koristi, dodirnite Postavke > Pohrana .
Uklonite preuzete aplikacije
Dodirnite Trgovina Play > > Moje aplikacije i igre , odaberite aplikaciju koju želite ukloniti i
dodirnite DEINSTALACIJA .
1. Tap Settings > Security and Location > Face unlock . If you don’t have screen lock set up
on your phone, tap Set up screen lock .
2. Select what backup unlocking method you want to use for the lock screen and follow the
instructions shown on your phone.
Keep your eyes open and make sure your face is fully visible and not covered by any object,
such as a hat or sunglasses.
Note: Using your face to unlock your phone is less secure than using a fingerprint, pattern or
password. Your phone may be unlocked by someone or something with similar appearance.
Face unlock may not work properly in backlight or too dark or bright environment.
Unlock your phone with your face
To unlock your phone, just turn your screen on and look at the camera.
If there is a facial recognition error, and you cannot use alternative sign-in methods to recover
or reset the phone in any way, your phone will require service. Additional charges may apply,
and all the personal data on your phone may be deleted. For more info, contact the nearest
authorized service facility for your phone, or your phone dealer.
2. U odabranoj SIM kartici, dodirnite Promijeni SIM PIN .
Savjet: Ako ne želite zaštititi SIM karticu PIN kodom u Postavljanje zaključavanja za SIM karticu ,
prebacite Zaključaj SIM karticu na Isključeno , i upišite svoj trenutačni PIN.
PRISTUPNI KODOVI
Saznajte o različitim kodovima na telefonu.
PIN ili PIN2 kod
PIN ili PIN2 kodovi imaju 4-8 znamenke.
Ovi kodovi štitit će vašu SIM karticu od neovlaštenog korištenja ili su potrebni za pristup nekim
značajkama. Svoj telefon možete postaviti da zatražite PIN kod kada ga uključite.
Ako zaboravite kodove ili ih ne dobivate s karticom, obratite se davatelju mrežnih usluga.
Ako pogrešno unosite kôd 3 puta zaredom, morate deblokirati kôd pomoću PUK ili PUK2 koda.
PUK ili PUK2 kodovi
PUK ili PUK2 kodovi su obavezni da biste deblokirali PIN ili PIN2 kôd.
Ako kodovi nisu isporučeni uz SIM karticu, obratite se davatelju mrežnih usluga.
Kôd za zaključavanje pomaže u zaštiti vašeg telefona od neovlaštenog korištenja. Telefon
možete postaviti da zatražite kôd za zaključavanje koji definirate. Držite kod tajnim i na
sigurnom mjestu, odvojeno od telefona.
Ako zaboravite kôd i vaš je telefon zaključan, vaš telefon će zahtijevati servis. Mogu se
primjenjivati dodatne naknade, a svi osobni podaci na vašem telefonu mogu biti izbrisani. Za
više informacija obratite se najbližem mjestu za servis telefona ili vašem trgovcu telefona.
IMEI kod
IMEI kôd služi za identifikaciju telefona u mreži. Možda ćete također morati dati broj servisu ili
trgovcu telefona.
Za prikaz IMEI broja, birajte *#06# .
Pronađite ili zaključajte svoj telefon
Ako izgubite telefon, možete biti u mogućnosti pronaći ga, zaključati ili izbrisati s udaljene
lokacije ako ste prijavljeni na Google račun. Zadana je postavka za Pronađi moj uređaj uključeno
za telefone povezane s Google računom.
Kako biste koristili Pronađi moj uređaj, vaš izgubljeni telefon mora biti:
• Uključen
• Prijavljen na Google račun
• Povezan na mobilne podatke ili Wi-Fi.
Kad se Pronađi moj uređaj poveže s vašim telefonom vidjet ćete lokaciju telefona, a na telefon
se šalje obavijest.
• Vidljiv putem Google Play
• Lokacija mora biti uključena
• Pronađi moj uređaj mora biti uključeno
1. Otvorite android.com/find na računalu, tabletu ili telefonu povezanom na internet i prijavite
se na svoj Google račun.
2. Imate li više od jednog telefona, kliknite na izgubljeni telefon na vrhu zaslona.
3. Na karti pogledajte gdje se telefon otprilike nalazi. Lokacija je približna i ne mora biti točna.
Ukoliko vaš uređaj nije moguće pronaći, Pronađi moj uređaj će prikazati njegovu posljednju
poznatu lokaciju ako je dostupna. Za zaključavanje ili brisanje vašeg telefona slijedite upute na
web-mjestu.
Pročitajte ove jednostavne smjernice. Njihovo nepoštivanje može biti opasno ili protivno
lokalnim zakonima i propisima. Za dodatne informacije pročitajte korisnički priručnik.
ISKLJUČITE U OGRANIČENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili može uzrokovati smetnje
ili opasnost, na primjer u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva,
kemikalija ili područja mogućih eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
NAJPRIJE SIGURNOST NA CESTI
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam ruke tijekom vožnje uvijek budu slobodne za
upravljanje vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama, što može utjecati na njihov rad.
Instalaciju ili popravak ovog proizvoda smije obavljati samo kvalificirano osoblje.
BATERIJE, PUNJAČI I OSTALA OPREMA
Koristite samo baterije, punjače i drugu opremu koju je odobrila tvrtka HMD Global Oy za
uporabu s ovim uređajem. Ne povezujte nekompatibilne proizvode.
Zaslon uređaja izrađen je od stakla. Ovo se staklo može razbiti ako uređaj
padne na tvrdu površinu ili primi jak udarac. Ako se staklo razbije, ne dirajte staklene dijelove i
ne pokušavajte ukloniti slomljeno staklo s uređaja. Prekinite korištenje uređaja dok kvalificirano
servisno osoblje ne zamijeni staklo.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na visokoj razini glasnoće.
Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok se koristi zvučnik.
SAR
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se koristi u uobičajenom
položaju uz uho ili kada je smješten od tijela najmanje 0,2 inča (5 mm). Specifične maksimalne
SAR vrijednosti mogu se naći u odjeljku Certifikacijske informacije (SAR) u ovom priručniku. Za
više informacija idite na www.sar-tick.com.
Kada se kućište za nošenje, držač za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi za rad, ne smije
sadržavati metal i treba osigurati barem navedenu udaljenost od tijela. Imajte u vidu da mobilni
uređaji mogu odašiljati čak i kada ne upućujete glasovni poziv.
Za upotrebu nekih značajki i usluga ili preuzimanje sadržaja, uključujući besplatne stavke,
potrebna je mrežna veza. Ovo može prouzročiti prijenos velikih količina podataka, što može
rezultirati troškovima podatkovnog prometa. Pojedine značajke mogu zahtijevati i pretplatu.
Uređaj možete koristiti samo na mrežama GSM 850/900/1800/1900, WCDMA 1/2/5/8 te LTE
1/3/5/7/8/20/28/38/40. Morate imati pretplatu za davatelja usluga.
Važno: Vaš davatelj mrežnih usluga ili davatelj mrežnih usluga koje koristite prilikom
putovanja možda ne podržava 4G/LTE. U tom slučaju, možda nećete moći upućivati ili primati
pozive, slati ili primati poruke ili upotrebljavati mobilne podatkovne veze. Da biste osigurali
besprijekoran rad uređaja kada potpuna 4G/LTE usluga nije dostupna, preporučujemo da
promijenite najveću brzinu povezivanja s 4G na 3G. Da učinite to, na zaslonu početne stranice
dodirnite Postavke > Mobilne mreže , i prebacite Preferirana vrsta mreže na 2G/3G .
Napomena: U nekim zemljama može biti ograničeno korištenje Wi-Fi-ja. Na primjer,
u EU smijete koristiti samo 5150-5350 MHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru, a u SAD-u i
Kanadi dopušteno je samo korištenje 5.15-5.25 GHz Wi-Fi u zatvorenom prostoru. Za više
informacija, obratite se lokalnim vlastima.
Dodatne informacije zatražite od svojeg davatelja mrežnih usluga.
ŽURNI POZIVI
Važno: Ne može jamčiti veze u svim uvjetima. Nemojte se nikad oslanjati isključivo na bežični
telefon za važne komunikacije poput hitnih medicinskih stanja.
Prije upućivanja poziva:
• Uključite telefon.
• Ako su zaslon telefona i tipke zaključani, otključajte ih.
• Prijeđite na mjesto s odgovarajućom jačinom signala.
Na početnom zaslonu, dodirnite
1. Upišite broj hitne službe za područje na kojemu se trenutačno nalazite. Brojevi hitne službe
nisu svugdje isti.
2. Dodirnite .
3. Navedite potrebne informacije što je točnije moguće. Nemojte prekinuti poziv dok ne
dobijete dopuštenje.
Možda ćete morati učiniti i sljedeće:
• Staviti SIM karticu u telefon. Ako nemate SIM karticu, na zaslonu zaključavanja, dodirnite
Hitan slučaj .
• Ako vaš telefon zatraži PIN kod, dodirnite Hitan slučaj .
• Isključite zabrane poziva u telefonu, kao što su zabrana poziva, fiksno biranje ili zatvorena
grupa korisnika.
• Ako mobilna mreža nije dostupna, možete pokušati uputiti internetski poziv ako možete
pristupiti internetu.
BRINITE O SVOM UREĐAJU
Pažljivo rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodatnom opremom. Upute koje slijede
pomoći će vam da očuvate ispravnost uređaja.
• Držite uređaj na suhom. Kiša, vlaga
i tekućine mogu sadržavati minerale
koji korozivnim djelovanjem oštećuju
elektroničke sklopove.
• Nemojte koristiti ili pohraniti uređaj na
prašnjavim ili prljavim područjima.
• Nemojte pohraniti uređaj na visokim
temperaturama. Visoke temperature
mogu oštetiti uređaj ili bateriju.
• Nemojte pohraniti uređaj na hladnim
temperaturama. Prilikom zagrijavanja na
uobičajenu temperaturu, unutar uređaja
može doći do stvaranja vlage koja ga može
oštetiti.
• Ne otvarajte uređaj osim kao što je
navedeno u korisničkom vodiču.
Uređaj se tijekom dulje uporabe može činiti toplim. U većini je slučajeva to stanje uobičajeno.
Da bi se izbjeglo pregrijavanje, uređaj može automatski usporiti rad, zatvoriti aplikacije,
prekinuti punjenje i, ako je nužno, samostalno se isključiti. Ako uređaj ne radi pravilno, odnesite
ga najbližem ovlaštenom serviseru.
• Neovlaštene izmjene mogu oštetiti uređaj i
kršiti pravila koja reguliraju radio uređaje.
• Nemojte ispustiti, udarati ili tresti uređaj ili
bateriju. Grubo rukovanje ga može oštetiti.
• Za čišćenje površine uređaja koristite
samo meku, čistu i suhu krpu.
• Nemojte bojati uređaj. Boja može
onemogućiti pravilan rad.
• Držite uređaj dalje od magneta ili
magnetskih polja.
• Kako bi vaši važni podaci bili sigurni,
pohranite ih na najmanje dva odvojena
mjesta, poput uređaja, memorijske kartice
ili računala ili napišite važne informacije.
Svoje iskorištene elektroničke uređaje, baterije i ambalažu uvijek odlažite na za to predviđenim
odlagalištima. Na taj način potpomažete sprječavanje nekontroliranog odlaganja otpada i
promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže mnogo vrijednih
materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminija, čelika i magnezija) i plemenitih metala
(kao što su zlato, srebro i paladij). Svi materijali uređaja mogu se iskoristiti za materijale i
energiju.
PREKRIŽENI SIMBOL KOŠARICE
Simbol precrtane kante za otpad
Simbol precrtane kante za otpad na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili ambalažnom
materijalu podsjeća vas da se svi električni i elektronički proizvodi i baterije po isteku vijeka
trajanja moraju odložiti za odvojeno prikupljanje. Ne bacajte te proizvode kao nerazvrstani
gradski otpad: otpremite ih na recikliranje. Informacije o najbližem reciklažnom odlagalištu
zatražite od lokalnog tijela nadležnog za zbrinjavanje otpada.
INFORMACIJE O BATERIJI I PUNJAČU
Informacije o bateriji i punjaču
Da biste provjerili može li se baterija izvaditi iz telefona, pogledajte Vodič za početak rada.
Uređaji s uklonjivom baterijom Upotrebljavajte uređaj samo s originalnom punjivom baterijom.
Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kada se vrijeme
razgovora i vrijeme čekanja značajno smanje, zamijenite bateriju.
Uređaji s ne-uklonjivom baterijom Nemojte pokušavati izvaditi bateriju jer možete oštetiti
uređaj. Da biste zamijenili bateriju, odnesite uređaj u najbliži ovlašteni servis.
Bateriju možete puniti i prazniti stotinama puta, no s vremenom će se istrošiti. Kada se vrijeme
razgovora i vrijeme čekanja značajno smanje, uređaj odnesite najbližem ovlaštenom serviseru
da vam zamijeni bateriju.
Koristite samo baterije i punjače koji su u skladu s CTIA certifikacijskim zahtjevima za
usklađenost s baterijskim sustavom (standard IEEE 1725). Korištenje neodgovarajuće baterije
ili punjača može predstavljati opasnost od požara, eksplozije, propuštanja ili druge opasnosti.
Uređaj punite pomoću priloženog punjača. Priključak punjača se može razlikovati. Punjači trećih
strana koji su u skladu s primjenjivim CTIA zahtjevima i nose USB-IF logotip i mogu se spojiti na
USB priključak uređaja, mogu biti kompatibilni. Dio pribora koji se spominje u ovom korisničkom
priručniku, kao što su punjači, slušalice ili podatkovni kabeli, može se prodavati zasebno.
Sigurnosne informacije o bateriji i punjaču
Isključite punjač kada nije u upotrebi. Potpuno napunjena baterija će se s vremenom isprazniti
ako je ne koristite.
Za optimalne rezultate, bateriju uvijek držite na temperaturi od 15 °C do 25 °C (59 °F i 77 °F).
Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i vijek trajanja baterije. Uređaj s vrućom ili hladnom
baterijom može privremeno otkazati.
Ne bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Poštujte lokalne propise. Reciklirajte kad god
je to moguće. Ne odlažite kao otpad iz kućanstva.
Nemojte rastavljati, rezati, gnječiti, savijati, bušiti ili na drugi način oštećivati bateriju. Ako
baterija procuri, pripazite da tekućina ne dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to dogodi,
odmah isperite zahvaćene dijelove tijela vodom ili potražite liječničku pomoć. Bateriju nemojte
prerađivati, pokušavati umetati strane predmete niti je uranjati ili izlagati vodi ili drugim
tekućinama. Baterije mogu eksplodirati ako se oštete.
Upotrebljavajte bateriju i punjač samo za ono za što su namijenjeni. Nepravilna upotreba ili
upotreba neodobrenih ili nekompatibilnih baterija ili punjača može predstavljati opasnost od
požara, eksplozije i drugih pogibelji te može poništiti odobrenje ili jamstvo. Ako mislite da
su baterija ili punjač oštećeni, odnesite ih servisni centar ili dobavljaču telefona prije no što
nastavite s njihovom upotrebom. Nikad ne upotrebljavajte oštećenu bateriju ili punjač. Punjač
upotrebljavajte samo u zatvorenom prostoru. Nemojte puniti uređaj tijekom grmljavinske oluje.
Ako uređaj ima uklonjivu bateriju, također vrijedi sljedeće:
• Uvijek isključite uređaj i odspojite punjač prije uklanjanja baterije. Kako biste isključili punjač
ili dodatnu opremu, držite i povucite utikač, a ne kabel.
• Slučajno kratko spajanje može se dogoditi kada metalni predmet dotakne metalne trake na
bateriji. To može oštetiti bateriju ili drugi predmet.
MALA DJECA
Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Mogu sadržavati sitne dijelove. Držite ih na
mjestima nedostupnima maloj djeci.
MEDICINSKI UREĐAJI
Rad radiouređaja, uključujući bežične telefone, može prouzročiti smetnje u radu medicinskih
uređaja koji nisu dovoljno zaštićeni. Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskih
uređaja da biste utvrdili jesu li dovoljno zaštićeni od vanjske radioenergije.
Da bi se izbjegle potencijalne smetnje, proizvođači ugrađenih medicinskih uređaja preporučuju
minimalnu odvojenost od 6 inča (15,3 centimetara) između bežičnog uređaja i medicinskog
uređaja. Osobe koje imaju ugrađene takve uređaje trebale bi:
• Uvijek držati bežične uređaje dalje od 6
inča (15,3 centimetara) od medicinskog
uređaja.
• Ne nositi bežični uređaj u džepu na prsima.
• Držite bežični uređaj na uhu nasuprot
Ako imate bilo kakvih pitanja o upotrebi bežičnog uređaja s ugrađenim medicinskim uređajem,
obratite se zdravstvenom djelatniku.
medicinskom uređaju.
• Isključiti bežični uređaj ako postoji neki
razlog za sumnju da se javljaju smetnje.
• Slijedite upute proizvođača za ugrađeni
medicinski uređaj.
SLUH
Upozorenje: Kada koristite slušalicu, može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske
zvukove. Nemojte upotrebljavati slušalice ako to ugrožava sigurnost.
Neki bežični uređaji mogu prouzročiti smetnje u radu pojedinih slušnih pomagala.
ZAŠTITITE SVOJ UREĐAJ OD ŠTETNOG SADRŽAJA
Vaš uređaj može biti izložen virusima i ostalim štetnim sadržajima. Poduzmite sljedeće mjere
predostrožnosti:
• Budite oprezni prilikom otvaranja poruka.
Mogu sadržavati zlonamjerni softver ili na
neki drugi način biti štetni za vaš uređaj ili
računalo.
• Budite oprezni pri prihvaćanju zahtjeva za
povezivanjem, pregledavanjem interneta
ili preuzimanjem sadržaja. Ne prihvaćajte
Bluetooth veze iz izvora kojima nemate
povjerenja.
• Instalirajte i koristite samo usluge i softver
iz izvora kojima vjerujete i koji nude
odgovarajuću sigurnost i zaštitu.
• Instalirajte protuvirusni i drugi sigurnosni
softver na svoj uređaj i sva povezana
računala. Istodobno upotrebljavajte samo
jednu protuvirusnu aplikaciju. Korištenje
više od navedenog može utjecati na
performanse i rad uređaja i/ili računala.
• Ako pristupate unaprijed instaliranim
oznakama i vezama na internetske
stranice trećih strana, poduzmite
odgovarajuće mjere predostrožnosti.
HMD Global ne podržava ili preuzima
odgovornost za takva mjesta.
Radijski signali mogu utjecati na neispravno ugrađene ili nedovoljno zaštićene elektroničke
sustave u vozilima. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili pripadajuće opreme.
Ugradnju uređaja u vozilo smije obavljati samo kvalificirano osoblje. Nestručno izvedena
ugradnja može biti opasna te može poništiti jamstvo. Redovito provjeravajte je li sva oprema
za bežični uređaj pravilno postavljena u vašem vozilu te radi li ispravno. Zapaljiva ili eksplozivna
sredstva držite podalje od uređaja, njegovih dijelova i pribora. Ne stavljate svoj uređaj ili
dodatnu opremu u područje djelovanja zračnog jastuka.
POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA OKRUŽENJA
Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima, primjerice u blizini benzinskih crpki.
Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar te ozljede ili smrtne posljedice. Poštujte ograničenja
na područjima s gorivom, u kemijskim postrojenjima ili unutar područja na kojima se provodi
miniranje. Potencijalno eksplozivna okruženja mogu ne biti jasno označena. To su obično
područja na kojima se savjetuje isključivanje motora vozila, potpalublja brodova, mjesta
pretovara i skladištenja kemijskih sredstava te područja u kojima atmosfera sadrži kemikalije ili
čestice. Da biste saznali je li sigurno upotrebljavati ovaj uređaj u blizini vozila na ukapljeni naftni
plin (kao što su propan ili butan), obratite se proizvođačima tih vozila.
INFORMACIJE O SAR CERTIFIKACIJI
__ Ovaj mobilni uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje radio valovima .__
Vaš je mobilni uređaj radioodašiljač i radioprijemnik. Namijenjen je ne prekoračiti granice
izloženosti radio valovima (radiofrekventna elektromagnetska polja), preporučene
međunarodnim smjernicama nezavisne znanstvene organizacije ICNIRP. Ove smjernice sadrže
značajne sigurnosne granice kojima je cilj osigurati zaštitu svih osoba bez obzira na dob i
zdravlje. Smjernice za izlaganje temelje se na Specifičnoj brzini apsorpcije (SAR), što je izraz
količine radio frekvencije (RF) pohranjene u glavi ili tijelu kada uređaj odašilje. ICNIRP SAR
ograničenje za mobilne uređaje iznosi 2,0 W/kg u prosjeku preko 10 grama tkiva.
SAR testovi provode se s uređajem u standardnim radnim položajima, uz prijenos na svojoj
najvišoj potvrđenoj razini snage, u svim svojim frekvencijskim pojasevima.
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se upotrebljava na glavi ili
kada se nalazi najmanje 5/8 ina (1,5 centimetara) od tijela. Kada se kućište za nošenje, držač
za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi za rad, ne smije sadržavati metal i treba osigurati
barem navedenu udaljenost od tijela.
Za slanje podataka ili poruka potrebna je dobra veza s mrežom. Slanje može biti odgođeno dok
takva veza ne bude dostupna. Do završetka slanja poštujte upute o održavanju udaljenosti od
tijela.
Tijekom općenite upotrebe, vrijednosti specifične stope apsorpcije su obično znatno niže od
gore navedenih vrijednosti. To je stoga što se radi učinkovitosti sustava i smanjenja smetnji na
mreži snaga mobilnog uređaja automatski smanjuje kada za poziv nije potrebna puna snaga.
Što je manja izlazna snaga, to je manja i vrijednost specifične stope apsorpcije.
Modeli uređaja mogu imati različite verzije i više od jedne vrijednosti. Promjene komponenti
i dizajna mogu nastupiti tijekom vremena, a neke promjene mogu utjecati na vrijednosti
specifične stope apsorpcije.
Za više informacija idite na www.sar-tick.com. Imajte u vidu da mobilni uređaji mogu odašiljati
čak i kada ne upućujete glasovni poziv.
Svjetska zdravstvena organizacija (SZO) navodi da postojeći znanstveni podaci ne ukazuju
na potrebu provođenja posebnih mjera opreza prilikom korištenja mobilnih uređaja. Ako
želite smanjiti svoju izloženost, preporučuju da ograničite vrijeme korištenja ili upotrebljavate
komplet za korištenje bez ruku kako biste uređaj držali dalje od glave i tijela. Za više
informacija, objašnjenja i rasprava o izlaganju radijskoj frekvenciji, posjetite web-mjesto SZO
na www.who.int/peh-emf/en.
O DIGITALNOM UPRAVLJANJU PRAVIMA
Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve zakone i lokalne običaje te privatnost i zakonska
prava drugih osoba, uključujući autorska prava. Fotografije, glazbu i druge sadržaje možda neće
biti moguće kopirati, mijenjati ili prebacivati jer su zaštićeni autorskim pravima.
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights and other notices
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
Android, Google and other marks are trademarks of Google LLC.