El vostre telèfon SIM dual5
Tecles i peces5
Inserció de la targeta SIM i de la
bateria6
Inserció d'una segona targeta SIM7
Càrrega de la bateria8
Activar o desactivar el telèfon9
Inserció d'una targeta de memòria9
Antena GSM10
Connexió d'un auricular11
Col·locació de la corretja11
Ús bàsic11
Codis d’accés11
Definició de la targeta SIM que voleu
utilitzar12
Bloquejar les tecles12
Indicadors13
Còpia de contactes o fotografies d'un
telèfon antic13
Ús del telèfon sense una targeta SIM 14
Trucades14
Com fer una trucada14
Visualització de trucades perdudes 15
Com trucar a l'últim número marcat 15
Desviament de trucades a la bústia de
veu o a un altre número de telèfon15
Contactes16
Desament de noms i números de
telèfon16
Ús del marcatge ràpid16
Enviament de la informació de
contacte16
Escriure text17
Introducció de text mitjançant el
teclat17
Entrada de text predictiva18
Missatgeria18
Enviament d'un missatge18
Desament de fitxers adjunts19
Recuperació de missatges
multimèdia20
Com escoltar missatges de veu20
Enviament de missatges d'àudio 21
Correu i conversa 21
Quant al correu21
Enviament de correus21
Lectura i resposta de correus21
Quant al xat21
Xat amb amics22
Connectivitat 22
Bluetooth22
cable de dades USB24
Rellotge25
Canvi de la data i l'hora25
Alarma25
Imatges i vídeos26
Fer fotografies26
Enregistrament de vídeos26
Enviament d'una imatge o vídeo26
Organització de fitxers27
Música y audio27
Reproductor multimèdia27
Ràdio FM28
Navegació per Internet30
Quant al navegador web30
Navegació per Internet30
Addició d'adreces d'interès31
Adaptació d'una pàgina web a la
pantalla del telèfon31
Estalvi de costos de dades32
Eliminació de l'historial de navegació 32
Quant a l'aplicació Comunitats32
Gestió del dispositiu33
Actualització del programari del
dispositiu mitjançant el dispositiu33
Actualització del programari del
telèfon mitjançant l'ordinador34
Restaurar la configuració original35
Còpia de seguretat de les fotografies
i altre contingut en una targeta de
memòria35
Protecció de l'entorn35
Estalviar energia35
Reciclar35
Informació de seguretat i del
producte36
Contingut3
4Seguretat
Seguretat
Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o
incórrer en la il·legalitat. Si voleu obtenir més informació, llegiu tota la guia d’usuari.
DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES
Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan
pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en
hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies
químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les
àrees restringides.
LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT
Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans
lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser
la seguretat a la carretera.
INTERFERÈNCIES
Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot
afectar-ne el rendiment.
SERVEI DE QUALITAT
Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del
producte.
BATERIES, CARREGADORS I ALTRES ACCESSORIS
Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia
per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no
siguin compatibles.
MANTENIU EL DISPOSITIU SEC
Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.
PROTEGIU L'OÏDA
Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop
de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Introducció5
Introducció
El vostre telèfon SIM dual
Podeu inserir-hi dues targetes SIM.
Alguns avantatges dels telèfons SIM duals
•Podeu estalviar quan utilitzeu els serveis que ofereixen els diversos proveïdors
de servei.
•Podeu utilitzar un número de telèfon per a les trucades personals i un altre per a
les de feina, però només us caldrà portar un telèfon.
•Eviteu les variacions de cobertura de xarxa entre els proveïdors de servei.
Quan el dispositiu no s'estigui utilitzant, totes dues targetes SIM estaran disponibles
alhora, però mentre una targeta SIM estigui activa, per exemple, fent una trucada,
l'altra no estarà disponible.
Si només teniu una targeta SIM, inseriu-la al suport de targeta SIM1. Hi ha funcions i
serveis que potser només estaran disponibles quan utilitzeu la targeta SIM al suport
de targeta SIM1. Si hi ha una targeta SIM només al suport de targeta SIM2, únicament
podreu fer trucades d'emergència.
No és possible obrir les connexions GPRS en segon pla. Si una aplicació està utilitzant
una connexió GPRS i torneu a la pantalla inicial o canvieu a una altra aplicació, menú
o visualització, la connexió es tancarà automàticament.
Tecles i peces
6Introducció
1 Connector del carregador
2 Auricular
3 Pantalla
4 Tecles de selecció
5 Tecla Administrador de SIM
6 Tecla Truca
7 Teclat
8 Micròfon
9 Connector de l'auricular/connector AV Nokia (3,5 mm)
10 Connector micro USB
11 Forat de la corretja
12 Tecla de missatgeria
13 Tecla de finalització/Tecla d'encesa
14 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
15 Lent de la càmera
16 Altaveu
17 Ranura de la targeta de memòria
18 Ranura per a la targeta SIM (SIM 2)
Inserció de la targeta SIM i de la bateria
Important: Aquest dispositiu està dissenyat únicament per a targetes SIM
estàndard (vegeu il·lustració). Les targetes SIM no compatibles poden danyar la
targeta o el dispositiu, i corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Consulteu el vostre operador mòbil abans d'utilitzar una targeta SIM amb
desconnexió mini UICC.
Introducció7
El telèfon ha estat dissenyat per funcionar amb aquest bateries BL-5J. Utilitzeu
sempre bateries Nokia originals.
Si només teniu una targeta SIM, inseriu-la al suport intern de la targeta SIM.
1 Poseu el dit a l'espai que hi ha a la part inferior del telèfon i, a continuació,
aixequeu i enretireu amb compte la carcassa posterior.
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la.
3 Desplaceu la ranura de la targeta SIM per desbloquejar-la (1) i utilitzeu l'ungla per
aixecar-la. Assegureu-vos que l'àrea de contacte està cara avall quan abaixeu el
suport de la targeta SIM (2), introduïu la targeta SIM al suport i abaixeu-lo (3). Feu
lliscar el suport de la targeta per bloquejar-lo (4).
4 Alineeu els contactes de la bateria amb el seu compartiment i inseriu-la. Per tornar
a col·locar la carcassa posterior, orienteu les traves superiors cap a les ranures
corresponents i, a continuació, premeu la carcassa fins que quedi ajustada al seu
lloc.
Inserció d'una segona targeta SIM
Teniu una segona targeta SIM, però voleu continuar utilitzant la vostra targeta SIM
principal? Podeu inserir o extreure una segona targeta SIM sense haver d'apagar el
telèfon.
1 Obriu la tapa de la ranura externa de la targeta SIM, marcada amb
.
8Introducció
2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta SIM estigui orientada de cara
amunt i inseriu la targeta. Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu
lloc.
3 Tanqueu la carcassa.
Extracció de la segona targeta SIM
Càrrega de la bateria
La bateria es proporciona parcialment carregada de fàbrica, però cal carregar-la
abans d'engegar el telèfon per primer cop. Si el telèfon indica que la càrrega és baixa,
seguiu aquestes indicacions:
1 Connecteu el carregador a un endoll.
2 Connecteu el carregador al telèfon.
Introducció9
3 Quan el telèfon indiqui que la bateria s'ha carregat completament, desconnecteu
el carregador del telèfon i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es
carrega, podeu fer servir el telèfon.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no
aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, per començar a carregarla, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectarlo i tornar-lo a connectar.
Activar o desactivar el telèfon
Manteniu premuda la tecla d'encesa
És possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al
proveïdor de serveis de xarxa. Per obtenir més informació sobre aquest servei de
xarxa, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
fins que el telèfon vibri.
Inserció d'una targeta de memòria
Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzarles amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el
dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes de memòria amb una capacitat de fins a 32 GB.
1 Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de memòria estigui orientada
cara amunt i inseriu la targeta. Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada
al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
10Introducció
Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació.
Si h o feu, es pot fer malbé la ta rgeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre
les dades emmagatzemades a la targeta.
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria sense haver d'apagar el telèfon.
Extreure la targeta de memòria
Premeu la targeta fins que surti i extraieu-la.
Antena GSM
L'àrea de l'antena es ressalta.
No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb
les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria
pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
Ús bàsic11
Connexió d'un auricular
No connecteu productes que puguin crear un senyal de sortida, ja que poden causar
danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV. Si
connecteu un dispositiu extern o auricular que no sigui dels aprovats per Nokia al
connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum per utilitzar-lo amb
aquest dispositiu.
Col·locació de la corretja
Extraieu la carcassa posterior, introduïu la cinta de la corretja per l'orifici i passeu-la
al voltant de l'enganxall de la corretja fent un bucle.
És possible que les corretges estiguin disponibles per separat.
Ús bàsic
Codis d’accés
El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. Podeu
crear i canviar el codi, i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou
codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el
telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència. És possible que s'apliquin
12Ús bàsic
tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al telèfon. Per
obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care
o amb el distribuïdor del telèfon.
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la targeta envers usos no
autoritzats. El codi PIN2 que es proporciona amb algunes targetes SIM és necessari
per accedir a determinats serveis. Si introduïu el codi PIN o PIN2 de manera incorrecta
durant tres intents seguits, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseuvos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de
la targeta SIM. El PIN de firma pot ser necessari per a la signatura digital. La
contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei d'exclusió de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del vostre telèfon,
seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat.
Definició de la targeta SIM que voleu utilitzar
Podeu definir la targeta SIM que voleu utilitzar per les trucades o els missatges de
sortida. Si poseu un nom a les vostres targetes SIM, podreu veure d'un sol cop d'ull,
per exemple, quina és per treballar i quina és d'ús personal.
Premeu la tecla Administrador de SIM.
Seleccioneu SIM1 o SIM2.
Per tal que se us demani que seleccioneu una targeta SIM abans de, per exemple, fer
una trucada o enviar un missatge de text, seleccioneu Preg. cada veg..
Canvi de nom de les targetes SIM
Seleccioneu Opcions > Canvia el nom.
Bloquejar les tecles
Per evitar fer una trucada de forma accidental mentre porteu el telèfon a la butxaca
o en una bossa, bloquegeu les tecles.
Seleccioneu Menú i, a continuació, premeu *.
Desbloqueig de les tecles
Seleccioneu Desbloq. i premeu *.
2 Definiu el temps després del qual les tecles es bloquejaran de forma automàtica.
Indicadors
Teniu missatges sense llegir enviats a SIM1.
Teniu missatges sense llegir enviats a SIM2.
Teniu missatges sense llegir enviats a SIM1 i SIM2.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat
correctament a SIM1.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat
correctament a SIM2.
Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat
correctament a SIM1 i SIM2.
El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
S'ha definit una alarma.
o
o
o
o
o
o
El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS mitjançant l'ús de SIM1.
El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS mitjançant l'ús de SIM2.
Hi ha una connexió GPRS o EGPRS des de SIM1 oberta.
Hi ha una connexió GPRS o EGPRS des de SIM2 oberta.
La connexió GPRS o EGPRS des de SIM1 s'ha suspès (en espera).
La connexió GPRS o EGPRS des de SIM2 s'ha suspès (en espera).
La connexió Bluetooth està activada.
Si teniu dues línies de telèfon, s'està utilitzant la segona.
Totes les trucades entrants cap a SIM1 es desvien a un altre número.
Totes les trucades entrants cap a SIM2 es desvien a un altre número.
Totes les trucades entrants cap a SIM1 i SIM2 es desvien a un altre
número.
El perfil actiu actualment està programat.
Hi ha un auricular connectat al telèfon.
El telèfon es connecta a un altre dispositiu mitjançant un cable de dades
USB.
Còpia de contactes o fotografies d'un telèfon antic
Voleu copiar el contingut del vostre anterior telèfon Nokia compatible i començar a
utilitzar el nou telèfon ràpidament? Podeu copiar, per exemple, els contactes, les
entrades de l'agenda i les imatges al nou telèfon, sense cap cost addicional.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.