Nokia 200 user Manual [ca]

Guia de l'usuari de Nokia 200
Edició 1.1
2 Contingut

Contingut

Seguretat 4
Introducció 5
El vostre telèfon SIM dual 5 Tecles i peces 5 Inserció de la targeta SIM i de la bateria 6 Inserció d'una segona targeta SIM 7 Càrrega de la bateria 8 Activar o desactivar el telèfon 9 Inserció d'una targeta de memòria 9 Antena GSM 10 Connexió d'un auricular 11 Col·locació de la corretja 11
Ús bàsic 11
Codis d’accés 11 Definició de la targeta SIM que voleu utilitzar 12 Bloquejar les tecles 12 Indicadors 13 Còpia de contactes o fotografies d'un telèfon antic 13 Ús del telèfon sense una targeta SIM 14
Trucades 14
Com fer una trucada 14 Visualització de trucades perdudes 15 Com trucar a l'últim número marcat 15 Desviament de trucades a la bústia de veu o a un altre número de telèfon 15
Contactes 16
Desament de noms i números de telèfon 16 Ús del marcatge ràpid 16 Enviament de la informació de contacte 16
Escriure text 17
Introducció de text mitjançant el teclat 17 Entrada de text predictiva 18
Missatgeria 18
Enviament d'un missatge 18 Desament de fitxers adjunts 19 Recuperació de missatges multimèdia 20 Com escoltar missatges de veu 20 Enviament de missatges d'àudio 21
Correu i conversa 21
Quant al correu 21 Enviament de correus 21 Lectura i resposta de correus 21 Quant al xat 21 Xat amb amics 22
Connectivitat 22
Bluetooth 22 cable de dades USB 24
Rellotge 25
Canvi de la data i l'hora 25 Alarma 25
Imatges i vídeos 26
Fer fotografies 26 Enregistrament de vídeos 26 Enviament d'una imatge o vídeo 26 Organització de fitxers 27
Música y audio 27
Reproductor multimèdia 27 Ràdio FM 28
Navegació per Internet 30
Quant al navegador web 30 Navegació per Internet 30 Addició d'adreces d'interès 31
Adaptació d'una pàgina web a la pantalla del telèfon 31 Estalvi de costos de dades 32 Eliminació de l'historial de navegació 32
Quant a l'aplicació Comunitats 32
Gestió del dispositiu 33
Actualització del programari del dispositiu mitjançant el dispositiu 33 Actualització del programari del telèfon mitjançant l'ordinador 34 Restaurar la configuració original 35 Còpia de seguretat de les fotografies i altre contingut en una targeta de memòria 35
Protecció de l'entorn 35
Estalviar energia 35 Reciclar 35
Informació de seguretat i del producte 36
Contingut 3
4Seguretat

Seguretat

Llegiu aquestes pautes senzilles. Si no les seguiu, podeu exposar-vos a perills o incórrer en la il·legalitat. Si voleu obtenir més informació, llegiu tota la guia d’usuari.

DESCONNEXIÓ EN LES ÀREES RESTRINGIDES

Apagueu el dispositiu quan estigui prohibit l’ús dels telèfons mòbils o quan pugui causar alguna interferència o perill, per exemple, en un avió, en hospitals o a prop d’instruments mèdics, combustibles, substàncies químiques o en zones d’explosions. Obeïu totes les instruccions de les àrees restringides.

LA SEGURETAT A LA CARRETERA, PER DAMUNT DE TOT

Cal obeir les lleis de cada país. Mentre conduïu, tingueu sempre les mans lliures per dirigir el vehicle. La vostra prioritat a l’hora de conduir ha de ser la seguretat a la carretera.

INTERFERÈNCIES

Tots els dispositius sense fils poden sofrir interferències, la qual cosa pot afectar-ne el rendiment.

SERVEI DE QUALITAT

Només el personal qualificat pot dur a terme la instal·lació i la reparació del producte.

BATERIES, CARREGADORS I ALTRES ACCESSORIS

Utilitzeu només bateries, carregadors i altres accessoris aprovats per Nokia per utilitzar-los amb aquest dispositiu. No connecteu productes que no siguin compatibles.

MANTENIU EL DISPOSITIU SEC

Aquest dispositiu no és resistent a l’aigua. Manteniu-lo sec.

PROTEGIU L'OÏDA

Utilitzeu l'auricular amb un volum moderat i no sosteniu el dispositiu prop de l'orella quan l'altaveu estigui funcionant.
Introducció 5

Introducció

El vostre telèfon SIM dual

Podeu inserir-hi dues targetes SIM.
Alguns avantatges dels telèfons SIM duals
Podeu estalviar quan utilitzeu els serveis que ofereixen els diversos proveïdors de servei.
Podeu utilitzar un número de telèfon per a les trucades personals i un altre per a les de feina, però només us caldrà portar un telèfon.
Eviteu les variacions de cobertura de xarxa entre els proveïdors de servei.
Quan el dispositiu no s'estigui utilitzant, totes dues targetes SIM estaran disponibles alhora, però mentre una targeta SIM estigui activa, per exemple, fent una trucada, l'altra no estarà disponible.
Si només teniu una targeta SIM, inseriu-la al suport de targeta SIM1. Hi ha funcions i serveis que potser només estaran disponibles quan utilitzeu la targeta SIM al suport de targeta SIM1. Si hi ha una targeta SIM només al suport de targeta SIM2, únicament podreu fer trucades d'emergència.
No és possible obrir les connexions GPRS en segon pla. Si una aplicació està utilitzant una connexió GPRS i torneu a la pantalla inicial o canvieu a una altra aplicació, menú o visualització, la connexió es tancarà automàticament.

Tecles i peces

6 Introducció
1 Connector del carregador 2 Auricular 3 Pantalla 4 Tecles de selecció 5 Tecla Administrador de SIM 6 Tecla Truca 7 Teclat 8 Micròfon 9 Connector de l'auricular/connector AV Nokia (3,5 mm) 10 Connector micro USB 11 Forat de la corretja 12 Tecla de missatgeria 13 Tecla de finalització/Tecla d'encesa 14 Tecla Navi™ (tecla de navegació)
15 Lent de la càmera 16 Altaveu 17 Ranura de la targeta de memòria 18 Ranura per a la targeta SIM (SIM 2)

Inserció de la targeta SIM i de la bateria

Important: Aquest dispositiu està dissenyat únicament per a targetes SIM
estàndard (vegeu il·lustració). Les targetes SIM no compatibles poden danyar la targeta o el dispositiu, i corrompre les dades emmagatzemades a la targeta. Consulteu el vostre operador mòbil abans d'utilitzar una targeta SIM amb desconnexió mini UICC.
Introducció 7
El telèfon ha estat dissenyat per funcionar amb aquest bateries BL-5J. Utilitzeu sempre bateries Nokia originals.
Si només teniu una targeta SIM, inseriu-la al suport intern de la targeta SIM.
1 Poseu el dit a l'espai que hi ha a la part inferior del telèfon i, a continuació,
aixequeu i enretireu amb compte la carcassa posterior.
2 Si la bateria està inserida, extraieu-la. 3 Desplaceu la ranura de la targeta SIM per desbloquejar-la (1) i utilitzeu l'ungla per
aixecar-la. Assegureu-vos que l'àrea de contacte està cara avall quan abaixeu el suport de la targeta SIM (2), introduïu la targeta SIM al suport i abaixeu-lo (3). Feu lliscar el suport de la targeta per bloquejar-lo (4).
4 Alineeu els contactes de la bateria amb el seu compartiment i inseriu-la. Per tornar
a col·locar la carcassa posterior, orienteu les traves superiors cap a les ranures corresponents i, a continuació, premeu la carcassa fins que quedi ajustada al seu lloc.

Inserció d'una segona targeta SIM

Teniu una segona targeta SIM, però voleu continuar utilitzant la vostra targeta SIM principal? Podeu inserir o extreure una segona targeta SIM sense haver d'apagar el telèfon.
1 Obriu la tapa de la ranura externa de la targeta SIM, marcada amb
.
8 Introducció
2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta SIM estigui orientada de cara
amunt i inseriu la targeta. Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc.
3 Tanqueu la carcassa.
Extracció de la segona targeta SIM

Càrrega de la bateria

La bateria es proporciona parcialment carregada de fàbrica, però cal carregar-la abans d'engegar el telèfon per primer cop. Si el telèfon indica que la càrrega és baixa, seguiu aquestes indicacions:
1 Connecteu el carregador a un endoll. 2 Connecteu el carregador al telèfon.
Introducció 9
3 Quan el telèfon indiqui que la bateria s'ha carregat completament, desconnecteu
el carregador del telèfon i, a continuació, de la presa de corrent.
No és necessari carregar la bateria durant un temps determinat. A més, mentre es carrega, podeu fer servir el telèfon.
Si la bateria està totalment descarregada, pot trigar uns quants minuts abans no aparegui l’indicador de càrrega o abans no es pugui fer cap trucada.
Si la bateria no s’ha utilitzat durant un període prolongat, per començar a carregar­la, és possible que s’hagi de connectar el carregador i, a continuació, desconnectar­lo i tornar-lo a connectar.

Activar o desactivar el telèfon

Manteniu premuda la tecla d'encesa
És possible que se us demani que sol·liciteu els paràmetres de configuració al proveïdor de serveis de xarxa. Per obtenir més informació sobre aquest servei de xarxa, poseu-vos en contacte amb el proveïdor de serveis de xarxa.
fins que el telèfon vibri.

Inserció d'una targeta de memòria

Utilitzeu només targetes de memòria compatibles aprovades per Nokia per utilitzar­les amb aquest dispositiu. Les targetes no compatibles poden danyar la targeta i el dispositiu, i poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
El telèfon admet targetes de memòria amb una capacitat de fins a 32 GB.
1 Obriu la tapa de la ranura de la targeta de memòria. 2 Assegureu-vos que l'àrea de contacte de la targeta de memòria estigui orientada
cara amunt i inseriu la targeta. Empenyeu-hi la targeta fins que quedi col·locada al seu lloc.
3 Tanqueu la tapa de la ranura de la targeta de memòria.
10 Introducció
Important: No extraieu la targeta de memòria mentre utilitzeu una aplicació.
Si h o feu, es pot fer malbé la ta rgeta de memòria i el dispositiu, i es poden corrompre les dades emmagatzemades a la targeta.
Podeu extreure o substituir la targeta de memòria sense haver d'apagar el telèfon.
Extreure la targeta de memòria
Premeu la targeta fins que surti i extraieu-la.

Antena GSM

L'àrea de l'antena es ressalta.
No toqueu la zona de l'antena mentre s'estigui utilitzant l'antena. El contacte amb les antenes afecta a la qualitat de la comunicació i pot reduir la vida útil de la bateria pel fet d'utilitzar un nivell d'energia més alt durant l'operació.
Ús bàsic 11

Connexió d'un auricular

No connecteu productes que puguin crear un senyal de sortida, ja que poden causar danys al dispositiu. No connecteu cap font de tensió al connector Nokia AV. Si connecteu un dispositiu extern o auricular que no sigui dels aprovats per Nokia al connector Nokia AV, tingueu en compte els nivells de volum per utilitzar-lo amb aquest dispositiu.

Col·locació de la corretja

Extraieu la carcassa posterior, introduïu la cinta de la corretja per l'orifici i passeu-la al voltant de l'enganxall de la corretja fent un bucle.
És possible que les corretges estiguin disponibles per separat.

Ús bàsic

Codis d’accés

El codi de seguretat us permet protegir el telèfon contra usos no autoritzats. Podeu crear i canviar el codi, i configurar el telèfon perquè us el sol·liciti. Manteniu el nou codi en secret i en un lloc segur i independent del telèfon. Si no recordeu el codi i el telèfon està bloquejat, el telèfon necessitarà assistència. És possible que s'apliquin
12 Ús bàsic
tarifes addicionals i que se suprimeixin les dades personals que hi hagi al telèfon. Per obtenir més informació, poseu-vos en contacte amb un punt de servei de Nokia Care o amb el distribuïdor del telèfon.
El codi PIN proporcionat amb la targeta SIM protegeix la targeta envers usos no autoritzats. El codi PIN2 que es proporciona amb algunes targetes SIM és necessari per accedir a determinats serveis. Si introduïu el codi PIN o PIN2 de manera incorrecta durant tres intents seguits, se us demanarà el codi PUK o PUK2. Si no els teniu, poseu­vos en contacte amb el vostre proveïdor de serveis.
El PIN del mòdul és necessari per accedir a la informació del mòdul de seguretat de la targeta SIM. El PIN de firma pot ser necessari per a la signatura digital. La contrasenya d'exclusió és necessària quan s'utilitza el servei d'exclusió de trucades.
Per establir l'ús dels codis d'accés i la configuració de seguretat del vostre telèfon, seleccioneu Menú > Configuració > Seguretat.

Definició de la targeta SIM que voleu utilitzar

Podeu definir la targeta SIM que voleu utilitzar per les trucades o els missatges de sortida. Si poseu un nom a les vostres targetes SIM, podreu veure d'un sol cop d'ull, per exemple, quina és per treballar i quina és d'ús personal.
Premeu la tecla Administrador de SIM.
Seleccioneu SIM1 o SIM2.
Per tal que se us demani que seleccioneu una targeta SIM abans de, per exemple, fer una trucada o enviar un missatge de text, seleccioneu Preg. cada veg..
Canvi de nom de les targetes SIM
Seleccioneu Opcions > Canvia el nom.

Bloquejar les tecles

Per evitar fer una trucada de forma accidental mentre porteu el telèfon a la butxaca o en una bossa, bloquegeu les tecles.
Seleccioneu Menú i, a continuació, premeu *.
Desbloqueig de les tecles Seleccioneu Desbloq. i premeu *.
Configuració de bloqueig automàtic de les tecles
1 Seleccioneu Menú > Configuració i Dispositiu > Bloqueig autom. teclat >
Actiu.
Ús bàsic 13
2 Definiu el temps després del qual les tecles es bloquejaran de forma automàtica.

Indicadors

Teniu missatges sense llegir enviats a SIM1. Teniu missatges sense llegir enviats a SIM2. Teniu missatges sense llegir enviats a SIM1 i SIM2. Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat
correctament a SIM1. Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat correctament a SIM2. Teniu missatges sense enviar, cancel·lats o que no s'han enviat correctament a SIM1 i SIM2. El teclat està bloquejat.
El telèfon no emet cap so quan rep trucades o missatges de text.
S'ha definit una alarma. o o
o
o o o
El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS mitjançant l'ús de SIM1. El telèfon està registrat a la xarxa GPRS o EGPRS mitjançant l'ús de SIM2. Hi ha una connexió GPRS o EGPRS des de SIM1 oberta. Hi ha una connexió GPRS o EGPRS des de SIM2 oberta. La connexió GPRS o EGPRS des de SIM1 s'ha suspès (en espera). La connexió GPRS o EGPRS des de SIM2 s'ha suspès (en espera). La connexió Bluetooth està activada. Si teniu dues línies de telèfon, s'està utilitzant la segona. Totes les trucades entrants cap a SIM1 es desvien a un altre número. Totes les trucades entrants cap a SIM2 es desvien a un altre número. Totes les trucades entrants cap a SIM1 i SIM2 es desvien a un altre
número. El perfil actiu actualment està programat.
Hi ha un auricular connectat al telèfon. El telèfon es connecta a un altre dispositiu mitjançant un cable de dades
USB.

Còpia de contactes o fotografies d'un telèfon antic

Voleu copiar el contingut del vostre anterior telèfon Nokia compatible i començar a utilitzar el nou telèfon ràpidament? Podeu copiar, per exemple, els contactes, les entrades de l'agenda i les imatges al nou telèfon, sense cap cost addicional.
Loading...
+ 28 hidden pages