Nokia 2 User guide [fr]

Page 1
Nokia2
Guide de l’utilisateur
Version 2020-02-04 fr
Page 2
Nokia2 Guide de l'utilisateur
1 À propos de ce guide d’utilisation
Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sĂ©curitĂ© d’utilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez ” Pour votre sĂ©curitĂ© ” et ” SĂ©curitĂ© du produit ” dans le guide d’utilisation imprimĂ© ou sur www.nokia.com/support avant d’utiliser l’appareil. Pour dĂ©couvrir comment commencer Ă  utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation imprimĂ©.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 2
Page 3
Nokia2 Guide de l'utilisateur

Sommaire

1 À propos de ce guide d’utilisation 2
2 Sommaire 3
3 Prise en main 6
Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer ou retirer la carte SIM et la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer et configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ParamĂštres pour carte SIM Double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouiller ou déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utiliser l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Bases 14
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvrir et fermer une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Captures d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RĂ©duire les frais d’itinĂ©rance de donnĂ©es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écrire du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge et réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis 24
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envoyer et recevoir des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réseaux sociaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 3
Page 4
Nokia2 Guide de l'utilisateur
6 Appareil photo 28
Bases de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser votre appareil photo comme un pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrer vos photos et vidéos sur une carte de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vos photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Internet et connexions 31
Activez le Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utiliser une connexion de données mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naviguer sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fermer une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Musique et vidéos 38
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Organiser votre journée 41
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Plans 43
Trouver des lieux et obtenir des itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Télécharger et mettre à jour des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utiliser les services de localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Applications et services 46
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 4
Page 5
Nokia2 Guide de l'utilisateur
12 Mises Ă  jour du logiciel et sauvegardes 48
Mettez à jour le logiciel de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegarder vos données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Restaurer les paramĂštres d’origine et supprimer le contenu privĂ© de votre tĂ©lĂ©phone . 49
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13 Protéger votre téléphone 51
ProtĂ©ger votre tĂ©lĂ©phone Ă  l’aide d’un verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modifier le code PIN de votre carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Codes d’accùs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14 Informations relatives au produit et à la sécurité 54
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appels d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Symbole de la poubelle barrĂ©e d’une croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informations relatives Ă  la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enfants en bas Ăąge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Implants médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protéger votre appareil contre le contenu nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Environnements potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations relatives Ă  la certification (DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
À propos de la Gestion des droits numĂ©riques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copyrights et avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 5
Page 6
Nokia2 Guide de l'utilisateur
3 Prise en main

TOUCHES ET COMPOSANTS

Explorez les touches et composants de votre nouveau téléphone.
Votre téléphone
1. Appareil photo principal
2. Connecteur audio
3. Micro
4. Appareil photo avant
5. Capteur de proximité
6. Écouteur
Composants, connecteurs et magnétisme
Ne connectez pas de produit crĂ©ant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas Ă©tĂ© agréé pour cet appareil, faites particuliĂšrement attention au niveau du volume.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 6
7. Touches de volume
8. Touche marche/arrĂȘt et touche verrou
9. Connecteur du chargeur
10. Haut-parleur
11. Micro
Page 7
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Certains composants de l’appareil sont magnĂ©tiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets mĂ©talliques. Ne placez pas de cartes bancaires ou d’autres cartes Ă  bandes magnĂ©tiques Ă  proximitĂ© de l’appareil pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es, car cela pourrait les endommager.

INSÉRER OU RETIRER LA CARTE SIM ET LA CARTE MÉMOIRE

Insérer la carte SIM et la carte mémoire
1. Le tĂ©lĂ©phone Ă©tant orientĂ© vers le bas, placez l’ongle dans le renfoncement situĂ©
deuxiùme carte SIM dans l’autre logement SIM.
sur le bord inférieur.
4. Si vous possédez une carte mémoire
2. Courbez la façade pour l’ouvrir et retirez-
microSD, glissez-la dans son logement.
la.
5. Appuyez le bord supérieur de la façade
3. Glissez la carte nano-SIM dans son logement en orientant la zone des contacts mĂ©talliques vers le bas, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. Si vous
arriÚre contre le bord supérieur de votre téléphone, puis remettez la façade en place, en verrouillant tous les crochets autour des bords de la façade.
1
disposez d’une carte SIM double, insĂ©rez la
Avertissement: n’ouvrez pas le compartiment de la batterie: vous risqueriez d’endommager votre appareil.
Remarque: mettez l’appareil hors tension et dĂ©branchez le chargeur ainsi que tout autre appareil avant de retirer les façades. Évitez de toucher des composants Ă©lectroniques pendant que vous changez de façade. Rangez et utilisez toujours l’appareil recouvert par ses façades.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 7
Page 8
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Retirer la carte SIM et la carte mémoire
1. Retirez la façade arriĂšre du tĂ©lĂ©phone. Le tĂ©lĂ©phone Ă©tant orientĂ© vers le bas, placez l’ongle dans le renfoncement situĂ© sur le bord infĂ©rieur.
2. Courbez la façade pour l’ouvrir et retirez-la.
3. Enlevez les cartes. Pour enlever la carte SIM du logement SIM2, vous devez la pousser légÚrement afin de la libérer.
1
Utilisez uniquement des cartes nano-SIM d’origine. L’utilisation de cartes SIM incompatibles risque
d’endommager l’appareil ou la carte, voire de corrompre les donnĂ©es qu’elle contient.

CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE

Charger la batterie
1. Branchez un chargeur compatible Ă  une prise secteur murale.
2. Connectez le cùble à votre téléphone.
Votre tĂ©lĂ©phone prend en charge le cĂąble micro USB B. Vous pouvez Ă©galement recharger votre tĂ©lĂ©phone depuis un ordinateur Ă  l’aide d’un cĂąble USB, mais cela prendra davantage de temps.
Si la batterie est complĂštement dĂ©chargĂ©e, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge ne s’allume.

ALLUMER ET CONFIGURER VOTRE TÉLÉPHONE

La premiÚre fois que vous mettez votre téléphone sous tension, celui-ci vous guide pour configurer les connexions réseau et les réglages du téléphone.
Allumer votre téléphone
1. Pour allumer votre tĂ©lĂ©phone, maintenez la touche marche/arrĂȘt enfoncĂ©e jusqu’à ce que le tĂ©lĂ©phone vibre.
2. Une fois votre téléphone sous tension, sélectionnez votre langue et votre région.
3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 8
Page 9
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Transférer des données depuis votre ancien téléphone
Vous pouvez transfĂ©rer des donnĂ©es Ă  partir d’un ancien appareil vers votre appareil actuel via votre compte Google .
Pour sauvegarder les données contenues dans votre ancien téléphone sur votre
compte Google , reportez-vous au guide de l’utilisateur de votre ancien tĂ©lĂ©phone.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Comptes > Ajouter un compte > Google .
2. Sélectionnez les données que vous souhaitez restaurer sur votre téléphone. La synchronisation démarrera automatiquement une fois que le téléphone sera connecté à Internet.
Restaurer des paramĂštres d’application Ă  partir de votre ancien tĂ©lĂ©phone Android
Si vous possĂ©diez auparavant un Android sur lequel les sauvegardes vers un compte Google sont activĂ©es, vous pouvez restaurer vos paramĂštres d’application et mots de passe Wi-Fi.
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sauvegarder et réinitialiser .
2. Basculez Restaurer automatiquement sur Activé .

PARAMÈTRES POUR CARTE SIM DOUBLE

Si vous possédez une variante à carte SIM double, vous pouvez utiliser 2 cartes SIM avec votre téléphone. Une SIM professionnelle, et une SIM personnelle, par exemple.
Remarque: Sur les appareils Ă  double SIM, les logements SIM1 et SIM2 prennent tous deux en charge les rĂ©seaux 4G. Cependant, si vos cartes SIM1 et SIM2 sont toutes deux des cartes SIM LTE, la SIM principale prend en charge les rĂ©seaux 4G/3G/2G tandis que la SIM secondaire ne prend en charge que les rĂ©seaux 3G/2G. Pour plus d’informations sur vos cartes SIM, contactez votre fournisseur de service.
Sélectionner la carte SIM à utiliser
Lorsque vous passez un appel par exemple, vous pouvez choisir quelle carte SIM utiliser en appuyant sur le bouton SIM1 ou SIM2 correspondant, aprĂšs avoir composĂ© le numĂ©ro.
Votre tĂ©lĂ©phone affiche sĂ©parĂ©ment l’état du rĂ©seau des deux cartes SIM. Les deux cartes SIM sont disponibles simultanĂ©ment lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour Ă©mettre un appel, l’autre carte SIM n’est pas nĂ©cessairement disponible.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 9
Page 10
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Gérer vos cartes SIM
Vous ne voulez pas mĂ©langer travail et tempslibre? Vous avez une connexion de donnĂ©es moins onĂ©reuse sur l’une de vos cartes SIM? Vous pouvez dĂ©cider quelle carte SIM vous souhaitez utiliser.
Appuyez sur ParamĂštres > Cartes SIM .
Renommer une carte SIM
Appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez renommer, puis saisissez le nom souhaité.
Sélectionner la carte SIM à utiliser pour vos appels ou pour la connexion de données
Sous CarteSIM prĂ©fĂ©rĂ©e pour , appuyez sur le paramĂštre que vous souhaitez modifier puis sĂ©lectionnez la carte SIM.

VERROUILLER OU DÉVERROUILLER VOTRE TÉLÉPHONE

Verrouiller votre téléphone
Pour Ă©viter d’émettre un appel fortuitement lorsque votre tĂ©lĂ©phone est glissĂ© dans votre poche, vous pouvez verrouiller vos touches et l’écran.
Pour verrouiller vos touches et l’écran, appuyez sur la touche marche/arrĂȘt.
DĂ©verrouiller les touches et l’écran
Appuyez sur la touche marche/arrĂȘt puis effectuez un balayage de l’écran vers le haut. Si vous y ĂȘtes invitĂ©, saisissez des identifiants supplĂ©mentaires.
UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Important: Évitez de rayer l’écran tactile. N’utilisez jamais un vrai stylo, crayon, ou tout autre
objet pointu, pour Ă©crire sur l’écran tactile.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 10
Page 11
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Appuyer longuement sur un élément pour le faire glisser
Placez votre doigt sur l’élĂ©ment pendant quelques secondes, puis faites-le glisser Ă  travers l’écran.
Balayer l’écran
Placez un doigt sur l’écran et faites-le glisser dans la direction souhaitĂ©e.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 11
Page 12
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Faire défiler une longue liste ou un long menu
Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de l’écran, comme si vous le feuilletiez, et relevez-le. Pour arrĂȘter le dĂ©filement, appuyez sur l’écran.
Agrandir ou réduire
Placez 2doigts sur un Ă©lĂ©ment, comme une carte, une photo ou une page Web, puis faites-les glisser en les Ă©cartant ou en les rapprochant.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 12
Page 13
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Verrouiller l’orientation de l’écran
L’écran pivote automatiquement quand vous faites pivoter le tĂ©lĂ©phone de 90degrĂ©s.
Pour verrouiller l’écran en mode portrait, balayez l’écran du haut vers le bas, et appuyez sur
Rotation automatique pour basculer vers le mode Portrait .
Utiliser les touches de navigation
Pour voir les applications que vous avez ouvertes, appuyez sur la touche Aperçu .
Pour basculer vers une autre application, appuyez dessus. Pour fermer une application, appuyez sur l’icĂŽne  en regard de celle-ci.
Pour revenir Ă  l’écran prĂ©cĂ©dent, appuyez sur la touche Retour . Votre tĂ©lĂ©phone mĂ©morise toutes les applications et tous les sites Web visitĂ©s depuis le dernier verrouillage de l’écran.
Pour accĂ©der Ă  l’écran d’accueil, appuyez sur la touche Accueil . L’application que vous utilisiez demeure ouverte en arriĂšre-plan.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 13
Page 14
Nokia2 Guide de l'utilisateur
4 Bases

PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE

DĂ©couvrez comment personnaliser l’écran d’accueil et comment modifier les sonneries.
Modifier votre fond d’écran
Appuyez sur ParamĂštres > Affichage > Fond d’écran .
Modifier la sonnerie de votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Sonnerie .
2. Appuyez sur Sonnerie du téléphone SIM1 ou Sonnerie du téléphone SIM2 pour sélectionner les sonneries de vos cartes SIM respectives
Modifier la sonnerie de notification de vos messages
1. Touchez ParamĂštres .
2. Appuyez sur Sonnerie .
3. Appuyez sur Sonnerie de notification par défaut .

OUVRIR ET FERMER UNE APPLICATION

Ouvrir une application
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icĂŽne d’une application pour l’ouvrir. Pour ouvrir l’une des applications exĂ©cutĂ©es en arriĂšre-plan, appuyez sur  et sĂ©lectionnez l’application.
Fermer une application
Appuyez sur , puis sur  sur l’application que vous souhaitez fermer.
Rechercher vos applications
Dans l’écran d’accueil, effectuez un balayage vers le haut de votre Ă©cran pour afficher toutes vos applications.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 14
Page 15
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Fermer toutes les applications en cours d’exĂ©cution
Appuyez sur , effectuez un balayage vers le haut sur toutes les applications puis appuyez sur
TOUT EFFACER .

NOTIFICATIONS

Recevez des notifications pour ne rien manquer sur votre téléphone.
Utiliser le panneau Notifications
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, par exemple si vous recevez un message ou que vous avez manquĂ© un appel, les icĂŽnes d’indicateur apparaissent dans la barre d’état en haut de votre Ă©cran. Pour afficher plus d’informations sur ces icĂŽnes, ouvrez le panneau Notifications et consultez les dĂ©tails.
Pour ouvrir le panneau Notifications, faites glisser la barre d’état vers le bas. Pour fermer le panneau Notifications, effectuez un balayage vers le haut sur l’écran.
Pour modifier les paramùtres de notification d’une application, appuyez sur Paramùtres > Notifications et appuyez sur le nom de l’application pour ouvrir les paramùtres de l’application.
Utiliser les icĂŽnes de configuration rapide
Pour activer les fonctionnalitĂ©s, appuyez sur les icĂŽnes de configuration rapide dans le panneau Notifications. Pour afficher plus d’icĂŽnes, faites glisser le menu vers le bas.
Pour rĂ©organiser les icĂŽnes, appuyez sur îœč, puis appuyez longuement sur une icĂŽne et faites­la glisser jusqu’à sa nouvelle position.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 15
Page 16
Nokia2 Guide de l'utilisateur

RÉGLAGE DU VOLUME

Régler le volume
Si vous entendez difficilement la sonnerie de votre téléphone dans des environnements bruyants ou si le volume des appels est trop élevé, vous pouvez modifier le volume en fonction de vos préférences en utilisant les touches de réglage du volume, situées sur le cÎté de votre téléphone.
Ne connectez pas de produit crĂ©ant un signal de sortie, car cela pourrait endommager l’appareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au connecteur audio un appareil externe ou un casque qui n’a pas Ă©tĂ© agréé pour cet appareil, faites particuliĂšrement attention au niveau du volume.
Régler le volume des applications et du contenu multimédia
Appuyez sur une touche de volume sur le cĂŽtĂ© de votre tĂ©lĂ©phone pour afficher la barre d’état du volume, appuyez sur , puis faites glisser vers la gauche ou la droite le curseur de la barre de volume des applications et du contenu multimĂ©dia.
Définir le téléphone sur Silencieux
Appuyez sur une touche de rĂ©glage du volume situĂ©e sur le cĂŽtĂ© de votre tĂ©lĂ©phone, puis appuyez sur  pour passer en mode Silencieux.
Astuce: vous ne souhaitez pas maintenir le tĂ©lĂ©phone en mode silencieux, mais vous ne pouvez pas rĂ©pondre pour le moment? Pour mettre sous silence un appel entrant, appuyez sur la touche de diminution du volume . Vous pouvez aussi configurer votre tĂ©lĂ©phone pour couper le son de la sonnerie lorsque vous dĂ©crochez: appuyez sur ParamĂštres >
Mouvement > Volume silencieux en décrochant .
Si vous souhaitez pouvoir rejeter rapidement un appel, activez Mouvement: appuyez sur
Paramùtres > Mouvement > Retournez pour rejeter un appel . Lorsqu’un appel entrant
arrive, retournez le tĂ©lĂ©phone pour rejeter l’appel.
CAPTURES D’ÉCRAN
RĂ©aliser une capture d’écran
Pour rĂ©aliser une capture d’écran, ouvrez le panneau Notifications et faites glisser la barre d’état vers le bas. Appuyez sur Capture d’écran . Vous pouvez afficher les photos prises dans
Photos .
Il n’est pas possible de prendre une capture d’écran pendant que vous utilisez une application ou d’autres fonctionnalitĂ©s.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 16
Page 17
Nokia2 Guide de l'utilisateur

AUTONOMIE DE LA BATTERIE

Prolonger l’autonomie de la batterie
Pour Ă©conomiser l’énergie:
1. Charger intelligemment: Chargez toujours complùtement la batterie.
2. SĂ©lectionnez seulement les sons dont vous avez besoin: Coupez les sons inutiles, notamment les sons d’appui des touches. Appuyez sur ParamĂštres > Sons et sous
Autres sons , sélectionnez les sons que
vous souhaitez conserver.
3. Utilisez des écouteurs filaires plutÎt que le haut-parleur.
4. Modifier les paramĂštres de l’écran du tĂ©lĂ©phone: RĂ©glez l’écran du tĂ©lĂ©phone pour qu’il se dĂ©sactive aprĂšs un bref dĂ©lai. Appuyez sur ParamĂštres > Affichage >
Veille et sélectionnez le délai souhaité.
5. RĂ©duire la luminositĂ© de l’écran: Appuyez sur ParamĂštres > Affichage >
Niveau de luminositĂ© . Assurez-vous que l’option Adaptation de la luminositĂ© est activĂ©e. Pour rĂ©gler la luminositĂ©, faites glisser le curseur Niveau de luminositĂ© .
6. ArrĂȘter l’exĂ©cution des applications en
arriùre-plan: Appuyez sur , puis fermez les applications dont vous ne vous servez pas.
7. Activez le Gestionnaire des activitĂ©s en arriĂšre-plan. Les notifications de certaines applications ou de certains e-mails peuvent ne pas ĂȘtre
rĂ©cupĂ©rĂ©es instantanĂ©ment. Vous pouvez gĂ©rer l’autonomie de la batterie en ajoutant ou en supprimant les applications dans la liste blanche. Appuyez sur ParamĂštres > Batterie >
Gestionnaire des activités en arriÚre-plan .
8. Activez Économiseur de batterie . Appuyez sur Paramùtres > Batterie >
Économiseur de batterie , puis basculez
sur Activé .
9. Utiliser ponctuellement les services de localisation: DĂ©sactivez les services de localisation lorsque vous n’en avez pas besoin. Appuyez sur ParamĂštres >
Localisation et basculez le curseur sur Désactivé .
10. Utiliser les connexions rĂ©seau avec parcimonie: N’activez le Bluetooth que lorsque cela est nĂ©cessaire. Utilisez une connexion Wi-Fi pour vous connecter Ă  Internet, plutĂŽt qu’une connexion de donnĂ©es mobiles. EmpĂȘchez votre tĂ©lĂ©phone de rechercher les rĂ©seaux sans fil disponibles. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi et basculez le curseur sur
DĂ©sactivĂ© . Si vous Ă©coutez de la musique ou si vous utilisez votre tĂ©lĂ©phone d’une quelconque façon, mais ne souhaitez pas Ă©mettre ou recevoir d’appels, activez le mode avion. Appuyez sur ParamĂštres >
Plus > Mode Avion .
Le mode Avion ferme les connexions au réseau cellulaire et désactive les fonctions sans fil de votre appareil.
RÉDUIRE LES FRAIS D’ITINÉRANCE DE DONNÉES
Vous pouvez rĂ©duire vos frais d’itinĂ©rance de donnĂ©es et Ă©conomiser sur vos factures de tĂ©lĂ©phone en modifiant les paramĂštres de donnĂ©es mobiles. Pour utiliser le mode de connexion
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 17
Page 18
Nokia2 Guide de l'utilisateur
optimal, modifiez les paramĂštres de connexion Wi-Fi et de rĂ©seaux mobiles. L’itinĂ©rance des donnĂ©es est l’utilisation de votre tĂ©lĂ©phone pour recevoir des donnĂ©es via des rĂ©seaux qui n’appartiennent pas ou ne sont pas utilisĂ©s par votre fournisseur de services. La connexion Ă  Internet en itinĂ©rance, en particulier Ă  l’étranger, peut augmenter considĂ©rablement les frais de donnĂ©es. L’utilisation d’une connexion Wi-Fi est gĂ©nĂ©ralement plus rapide et plus Ă©conomique qu’une connexion de donnĂ©es mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de donnĂ©es mobiles sont disponibles, votre tĂ©lĂ©phone utilise la connexion Wi-Fi.
Se connecter à un réseau Wi-Fi
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Assurez-vous que la mise en réseau Wi-Fi est définie sur Activé .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Fermer la connexion de données mobiles
Effectuez un balayage vers le bas de votre Ă©cran, appuyez sur  et basculez DonnĂ©es mobiles sur DĂ©sactivĂ© .
Pour suivre votre consommation de données, appuyez sur ParamÚtres >
Consommation des données .
ArrĂȘter l’itinĂ©rance de donnĂ©es
Appuyez sur ParamĂštres > Plus > RĂ©seaux mobiles et dĂ©sactivez l’option
Itinérance des données .

ÉCRIRE DU TEXTE

DĂ©couvrez comment Ă©crire du texte, rapidement et efficacement, Ă  l’aide du clavier de votre tĂ©lĂ©phone.
Utiliser le clavier virtuel
RĂ©diger du texte Ă  l’aide du clavier virtuel est un jeu d’enfant. Vous pouvez utiliser le clavier en tenant votre tĂ©lĂ©phone en mode portrait ou paysage. La disposition du clavier peut varier selon les applications et les langues.
Pour ouvrir le clavier virtuel, appuyez sur une zone de texte.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 18
Page 19
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Basculer entre les caractĂšres majuscules et minuscules
Appuyez sur la touche Maj. Pour activer le mode Majuscule, appuyez deux fois sur la touche. Pour revenir au mode normal, appuyez de nouveau sur la touche Maj.
Saisir un nombre ou un caractÚre spécial
Appuyez sur la touche des nombres et des symboles. Certaines touches de caractĂšres spĂ©ciaux peuvent proposer d’autres symboles. Pour voir d’autres symboles, appuyez longuement sur un symbole ou un caractĂšre spĂ©cial.
Insérer des emojis
Appuyez sur la touche de l’emoji et sĂ©lectionnez-le.
Copier ou coller du texte
Appuyez longuement sur un mot, faites glisser les marqueurs avant et aprĂšs le mot pour mettre en surbrillance la partie que vous souhaitez copier, puis appuyez sur COPIER . Pour coller le texte, sĂ©lectionnez l’emplacement oĂč vous souhaitez coller le texte et sĂ©lectionnez
COLLER .
Ajouter un accent Ă  un caractĂšre
Appuyez longuement sur le caractĂšre, puis appuyez sur l’accent ou le caractĂšre accentuĂ©, s’il est pris en charge par votre clavier.
Supprimer un caractĂšre
Appuyez sur la touche retour arriĂšre.
Déplacer le curseur
Pour modifier un mot que vous venez d’écrire, appuyez dessus puis faites glisser le curseur jusqu’à la position souhaitĂ©e.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 19
Page 20
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Utiliser les suggestions de mots saisis au clavier
Au fur et à mesure que vous écrivez, votre téléphone vous suggÚre des mots, pour vous aider à écrire plus rapidement et plus précisément. Les suggestions de mots ne sont pas nécessairement disponibles dans toutes les langues.
Lorsque vous commencez à rédiger un mot, votre téléphone suggÚre des mots possibles. Quand le mot souhaité apparaßt dans la barre de suggestion, sélectionnez-le. Pour afficher davantage de suggestions, appuyez longuement sur la suggestion.
Si le mot suggĂ©rĂ© est marquĂ© en gras, votre tĂ©lĂ©phone l’utilise automatiquement pour remplacer le mot que vous avez Ă©crit. Si le mot n’est pas correct, appuyez longuement dessus pour voir d’autres suggestions. Si vous ne souhaitez pas que le clavier suggĂšre des mots pendant la saisie, dĂ©sactivez les corrections de texte. Appuyez sur ParamĂštres > Langues et saisie > Clavier virtuel . SĂ©lectionnez le clavier que vous utilisez gĂ©nĂ©ralement. Appuyez sur Correction de texte et dĂ©sactivez les mĂ©thodes de correction de texte que vous ne souhaitez pas utiliser.
Corriger un mot
Si vous remarquez que vous avez mal orthographié un mot, appuyez dessus pour voir des suggestions de correction du mot.
DĂ©sactiver le correcteur d’orthographe
Appuyez sur ParamĂštres > Langues et saisie > Correcteur et basculez Correcteur sur
Désactivé .

HEURE ET DATE

Soyez Ă  l’heure: dĂ©couvrez comment utiliser votre tĂ©lĂ©phone en tant qu’horloge et rĂ©veil et comment maintenir Ă  jour vos rendez-vous, tĂąches et plannings.
DĂ©finir l’heure et la date
Appuyez sur ParamĂštres > Heure et date .
Mettre à jour automatiquement l’heure et la date
Vous pouvez rĂ©gler votre tĂ©lĂ©phone afin qu’il mette Ă  jour automatiquement l’heure, la date et le fuseau horaire. La mise Ă  jour automatique est un service rĂ©seau dont la disponibilitĂ© peut ĂȘtre tributaire de la rĂ©gion ou du fournisseur de services rĂ©seau.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 20
Page 21
Nokia2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur ParamĂštres > Heure et date .
2. Appuyez sur Date/Heure automatique > Utiliser la date et l’heure fournies par le rĂ©seau .
3. Activez la définition du fuseau horaire automatique .
Opter pour le format d’heure sur 24heures
Appuyez sur ParamĂštres > Date et heure , et activez Utiliser le format 24 h .

HORLOGE ET RÉVEIL

Votre horloge ne sert pas simplement Ă  dĂ©finir des alarmes: dĂ©couvrez tout ce qu’elle vous permet de faire.
Utiliser le compte Ă  rebours
Vous ne brĂ»lerez plus vos plats! Utilisez le compte Ă  rebours pour dĂ©finir vos temps de cuisson.
1. Appuyez sur Horloge >  MINUTEUR .
2. Définissez la durée du minuteur.
Utiliser le chronomĂštre
Utilisez le chronomÚtre pour savoir comment améliorer votre course.
Appuyez sur Horloge >  CHRONOMÈTRE .
Régler une alarme
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil.
1. Appuyez sur Horloge >  Alarme .
2. Pour ajouter une alarme, appuyez sur .
3. Pour modifier une alarme, appuyez dessus. Pour dĂ©finir l’alarme de sorte qu’elle se rĂ©pĂšte Ă  des dates spĂ©cifiques, appuyez sur RĂ©pĂ©ter et mettez en surbrillance les jours de la semaine qui vous intĂ©ressent.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 21
Page 22
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Répéter une alarme
Si vous ne souhaitez pas vous lever au moment prĂ©cis oĂč l’alarme retentit, effectuez un balayage sur l’alarme vers la gauche. Pour ajuster la durĂ©e du dĂ©lai de rĂ©pĂ©tition, appuyez sur
Horloge >  > ParamĂštres > DĂ©lai de rĂ©pĂ©tition et sĂ©lectionnez la durĂ©e souhaitĂ©e.
Désactiver une alarme
Lorsque l’alarme retentit, effectuez un balayage sur l’alarme vers la droite.
Supprimer une alarme
Appuyez sur Horloge >  Alarme . SĂ©lectionnez l’alarme, puis appuyez sur  Supprimer .

CALCULATRICE

Oubliez votre calculatrice de poche: vous en avez une dans votre tĂ©lĂ©phone.
Utiliser la calculatrice
Appuyez sur Calculatrice .
Pour utiliser la calculatrice avancĂ©e, balayez la barre du coin droit vers la gauche de l’écran.

ACCESSIBILITÉ

Vous pouvez modifier plusieurs paramĂštres pour faciliter l’utilisation de votre tĂ©lĂ©phone.
Permet d’augmenter ou de diminuer la taille de la police
Vous souhaitez agrandir la police sur votre tĂ©lĂ©phone?
1. Appuyez sur ParamÚtres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille de la police . Pour augmenter ou diminuer la taille de la police, faites glisser le curseur Taille de la police.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 22
Page 23
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Augmenter ou diminuer la taille d’affichage
Souhaitez-vous rĂ©duire ou augmenter la taille des Ă©lĂ©ments Ă  l’écran?
1. Appuyez sur ParamÚtres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille d’affichage puis ajustez la taille d’affichage en faisant glisser le curseur Niveau de taille d’affichage.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 23
Page 24
Nokia2 Guide de l'utilisateur
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis

APPELS

Émettre un appel
1. Appuyez sur .
2. Composez un numéro, ou appuyez sur  et sélectionnez le contact que vous souhaitez appeler.
3. Appuyez sur . Si vous avez insĂ©rĂ© une seconde carte SIM, appuyez sur l’icĂŽne correspondante pour passer l’appel depuis la carte SIM de votre choix.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, balayez vers le haut pour répondre.
Astuce: vous ne souhaitez pas maintenir le tĂ©lĂ©phone en mode silencieux, mais vous ne pouvez pas rĂ©pondre pour le moment? Pour mettre sous silence un appel entrant, appuyez sur la touche de diminution du volume . Vous pouvez aussi configurer votre tĂ©lĂ©phone pour couper le son de la sonnerie lorsque vous dĂ©crochez: appuyez sur ParamĂštres >
Mouvement > Volume silencieux en décrochant .
Si vous souhaitez pouvoir rejeter rapidement un appel, activez Mouvement: appuyez sur
Paramùtres > Mouvement > Retournez pour rejeter un appel . Lorsqu’un appel entrant
arrive, retournez le tĂ©lĂ©phone pour rejeter l’appel.
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel, balayez vers le bas.

CONTACTS

Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de votre famille et de vos amis.
Enregistrer un contact à partir de l’historique des appels
1. Dans TĂ©lĂ©phone , appuyez sur  pour voir l’historique des appels.
2. Appuyez sur le numéro que vous souhaitez enregistrer.
3. Choisissez Créer un nouveau contact ou Ajouter à un contact .
4. Entrez les informations de contact, puis appuyez sur Enregistrer .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 24
Page 25
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Ajouter un contact
1. Appuyez sur Contacts > .
2. Entrez les informations.
3. Appuyez sur Enregistrer .
Modifier un contact
1. Appuyez sur Contacts , puis sur le contact que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur .
3. Modifiez les informations.
4. Appuyez sur Enregistrer .
Rechercher un contact
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur .
Filtrer votre liste de contacts
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur ParamĂštres > Contacts Ă  afficher .
Importer ou exporter des contacts
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur .
3. Appuyez sur ParamĂštres > Importer/exporter .

ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES

Restez en contact avec vos amis et votre famille grĂące aux messages SMS.
Envoyer un message
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 25
Page 26
Nokia2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur .
lorsqu’il apparaüt.
4. Une fois que vous avez ajouté tous les
destinataires, appuyez sur .
3. Pour ajouter un destinataire, saisissez son numéro dans la zone des destinataires. Pour ajouter un contact, commencez à
5. Rédigez votre message dans la zone de texte.
saisir son nom, puis appuyez sur le contact
6. Appuyez sur .
Astuce: si vous souhaitez envoyer une photo dans un message, appuyez sur Photos >, appuyez sur la photo que vous souhaitez partager et appuyez sur . SĂ©lectionnez
Messages .
Lire un message
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez lire. Vous pouvez Ă©galement lire un message Ă  partir du panneau Notifications. Faites glisser l’écran vers le haut et appuyez sur le message.
Répondre à un message
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur le message auquel vous souhaitez répondre.
3. RĂ©digez votre rĂ©ponse dans la zone de texte situĂ©e en dessous du message, puis appuyez sur .

MAIL

Vous pouvez utiliser votre tĂ©lĂ©phone pour lire un e-mail et y rĂ©pondre lorsque vous ĂȘtes en dĂ©placement.
Ajouter un compte e-mail
La premiĂšre fois que vous utilisez une application Gmail, vous ĂȘtes invitĂ© Ă  configurer votre compte e-mail.
1. Appuyez sur Gmail .
2. Vous pouvez sĂ©lectionner l’adresse associĂ©e Ă  votre compte Google ou appuyer sur
Ajouter une adresse e-mail .
3. Une fois que vous avez terminĂ© d’ajouter tous vos comptes, appuyez sur
ACCÉDER À GMAIL .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 26
Page 27
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Supprimer un compte e-mail
1. Touchez ParamĂštres .
2. Touchez Comptes .
3. Touchez le compte que vous souhaitez supprimer, puis  > Supprimer le compte .
Envoyer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur îšč.
3. Dans le champ À , saisissez une adresse ou bien appuyez sur  >
Lire un e-mail et y répondre
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez lire.
3. Pour rĂ©pondre au message, appuyez sur  ou sur  > RĂ©pondre Ă  tous .
Supprimer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur .
Ajouter Ă  partir des contacts .
4. Saisissez l’objet du message et l’adresse e-mail.
5. Appuyez sur .
3. Pour supprimer plusieurs messages à la fois, appuyez sur le cercle avec l’initiale du
destinataire pour sĂ©lectionner les messages, puis appuyez sur .

RÉSEAUX SOCIAUX

Vous souhaitez rester connectĂ© et partager des choses avec votre entourage? GrĂące aux applications de rĂ©seaux sociaux, restez au fait de tout ce qui se passe dans la vie de vos amis.
Applications de réseaux sociaux
Pour rester en contact avec votre famille et vos amis, connectez-vous Ă  vos services de messagerie instantanĂ©e, de partage et de rĂ©seaux sociaux. SĂ©lectionnez le service que vous souhaitez utiliser Ă  partir de l’écran d’accueil. Les applications de rĂ©seaux sociaux sont disponibles dans le Google Play Store . Les services disponibles peuvent varier.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 27
Page 28
Nokia2 Guide de l'utilisateur
6 Appareil photo
BASES DE L’APPAREIL PHOTO
Pourquoi transporter un appareil photo si votre tĂ©lĂ©phone possĂšde tout ce dont vous avez besoin pour immortaliser vos souvenirs? L’appareil photo de votre tĂ©lĂ©phone vous permet aisĂ©ment de prendre des photos ou d’enregistrer des vidĂ©os.
Prendre une photo
Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs souvenirs dans un album photo.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
3. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îŸș.
Enregistrer une vidéo
Pour basculer l’appareil photo en mode vidĂ©o, appuyez sur  dans les indicateurs du viseur de l’appareil photo.
Se prendre en photo
Vous voulez prendre une belle photo de vous? Utilisez l’appareil photo frontal de votre tĂ©lĂ©phone pour en prendre une.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Basculez vers l’appareil photo frontal.
3. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
4. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îŸș.

UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO COMME UN PRO

Avec l’appareil photo de votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez prendre des photos panoramiques. Vous pouvez aussi utiliser les autres rĂ©glages de l’appareil photo pour amĂ©liorer la qualitĂ© de vos photos.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 28
Page 29
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Découvrir les paramÚtres de votre appareil photo
Dans l’application Appareil photo, appuyez sur îžČ > appuyez sur  pour en apprendre davantage sur chaque paramĂštre.
Prendre des vues panoramiques
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îŸș.
3. Appuyez sur Panorama et suivez les instructions sur votre téléphone.
Prendre des photos avec un retardateur
Vous souhaitez avoir le temps de figurer aussi sur la photo? Testez le retardateur.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur . Le bouton indique les réglages du retardateur. Pour les modifier, appuyez à
nouveau dessus.
Prendre des photos de haute qualité
Dans l’application Appareil photo, appuyez sur  > RĂ©solution , puis sĂ©lectionnez la rĂ©solution souhaitĂ©e.

ENREGISTRER VOS PHOTOS ET VIDÉOS SUR UNE CARTE DE STOCKAGE

Si votre tĂ©lĂ©phone est Ă©quipĂ© d’une carte de stockage et si la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone est pleine, enregistrez les nouvelles photos et vidĂ©os sur la carte de stockage.
Conseil: Pour une qualitĂ© vidĂ©o optimale, enregistrez les vidĂ©os dans la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone. Si vous enregistrez des vidĂ©os sur la carte de stockage, il est prĂ©fĂ©rable que la carte microSD utilisĂ©e soit une carte rapide de 4–128Go d’une marque connue.
Modifier l’emplacement de vos photos et vidĂ©os enregistrĂ©es
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur  >  ParamĂštres > Stockage des donnĂ©es .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 29
Page 30
Nokia2 Guide de l'utilisateur

VOS PHOTOS ET VIDÉOS

Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone
Vous souhaitez revivre vos bons souvenirs? Voir vos photos et vidĂ©os sur votre tĂ©lĂ©phone.
Appuyez sur Photos .
Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur
Souhaitez-vous regarder vos photos et vidĂ©os sur un Ă©cran plus grand? TransfĂ©rez-les sur votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour copier ou dĂ©placer vos photos et vidĂ©os sur l’ordinateur.
Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă  votre ordinateur Ă  l’aide d’un cĂąble USB compatible. Pour dĂ©finir le type de connexion USB, ouvrez le panneau Notifications et appuyez sur Notifications USB.
Partager vos photos et vidéos
Vous pouvez partager vos photos et vidéos rapidement et facilement avec vos amis et votre famille.
1. Dans Photos , appuyez sur la photo que vous souhaitez partager, puis sur .
2. Sélectionnez le mode de partage de votre photo ou vidéo.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 30
Page 31
Nokia2 Guide de l'utilisateur
7 Internet et connexions

ACTIVEZ LE WI-FI

L’utilisation d’une connexion Wi-Fi est gĂ©nĂ©ralement plus rapide et plus Ă©conomique qu’une connexion de donnĂ©es mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de donnĂ©es mobiles sont disponibles, votre tĂ©lĂ©phone utilise la connexion Wi-Fi.
Activer le Wi-Fi
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Basculez le Wi-Fi sur Activé .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Votre connexion Wi-Fi est active lorsque î›” s’affiche dans la barre d’état en haut de l’écran.
Conseil: pour suivre des positions lorsque les signaux satellite ne sont pas disponibles, notamment Ă  l’intĂ©rieur ou entre des gratte-ciel, activez le Wi-Fi pour amĂ©liorer la prĂ©cision de positionnement.
1
Remarque: l’utilisation des rĂ©seaux Wi-Fi peut ĂȘtre restreinte dans certains pays. Par exemple, en Europe, vous n’ĂȘtes autorisĂ© Ă  utiliser les rĂ©seaux Wi-Fi 5150–5350MHz qu’à l’intĂ©rieur, et aux États­Unis et au Canada, vous n’ĂȘtes autorisĂ© Ă  utiliser les rĂ©seaux Wi-Fi 5,15–5,25GHz qu’à l’intĂ©rieur. Pour plus d’informations, contactez vos autoritĂ©s locales.
Important: Utilisez le cryptage pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de votre connexion Wi-Fi. L’utilisation du cryptage rĂ©duit le risque d’accĂšs par autrui Ă  vos donnĂ©es.
1

UTILISER UNE CONNEXION DE DONNÉES MOBILES

Activer une connexion de données mobiles
Effectuez un balayage vers le bas de votre Ă©cran, appuyez sur  et basculez DonnĂ©es mobiles sur ActivĂ© .
Utiliser une connexion de données mobiles en itinérance
Appuyez sur ParamÚtres > Plus > Réseaux mobiles et basculez Itinérance des données sur
Activé .
La connexion Ă  Internet en itinĂ©rance, en particulier Ă  l’étranger, peut augmenter considĂ©rablement les frais de donnĂ©es.
1
Conseil: pour suivre votre consommation de donnĂ©es, appuyez sur ParamĂštres >
Consommation des données .
1
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 31
Page 32
Nokia2 Guide de l'utilisateur

NAVIGUER SUR LE WEB

Utiliser votre téléphone pour connecter votre ordinateur à Internet
Vous pouvez utiliser facilement Internet sur votre ordinateur portable lorsque vous vous dĂ©placez. Transformez votre tĂ©lĂ©phone en un point d’accĂšs Wi-Fi et accĂ©dez Ă  Internet Ă  partir de votre ordinateur portable ou d’un autre appareil grĂące Ă  votre connexion de donnĂ©es mobiles.
1. Appuyez sur Paramùtres > Plus > Partage de connexion et point d’accùs mobile .
2. Activez le point d’accĂšs Wi-Fi mobile pour partager votre connexion au rĂ©seau mobile via Wi-Fi ou la connexion Bluetooth pour utiliser le Bluetooth.
L’autre appareil utilise les donnĂ©es de votre forfait de donnĂ©es, ce qui peut engendrer des frais de trafic de donnĂ©es. Pour plus d’informations sur la disponibilitĂ© et le coĂ»t, contactez votre fournisseur de services rĂ©seau.
Lancer le navigateur
Restez au courant de l’actualitĂ© et visitez vos sites Web favoris. Vous pouvez utiliser
Google Chrome sur votre téléphone pour consulter des pages Web sur Internet. Chrome
peut aussi vous avertir en cas de menaces de sécurité.
Pour parcourir le Web, vous devez ĂȘtre connectĂ© Ă  Internet.
Appuyez sur Chrome .
Démarrer la navigation
Vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour naviguer sur Internet: votre tĂ©lĂ©phone suffit.
1. Appuyez sur Chrome .
2. Saisissez une adresse Web et appuyez sur .
Conseil: si votre fournisseur de services rĂ©seau ne vous facture pas un montant fixe pour le transfert de donnĂ©es, vous pouvez rĂ©aliser des Ă©conomies sur les frais de donnĂ©es en vous connectant Ă  Internet par l’intermĂ©diaire d’un rĂ©seau Wi-Fi.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 32
Page 33
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Ouvrir un nouvel onglet
Lorsque vous souhaitez visiter simultanément plusieurs sites Web, vous pouvez ouvrir de nouveaux onglets du navigateur et basculer entre eux.
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre d’adresse.
2. Appuyez sur .
Basculer entre les onglets
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre d’adresse.
2. Appuyez sur l’onglet souhaitĂ©.
Fermer un onglet
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre d’adresse.
2. Appuyez sur X sur l’onglet que vous souhaitez fermer.
Rechercher sur le Web
Explorez le Web et le monde qui vous entoure Ă  l’aide de la recherche Google. Vous pouvez utiliser le clavier pour saisir les mots recherchĂ©s.
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la barre de recherche.
2. Saisissez le mot recherché dans la zone de recherche.
3. Appuyez sur .
Vous pouvez aussi sélectionner un mot à rechercher parmi les correspondances proposées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 33
Page 34
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Utiliser efficacement votre forfait de données
Si vous ĂȘtes inquiet pour vos frais d’utilisation de donnĂ©es, votre tĂ©lĂ©phone vous aide Ă  empĂȘcher des applications d’envoyer ou de recevoir des donnĂ©es lorsqu’elles sont exĂ©cutĂ©es en arriĂšre-plan.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Consommation des donnĂ©es > Économiseur de donnĂ©es .
2. Basculez Économiseur de donnĂ©es sur ActivĂ© .

FERMER UNE CONNEXION

Fermer les connexions Internet
Économisez votre batterie en fermant les connexions Internet ouverte à l’arriùre-plan. Vous pouvez le faire sans fermer d’application.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Basculez le Wi-Fi sur Désactivé .
Fermer une connexion de données mobiles
1. Balayez du haut vers le bas de l’écran.
2. Appuyez sur .
3. Basculez Données mobiles sur Désactivé .
Activer le mode Avion
1. Appuyez sur ParamĂštres > Plus .
2. Activez le Mode Avion .
Le mode Avion ferme les connexions au réseau cellulaire et désactive les fonctions sans fil de votre appareil. Respectez les instructions et consignes de sécurité exigées par la compagnie aérienne, par exemple, ainsi que les lois et réglementations applicables. Aux endroits autorisés, vous pouvez vous connecter à un réseau Wi-Fi, notamment pour naviguer sur Internet, ou activer le partage Bluetooth en mode Avion.

BLUETOOTH

Vous pouvez vous connecter sans fil Ă  d’autres appareils compatibles, notamment des tĂ©lĂ©phones, des ordinateurs, des casques et des kits voitures. Vous pouvez Ă©galement envoyer vos photos Ă  des tĂ©lĂ©phones compatibles ou Ă  votre ordinateur.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 34
Page 35
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Se connecter Ă  un accessoire Bluetooth
Vous pouvez connecter votre tĂ©lĂ©phone avec de nombreux appareils Bluetooth utiles. Par exemple, avec un casque sans fil (vendu sĂ©parĂ©ment) vous permet de converser au tĂ©lĂ©phone en gardant les mains libres et en poursuivant vos activitĂ©s pendant l’appel, par exemple en continuant Ă  travailler sur votre ordinateur. La connexion d’un tĂ©lĂ©phone Ă  un appareil Bluetooth s’appelle l’association.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Basculez Bluetooth sur Activé .
3. Assurez-vous que l’autre appareil est allumĂ©. Vous devrez peut-ĂȘtre dĂ©marrer le processus d’association depuis l’autre appareil. Pour plus de dĂ©tails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
Comme les appareils dotĂ©s de la technologie sans fil Bluetooth communiquent Ă  l’aide d’ondes radio, ils ne doivent pas ĂȘtre en visibilitĂ© directe. Les appareils Bluetooth doivent nĂ©anmoins ĂȘtre situĂ©s Ă  moins de 10mĂštres l’un de l’autre et la connexion peut ĂȘtre exposĂ©e Ă  des interfĂ©rences dues Ă  des obstacles tels que les murs ou Ă  d’autres appareils Ă©lectroniques.
Des appareils reliĂ©s peuvent se connecter Ă  votre tĂ©lĂ©phone lorsque la fonctionnalitĂ© Bluetooth est activĂ©e. D’autres appareils peuvent dĂ©tecter votre tĂ©lĂ©phone uniquement si l’écran des paramĂštres Bluetooth est ouvert.
N’effectuez pas d’association et n’acceptez pas de demande de connexion d’un appareil inconnu. Vous protĂ©gerez ainsi votre tĂ©lĂ©phone contre tout contenu nuisible.
4. Pour associer votre tĂ©lĂ©phone et l’appareil, appuyez sur ce dernier dans la liste des appareils Bluetooth dĂ©tectĂ©s.
5. Il est possible que vous deviez saisir un code d’authentification. Pour plus de dĂ©tails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
Déconnecter un appareil Bluetooth associé
Si vous n’avez plus besoin de conserver la connexion entre votre tĂ©lĂ©phone et l’autre appareil, vous pouvez les dĂ©connecter.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Appuyez sur le nom de l’appareil associĂ©.
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
Lorsque vous rallumez l’autre appareil, la connexion rouvre automatiquement.
Supprimer une association
Si vous ne possĂ©dez plus l’appareil que vous aviez associĂ© Ă  votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez supprimer cette association.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 35
Page 36
Nokia2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Appuyez sur  en regard du nom de l’appareil.
3. Appuyez sur SUPPRIMER .
Se connecter au tĂ©lĂ©phone d’un ami via la technologie Bluetooth
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour vous connecter sans fil au tĂ©lĂ©phone d’un ami, partager des photos, etc.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Veillez à ce que Bluetooth soit activé sur les deux téléphones.
3. Assurez-vous que les tĂ©lĂ©phones sont visibles entre eux. Vous devez ĂȘtre dans l’affichage des paramĂštres Bluetooth pour que votre tĂ©lĂ©phone soit visible par d’autres.
Le code d’authentification est uniquement utilisĂ© lorsque vous vous connectez Ă  quelque chose pour la premiĂšre fois.
Envoyer votre contenu à l’aide du Bluetooth
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour partager du contenu avec un ami ou envoyer des photos que vous avez prises Ă  des appareils compatibles.
Vous pouvez utiliser plusieurs connexions Bluetooth simultanĂ©ment. Par exemple, lors de l’utilisation d’un casque Bluetooth, vous pouvez toujours envoyer des Ă©lĂ©ments vers un autre appareil.
4. Les téléphones Bluetooth qui sont à portée apparaissent. Appuyez sur le téléphone auquel vous souhaitez vous connecter.
5. Si l’autre tĂ©lĂ©phone exige un code d’authentification, saisissez-le ou acceptez-le et appuyez sur Associer .
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Basculez Bluetooth sur Activé .
3. Accédez au contenu que vous souhaitez
envoyer et appuyez sur  > Bluetooth .
4. Appuyez sur l’appareil auquel vous souhaitez vous connecter. Les appareils Bluetooth qui sont Ă  portĂ©e apparaissent.
L’emplacement des fichiers reçus dĂ©pend de l’autre appareil. Pour plus de dĂ©tails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 36
5. Si l’autre appareil exige un code d’authentification, saisissez-le. Le code d’authentification, que vous pouvez crĂ©er, doit ĂȘtre saisi sur les deux appareils. Sur certains appareils, le code d’authentification est fixe. Pour plus de dĂ©tails, consultez le guide d’utilisation de l’autre appareil.
Page 37
Nokia2 Guide de l'utilisateur
VPN
Vous aurez peut-ĂȘtre besoin d’une connexion VPN (Virtual Private Network) pour accĂ©der Ă  des ressources de votre sociĂ©tĂ©, notamment l’intranet ou la messagerie d’entreprise, ou pour des motifs personnels.
Contactez l’administrateur IT de votre sociĂ©tĂ© pour en savoir plus sur la configuration de votre VPN ou vĂ©rifiez le site Web de votre service VPN pour obtenir des informations supplĂ©mentaires.
Utiliser une connexion VPN sécurisée
1. Appuyez sur ParamĂštres > Plus > VPN .
2. Pour ajouter un profil VPN, appuyez sur .
3. Saisissez les informations de profil comme indiquĂ© par l’administrateur IT de votre sociĂ©tĂ© ou le service VPN.
Modifier un profil VPN
1. Appuyez sur  en regard du nom de profil.
2. Modifiez les informations nécessaires.
Supprimer un profil VPN
1. Appuyez sur  en regard du nom de profil.
2. Appuyez sur SUPPRIMER VPN .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 37
Page 38
Nokia2 Guide de l'utilisateur
8 Musique et vidéos

MUSIQUE

Écoutez votre musique prĂ©fĂ©rĂ©e, oĂč que vous soyez.
Écouter de la musique
1. Appuyez sur Lire de la musique >  > BibliothÚque musicale .
2. Appuyez sur l’artiste, l’album, le morceau, le genre ou la sĂ©lection que vous souhaitez Ă©couter.
Interrompre ou reprendre la lecture
1. Appuyez sur la barre En Ă©coute au bas de l’écran pour ouvrir En Ă©coute .
2. Appuyez sur  ou .
Astuce: pour lire des morceaux dans un ordre alĂ©atoire, appuyez sur .
Créer une liste de lecture
Organisez vos morceaux dans des sélections pour pouvoir écouter la musique en fonction de votre humeur.
1. Lorsque vous lisez un morceau, appuyez sur  > Ajouter à la playlist .
2. Pour ajouter un morceau à votre nouvelle playlist, appuyez sur NOUVELLE PLAYLIST , ou bien, pour ajouter un morceau à une playlist existante, sélectionnez cette derniÚre dans la liste.
Ajouter des morceaux à votre téléphone
Si vous avez stockĂ© de la musique ou des vidĂ©os sur votre ordinateur et que vous souhaitez y accĂ©der sur votre tĂ©lĂ©phone, utilisez un cĂąble USB pour synchroniser le contenu multimĂ©dia entre votre tĂ©lĂ©phone et l’ordinateur.
1. Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă  un ordinateur compatible Ă  l’aide d’un cĂąble USB.
2. Dans le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur, faites glisser et déposez vos chansons et vidéos sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 38
Page 39
Nokia2 Guide de l'utilisateur

VIDÉOS

Emportez partout vos fichiers multimĂ©dias favoris - regardez des vidĂ©os oĂč que vous soyez.
Lire une vidéo
Appuyez sur Photos puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visionner.
Astuce: pour suspendre la lecture, appuyez sur . Pour reprendre, appuyez sur .
Faire avancer ou rembobiner rapidement une vidéo.
Pour l’avance rapide ou le rembobinage d’une vidĂ©o, faites glisser le curseur situĂ© en bas de l’écran vers la droite ou vers la gauche.

RADIO FM

Écouter la radio FM
Écoutez vos stations de radio FM favorites en dĂ©placement.
1. Pour Ă©couter la radio, vous devez connecter un casque compatible Ă  votre tĂ©lĂ©phone. Le casque fait office d’antenne.
2. Une fois que vous avez connecté le casque, appuyez sur Radio FM .
3. Pour allumer ou Ă©teindre la radio FM, appuyez sur ACTIVÉ ou DÉSACTIVÉ .
Astuce de dĂ©pannage: si la radio ne fonctionne pas, assurez-vous que le casque est raccordĂ© correctement.
Accéder à la station suivante ou précédente
1
Appuyez sur  ou î˜Č.
Mémoriser une station radio
Vous souhaitez Ă©couter une station radio ultĂ©rieurement? Enregistrez-la.
Pour mémoriser la station que vous écoutez, appuyez sur .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 39
Page 40
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Afficher votre liste de stations mémorisées
Appuyez sur  > Liste de favoris .
Supprimer une station des favoris
Appuyez sur  lorsque vous écoutez une station radio.
Astuce: pour Ă©couter une station radio Ă  l’aide des haut-parleurs du tĂ©lĂ©phone, appuyez sur  Activer le haut-parleur . Laissez le casque connectĂ©.
Le casque peut ĂȘtre vendu sĂ©parĂ©ment.
1
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 40
Page 41
Nokia2 Guide de l'utilisateur
9 Organiser votre journée

AGENDA

Soyez Ă  l’heure: dĂ©couvrez comment garder Ă  jour vos rendez-vous, vos tĂąches et vos plannings.
Gérer les agendas
1. Appuyez sur Agenda .
2. Appuyez sur îžČ.
3. Cochez les agendas que vous souhaitez consulter. Personnalisez votre agenda en fonction de vos besoins. Appuyez sur ParamĂštres pour trouver d’autres possibilitĂ©s.
Les agendas sont automatiquement ajoutés lorsque vous ajoutez un compte sur votre téléphone. Pour ajouter un nouveau compte avec un calendrier, appuyez sur ParamÚtres >
Comptes > Ajouter un compte .
Ajouter un événement
Pour vous souvenir d’un rendez-vous ou d’un Ă©vĂ©nement, ajoutez-le Ă  votre agenda.
1. Dans Agenda , appuyez sur  et sĂ©lectionnez n’importe quel type d’entrĂ©e.
2. Saisissez les dĂ©tails souhaitĂ©s, puis rĂ©glez l’heure.
3. Pour répéter un événement certains jours, appuyez sur Options avancées >
Ne pas rĂ©pĂ©ter , puis sĂ©lectionnez Ă  quelle frĂ©quence vous souhaitez que l’évĂ©nement soit
répété.
4. Pour modifier l’heure du rappel, appuyez sur l’heure de rappel et sĂ©lectionnez la durĂ©e souhaitĂ©e.
Astuce: pour modifier un Ă©vĂ©nement, appuyez sur l’évĂ©nement et îœč, puis modifiez les dĂ©tails souhaitĂ©s.
Supprimer un rendez-vous
1. Appuyez sur l’évĂ©nement.
2. Appuyez sur  > Supprimer .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 41
Page 42
Nokia2 Guide de l'utilisateur

NOTES

Créer une note
Les notes sur papier s’égarent facilement. Choisissez donc de les rĂ©diger avec l’application
Keep . De cette façon, vous aurez toujours vos notes avec vous.
1. Appuyez sur Keep > Créer une note .
2. Rédigez une note.
Vos notes sont automatiquement enregistrées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 42
Page 43
Nokia2 Guide de l'utilisateur
10 Plans

TROUVER DES LIEUX ET OBTENIR DES ITINÉRAIRES

Trouver un lieu
Google Maps vous aide à rechercher des lieux et des entreprises spécifiques.
1. Appuyez sur Plans .
2. Dans la barre de recherche, saisissez les mots recherchés, comme une adresse ou un nom de lieu.
3. SĂ©lectionnez un Ă©lĂ©ment dans la liste des correspondances proposĂ©es au fur et Ă  mesure que vous Ă©crivez, ou appuyez sur la touche  du clavier pour rechercher.
Le lieu est affichĂ© sur la carte. Si la recherche ne donne aucun rĂ©sultat, vĂ©rifiez si l’orthographe du mot recherchĂ© est correcte.
Afficher votre position actuelle
Appuyez sur Plans > .
Rechercher des restaurants et d’autres endroits intĂ©ressants situĂ©s Ă  proximitĂ© de l’endroit oĂč vous vous trouvez
Appuyez sur Plans et sur la barre de recherche, puis sélectionnez une catégorie.
Obtenir l’itinĂ©raire vers un lieu
Obtenez un itinĂ©raire, que vous soyez Ă  pied, en voiture ou que vous empruntiez les transports publics. SĂ©lectionnez votre position actuelle ou n’importe quel autre lieu comme point de dĂ©part.
1. Appuyez sur Plans . Saisissez le lieu pour lequel vous souhaitez obtenir un itinéraire dans la barre de recherche.
2. Appuyez sur ItinĂ©raires . L’icĂŽne dans le cercle reprĂ©sente le moyen de transport. Le moyen de transport par dĂ©faut est la voiture î §. Si vous souhaitez obtenir l’itinĂ©raire Ă  pied ou avec les transports en commun, sĂ©lectionnez ce mode sous la barre de recherche.
3. Si vous ne souhaitez pas que le point de départ soit votre position actuelle, appuyez sur
votre position , puis recherchez un point de départ.
4. Appuyez sur DÉBUT pour dĂ©marrer la navigation.
L’itinĂ©raire apparaĂźt sur la carte ainsi que sa durĂ©e estimĂ©e. Pour afficher l’itinĂ©raire dĂ©taillĂ©, balayez vers le haut depuis le bas de l’écran.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 43
Page 44
Nokia2 Guide de l'utilisateur

TÉLÉCHARGER ET METTRE À JOUR DES CARTES

Télécharger une carte
Enregistrez de nouvelles cartes sur votre téléphone avant un voyage, afin de pouvoir les parcourir sans connexion Internet lorsque vous voyagez.
1. Appuyez sur Plans >  > Zones hors ligne > Sélectionner votre propre plan.
2. SĂ©lectionnez la zone sur la carte et appuyez sur TÉLÉCHARGER .
Mettre Ă  jour une carte existante
1. Appuyez sur Plans >  > Plans hors connexion et le nom du plan.
2. Appuyez sur METTRE À JOUR .
Astuce: vous pouvez Ă©galement rĂ©gler votre tĂ©lĂ©phone afin qu’il mette Ă  jour vos cartes automatiquement. Appuyez sur Plans >  > Plans hors connexion >  et basculez Mettre Ă  jour automatiquement les plans hors ligne et
Télécharger automatiquement les plans hors ligne sur Activé .
Supprimer une carte
1. Appuyez sur Plans > îžČ > Plans hors connexion et le nom du plan.
2. Appuyez sur SUPPRIMER .

UTILISER LES SERVICES DE LOCALISATION

Utilisez Plans pour trouver votre position et l’associer aux photos que vous prenez. Les informations de localisation peuvent ĂȘtre jointes Ă  une photo ou une vidĂ©o si votre position est dĂ©terminĂ©e par satellite ou la technologie rĂ©seau. Si vous partagez une photo ou une vidĂ©o qui contient des informations de localisation, ceux qui consulteront vos photos ou vidĂ©os pourront les voir. Certaines applications peuvent utiliser vos informations de localisation pour vous proposer un large Ă©ventail de services.
Activer les services de localisation
Votre tĂ©lĂ©phone affiche votre position sur la carte Ă  l’aide d’un systĂšme de positionnement par satellite, Wi-Fi ou rĂ©seau (ID cellulaire). La disponibilitĂ©, l’exactitude et l’exhaustivitĂ© des informations de localisation dĂ©pendent notamment de votre position, de l’environnement et de sources tierces, et peuvent ĂȘtre limitĂ©es. Il se peut que les informations de localisation ne soient pas disponibles, par exemple Ă  l’intĂ©rieur de bĂątiments ou dans des espaces souterrains.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 44
Page 45
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Le service rĂ©seau A-GPS (Assisted GPS) et d’autres amĂ©liorations similaires apportĂ©es au systĂšme GPS et Ă  GLONASS rĂ©cupĂšrent les informations de localisation Ă  partir du rĂ©seau cellulaire et aident Ă  calculer votre position actuelle. Certains systĂšmes de positionnement par satellite peuvent nĂ©cessiter le transfert de faibles volumes de donnĂ©es sur le rĂ©seau mobile. Si vous souhaitez Ă©viter les frais de donnĂ©es, notamment lorsque vous voyagez, vous pouvez dĂ©sactiver la connexion de donnĂ©es mobiles dans les paramĂštres du tĂ©lĂ©phone. Le positionnement Wi-Fi amĂ©liore la prĂ©cision de la position lorsque des signaux satellites ne sont pas disponibles, en particulier lorsque vous vous trouvez Ă  l’intĂ©rieur ou entre de grands bĂątiments. Si vous vous trouvez dans un lieu oĂč l’utilisation du Wi-Fi est interdite, vous pouvez le dĂ©sactiver dans les paramĂštres de votre tĂ©lĂ©phone.
Appuyez sur ParamÚtres > appuyez sur Localisation et sélectionnez Localisation Activé .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 45
Page 46
Nokia2 Guide de l'utilisateur
11 Applications et services

GOOGLE PLAY

Vous pouvez pleinement profiter de votre tĂ©lĂ©phone Android avec Google Play, oĂč vous trouverez des applications, de la musique, des films et des livres pour vous divertir. Il vous suffit de crĂ©er un compte Google.
Ajouter un compte Google à votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Comptes > Ajouter un compte > Google . Si vous y ĂȘtes invitĂ©, confirmez la mĂ©thode de verrouillage de votre appareil.
2. Saisissez les identifiants de votre compte Google, puis appuyez sur Suivant , ou sur
Ou créer un nouveau compte .
3. Suivez les instructions qui s’affichent sur votre tĂ©lĂ©phone.
Télécharger des applications
Des milliers d’applications vous attendent dans le Google Play Store pour rĂ©vĂ©ler tout le potentiel de votre tĂ©lĂ©phone.
1. Appuyez sur Play Store .
2. Appuyez sur la barre de recherche pour rechercher des applications ou sélectionnez celles présentées dans vos recommandations.
3. Dans la description de l’application, appuyez sur INSTALLER pour tĂ©lĂ©charger et installer l’application.
Pour afficher vos applications, allez sur l’écran d’accueil et effectuez un balayage vers le haut de votre Ă©cran.
Mettre Ă  jour des applications
Mettez à jour vos applications Play Store pour profiter des fonctionnalités les plus récentes et appliquer les correctifs de bogue.
1
1. Appuyez sur Play store >  > Mes applications et jeux pour voir les mises à jour disponibles.
2. Appuyez sur l’application pour laquelle une mise à jour est disponible, puis METTRE À JOUR .
Vous pouvez Ă©galement mettre Ă  jour toutes les applications en mĂȘme temps. Dans
Mes applications et jeux , appuyez sur TOUT METTRE À JOUR .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 46
Page 47
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Supprimer des applications téléchargées
Appuyez sur Play Store >  > Mes applications et jeux , sĂ©lectionnez une application que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur DÉSINSTALLER .
Téléchargez de la musique, des films et des livres avec Google Play
Avec Google Play, vous pouvez accéder à des morceaux de musique, à des films et à des livres.
Appuyez sur Musique , Films , ou Livres pour en savoir plus.
1
Vous devez ajouter votre compte Google sur votre tĂ©lĂ©phone pour bĂ©nĂ©ficier des services Google Play. Des frais peuvent s’appliquer Ă  certains contenus disponibles dans Google Play. Pour ajouter un mode de paiement, appuyez sur Play Store > Menu > Compte > Modes de paiement . Veillez Ă  toujours obtenir l’accord du propriĂ©taire du mode de paiement lorsque vous achetez du contenu dans Google Play.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 47
Page 48
Nokia2 Guide de l'utilisateur
12 Mises Ă  jour du logiciel et sauvegardes

METTEZ À JOUR LE LOGICIEL DE VOTRE TÉLÉPHONE

Gardez le rythme: mettez Ă  jour le logiciel de votre tĂ©lĂ©phone ainsi que les applications sans utiliser le moindre fil afin de bĂ©nĂ©ficier des nouvelles fonctionnalitĂ©s et des amĂ©liorations apportĂ©es au tĂ©lĂ©phone. La mise Ă  jour logicielle peut Ă©galement amĂ©liorer les performances de votre tĂ©lĂ©phone.
Installer les mises Ă  jour disponibles
Appuyez sur ParamĂštres > À propos du tĂ©lĂ©phone > Mises Ă  jour du systĂšme >
Rechercher des mises à jour pour vérifier si des mises à jour sont disponibles.
Lorsque votre tĂ©lĂ©phone vous avertit qu’une mise Ă  jour est disponible, suivez simplement les instructions affichĂ©es sur votre tĂ©lĂ©phone. Si votre tĂ©lĂ©phone vient Ă  manquer de mĂ©moire, il est possible que vous deviez dĂ©placer vos applications, photos et autres Ă©lĂ©ments vers la carte mĂ©moire.
Attention: si vous installez une mise Ă  jour logicielle, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil, mĂȘme pour Ă©mettre un appel d’urgence, tant que vous n’avez pas terminĂ© l’installation et redĂ©marrĂ© l’appareil.
Avant de lancer une mise Ă  jour, branchez un chargeur ou assurez-vous que la batterie de l’appareil est suffisamment chargĂ©e, puis connectez-vous Ă  un rĂ©seau Wi-Fi, car les modules de mise Ă  jour peuvent consommer de grandes quantitĂ©s de donnĂ©es mobiles.

SAUVEGARDER VOS DONNÉES

Afin de vous assurer que vos donnĂ©es sont sĂ©curisĂ©es, utilisez la fonctionnalitĂ© de sauvegarde de votre tĂ©lĂ©phone. Les donnĂ©es de votre appareil (telles que les mots de passe Wi-Fi ou l’historique des appels) et celles de vos applications (comme les paramĂštres et les fichiers qui y sont stockĂ©s) seront sauvegardĂ©es Ă  distance.
Activer les sauvegardes automatiques
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sauvegarder et réinitialiser , et basculez Sauvegarder mes données sur Activé .
2. Appuyez sur Compte de sauvegarde pour sélectionner le compte pour lequel vous
souhaitez sauvegarder les données.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 48
Page 49
Nokia2 Guide de l'utilisateur
RESTAURER LES PARAMÈTRES D’ORIGINE ET SUPPRIMER LE CONTENU PRIVÉ DE VOTRE TÉLÉPHONE
Les accidents sont des choses qui arrivent; si votre tĂ©lĂ©phone ne fonctionne pas correctement, vous pouvez restaurer ses paramĂštres. Si vous achetez un nouveau tĂ©lĂ©phone ou si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler votre tĂ©lĂ©phone, voici comment procĂ©der pour supprimer les informations et contenus personnels qu’il inclut. Notez qu’il vous incombe de supprimer tout contenu privĂ©.
Réinitialiser votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Sauvegarder et rĂ©initialiser > RĂ©tablir la configuration d’usine .
2. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.

STOCKAGE

Utilisez le menu Stockage pour vérifier la quantité de mémoire disponible.
Vérifiez la mémoire disponible sur votre téléphone
Si la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone est pleine, recherchez d’abord les Ă©lĂ©ments dont vous n’avez plus besoin et supprimez-les:
‱ SMS, MMS et e-mails
‱ Contacts et dĂ©tails
‱ Applications
‱ Musique, photos ou vidĂ©os
PlutÎt que de supprimer les fichiers, vous pouvez également les déplacer vers la carte de stockage.
La qualitĂ© de votre carte de stockage peut affecter considĂ©rablement les performances de votre tĂ©lĂ©phone. Pour profiter au mieux de votre tĂ©lĂ©phone, utilisez une carte rapide de 4–128Go de marque connue.
Utilisez uniquement des cartes mĂ©moire compatibles agréées pour une utilisation avec cet appareil. Des cartes incompatibles risquent d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de corrompre les donnĂ©es stockĂ©es sur celle-ci.
Pour vérifier la quantité de mémoire disponible et comment celle-ci est utilisée, appuyez sur
ParamĂštres > Stockage .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 49
Page 50
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Supprimer des applications téléchargées
Appuyez sur Play Store >  > Mes applications et jeux , sĂ©lectionnez une application que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur DÉSINSTALLER .
Désactiver une application
Vous ne pouvez pas supprimer certaines applications prĂ©installĂ©es sur votre appareil. Mais vous pouvez les dĂ©sactiver et elles n’apparaitront pas dans la liste des applications contenues sur votre appareil. Quand vous dĂ©sactivez une application, vous pouvez toujours l’ajouter Ă  nouveau Ă  votre appareil.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Applications .
2. Appuyez sur le nom de l’application.
3. Appuyez sur DÉSACTIVER . Il est possible que vous ne puissiez pas dĂ©sactiver toutes les
applications.
Si une application installĂ©e dĂ©pend d’une application supprimĂ©e, l’application installĂ©e risque de cesser de fonctionner. Pour plus de dĂ©tails, consultez la documentation de l’application installĂ©e.
Ajouter à nouveau une application désactivée
Vous pouvez ajouter à nouveau une application désactivée à la liste des applications.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Applications .
2. Appuyez sur Toutes les applications > Désactivé .
3. Appuyez sur le nom de l’application.
4. Appuyez sur ACTIVER .
Copier du contenu entre votre téléphone et votre ordinateur
Vous pouvez copier, entre votre téléphone et un ordinateur, des photos, des vidéos et tout autre contenu que vous avez créé.
1. Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă  un ordinateur compatible Ă  l’aide d’un cĂąble USB compatible.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez un gestionnaire de fichiers et accédez à votre téléphone.
3. Faites glisser des Ă©lĂ©ments de votre tĂ©lĂ©phone vers l’ordinateur ou de votre ordinateur vers
le téléphone.
Veillez Ă  placer les fichiers dans les dossiers corrects de votre tĂ©lĂ©phone; dans le cas contraire, vous risquez de ne plus pouvoir les consulter.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 50
Page 51
Nokia2 Guide de l'utilisateur
13 Protéger votre téléphone
PROTÉGER VOTRE TÉLÉPHONE À L’AIDE D’UN VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Vous pouvez configurer votre tĂ©lĂ©phone pour exiger une authentification lors du dĂ©verrouillage de l’écran.
DĂ©finir l’écran de verrouillage
1. Appuyez sur ParamĂštres > SĂ©curitĂ© > Verrouillage de l’écran .
2. Appuyez sur Verrouillage de l’écran pour choisir le type de verrouillage souhaitĂ© puis suivez
les instructions qui s’affichent sur votre tĂ©lĂ©phone.

MODIFIER LE CODE PIN DE VOTRE CARTE SIM

Si votre carte SIM vous a Ă©tĂ© fournie avec un code PIN par dĂ©faut, vous pouvez le remplacer par un code plus sĂ»r. Cette fonction n’est pas prise en charge par tous les fournisseurs de services rĂ©seau.
Sélectionnez le code PIN de votre carte SIM
Vous pouvez sĂ©lectionner le code PIN de votre choix. Le code PIN de la carte SIM peut compter de 4 Ă  8chiffres.
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sécurité > Configurer verrouillage carte SIM .
2. Sous la carte SIM sélectionnée, appuyez sur Modifier le code PIN de la carte SIM .
Astuce: si vous ne souhaitez pas protĂ©ger votre carte SIM avec un code PIN, dans
Configurer verrouillage carte SIM , basculez Verrouiller la carte SIM sur Désactivé , et
saisissez votre code PIN actuel.
CODES D’ACCÈS
Découvrez à quoi servent les différents codes sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 51
Page 52
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Code PIN ou PIN2
Les codes PIN ou PIN2 comportent 4 Ă  8 chiffres.
Ces codes protĂšgent votre carte SIM contre toute utilisation non autorisĂ©e et sont requis pour accĂ©der Ă  certaines fonctionnalitĂ©s. Vous pouvez configurer votre tĂ©lĂ©phone pour ĂȘtre invitĂ© Ă  saisir le code PIN Ă  la mise sous tension.
Si vous oubliez les codes ou s’ils ne sont pas fournis avec votre carte, contactez votre fournisseur de services rĂ©seau.
Si vous saisissez un code incorrect 3fois de suite, vous devez le dĂ©bloquer avec le code PUK ou PUK2.
Codes PUK ou PUK2
Les codes PUK ou PUK2 sont requis pour débloquer un code PIN ou PIN2.
Si le code n’est pas fourni avec votre carte SIM, contactez votre fournisseur de services rĂ©seau.
Code verrou
Également appelĂ© code de sĂ©curitĂ© ou mot de passe.
Le code verrou vous aide Ă  protĂ©ger votre tĂ©lĂ©phone contre toute utilisation non autorisĂ©e. Vous pouvez configurer votre tĂ©lĂ©phone pour ĂȘtre invitĂ© Ă  saisir le code verrou dĂ©fini. Ne divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en lieu sĂ»r, Ă  l’écart de votre tĂ©lĂ©phone.
Si vous oubliez le code et si votre tĂ©lĂ©phone est verrouillĂ©, il doit ĂȘtre rĂ©parĂ©. Cela peut entraĂźner des frais supplĂ©mentaires et les informations personnelles enregistrĂ©es sur votre tĂ©lĂ©phone peuvent ĂȘtre effacĂ©es. Pour plus d’informations, contactez le point de service pour tĂ©lĂ©phone le plus proche ou le vendeur de votre tĂ©lĂ©phone.
Code IMEI
Le code IMEI permet d’identifier les tĂ©lĂ©phones sur le rĂ©seau. Vous devrez peut-ĂȘtre Ă©galement communiquer le numĂ©ro au service de maintenance habilitĂ© ou au revendeur du tĂ©lĂ©phone.
Pour afficher votre numéro IMEI, composez *#06# .
Le code IMEI de votre téléphone est aussi imprimé sur votre téléphone ou sur le plateau de la carte SIM, selon votre modÚle de téléphone. Si votre téléphone possÚde une façade arriÚre amovible, vous pouvez trouver le code IMEI sous la façade.
Le code IMEI est Ă©galement visible sur la boĂźte de vente d’origine.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 52
Page 53
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Localiser ou verrouiller votre téléphone
Si vous perdez votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez le retrouver, le verrouiller ou l’effacer Ă  distance Ă  condition de possĂ©der un compte Google. La fonction Trouver mon appareil est activĂ©e par dĂ©faut pour les tĂ©lĂ©phones associĂ©s Ă  un compte Google.
Pour utiliser la fonction Trouver mon appareil, il faut que le tĂ©lĂ©phone perdu soit:
‱ sous tension
‱ associĂ© Ă  un compte Google
‱ connectĂ© aux donnĂ©es mobiles ou au Wi-Fi
‱ visible sur Google Play
‱ la fonction localisation doit ĂȘtre activĂ©e
‱ la fonction Trouver mon appareil doit ĂȘtre activĂ©e
Lorsque la fonction Trouver mon appareil se connecte à votre téléphone, vous voyez la localisation de votre téléphone et votre téléphone reçoit une notification.
1. Ouvrez android.com/find sur un ordinateur, une tablette ou un téléphone connecté à Internet et connectez-vous à votre compte Google.
2. Si vous possĂ©dez plus d’un tĂ©lĂ©phone, cliquez sur le tĂ©lĂ©phone perdu en haut de l’écran.
3. Sur la carte, repĂ©rez la position approximative de votre tĂ©lĂ©phone. La localisation est approximative et peut ne pas ĂȘtre prĂ©cise.
Si votre appareil est introuvable, la fonction Trouver mon appareil montre sa derniÚre localisation connue, si elle est disponible. Pour verrouiller ou effacer votre téléphone, suivez les instructions sur le site Web.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 53
Page 54
Nokia2 Guide de l'utilisateur
14 Informations relatives au produit et à la sécurité

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Veuillez lire ces instructions simples. Il peut ĂȘtre dangereux, voire illĂ©gal au niveau de la lĂ©gislation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel d’utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Mettez l’appareil hors tension lorsque l’utilisation de tĂ©lĂ©phones sans fil n’est pas autorisĂ©e ou lorsqu’elle risque de provoquer des interfĂ©rences ou de prĂ©senter un danger, par exemple Ă  bord d’un avion, dans des hĂŽpitaux ou Ă  proximitĂ© d’équipements mĂ©dicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones oĂč sont utilisĂ©s des explosifs. Respectez toutes les consignes dans les zones rĂ©glementĂ©es.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les rĂ©glementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous ĂȘtes au volant d’une voiture. Votre prĂ©occupation premiĂšre pendant la conduite doit ĂȘtre la sĂ©curitĂ© sur la route.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 54
Page 55
Nokia2 Guide de l'utilisateur
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interfĂ©rences susceptibles d’avoir une incidence sur leurs performances.
SERVICE AUTORISE
Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 55
Page 56
Nokia2 Guide de l'utilisateur
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est Ă©tanche Ă  l’eau, reportez-vous Ă  sa classification IP pour plus d’informations.
ÉLÉMENTS EN VERRE
L’appareil et/ou son Ă©cran sont en verre. Ce verre peut se briser si l’appareil tombe sur une surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se brise, ne touchez pas les Ă©lĂ©ments en verre et n’essayez pas de retirer le verre brisĂ© de l’appareil. Cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que le verre soit remplacĂ© par du personnel de service autorisĂ©.
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
N’écoutez pas Ă  des volumes Ă©levĂ©s pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es, car cela peut altĂ©rer l’ouĂŻe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil prĂšs de l’oreille alors que vous utilisez le haut-parleur.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 56
Page 57
Nokia2 Guide de l'utilisateur
DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matiĂšre d’exposition aux frĂ©quences radioĂ©lectriques lorsqu’il est utilisĂ© soit dans sa position normale contre l’oreille, soit Ă  une distance minimale de 5millimĂštres du corps. Les valeurs SAR maximales spĂ©cifiques sont mentionnĂ©es dans la section qui traite des informations relatives Ă  la certification (SAR) de ce guide d’utilisation. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com.
Lorsqu’un Ă©tui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisĂ© Ă  des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties mĂ©talliques et doit assurer au moins la distance de sĂ©paration du corps indiquĂ©e ci-dessus. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre mĂȘme lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.

SERVICES RÉSEAU ET FRAIS

L’utilisation de certaines fonctions et services ou le tĂ©lĂ©chargement de contenu, y compris des Ă©lĂ©ments gratuits, nĂ©cessite une connexion rĂ©seau. Cela peut entraĂźner le transfert d’un grand volume de donnĂ©es, ce qui peut engendrer des frais de trafic de donnĂ©es. Vous pouvez aussi ĂȘtre amenĂ© Ă  vous abonner Ă  certaines fonctions.
Important: Il est possible que la 4G/LTE ne soit pas prise en charge par votre fournisseur de services rĂ©seau ou par celui que vous utilisez lorsque vous voyagez. Dans de tels cas, vous risquez de ne pas pouvoir Ă©mettre ni recevoir des appels, envoyer ou recevoir des messages, ou encore utiliser les connexions de donnĂ©es mobiles. Pour ĂȘtre certain que votre appareil fonctionne sans problĂšme lorsque le service 4G/LTE n’est pas disponible, il est conseillĂ© de remplacer la 4G par la 3G comme vitesse de connexion la plus Ă©levĂ©e. Pour ce faire, dans l’écran d’accueil, appuyez sur ParamĂštres > Plus > RĂ©seaux mobiles , puis rĂ©glez
Type de réseau préféré sur 2G/3G .
APPELS D’URGENCE
Important: les connexions ne peuvent ĂȘtre garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de premiÚre importance, comme les urgences médicales.
Avant d’émettre un appel:
‱ Mettez le tĂ©lĂ©phone sous tension.
‱ Si l’écran et les touches du tĂ©lĂ©phone sont verrouillĂ©s, dĂ©verrouillez-les.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 57
Page 58
Nokia2 Guide de l'utilisateur
‱ Rejoignez un endroit oĂč l’intensitĂ© du signal est suffisante.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur 
1. Saisissez le numĂ©ro d’urgence officiel correspondant Ă  l’endroit oĂč vous vous trouvez. Les numĂ©ros d’appel d’urgence varient selon l’endroit.
2. Appuyez sur .
3. Indiquez les informations nĂ©cessaires de façon aussi prĂ©cise que possible. N’interrompez pas l’appel avant d’en avoir reçu l’autorisation.
Vous devrez peut-ĂȘtre effectuer Ă©galement les actions suivantes:
‱ Introduisez une carte SIM dans le tĂ©lĂ©phone. Si vous n’avez pas de carte SIM, sur l’écran de verrouillage, appuyez sur Appel d’urgence .
‱ Si votre tĂ©lĂ©phone vous invite Ă  saisir un code PIN, appuyez sur Appel d’urgence .
‱ DĂ©sactivez les restrictions d’appel sur votre tĂ©lĂ©phone, notamment l’interdiction d’appel, la liste des numĂ©ros autorisĂ©s ou le groupe d’utilisateurs limitĂ©.
‱ Si le rĂ©seau mobile n’est pas disponible, vous pouvez aussi essayer d’émettre un appel Internet, pour autant que vous ayez accĂšs Ă  Internet.

PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL

Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
‱ Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humiditĂ© et les liquides contiennent des minĂ©raux susceptibles de dĂ©tĂ©riorer les circuits Ă©lectroniques.
‱ N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiĂ©reux ou sale.
‱ Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute tempĂ©rature. Des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es peuvent endommager l’appareil ou la batterie.
‱ Ne conservez pas l’appareil dans des zones de basse tempĂ©rature. Lorsque l’appareil retrouve sa tempĂ©rature
normale, de l’humiditĂ© peut se former Ă  l’intĂ©rieur et l’endommager.
‱ N’ouvrez pas l’appareil autrement que selon les instructions du guide d’utilisation.
‱ Vous risquez d’endommager l’appareil et de violer la rĂ©glementation relative aux appareils de transmission hautes frĂ©quences si vous effectuez des adaptations non autorisĂ©es.
‱ Ne laissez pas tomber l’appareil ou la batterie, ne les heurtez pas et ne les secouez pas. Une manipulation brusque risque de le briser.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 58
Page 59
Nokia2 Guide de l'utilisateur
‱ Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l’appareil.
‱ Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’entraver le bon fonctionnement.
‱ Maintenez l’appareil loin des aimants ou des champs magnĂ©tiques.
Lors d’une utilisation prolongĂ©e, l’appareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, c’est normal. Pour Ă©viter toute surchauffe, il est possible que l’appareil ralentisse automatiquement, ferme des applications, coupe son chargement et s’éteigne, le cas Ă©chĂ©ant. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
‱ Pour conserver vos donnĂ©es importantes en sĂ©curitĂ©, enregistrez-les au moins Ă  deux endroits distincts, par exemple sur votre appareil, sur une carte mĂ©moire ou sur un ordinateur, ou consignez les informations importantes.

RECYCLAGE

Retournez toujours vos produits Ă©lectroniques, batteries et emballages usagĂ©s Ă  des points de collecte dĂ©diĂ©s. Vous contribuerez ainsi Ă  la lutte contre la mise au rebut non contrĂŽlĂ©e et Ă  la promotion du recyclage des matĂ©riaux. Les produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques contiennent bon nombre de matiĂšres prĂ©cieuses, notamment des mĂ©taux (comme le cuivre, l’aluminium, l’acier et le magnĂ©sium) et des mĂ©taux prĂ©cieux (comme l’or, l’argent et le palladium). Tous les matĂ©riaux dont cet appareil est composĂ© peuvent ĂȘtre recyclĂ©s sous la forme de matiĂšres premiĂšres et d’énergie.
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRÉE D’UNE CROIX
Symbole de la poubelle barrĂ©e d’une croix
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 59
Page 60
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrĂ©e d’une croix a pour objectif de vous rappeler que les produits Ă©lectriques et Ă©lectroniques ainsi que les batteries doivent faire l’objet d’une collecte sĂ©lective en fin de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures mĂ©nagĂšres non sujettes au tri sĂ©lectif: recyclez­les. Pour connaĂźtre votre centre de recyclage le plus proche, adressez-vous Ă  l’autoritĂ© locale compĂ©tente en matiĂšre de traitement des dĂ©chets.

INFORMATIONS RELATIVES À LA BATTERIE ET AU CHARGEUR

Informations relatives Ă  la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possÚde une batterie amovible ou non amovible, consultez le guide Prise en main.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie rechargeable authentique. La batterie peut ĂȘtre chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e des centaines de fois, mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible N’essayez pas de retirer la batterie, car vous pourriez endommager l’appareil. Pour remplacer la batterie, confiez l’appareil au service de maintenance habilitĂ© le plus proche.
La batterie peut ĂȘtre chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e des centaines de fois, mais elle s’épuise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus courts que la normale, confiez l’appareil au service de maintenance habilitĂ© le plus proche pour remplacer la batterie.
Chargez votre appareil Ă  l’aide du chargeur fourni. Le type de fiche du chargeur peut varier. Les temps de chargement peuvent varier en fonction des capacitĂ©s de l’appareil.
Informations relatives à la sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminĂ©e, dĂ©branchez le chargeur de l’appareil et de la prise Ă©lectrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dĂ©passer 12heures. Si elle reste inutilisĂ©e, une batterie entiĂšrement chargĂ©e se dĂ©charge progressivement.
Des tempĂ©ratures extrĂȘmes rĂ©duisent la capacitĂ© et la durĂ©e de vie de la batterie. Pour optimiser les performances, conservez toujours la batterie Ă  une tempĂ©rature comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se vider rapidement par temps froid et perdre assez d’énergie pour Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone en quelques minutes. Lorsque vous ĂȘtes Ă  l’extĂ©rieur par temps froid, gardez votre tĂ©lĂ©phone au chaud.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les rĂ©glementations locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©es dans une poubelle rĂ©servĂ©e aux ordures mĂ©nagĂšres.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 60
Page 61
Nokia2 Guide de l'utilisateur
Vous ne devez pas dĂ©monter, couper, Ă©craser, tordre, percer la batterie ni l’endommager de toute autre maniĂšre. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immĂ©diatement les zones touchĂ©es avec de l’eau ou consultez un mĂ©decin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter d’y insĂ©rer des corps Ă©trangers. Vous ne devez pas la plonger dans l’eau ou d’autres liquides ou encore l’exposer Ă  ceux-ci. Les batteries risquent d’exploser si elles sont endommagĂ©es.
N’utilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont Ă©tĂ© conçus. Une utilisation inappropriĂ©e ou l’utilisation de batteries non agréées ou de chargeurs incompatibles peut prĂ©senter des risques d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers, et risque d’invalider toute approbation ou garantie applicable Ă  l’appareil. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur est endommagĂ©, portez-le Ă  un centre de maintenance ou au revendeur de votre tĂ©lĂ©phone avant de continuer Ă  l’utiliser, afin qu’il soit examinĂ©. N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie endommagĂ©(e). Utilisez uniquement le chargeur Ă  l’intĂ©rieur. Ne chargez pas votre appareil pendant un orage.
Les consignes suivantes s’appliquent Ă©galement si votre appareil possĂšde une batterie amovible:
‱ Mettez toujours l’appareil hors tension et dĂ©branchez le chargeur avant de retirer la batterie. Pour dĂ©brancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais saisissez la fiche et tirez dessus.
‱ Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet mĂ©tallique touche les contacts mĂ©talliques de la batterie. Cela risque d’endommager la batterie ou l’autre objet.

ENFANTS EN BAS ÂGE

Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.

APPAREILS MÉDICAUX

Les Ă©quipements de transmission par frĂ©quences radioĂ©lectriques, y compris les tĂ©lĂ©phones sans fil, peuvent interfĂ©rer avec le bon fonctionnement des appareils mĂ©dicaux insuffisamment protĂ©gĂ©s. Consultez un mĂ©decin ou le fabricant de l’appareil mĂ©dical pour dĂ©terminer s’il est correctement protĂ©gĂ© de l’énergie radio externe.

IMPLANTS MÉDICAUX

Pour Ă©viter toute interfĂ©rence potentielle, les fabricants d’appareils mĂ©dicaux implantĂ©s recommandent de laisser une distance minimale de 15,3centimĂštres entre un appareil sans fil et un appareil mĂ©dical. Il est recommandĂ© aux personnes Ă©quipĂ©es de tels appareils:
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 61
Page 62
Nokia2 Guide de l'utilisateur
‱ De toujours veiller Ă  maintenir l’appareil sans fil Ă  une distance de plus de 15,3centimĂštres de l’appareil mĂ©dical.
‱ De ne pas porter l’appareil sans fil dans une poche de poitrine.
‱ De placer l’appareil sans fil au niveau de
Si vous portez un implant mĂ©dical et avez des questions concernant l’utilisation de votre appareil sans fil, consultez votre mĂ©decin.
l’oreille opposĂ©e Ă  l’appareil mĂ©dical.
‱ D’éteindre l’appareil sans fil si vous pensez qu’une interfĂ©rence peut se produire.
‱ De suivre les instructions fournies par le fabricant de l’implant mĂ©dical.

ÉCOUTE

Attention: si vous utilisez un casque, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement
les sons extĂ©rieurs. N’utilisez pas de casque si cela risque de nuire Ă  votre sĂ©curitĂ©.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothÚses auditives.

PROTÉGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE

Votre appareil peut ĂȘtre infectĂ© par des virus et d’autres contenus nuisibles. Prenez les prĂ©cautions suivantes:
‱ Soyez prudent lorsque vous ouvrez des messages. Ils peuvent contenir des logiciels malveillants ou ĂȘtre nuisibles pour votre appareil ou votre ordinateur.
‱ Soyez prudents lorsque vous acceptez des demandes de connexion, lorsque vous naviguez sur Internet ou lorsque vous tĂ©lĂ©chargez du contenu. N’acceptez pas de connexions Bluetooth provenant de sources qui ne sont pas sĂ»res.
‱ Installez et utilisez uniquement des services et logiciels provenant de sources sĂ»res offrant une sĂ©curitĂ© et une protection appropriĂ©es.
‱ Installez un logiciel antivirus et d’autres logiciels de sĂ©curitĂ© sur votre appareil et sur tout ordinateur connectĂ©. Utilisez une seule application antivirus Ă  la fois. L’utilisation de plusieurs applications peut affecter les performances et le fonctionnement de l’appareil et/ou de l’ordinateur.
‱ Si vous accĂ©dez Ă  des signets prĂ©installĂ©s et Ă  des liens vers des sites Internet tiers, prenez les prĂ©cautions appropriĂ©es. HMD Global n’assume aucune responsabilitĂ© concernant de tels sites.

VÉHICULES

Des signaux radio peuvent affecter les systĂšmes Ă©lectroniques mal installĂ©s ou insuffisamment protĂ©gĂ©s dans les vĂ©hicules. Pour plus d’informations, consultez le constructeur de votre
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 62
Page 63
Nokia2 Guide de l'utilisateur
vĂ©hicule ou de ses Ă©quipements. Seul le personnel autorisĂ© peut procĂ©der Ă  l’installation de l’appareil dans un vĂ©hicule. Une installation dĂ©fectueuse peut s’avĂ©rer dangereuse et annuler votre garantie. VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement l’installation de votre Ă©quipement de transmission sans fil dans votre vĂ©hicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez pas de matĂ©riaux inflammables ou explosifs dans le mĂȘme compartiment que l’appareil, ses composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de dĂ©ploiement de l’airbag.

ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS

Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment Ă  proximitĂ© des pompes de carburant. Des Ă©tincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures qui peuvent ĂȘtre mortelles. Observez strictement les restrictions d’utilisation en prĂ©sence de carburant, dans les usines chimiques ou dans les endroits oĂč sont utilisĂ©s des explosifs. Les zones prĂ©sentant un environnement potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalĂ©es. Il s’agit gĂ©nĂ©ralement des zones oĂč il est conseillĂ© de couper le moteur des vĂ©hicules, des parties situĂ©es en dessous du pont des bateaux, des installations destinĂ©es au transfert ou au stockage de produits chimiques et des zones dont l’air contient des substances chimiques ou des particules. VĂ©rifiez auprĂšs des constructeurs de vĂ©hicules utilisant des gaz de pĂ©trole liquĂ©fiĂ©s (tels que le propane ou le butane) si l’appareil peut ĂȘtre utilisĂ© en toute sĂ©curitĂ© Ă  proximitĂ© de ceux-ci.

INFORMATIONS RELATIVES À LA CERTIFICATION (DAS)

Cet appareil mobile est conforme aux recommandations en matiĂšre d’exposition aux frĂ©quences radioĂ©lectriques.
Votre appareil mobile est un Ă©metteur-rĂ©cepteur radio. Il a Ă©tĂ© conçu de maniĂšre Ă  respecter les limites fixĂ©es par les recommandations internationales de l’organisation scientifique indĂ©pendante ICNIRP en matiĂšre d’exposition aux ondes radio (champs Ă©lectromagnĂ©tiques des frĂ©quences radio). Ces directives intĂšgrent des marges de sĂ©curitĂ© importantes destinĂ©es Ă  assurer la protection de tous, indĂ©pendamment de l’ñge et de l’état de santĂ©. Les recommandations d’exposition sont fondĂ©es sur le dĂ©bit d’absorption spĂ©cifique (DAS), qui exprime le niveau de puissance des frĂ©quences radio qui est Ă©mis sur la tĂȘte ou le corps pendant le fonctionnement de l’appareil. La limite DAS de l’ICNIRP pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Les tests DAS sont rĂ©alisĂ©s en utilisant l’appareil dans des positions de fonctionnement standard et Ă  son niveau de puissance certifiĂ© le plus Ă©levĂ© dans toutes ses bandes de frĂ©quences.
Veuillez visiter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaütre la valeur SAR maximum de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations en matiĂšre d’exposition aux frĂ©quences radioĂ©lectriques lorsqu’il est utilisĂ© contre la tĂȘte ou lorsqu’il est positionnĂ© Ă  une distance minimale de 1,5centimĂštre du corps. Lorsqu’un Ă©tui, un clip ceinture ou une autre forme de
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 63
Page 64
Nokia2 Guide de l'utilisateur
support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.
L’envoi de donnĂ©es ou de messages requiert une connexion au rĂ©seau de bonne qualitĂ©. L’envoi peut ĂȘtre retardĂ© jusqu’à ce qu’une telle connexion soit possible. Suivez les instructions relatives Ă  la distance de sĂ©paration tant que l’envoi n’est pas terminĂ©.
Dans des conditions d’utilisation gĂ©nĂ©rales, les valeurs DAS sont gĂ©nĂ©ralement nettement infĂ©rieures Ă  celles indiquĂ©es ci-dessus. Cela est dĂ» au fait que la puissance de fonctionnement de votre mobile est diminuĂ©e automatiquement lorsque l’appel ne nĂ©cessite pas la pleine puissance afin d’optimiser l’efficacitĂ© du systĂšme et de minimiser les interfĂ©rences sur le rĂ©seau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
DiffĂ©rents modĂšles d’appareil peuvent avoir diffĂ©rentes versions et plus d’une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d’ĂȘtre modifiĂ©s dans le temps et certaines modifications peuvent affecter les valeurs SAR.
Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.sar-tick.com. Notez que des appareils mobiles peuvent transmettre mĂȘme lorsqu’un appel vocal n’est pas en cours.
L’Organisation mondiale de la santĂ© (OMS) a dĂ©clarĂ© que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas la nĂ©cessitĂ© de prendre des prĂ©cautions particuliĂšres quelconques pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez rĂ©duire votre niveau d’exposition, l’institution recommande de limiter votre utilisation ou d’utiliser un kit mains libres afin d’éloigner l’appareil de la tĂȘte et du corps. Pour obtenir des informations complĂ©mentaires, des explications et des avis sur l’exposition aux frĂ©quences radio, rendez-vous sur le site Web de l’OMS Ă  l’adresse www.who.int/peh-emf/en.
Exposition aux champs électromagnétiques
ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 8 octobre 2003 (Cette section s’applique uniquement Ă  la France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et rĂ©glementations internationales et, le cas Ă©chĂ©ant, nationales visant Ă  limiter l’exposition des utilisateurs aux champsĂ©lectromagnĂ©tiques. Ces normes et rĂ©glementations ont Ă©tĂ© adoptĂ©es aprĂšs la rĂ©alisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches n’établissent aucun lien entre l’utilisation d’un tĂ©lĂ©phone mobile et tous effets nocifs sur la santĂ© si l’appareil est utilisĂ© conformĂ©ment aux normes et rĂ©glementations applicables.Si vous avez des doutes au sujet de l’exposition aux combinĂ©s fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives, conformĂ©ment aux exigences de la rĂ©glementation française, nous sommes tenus d’inclure dans le prĂ©sent Guide d’utilisation la mention suivante relative aux mesures de prĂ©caution Ă  prendre : vous pouvez limiter l’exposition aux hautes frĂ©quences (a) en utilisant l’appareil dans de bonnes conditions de rĂ©ception ou (b) en vous servant d’un kit mains libres pour Ă©loigner l’appareil de votre tĂȘte et de votre corps. Dans cette derniĂšre situation, il est recommandĂ© d’éloigner le tĂ©lĂ©phone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les adolescents.

À PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMÉRIQUES

Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux,
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 64
Page 65
Nokia2 Guide de l'utilisateur
les dispositions relatives aux donnĂ©es personnelles et les droits lĂ©gitimes des tiers, y compris les droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle. La protection des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle peut empĂȘcher la copie, la modification ou le transfert de photos, de musique et d’autre contenu.

COPYRIGHTS ET AVIS

Copyrights et autres avis
La disponibilitĂ© des produits, fonctionnalitĂ©s, applications et services peut varier selon la rĂ©gion. Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de services. Ce produit peut comporter des Ă©lĂ©ments, une technologie ou un logiciel sujets Ă  la rĂ©glementation en vigueur en matiĂšre d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni ”en l’état”. À l’exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude Ă  la commercialisation et d’adĂ©quation Ă  un usage particulier, n’est accordĂ©e quant Ă  la prĂ©cision, Ă  la fiabilitĂ© ou au contenu de ce document. HMDGlobal se rĂ©serve le droit de rĂ©viser ce document ou de le retirer Ă  n’importe quel moment sans prĂ©avis.
Dans les limites prĂ©vues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concĂ©dants de licence ne peuvent en aucun cas ĂȘtre tenus pour responsables de toute perte de donnĂ©es ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatĂ©riel ou indirect.
Tout transfert, toute reproduction ou distribution d’une partie ou de la totalitĂ© du contenu de ce document sous quelque forme que ce soit et sans l’autorisation Ă©crite de HMD Global est interdit(e). HMD Global applique une mĂ©thode de dĂ©veloppement continu. HMD Global se rĂ©serve le droit d’apporter des modifications et des amĂ©liorations Ă  n’importe lequel des produits dĂ©crits dans ce document, sans prĂ©avis.
HMD Global ne fait aucune dĂ©claration, n’offre aucune garantie ou ne peut en aucun cas ĂȘtre tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs finaux d’applications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez que celle-ci est fournie en l’état.
Le tĂ©lĂ©chargement de cartes, de jeux, de musique et de vidĂ©os, ainsi que le tĂ©lĂ©chargement (envoi) d’images et de vidĂ©os peut impliquer le transfert d’un grand volume de donnĂ©es. Votre prestataire de services peut vous facturer la transmission des donnĂ©es. La disponibilitĂ© de certains produits, services et fonctions peut varier selon la rĂ©gion. Contactez votre revendeur le plus proche pour plus d’informations Ă  ce sujet et pour connaĂźtre les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalitĂ©s et caractĂ©ristiques des produits peuvent dĂ©pendre du rĂ©seau et ĂȘtre soumises Ă  des conditions, exigences et frais supplĂ©mentaires.
Toutes sont susceptibles d’ĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis.
HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 65
Page 66
Nokia2 Guide de l'utilisateur
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
http://www.nokia.com/phones/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil.
Qualcomm et Snapdragon sont des marques commerciales de Qualcomm Incorporated, dĂ©posĂ©es aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisĂ©es avec son autorisation.
Android, Google et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 66
Loading...