Page 1
NokiaîŁ2
Guide de lâutilisateur
Version 2020-02-04 fr
Page 2
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
1 Ă propos de ce guide dâutilisation
Important : Pour obtenir des informations importantes sur la sĂ©curitĂ© dâutilisation de votre
appareil et de la batterie, consultez â Pour votre sĂ©curitĂ© â et â SĂ©curitĂ© du produit â dans
le guide dâutilisation imprimĂ© ou sur www.nokia.com/support avant dâutiliser lâappareil.
Pour découvrir comment commencer à utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide
dâutilisation imprimĂ©.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 2
Page 3
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Sommaire
1 Ă propos de ce guide dâutilisation 2
2 Sommaire 3
3 Prise en main 6
Touches et composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer ou retirer la carte SIM et la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Charger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allumer et configurer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ParamĂštres pour carte SIM Double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouiller ou déverrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utiliser lâĂ©cran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Bases 14
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ouvrir et fermer une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Notifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Captures dâĂ©cran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Autonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RĂ©duire les frais dâitinĂ©rance de donnĂ©es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ăcrire du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Heure et date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Horloge et réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis 24
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Envoyer et recevoir des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réseaux sociaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 3
Page 4
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
6 Appareil photo 28
Bases de lâappareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser votre appareil photo comme un pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enregistrer vos photos et vidéos sur une carte de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vos photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Internet et connexions 31
Activez le Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utiliser une connexion de données mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Naviguer sur le Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fermer une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Musique et vidéos 38
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Organiser votre journée 41
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 Plans 43
Trouver des lieux et obtenir des itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Télécharger et mettre à jour des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utiliser les services de localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11 Applications et services 46
Google Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 4
Page 5
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
12 Mises Ă jour du logiciel et sauvegardes 48
Mettez à jour le logiciel de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sauvegarder vos données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Restaurer les paramĂštres dâorigine et supprimer le contenu privĂ© de votre tĂ©lĂ©phone . 49
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
13 Protéger votre téléphone 51
ProtĂ©ger votre tĂ©lĂ©phone Ă lâaide dâun verrouillage de lâĂ©cran . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modifier le code PIN de votre carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Codes dâaccĂšs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14 Informations relatives au produit et à la sécurité 54
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Services réseau et frais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appels dâurgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Prendre soin de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Symbole de la poubelle barrĂ©e dâune croix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Informations relatives Ă la batterie et au chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Enfants en bas Ăąge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Implants médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ăcoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Protéger votre appareil contre le contenu nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Véhicules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Environnements potentiellement explosifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informations relatives Ă la certification (DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
à propos de la Gestion des droits numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Copyrights et avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 5
Page 6
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
3 Prise en main
TOUCHES ET COMPOSANTS
Explorez les touches et composants de votre nouveau téléphone.
Votre téléphone
1. Appareil photo principal
2. Connecteur audio
3. Micro
4. Appareil photo avant
5. Capteur de proximité
6. Ăcouteur
Composants, connecteurs et magnétisme
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
lâappareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui nâa pas Ă©tĂ© agréé pour cet appareil,
faites particuliĂšrement attention au niveau du volume.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 6
7. Touches de volume
8. Touche marche/arrĂȘt et touche verrou
9. Connecteur du chargeur
10. Haut-parleur
11. Micro
Page 7
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Certains composants de lâappareil sont magnĂ©tiques. Lâappareil peut donc exercer une
attraction sur les objets mĂ©talliques. Ne placez pas de cartes bancaires ou dâautres cartes
Ă bandes magnĂ©tiques Ă proximitĂ© de lâappareil pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es, car cela
pourrait les endommager.
INSĂRER OU RETIRER LA CARTE SIM ET LA CARTE MĂMOIRE
Insérer la carte SIM et la carte mémoire
1. Le téléphone étant orienté vers le bas,
placez lâongle dans le renfoncement situĂ©
deuxiĂšme carte SIM dans lâautre logement
SIM.
sur le bord inférieur.
4. Si vous possédez une carte mémoire
2. Courbez la façade pour lâouvrir et retirez-
microSD, glissez-la dans son logement.
la.
5. Appuyez le bord supérieur de la façade
3. Glissez la carte nano-SIM dans son
logement en orientant la zone des
contacts mĂ©talliques vers le bas, jusquâĂ
ce quâelle se verrouille en position. Si vous
arriÚre contre le bord supérieur de votre
téléphone, puis remettez la façade en
place, en verrouillant tous les crochets
autour des bords de la façade.
1
disposez dâune carte SIM double, insĂ©rez la
AvertissementîŁ: nâouvrez pas le compartiment de la batterieîŁ: vous risqueriez dâendommager
votre appareil.
Remarque îŁ: mettez lâappareil hors tension et dĂ©branchez le chargeur ainsi que tout autre
appareil avant de retirer les façades. Ăvitez de toucher des composants Ă©lectroniques
pendant que vous changez de façade. Rangez et utilisez toujours lâappareil recouvert par
ses façades.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 7
Page 8
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Retirer la carte SIM et la carte mémoire
1. Retirez la façade arriĂšre du tĂ©lĂ©phone. Le tĂ©lĂ©phone Ă©tant orientĂ© vers le bas, placez lâongle
dans le renfoncement situé sur le bord inférieur.
2. Courbez la façade pour lâouvrir et retirez-la.
3. Enlevez les cartes. Pour enlever la carte SIM du logement SIM2, vous devez la pousser
légÚrement afin de la libérer.
1
Utilisez uniquement des cartes nano-SIM dâorigine. Lâutilisation de cartes SIM incompatibles risque
dâendommager lâappareil ou la carte, voire de corrompre les donnĂ©es quâelle contient.
CHARGER VOTRE TĂLĂPHONE
Charger la batterie
1. Branchez un chargeur compatible Ă une prise secteur murale.
2. Connectez le cùble à votre téléphone.
Votre téléphone prend en charge le cùble micro USB B. Vous pouvez également recharger votre
tĂ©lĂ©phone depuis un ordinateur Ă lâaide dâun cĂąble USB, mais cela prendra davantage de temps.
Si la batterie est complĂštement dĂ©chargĂ©e, plusieurs minutes peuvent sâĂ©couler avant que
lâindicateur de charge ne sâallume.
ALLUMER ET CONFIGURER VOTRE TĂLĂPHONE
La premiÚre fois que vous mettez votre téléphone sous tension, celui-ci vous guide pour
configurer les connexions réseau et les réglages du téléphone.
Allumer votre téléphone
1. Pour allumer votre tĂ©lĂ©phone, maintenez la touche marche/arrĂȘt enfoncĂ©e jusquâĂ ce que le
téléphone vibre.
2. Une fois votre téléphone sous tension, sélectionnez votre langue et votre région.
3. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 8
Page 9
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Transférer des données depuis votre ancien téléphone
Vous pouvez transfĂ©rer des donnĂ©es Ă partir dâun ancien appareil vers votre appareil actuel via
votre compte Google .
Pour sauvegarder les données contenues dans votre ancien téléphone sur votre
compte Google , reportez-vous au guide de lâutilisateur de votre ancien tĂ©lĂ©phone.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Comptes > Ajouter un compte > Google .
2. Sélectionnez les données que vous souhaitez restaurer sur votre téléphone. La
synchronisation dĂ©marrera automatiquement une fois que le tĂ©lĂ©phone sera connectĂ© Ă
Internet.
Restaurer des paramĂštres dâapplication Ă partir de votre ancien tĂ©lĂ©phone Android
Si vous possédiez auparavant un Android sur lequel les sauvegardes vers un compte Google
sont activĂ©es, vous pouvez restaurer vos paramĂštres dâapplication et mots de passe Wi-Fi.
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sauvegarder et réinitialiser .
2. Basculez Restaurer automatiquement sur Activé .
PARAMĂTRES POUR CARTE SIM DOUBLE
Si vous possédez une variante à carte SIM double, vous pouvez utiliser 2 cartes SIM avec votre
téléphone. Une SIM professionnelle, et une SIM personnelle, par exemple.
Remarque îŁ: Sur les appareils Ă double SIM, les logements SIM1 et SIM2 prennent tous deux
en charge les réseaux 4G. Cependant, si vos cartes SIM1 et SIM2 sont toutes deux des cartes
SIM LTE, la SIM principale prend en charge les réseaux 4G/3G/2G tandis que la SIM secondaire
ne prend en charge que les rĂ©seaux 3G/2G. Pour plus dâinformations sur vos cartes SIM,
contactez votre fournisseur de service.
Sélectionner la carte SIM à utiliser
Lorsque vous passez un appel par exemple, vous pouvez choisir quelle carte SIM utiliser en
appuyant sur le bouton SIMîŁ1 ou SIMîŁ2 correspondant, aprĂšs avoir composĂ© le numĂ©ro.
Votre tĂ©lĂ©phone affiche sĂ©parĂ©ment lâĂ©tat du rĂ©seau des deux cartes SIM. Les deux cartes SIM
sont disponibles simultanĂ©ment lorsque lâappareil nâest pas en cours dâutilisation. Par contre,
quand une carte SIM est active, notamment pour Ă©mettre un appel, lâautre carte SIM nâest pas
nécessairement disponible.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 9
Page 10
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Gérer vos cartes SIM
Vous ne voulez pas mĂ©langer travail et tempsîŁlibreîŁ? Vous avez une connexion de donnĂ©es
moins onĂ©reuse sur lâune de vos cartes SIMîŁ? Vous pouvez dĂ©cider quelle carte SIM vous
souhaitez utiliser.
Appuyez sur ParamĂštres > Cartes SIM .
Renommer une carte SIM
Appuyez sur la carte SIM que vous souhaitez renommer, puis saisissez le nom souhaité.
Sélectionner la carte SIM à utiliser pour vos appels ou pour la connexion de données
Sous CarteîŁSIM prĂ©fĂ©rĂ©e pour , appuyez sur le paramĂštre que vous souhaitez modifier puis
sélectionnez la carte SIM.
VERROUILLER OU DĂVERROUILLER VOTRE TĂLĂPHONE
Verrouiller votre téléphone
Pour Ă©viter dâĂ©mettre un appel fortuitement lorsque votre tĂ©lĂ©phone est glissĂ© dans votre
poche, vous pouvez verrouiller vos touches et lâĂ©cran.
Pour verrouiller vos touches et lâĂ©cran, appuyez sur la touche marche/arrĂȘt.
DĂ©verrouiller les touches et lâĂ©cran
Appuyez sur la touche marche/arrĂȘt puis effectuez un balayage de lâĂ©cran vers le haut. Si vous
y ĂȘtes invitĂ©, saisissez des identifiants supplĂ©mentaires.
UTILISER LâĂCRAN TACTILE
ImportantîŁ: Ăvitez de rayer lâĂ©cran tactile. Nâutilisez jamais un vrai stylo, crayon, ou tout autre
objet pointu, pour Ă©crire sur lâĂ©cran tactile.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 10
Page 11
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Appuyer longuement sur un élément pour le faire glisser
Placez votre doigt sur lâĂ©lĂ©ment pendant quelques secondes, puis faites-le glisser Ă travers
lâĂ©cran.
Balayer lâĂ©cran
Placez un doigt sur lâĂ©cran et faites-le glisser dans la direction souhaitĂ©e.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 11
Page 12
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Faire défiler une longue liste ou un long menu
Faites glisser le doigt rapidement vers le haut ou le bas de lâĂ©cran, comme si vous le feuilletiez,
et relevez-le. Pour arrĂȘter le dĂ©filement, appuyez sur lâĂ©cran.
Agrandir ou réduire
Placez 2îŁdoigts sur un Ă©lĂ©ment, comme une carte, une photo ou une page Web, puis faites-les
glisser en les écartant ou en les rapprochant.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 12
Page 13
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Verrouiller lâorientation de lâĂ©cran
LâĂ©cran pivote automatiquement quand vous faites pivoter le tĂ©lĂ©phone de 90îŁdegrĂ©s.
Pour verrouiller lâĂ©cran en mode portrait, balayez lâĂ©cran du haut vers le bas, et appuyez sur
Rotation automatique pour basculer vers le mode Portrait .
Utiliser les touches de navigation
Pour voir les applications que vous avez ouvertes, appuyez sur la touche Aperçu îŁ .
Pour basculer vers une autre application, appuyez dessus. Pour fermer une application,
appuyez sur lâicĂŽne  en regard de celle-ci.
Pour revenir Ă lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent, appuyez sur la touche Retour î . Votre tĂ©lĂ©phone mĂ©morise
toutes les applications et tous les sites Web visitĂ©s depuis le dernier verrouillage de lâĂ©cran.
Pour accĂ©der Ă lâĂ©cran dâaccueil, appuyez sur la touche Accueil îŽ . Lâapplication que vous
utilisiez demeure ouverte en arriĂšre-plan.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 13
Page 14
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
4 Bases
PERSONNALISER VOTRE TĂLĂPHONE
DĂ©couvrez comment personnaliser lâĂ©cran dâaccueil et comment modifier les sonneries.
Modifier votre fond dâĂ©cran
Appuyez sur ParamĂštres > Affichage > Fond dâĂ©cran .
Modifier la sonnerie de votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Sonnerie .
2. Appuyez sur Sonnerie du téléphone SIM1 ou Sonnerie du téléphone SIM2 pour
sélectionner les sonneries de vos cartes SIM respectives
Modifier la sonnerie de notification de vos messages
1. Touchez ParamĂštres .
2. Appuyez sur Sonnerie .
3. Appuyez sur Sonnerie de notification par défaut .
OUVRIR ET FERMER UNE APPLICATION
Ouvrir une application
Sur lâĂ©cran dâaccueil, appuyez sur lâicĂŽne dâune application pour lâouvrir. Pour ouvrir lâune des
applications exĂ©cutĂ©es en arriĂšre-plan, appuyez sur îŁ et sĂ©lectionnez lâapplication.
Fermer une application
Appuyez sur îŁ , puis sur  sur lâapplication que vous souhaitez fermer.
Rechercher vos applications
Dans lâĂ©cran dâaccueil, effectuez un balayage vers le haut de votre Ă©cran pour afficher toutes
vos applications.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 14
Page 15
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Fermer toutes les applications en cours dâexĂ©cution
Appuyez sur îŁ , effectuez un balayage vers le haut sur toutes les applications puis appuyez sur
TOUT EFFACER .
NOTIFICATIONS
Recevez des notifications pour ne rien manquer sur votre téléphone.
Utiliser le panneau Notifications
Lorsque vous recevez de nouvelles notifications, par exemple si vous recevez un message
ou que vous avez manquĂ© un appel, les icĂŽnes dâindicateur apparaissent dans la barre dâĂ©tat
en haut de votre Ă©cran. Pour afficher plus dâinformations sur ces icĂŽnes, ouvrez le panneau
Notifications et consultez les détails.
Pour ouvrir le panneau Notifications, faites glisser la barre dâĂ©tat vers le bas. Pour fermer le
panneau Notifications, effectuez un balayage vers le haut sur lâĂ©cran.
Pour modifier les paramĂštres de notification dâune application, appuyez sur ParamĂštres
> Notifications et appuyez sur le nom de lâapplication pour ouvrir les paramĂštres de
lâapplication.
Utiliser les icĂŽnes de configuration rapide
Pour activer les fonctionnalités, appuyez sur les icÎnes de configuration rapide dans le panneau
Notifications. Pour afficher plus dâicĂŽnes, faites glisser le menu vers le bas.
Pour rĂ©organiser les icĂŽnes, appuyez sur îč , puis appuyez longuement sur une icĂŽne et faitesÂla glisser jusquâĂ sa nouvelle position.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 15
Page 16
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
RĂGLAGE DU VOLUME
Régler le volume
Si vous entendez difficilement la sonnerie de votre téléphone dans des environnements
bruyants ou si le volume des appels est trop élevé, vous pouvez modifier le volume en fonction
de vos préférences en utilisant les touches de réglage du volume, situées sur le cÎté de votre
téléphone.
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager
lâappareil. Ne raccordez aucune source de tension au connecteur audio. Si vous connectez au
connecteur audio un appareil externe ou un casque qui nâa pas Ă©tĂ© agréé pour cet appareil,
faites particuliĂšrement attention au niveau du volume.
Régler le volume des applications et du contenu multimédia
Appuyez sur une touche de volume sur le cĂŽtĂ© de votre tĂ©lĂ©phone pour afficher la barre dâĂ©tat
du volume, appuyez sur îŁ , puis faites glisser vers la gauche ou la droite le curseur de la barre
de volume des applications et du contenu multimédia.
Définir le téléphone sur Silencieux
Appuyez sur une touche de réglage du volume située sur le cÎté de votre téléphone, puis
appuyez sur îŁ pour passer en mode Silencieux.
Astuce îŁ: vous ne souhaitez pas maintenir le tĂ©lĂ©phone en mode silencieux, mais vous ne
pouvez pas répondre pour le moment� Pour mettre sous silence un appel entrant, appuyez
sur la touche de diminution du volume . Vous pouvez aussi configurer votre téléphone
pour couper le son de la sonnerie lorsque vous dĂ©crochezîŁ: appuyez sur ParamĂštres >
Mouvement > Volume silencieux en décrochant .
Si vous souhaitez pouvoir rejeter rapidement un appel, activez MouvementîŁ: appuyez sur
ParamĂštres > Mouvement > Retournez pour rejeter un appel . Lorsquâun appel entrant
arrive, retournez le tĂ©lĂ©phone pour rejeter lâappel.
CAPTURES DâĂCRAN
RĂ©aliser une capture dâĂ©cran
Pour rĂ©aliser une capture dâĂ©cran, ouvrez le panneau Notifications et faites glisser la barre
dâĂ©tat vers le bas. Appuyez sur Capture dâĂ©cran . Vous pouvez afficher les photos prises dans
Photos .
Il nâest pas possible de prendre une capture dâĂ©cran pendant que vous utilisez une application
ou dâautres fonctionnalitĂ©s.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 16
Page 17
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
AUTONOMIE DE LA BATTERIE
Prolonger lâautonomie de la batterie
Pour Ă©conomiser lâĂ©nergieîŁ:
1. Charger intelligemmentîŁ: Chargez toujours
complĂštement la batterie.
2. Sélectionnez seulement les sons dont vous
avez besoinîŁ: Coupez les sons inutiles,
notamment les sons dâappui des touches.
Appuyez sur ParamĂštres > Sons et sous
Autres sons , sélectionnez les sons que
vous souhaitez conserver.
3. Utilisez des écouteurs filaires plutÎt que le
haut-parleur.
4. Modifier les paramĂštres de lâĂ©cran du
tĂ©lĂ©phoneîŁ: RĂ©glez lâĂ©cran du tĂ©lĂ©phone
pour quâil se dĂ©sactive aprĂšs un bref dĂ©lai.
Appuyez sur ParamĂštres > Affichage >
Veille et sélectionnez le délai souhaité.
5. RĂ©duire la luminositĂ© de lâĂ©cranîŁ:
Appuyez sur ParamĂštres > Affichage >
Niveau de luminosité . Assurez-vous que
lâoption Adaptation de la luminositĂ© est
activée. Pour régler la luminosité, faites
glisser le curseur Niveau de luminosité .
6. ArrĂȘter lâexĂ©cution des applications en
arriĂšre-planîŁ: Appuyez sur îŁ , puis fermez
les applications dont vous ne vous servez
pas.
7. Activez le Gestionnaire des activités
en arriĂšre-plan. Les notifications
de certaines applications ou de
certains e-mails peuvent ne pas ĂȘtre
récupérées instantanément. Vous
pouvez gĂ©rer lâautonomie de la batterie
en ajoutant ou en supprimant les
applications dans la liste blanche.
Appuyez sur ParamĂštres > Batterie >
Gestionnaire des activités en arriÚre-plan .
8. Activez Ăconomiseur de batterie .
Appuyez sur ParamĂštres > Batterie >
Ăconomiseur de batterie , puis basculez
sur Activé .
9. Utiliser ponctuellement les services de
localisationîŁ: DĂ©sactivez les services
de localisation lorsque vous nâen avez
pas besoin. Appuyez sur ParamĂštres >
Localisation et basculez le curseur sur
Désactivé .
10. Utiliser les connexions réseau avec
parcimonieîŁ: Nâactivez le Bluetooth que
lorsque cela est nécessaire. Utilisez une
connexion Wi-Fi pour vous connecter
Ă Internet, plutĂŽt quâune connexion
de donnĂ©es mobiles. EmpĂȘchez votre
téléphone de rechercher les réseaux sans
fil disponibles. Appuyez sur ParamĂštres
> Wi-Fi et basculez le curseur sur
Désactivé . Si vous écoutez de la musique
ou si vous utilisez votre tĂ©lĂ©phone dâune
quelconque façon, mais ne souhaitez pas
Ă©mettre ou recevoir dâappels, activez le
mode avion. Appuyez sur ParamĂštres >
Plus > Mode Avion .
Le mode Avion ferme les connexions au réseau cellulaire et désactive les fonctions sans fil de
votre appareil.
RĂDUIRE LES FRAIS DâITINĂRANCE DE DONNĂES
Vous pouvez rĂ©duire vos frais dâitinĂ©rance de donnĂ©es et Ă©conomiser sur vos factures de
téléphone en modifiant les paramÚtres de données mobiles. Pour utiliser le mode de connexion
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 17
Page 18
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
optimal, modifiez les paramĂštres de connexion Wi-Fi et de rĂ©seaux mobiles. LâitinĂ©rance des
donnĂ©es est lâutilisation de votre tĂ©lĂ©phone pour recevoir des donnĂ©es via des rĂ©seaux qui
nâappartiennent pas ou ne sont pas utilisĂ©s par votre fournisseur de services. La connexion
Ă Internet en itinĂ©rance, en particulier Ă lâĂ©tranger, peut augmenter considĂ©rablement les
frais de donnĂ©es. Lâutilisation dâune connexion Wi-Fi est gĂ©nĂ©ralement plus rapide et plus
Ă©conomique quâune connexion de donnĂ©es mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de
données mobiles sont disponibles, votre téléphone utilise la connexion Wi-Fi.
Se connecter à un réseau Wi-Fi
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Assurez-vous que la mise en réseau Wi-Fi est définie sur Activé .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Fermer la connexion de données mobiles
Effectuez un balayage vers le bas de votre Ă©cran, appuyez sur îŽ et basculez DonnĂ©es mobiles
sur Désactivé .
Pour suivre votre consommation de données, appuyez sur ParamÚtres >
Consommation des données .
ArrĂȘter lâitinĂ©rance de donnĂ©es
Appuyez sur ParamĂštres > Plus > RĂ©seaux mobiles et dĂ©sactivez lâoption
Itinérance des données .
ĂCRIRE DU TEXTE
DĂ©couvrez comment Ă©crire du texte, rapidement et efficacement, Ă lâaide du clavier de votre
téléphone.
Utiliser le clavier virtuel
RĂ©diger du texte Ă lâaide du clavier virtuel est un jeu dâenfant. Vous pouvez utiliser le clavier en
tenant votre téléphone en mode portrait ou paysage. La disposition du clavier peut varier selon
les applications et les langues.
Pour ouvrir le clavier virtuel, appuyez sur une zone de texte.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 18
Page 19
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Basculer entre les caractĂšres majuscules et minuscules
Appuyez sur la touche Maj. Pour activer le mode Majuscule, appuyez deux fois sur la touche.
Pour revenir au mode normal, appuyez de nouveau sur la touche Maj.
Saisir un nombre ou un caractÚre spécial
Appuyez sur la touche des nombres et des symboles. Certaines touches de caractÚres spéciaux
peuvent proposer dâautres symboles. Pour voir dâautres symboles, appuyez longuement sur un
symbole ou un caractÚre spécial.
Insérer des emojis
Appuyez sur la touche de lâemoji et sĂ©lectionnez-le.
Copier ou coller du texte
Appuyez longuement sur un mot, faites glisser les marqueurs avant et aprĂšs le mot pour
mettre en surbrillance la partie que vous souhaitez copier, puis appuyez sur COPIER . Pour
coller le texte, sĂ©lectionnez lâemplacement oĂč vous souhaitez coller le texte et sĂ©lectionnez
COLLER .
Ajouter un accent Ă un caractĂšre
Appuyez longuement sur le caractĂšre, puis appuyez sur lâaccent ou le caractĂšre accentuĂ©, sâil
est pris en charge par votre clavier.
Supprimer un caractĂšre
Appuyez sur la touche retour arriĂšre.
Déplacer le curseur
Pour modifier un mot que vous venez dâĂ©crire, appuyez dessus puis faites glisser le curseur
jusquâĂ la position souhaitĂ©e.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 19
Page 20
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Utiliser les suggestions de mots saisis au clavier
Au fur et à mesure que vous écrivez, votre téléphone vous suggÚre des mots, pour vous
aider à écrire plus rapidement et plus précisément. Les suggestions de mots ne sont pas
nécessairement disponibles dans toutes les langues.
Lorsque vous commencez à rédiger un mot, votre téléphone suggÚre des mots possibles.
Quand le mot souhaité apparaßt dans la barre de suggestion, sélectionnez-le. Pour afficher
davantage de suggestions, appuyez longuement sur la suggestion.
Si le mot suggĂ©rĂ© est marquĂ© en gras, votre tĂ©lĂ©phone lâutilise automatiquement pour
remplacer le mot que vous avez Ă©crit. Si le mot nâest pas correct, appuyez longuement dessus
pour voir dâautres suggestions.
Si vous ne souhaitez pas que le clavier suggÚre des mots pendant la saisie, désactivez les
corrections de texte. Appuyez sur ParamĂštres > Langues et saisie > Clavier virtuel .
Sélectionnez le clavier que vous utilisez généralement. Appuyez sur Correction de texte
et désactivez les méthodes de correction de texte que vous ne souhaitez pas utiliser.
Corriger un mot
Si vous remarquez que vous avez mal orthographié un mot, appuyez dessus pour voir des
suggestions de correction du mot.
DĂ©sactiver le correcteur dâorthographe
Appuyez sur ParamĂštres > Langues et saisie > Correcteur et basculez Correcteur sur
Désactivé .
HEURE ET DATE
Soyez Ă lâheureîŁ: dĂ©couvrez comment utiliser votre tĂ©lĂ©phone en tant quâhorloge et rĂ©veil et
comment maintenir Ă jour vos rendez-vous, tĂąches et plannings.
DĂ©finir lâheure et la date
Appuyez sur ParamĂštres > Heure et date .
Mettre Ă jour automatiquement lâheure et la date
Vous pouvez rĂ©gler votre tĂ©lĂ©phone afin quâil mette Ă jour automatiquement lâheure, la date et
le fuseau horaire. La mise à jour automatique est un service réseau dont la disponibilité peut
ĂȘtre tributaire de la rĂ©gion ou du fournisseur de services rĂ©seau.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 20
Page 21
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur ParamĂštres > Heure et date .
2. Appuyez sur Date/Heure automatique > Utiliser la date et lâheure fournies par le rĂ©seau .
3. Activez la définition du fuseau horaire automatique .
Opter pour le format dâheure sur 24îŁheures
Appuyez sur ParamĂštres > Date et heure , et activez Utiliser le format 24 h .
HORLOGE ET RĂVEIL
Votre horloge ne sert pas simplement Ă dĂ©finir des alarmesîŁ: dĂ©couvrez tout ce quâelle vous
permet de faire.
Utiliser le compte Ă rebours
Vous ne brĂ»lerez plus vos platsîŁ! Utilisez le compte Ă rebours pour dĂ©finir vos temps de
cuisson.
1. Appuyez sur Horloge > î MINUTEUR .
2. Définissez la durée du minuteur.
Utiliser le chronomĂštre
Utilisez le chronomÚtre pour savoir comment améliorer votre course.
Appuyez sur Horloge > î CHRONOMĂTRE .
Régler une alarme
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme réveil.
1. Appuyez sur Horloge > î Alarme .
2. Pour ajouter une alarme, appuyez sur î° .
3. Pour modifier une alarme, appuyez dessus. Pour dĂ©finir lâalarme de sorte quâelle se rĂ©pĂšte
à des dates spécifiques, appuyez sur Répéter et mettez en surbrillance les jours de la
semaine qui vous intéressent.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 21
Page 22
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Répéter une alarme
Si vous ne souhaitez pas vous lever au moment prĂ©cis oĂč lâalarme retentit, effectuez un
balayage sur lâalarme vers la gauche. Pour ajuster la durĂ©e du dĂ©lai de rĂ©pĂ©tition, appuyez sur
Horloge >  > ParamĂštres > DĂ©lai de rĂ©pĂ©tition îŁet sĂ©lectionnez la durĂ©e souhaitĂ©e.
Désactiver une alarme
Lorsque lâalarme retentit, effectuez un balayage sur lâalarme vers la droite.
Supprimer une alarme
Appuyez sur Horloge > î Alarme . SĂ©lectionnez lâalarme, puis appuyez sur î€ Supprimer .
CALCULATRICE
Oubliez votre calculatrice de pocheîŁ: vous en avez une dans votre tĂ©lĂ©phone.
Utiliser la calculatrice
Appuyez sur Calculatrice .
Pour utiliser la calculatrice avancĂ©e, balayez la barre du coin droit vers la gauche de lâĂ©cran.
ACCESSIBILITĂ
Vous pouvez modifier plusieurs paramĂštres pour faciliter lâutilisation de votre tĂ©lĂ©phone.
Permet dâaugmenter ou de diminuer la taille de la police
Vous souhaitez agrandir la police sur votre téléphone�
1. Appuyez sur ParamÚtres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille de la police . Pour augmenter ou diminuer la taille de la police, faites
glisser le curseur Taille de la police.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 22
Page 23
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Augmenter ou diminuer la taille dâaffichage
Souhaitez-vous rĂ©duire ou augmenter la taille des Ă©lĂ©ments Ă lâĂ©cranîŁ?
1. Appuyez sur ParamÚtres > Accessibilité .
2. Appuyez sur Taille dâaffichage puis ajustez la taille dâaffichage en faisant glisser le curseur
Niveau de taille dâaffichage.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 23
Page 24
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
5 Restez en contact avec votre famille et vos amis
APPELS
Ămettre un appel
1. Appuyez sur î .
2. Composez un numéro, ou appuyez sur  et sélectionnez le contact que vous souhaitez
appeler.
3. Appuyez sur î . Si vous avez insĂ©rĂ© une seconde carte SIM, appuyez sur lâicĂŽne
correspondante pour passer lâappel depuis la carte SIM de votre choix.
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone sonne, balayez vers le haut pour répondre.
Astuce îŁ: vous ne souhaitez pas maintenir le tĂ©lĂ©phone en mode silencieux, mais vous ne
pouvez pas répondre pour le moment� Pour mettre sous silence un appel entrant, appuyez
sur la touche de diminution du volume . Vous pouvez aussi configurer votre téléphone
pour couper le son de la sonnerie lorsque vous dĂ©crochezîŁ: appuyez sur ParamĂštres >
Mouvement > Volume silencieux en décrochant .
Si vous souhaitez pouvoir rejeter rapidement un appel, activez MouvementîŁ: appuyez sur
ParamĂštres > Mouvement > Retournez pour rejeter un appel . Lorsquâun appel entrant
arrive, retournez le tĂ©lĂ©phone pour rejeter lâappel.
Rejeter un appel
Pour rejeter un appel, balayez vers le bas.
CONTACTS
Enregistrez et organisez les numéros de téléphone de votre famille et de vos amis.
Enregistrer un contact Ă partir de lâhistorique des appels
1. Dans TĂ©lĂ©phone , appuyez sur î„ pour voir lâhistorique des appels.
2. Appuyez sur le numéro que vous souhaitez enregistrer.
3. Choisissez Créer un nouveau contact ou Ajouter à un contact .
4. Entrez les informations de contact, puis appuyez sur Enregistrer .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 24
Page 25
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Ajouter un contact
1. Appuyez sur Contacts > î° .
2. Entrez les informations.
3. Appuyez sur Enregistrer .
Modifier un contact
1. Appuyez sur Contacts , puis sur le contact que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur îŽ .
3. Modifiez les informations.
4. Appuyez sur Enregistrer .
Rechercher un contact
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur î„ .
Filtrer votre liste de contacts
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur  .
3. Appuyez sur ParamĂštres > Contacts Ă afficher .
Importer ou exporter des contacts
1. Appuyez sur Contacts .
2. Appuyez sur  .
3. Appuyez sur ParamĂštres > Importer/exporter .
ENVOYER ET RECEVOIR DES MESSAGES
Restez en contact avec vos amis et votre famille grĂące aux messages SMS.
Envoyer un message
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 25
Page 26
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur î° .
lorsquâil apparaĂźt.
4. Une fois que vous avez ajouté tous les
destinataires, appuyez sur î€ .
3. Pour ajouter un destinataire, saisissez son
numéro dans la zone des destinataires.
Pour ajouter un contact, commencez Ă
5. Rédigez votre message dans la zone de
texte.
saisir son nom, puis appuyez sur le contact
6. Appuyez sur î .
AstuceîŁ: si vous souhaitez envoyer une photo dans un message, appuyez sur Photos
>, appuyez sur la photo que vous souhaitez partager et appuyez sur îŁ . SĂ©lectionnez
Messages .
Lire un message
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez lire. Vous pouvez également lire un message
Ă partir du panneau Notifications. Faites glisser lâĂ©cran vers le haut et appuyez sur le
message.
Répondre à un message
1. Appuyez sur Messages .
2. Appuyez sur le message auquel vous souhaitez répondre.
3. Rédigez votre réponse dans la zone de texte située en dessous du message, puis appuyez
sur î .
MAIL
Vous pouvez utiliser votre tĂ©lĂ©phone pour lire un e-mail et y rĂ©pondre lorsque vous ĂȘtes en
déplacement.
Ajouter un compte e-mail
La premiĂšre fois que vous utilisez une application Gmail, vous ĂȘtes invitĂ© Ă configurer votre
compte e-mail.
1. Appuyez sur Gmail .
2. Vous pouvez sĂ©lectionner lâadresse associĂ©e Ă votre compte Google ou appuyer sur
Ajouter une adresse e-mail .
3. Une fois que vous avez terminĂ© dâajouter tous vos comptes, appuyez sur
ACCĂDER Ă GMAIL .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 26
Page 27
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Supprimer un compte e-mail
1. Touchez ParamĂštres .
2. Touchez Comptes .
3. Touchez le compte que vous souhaitez supprimer, puis  > Supprimer le compte .
Envoyer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur îč .
3. Dans le champ Ă , saisissez une
adresse ou bien appuyez sur  >
Lire un e-mail et y répondre
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez lire.
3. Pour rĂ©pondre au message, appuyez sur î ou sur  > RĂ©pondre Ă tous .
Supprimer un e-mail
1. Appuyez sur Gmail .
2. Appuyez sur le message que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur î€ .
Ajouter Ă partir des contacts .
4. Saisissez lâobjet du message et lâadresse
e-mail.
5. Appuyez sur î .
3. Pour supprimer plusieurs messages Ă la fois, appuyez sur le cercle avec lâinitiale du
destinataire pour sĂ©lectionner les messages, puis appuyez sur î€ .
RĂSEAUX SOCIAUX
Vous souhaitez rester connecté et partager des choses avec votre entourage� Grùce aux
applications de réseaux sociaux, restez au fait de tout ce qui se passe dans la vie de vos amis.
Applications de réseaux sociaux
Pour rester en contact avec votre famille et vos amis, connectez-vous Ă vos services de
messagerie instantanée, de partage et de réseaux sociaux. Sélectionnez le service que vous
souhaitez utiliser Ă partir de lâĂ©cran dâaccueil. Les applications de rĂ©seaux sociaux sont
disponibles dans le Google Play Store . Les services disponibles peuvent varier.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 27
Page 28
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
6 Appareil photo
BASES DE LâAPPAREIL PHOTO
Pourquoi transporter un appareil photo si votre téléphone possÚde tout ce dont vous avez
besoin pour immortaliser vos souvenirsîŁ? Lâappareil photo de votre tĂ©lĂ©phone vous permet
aisĂ©ment de prendre des photos ou dâenregistrer des vidĂ©os.
Prendre une photo
Prenez des photos nettes aux couleurs vives et rassemblez vos meilleurs souvenirs dans un
album photo.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
3. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îș .
Enregistrer une vidéo
Pour basculer lâappareil photo en mode vidĂ©o, appuyez sur î dans les indicateurs du viseur de
lâappareil photo.
Se prendre en photo
Vous voulez prendre une belle photo de vousîŁ? Utilisez lâappareil photo frontal de votre
téléphone pour en prendre une.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Basculez vers lâappareil photo frontal.
3. Choisissez ce que vous souhaitez prendre en photo.
4. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îș .
UTILISER VOTRE APPAREIL PHOTO COMME UN PRO
Avec lâappareil photo de votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez prendre des photos panoramiques.
Vous pouvez aussi utiliser les autres rĂ©glages de lâappareil photo pour amĂ©liorer la qualitĂ© de
vos photos.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 28
Page 29
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Découvrir les paramÚtres de votre appareil photo
Dans lâapplication Appareil photo, appuyez sur îČ > appuyez sur  pour en apprendre
davantage sur chaque paramĂštre.
Prendre des vues panoramiques
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur le bouton dĂ©clencheur îș .
3. Appuyez sur Panorama et suivez les instructions sur votre téléphone.
Prendre des photos avec un retardateur
Vous souhaitez avoir le temps de figurer aussi sur la photo� Testez le retardateur.
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur  . Le bouton indique les rĂ©glages du retardateur. Pour les modifier, appuyez Ă
nouveau dessus.
Prendre des photos de haute qualité
Dans lâapplication Appareil photo, appuyez sur  > RĂ©solution , puis sĂ©lectionnez la rĂ©solution
souhaitée.
ENREGISTRER VOS PHOTOS ET VIDĂOS SUR UNE CARTE DE STOCKAGE
Si votre tĂ©lĂ©phone est Ă©quipĂ© dâune carte de stockage et si la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone est pleine,
enregistrez les nouvelles photos et vidéos sur la carte de stockage.
ConseilîŁ: Pour une qualitĂ© vidĂ©o optimale, enregistrez les vidĂ©os dans la mĂ©moire du
téléphone. Si vous enregistrez des vidéos sur la carte de stockage, il est préférable que la
carte microSD utilisĂ©e soit une carte rapide de 4â128îŁGo dâune marque connue.
Modifier lâemplacement de vos photos et vidĂ©os enregistrĂ©es
1. Appuyez sur Appareil photo .
2. Appuyez sur  > î„ ParamĂštres > Stockage des donnĂ©es .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 29
Page 30
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
VOS PHOTOS ET VIDĂOS
Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone
Vous souhaitez revivre vos bons souvenirs� Voir vos photos et vidéos sur votre téléphone.
Appuyez sur Photos .
Copier vos photos et vidéos vers votre ordinateur
Souhaitez-vous regarder vos photos et vidéos sur un écran plus grand� Transférez-les sur
votre ordinateur.
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur pour copier ou déplacer vos
photos et vidĂ©os sur lâordinateur.
Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă votre ordinateur Ă lâaide dâun cĂąble USB compatible. Pour dĂ©finir
le type de connexion USB, ouvrez le panneau Notifications et appuyez sur Notifications USB.
Partager vos photos et vidéos
Vous pouvez partager vos photos et vidéos rapidement et facilement avec vos amis et votre
famille.
1. Dans Photos , appuyez sur la photo que vous souhaitez partager, puis sur îŁ .
2. Sélectionnez le mode de partage de votre photo ou vidéo.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 30
Page 31
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
7 Internet et connexions
ACTIVEZ LE WI-FI
Lâutilisation dâune connexion Wi-Fi est gĂ©nĂ©ralement plus rapide et plus Ă©conomique quâune
connexion de données mobiles. Si la connexion Wi-Fi et la connexion de données mobiles sont
disponibles, votre téléphone utilise la connexion Wi-Fi.
Activer le Wi-Fi
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Basculez le Wi-Fi sur Activé .
3. Sélectionnez la connexion que vous souhaitez utiliser.
Votre connexion Wi-Fi est active lorsque î” sâaffiche dans la barre dâĂ©tat en haut de lâĂ©cran.
ConseilîŁ: pour suivre des positions lorsque les signaux satellite ne sont pas disponibles,
notamment Ă lâintĂ©rieur ou entre des gratte-ciel, activez le Wi-Fi pour amĂ©liorer la prĂ©cision
de positionnement.
1
RemarqueîŁ: lâutilisation des rĂ©seaux Wi-Fi peut ĂȘtre restreinte dans certains pays. Par exemple, en
Europe, vous nâĂȘtes autorisĂ© Ă utiliser les rĂ©seaux Wi-Fi 5îŁ150â5îŁ350îŁMHz quâĂ lâintĂ©rieur, et aux ĂtatsÂUnis et au Canada, vous nâĂȘtes autorisĂ© Ă utiliser les rĂ©seaux Wi-Fi 5,15â5,25îŁGHz quâĂ lâintĂ©rieur. Pour
plus dâinformations, contactez vos autoritĂ©s locales.
ImportantîŁ: Utilisez le cryptage pour amĂ©liorer la sĂ©curitĂ© de votre connexion Wi-Fi. Lâutilisation du
cryptage rĂ©duit le risque dâaccĂšs par autrui Ă vos donnĂ©es.
1
UTILISER UNE CONNEXION DE DONNĂES MOBILES
Activer une connexion de données mobiles
Effectuez un balayage vers le bas de votre Ă©cran, appuyez sur îŽ et basculez DonnĂ©es mobiles
sur Activé .
Utiliser une connexion de données mobiles en itinérance
Appuyez sur ParamÚtres > Plus > Réseaux mobiles et basculez Itinérance des données sur
Activé .
La connexion Ă Internet en itinĂ©rance, en particulier Ă lâĂ©tranger, peut augmenter considĂ©rablement les
frais de données.
1
ConseilîŁ: pour suivre votre consommation de donnĂ©es, appuyez sur ParamĂštres >
Consommation des données .
1
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 31
Page 32
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
NAVIGUER SUR LE WEB
Utiliser votre téléphone pour connecter votre ordinateur à Internet
Vous pouvez utiliser facilement Internet sur votre ordinateur portable lorsque vous vous
dĂ©placez. Transformez votre tĂ©lĂ©phone en un point dâaccĂšs Wi-Fi et accĂ©dez Ă Internet Ă
partir de votre ordinateur portable ou dâun autre appareil grĂące Ă votre connexion de donnĂ©es
mobiles.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Plus > Partage de connexion et point dâaccĂšs mobile .
2. Activez le point dâaccĂšs Wi-Fi mobile pour partager votre connexion au rĂ©seau mobile via
Wi-Fi ou la connexion Bluetooth pour utiliser le Bluetooth.
Lâautre appareil utilise les donnĂ©es de votre forfait de donnĂ©es, ce qui peut engendrer des frais
de trafic de donnĂ©es. Pour plus dâinformations sur la disponibilitĂ© et le coĂ»t, contactez votre
fournisseur de services réseau.
Lancer le navigateur
Restez au courant de lâactualitĂ© et visitez vos sites Web favoris. Vous pouvez utiliser
Google Chrome sur votre téléphone pour consulter des pages Web sur Internet. Chrome
peut aussi vous avertir en cas de menaces de sécurité.
Pour parcourir le Web, vous devez ĂȘtre connectĂ© Ă Internet.
Appuyez sur Chrome .
Démarrer la navigation
Vous nâavez pas besoin dâun ordinateur pour naviguer sur InternetîŁ: votre tĂ©lĂ©phone suffit.
1. Appuyez sur Chrome .
2. Saisissez une adresse Web et appuyez sur  .
ConseilîŁ: si votre fournisseur de services rĂ©seau ne vous facture pas un montant fixe pour le
transfert de données, vous pouvez réaliser des économies sur les frais de données en vous
connectant Ă Internet par lâintermĂ©diaire dâun rĂ©seau Wi-Fi.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 32
Page 33
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Ouvrir un nouvel onglet
Lorsque vous souhaitez visiter simultanément plusieurs sites Web, vous pouvez ouvrir de
nouveaux onglets du navigateur et basculer entre eux.
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre dâadresse.
2. Appuyez sur îŻ .
Basculer entre les onglets
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre dâadresse.
2. Appuyez sur lâonglet souhaitĂ©.
Fermer un onglet
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la case en regard de la barre dâadresse.
2. Appuyez sur X sur lâonglet que vous souhaitez fermer.
Rechercher sur le Web
Explorez le Web et le monde qui vous entoure Ă lâaide de la recherche Google. Vous pouvez
utiliser le clavier pour saisir les mots recherchés.
Dans Chrome,
1. Appuyez sur la barre de recherche.
2. Saisissez le mot recherché dans la zone de recherche.
3. Appuyez sur  .
Vous pouvez aussi sélectionner un mot à rechercher parmi les correspondances proposées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 33
Page 34
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Utiliser efficacement votre forfait de données
Si vous ĂȘtes inquiet pour vos frais dâutilisation de donnĂ©es, votre tĂ©lĂ©phone vous aide Ă
empĂȘcher des applications dâenvoyer ou de recevoir des donnĂ©es lorsquâelles sont exĂ©cutĂ©es
en arriĂšre-plan.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Consommation des donnĂ©es > Ăconomiseur de donnĂ©es .
2. Basculez Ăconomiseur de donnĂ©es sur ActivĂ© .
FERMER UNE CONNEXION
Fermer les connexions Internet
Ăconomisez votre batterie en fermant les connexions Internet ouverte Ă lâarriĂšre-plan. Vous
pouvez le faire sans fermer dâapplication.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Wi-Fi .
2. Basculez le Wi-Fi sur Désactivé .
Fermer une connexion de données mobiles
1. Balayez du haut vers le bas de lâĂ©cran.
2. Appuyez sur îŽ .
3. Basculez Données mobiles sur Désactivé .
Activer le mode Avion
1. Appuyez sur ParamĂštres > Plus .
2. Activez le Mode Avion .
Le mode Avion ferme les connexions au réseau cellulaire et désactive les fonctions sans fil de
votre appareil. Respectez les instructions et consignes de sécurité exigées par la compagnie
aérienne, par exemple, ainsi que les lois et réglementations applicables. Aux endroits autorisés,
vous pouvez vous connecter à un réseau Wi-Fi, notamment pour naviguer sur Internet, ou
activer le partage Bluetooth en mode Avion.
BLUETOOTH
Vous pouvez vous connecter sans fil Ă dâautres appareils compatibles, notamment des
téléphones, des ordinateurs, des casques et des kits voitures. Vous pouvez également envoyer
vos photos à des téléphones compatibles ou à votre ordinateur.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 34
Page 35
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Se connecter Ă un accessoire Bluetooth
Vous pouvez connecter votre téléphone avec de nombreux appareils Bluetooth utiles. Par
exemple, avec un casque sans fil (vendu séparément) vous permet de converser au téléphone
en gardant les mains libres et en poursuivant vos activitĂ©s pendant lâappel, par exemple
en continuant Ă travailler sur votre ordinateur. La connexion dâun tĂ©lĂ©phone Ă un appareil
Bluetooth sâappelle lâassociation.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Basculez Bluetooth sur Activé .
3. Assurez-vous que lâautre appareil est
allumĂ©. Vous devrez peut-ĂȘtre dĂ©marrer
le processus dâassociation depuis lâautre
appareil. Pour plus de détails, consultez le
guide dâutilisation de lâautre appareil.
Comme les appareils dotĂ©s de la technologie sans fil Bluetooth communiquent Ă lâaide dâondes
radio, ils ne doivent pas ĂȘtre en visibilitĂ© directe. Les appareils Bluetooth doivent nĂ©anmoins
ĂȘtre situĂ©s Ă moins de 10îŁmĂštres lâun de lâautre et la connexion peut ĂȘtre exposĂ©e Ă des
interfĂ©rences dues Ă des obstacles tels que les murs ou Ă dâautres appareils Ă©lectroniques.
Des appareils reliés peuvent se connecter à votre téléphone lorsque la fonctionnalité Bluetooth
est activĂ©e. Dâautres appareils peuvent dĂ©tecter votre tĂ©lĂ©phone uniquement si lâĂ©cran des
paramĂštres Bluetooth est ouvert.
Nâeffectuez pas dâassociation et nâacceptez pas de demande de connexion dâun appareil
inconnu. Vous protégerez ainsi votre téléphone contre tout contenu nuisible.
4. Pour associer votre tĂ©lĂ©phone et lâappareil,
appuyez sur ce dernier dans la liste des
appareils Bluetooth détectés.
5. Il est possible que vous deviez saisir un
code dâauthentification. Pour plus de
dĂ©tails, consultez le guide dâutilisation de
lâautre appareil.
Déconnecter un appareil Bluetooth associé
Si vous nâavez plus besoin de conserver la connexion entre votre tĂ©lĂ©phone et lâautre appareil,
vous pouvez les déconnecter.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Appuyez sur le nom de lâappareil associĂ©.
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
Lorsque vous rallumez lâautre appareil, la connexion rouvre automatiquement.
Supprimer une association
Si vous ne possĂ©dez plus lâappareil que vous aviez associĂ© Ă votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez
supprimer cette association.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 35
Page 36
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Appuyez sur î„ en regard du nom de lâappareil.
3. Appuyez sur SUPPRIMER .
Se connecter au tĂ©lĂ©phone dâun ami via la technologie Bluetooth
Vous pouvez utiliser le Bluetooth pour vous connecter sans fil au tĂ©lĂ©phone dâun ami, partager
des photos, etc.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Veillez à ce que Bluetooth soit activé sur
les deux téléphones.
3. Assurez-vous que les téléphones sont
visibles entre eux. Vous devez ĂȘtre dans
lâaffichage des paramĂštres Bluetooth
pour que votre téléphone soit visible par
dâautres.
Le code dâauthentification est uniquement utilisĂ© lorsque vous vous connectez Ă quelque chose
pour la premiĂšre fois.
Envoyer votre contenu Ă lâaide du Bluetooth
Vous pouvez utiliser Bluetooth pour partager du contenu avec un ami ou envoyer des photos
que vous avez prises Ă des appareils compatibles.
Vous pouvez utiliser plusieurs connexions Bluetooth simultanément. Par exemple, lors de
lâutilisation dâun casque Bluetooth, vous pouvez toujours envoyer des Ă©lĂ©ments vers un autre
appareil.
4. Les tĂ©lĂ©phones Bluetooth qui sont Ă
portée apparaissent. Appuyez sur le
téléphone auquel vous souhaitez vous
connecter.
5. Si lâautre tĂ©lĂ©phone exige un code
dâauthentification, saisissez-le ou
acceptez-le et appuyez sur Associer .
1. Appuyez sur ParamĂštres > Bluetooth .
2. Basculez Bluetooth sur Activé .
3. Accédez au contenu que vous souhaitez
envoyer et appuyez sur îŁ > Bluetooth .
4. Appuyez sur lâappareil auquel vous
souhaitez vous connecter. Les appareils
Bluetooth qui sont à portée apparaissent.
Lâemplacement des fichiers reçus dĂ©pend de lâautre appareil. Pour plus de dĂ©tails, consultez le
guide dâutilisation de lâautre appareil.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 36
5. Si lâautre appareil exige un code
dâauthentification, saisissez-le. Le
code dâauthentification, que vous
pouvez crĂ©er, doit ĂȘtre saisi sur les deux
appareils. Sur certains appareils, le code
dâauthentification est fixe. Pour plus de
dĂ©tails, consultez le guide dâutilisation de
lâautre appareil.
Page 37
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
VPN
Vous aurez peut-ĂȘtre besoin dâune connexion VPN (Virtual Private Network) pour accĂ©der Ă des
ressources de votre sociĂ©tĂ©, notamment lâintranet ou la messagerie dâentreprise, ou pour des
motifs personnels.
Contactez lâadministrateur IT de votre sociĂ©tĂ© pour en savoir plus sur la configuration
de votre VPN ou vérifiez le site Web de votre service VPN pour obtenir des informations
supplémentaires.
Utiliser une connexion VPN sécurisée
1. Appuyez sur ParamĂštres > Plus > VPN .
2. Pour ajouter un profil VPN, appuyez sur îź .
3. Saisissez les informations de profil comme indiquĂ© par lâadministrateur IT de votre sociĂ©tĂ©
ou le service VPN.
Modifier un profil VPN
1. Appuyez sur î„ en regard du nom de profil.
2. Modifiez les informations nécessaires.
Supprimer un profil VPN
1. Appuyez sur î„ en regard du nom de profil.
2. Appuyez sur SUPPRIMER VPN .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 37
Page 38
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
8 Musique et vidéos
MUSIQUE
Ăcoutez votre musique prĂ©fĂ©rĂ©e, oĂč que vous soyez.
Ăcouter de la musique
1. Appuyez sur Lire de la musique >  > BibliothÚque musicale .
2. Appuyez sur lâartiste, lâalbum, le morceau, le genre ou la sĂ©lection que vous souhaitez
écouter.
Interrompre ou reprendre la lecture
1. Appuyez sur la barre En Ă©coute au bas de lâĂ©cran pour ouvrir En Ă©coute .
2. Appuyez sur î ou î .
AstuceîŁ: pour lire des morceaux dans un ordre alĂ©atoire, appuyez sur î .
Créer une liste de lecture
Organisez vos morceaux dans des sélections pour pouvoir écouter la musique en fonction de
votre humeur.
1. Lorsque vous lisez un morceau, appuyez sur  > Ajouter à la playlist .
2. Pour ajouter un morceau Ă votre nouvelle playlist, appuyez sur NOUVELLE PLAYLIST , ou
bien, pour ajouter un morceau à une playlist existante, sélectionnez cette derniÚre dans la
liste.
Ajouter des morceaux à votre téléphone
Si vous avez stocké de la musique ou des vidéos sur votre ordinateur et que vous souhaitez y
accéder sur votre téléphone, utilisez un cùble USB pour synchroniser le contenu multimédia
entre votre tĂ©lĂ©phone et lâordinateur.
1. Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă un ordinateur compatible Ă lâaide dâun cĂąble USB.
2. Dans le gestionnaire de fichiers de votre ordinateur, faites glisser et déposez vos chansons
et vidéos sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 38
Page 39
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
VIDĂOS
Emportez partout vos fichiers multimĂ©dias favoris - regardez des vidĂ©os oĂč que vous soyez.
Lire une vidéo
Appuyez sur Photos puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visionner.
AstuceîŁ: pour suspendre la lecture, appuyez sur î . Pour reprendre, appuyez sur î .
Faire avancer ou rembobiner rapidement une vidéo.
Pour lâavance rapide ou le rembobinage dâune vidĂ©o, faites glisser le curseur situĂ© en bas de
lâĂ©cran vers la droite ou vers la gauche.
RADIO FM
Ăcouter la radio FM
Ăcoutez vos stations de radio FM favorites en dĂ©placement.
1. Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible à votre téléphone. Le
casque fait office dâantenne.
2. Une fois que vous avez connecté le casque, appuyez sur Radio FM .
3. Pour allumer ou Ă©teindre la radio FM, appuyez sur ACTIVĂ ou DĂSACTIVĂ .
Astuce de dĂ©pannageîŁ: si la radio ne fonctionne pas, assurez-vous que le casque est raccordĂ©
correctement.
Accéder à la station suivante ou précédente
1
Appuyez sur î± ou îČ .
Mémoriser une station radio
Vous souhaitez écouter une station radio ultérieurement� Enregistrez-la.
Pour mémoriser la station que vous écoutez, appuyez sur  .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 39
Page 40
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Afficher votre liste de stations mémorisées
Appuyez sur îŁ > Liste de favoris .
Supprimer une station des favoris
Appuyez sur  lorsque vous écoutez une station radio.
AstuceîŁ: pour Ă©couter une station radio Ă lâaide des haut-parleurs du tĂ©lĂ©phone, appuyez sur
 Activer le haut-parleur . Laissez le casque connecté.
Le casque peut ĂȘtre vendu sĂ©parĂ©ment.
1
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 40
Page 41
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
9 Organiser votre journée
AGENDA
Soyez Ă lâheureîŁ: dĂ©couvrez comment garder Ă jour vos rendez-vous, vos tĂąches et vos
plannings.
Gérer les agendas
1. Appuyez sur Agenda .
2. Appuyez sur îČ .
3. Cochez les agendas que vous souhaitez consulter. Personnalisez votre agenda en fonction
de vos besoins. Appuyez sur ParamĂštres pour trouver dâautres possibilitĂ©s.
Les agendas sont automatiquement ajoutés lorsque vous ajoutez un compte sur votre
téléphone. Pour ajouter un nouveau compte avec un calendrier, appuyez sur ParamÚtres >
Comptes > Ajouter un compte .
Ajouter un événement
Pour vous souvenir dâun rendez-vous ou dâun Ă©vĂ©nement, ajoutez-le Ă votre agenda.
1. Dans Agenda , appuyez sur îź et sĂ©lectionnez nâimporte quel type dâentrĂ©e.
2. Saisissez les dĂ©tails souhaitĂ©s, puis rĂ©glez lâheure.
3. Pour répéter un événement certains jours, appuyez sur Options avancées >
Ne pas rĂ©pĂ©ter , puis sĂ©lectionnez Ă quelle frĂ©quence vous souhaitez que lâĂ©vĂ©nement soit
répété.
4. Pour modifier lâheure du rappel, appuyez sur lâheure de rappel et sĂ©lectionnez la durĂ©e
souhaitée.
AstuceîŁ: pour modifier un Ă©vĂ©nement, appuyez sur lâĂ©vĂ©nement et îč , puis modifiez les
détails souhaités.
Supprimer un rendez-vous
1. Appuyez sur lâĂ©vĂ©nement.
2. Appuyez sur  > Supprimer .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 41
Page 42
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
NOTES
Créer une note
Les notes sur papier sâĂ©garent facilement. Choisissez donc de les rĂ©diger avec lâapplication
Keep . De cette façon, vous aurez toujours vos notes avec vous.
1. Appuyez sur Keep > Créer une note .
2. Rédigez une note.
Vos notes sont automatiquement enregistrées.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 42
Page 43
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
10 Plans
TROUVER DES LIEUX ET OBTENIR DES ITINĂRAIRES
Trouver un lieu
Google Maps vous aide à rechercher des lieux et des entreprises spécifiques.
1. Appuyez sur Plans .
2. Dans la barre de recherche, saisissez les mots recherchés, comme une adresse ou un nom
de lieu.
3. Sélectionnez un élément dans la liste des correspondances proposées au fur et à mesure
que vous Ă©crivez, ou appuyez sur la touche î„ du clavier pour rechercher.
Le lieu est affichĂ© sur la carte. Si la recherche ne donne aucun rĂ©sultat, vĂ©rifiez si lâorthographe
du mot recherché est correcte.
Afficher votre position actuelle
Appuyez sur Plans > îĄ .
Rechercher des restaurants et dâautres endroits intĂ©ressants situĂ©s Ă proximitĂ© de lâendroit
oĂč vous vous trouvez
Appuyez sur Plans et sur la barre de recherche, puis sélectionnez une catégorie.
Obtenir lâitinĂ©raire vers un lieu
Obtenez un itinéraire, que vous soyez à pied, en voiture ou que vous empruntiez les transports
publics. SĂ©lectionnez votre position actuelle ou nâimporte quel autre lieu comme point de
départ.
1. Appuyez sur Plans . Saisissez le lieu pour lequel vous souhaitez obtenir un itinéraire dans la
barre de recherche.
2. Appuyez sur ItinĂ©raires . LâicĂŽne dans le cercle reprĂ©sente le moyen de transport. Le moyen
de transport par dĂ©faut est la voiture î § . Si vous souhaitez obtenir lâitinĂ©raire Ă pied ou avec
les transports en commun, sélectionnez ce mode sous la barre de recherche.
3. Si vous ne souhaitez pas que le point de départ soit votre position actuelle, appuyez sur
votre position , puis recherchez un point de départ.
4. Appuyez surîŁ DĂBUT pour dĂ©marrer la navigation.
LâitinĂ©raire apparaĂźt sur la carte ainsi que sa durĂ©e estimĂ©e. Pour afficher lâitinĂ©raire dĂ©taillĂ©,
balayez vers le haut depuis le bas de lâĂ©cran.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 43
Page 44
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
TĂLĂCHARGER ET METTRE Ă JOUR DES CARTES
Télécharger une carte
Enregistrez de nouvelles cartes sur votre téléphone avant un voyage, afin de pouvoir les
parcourir sans connexion Internet lorsque vous voyagez.
1. Appuyez sur Plans >  > Zones hors ligne > Sélectionner votre propre plan.
2. SĂ©lectionnez la zone sur la carte et appuyez sur TĂLĂCHARGER .
Mettre Ă jour une carte existante
1. Appuyez sur Plans >  > Plans hors connexion et le nom du plan.
2. Appuyez sur METTRE Ă JOUR .
AstuceîŁ: vous pouvez Ă©galement rĂ©gler votre tĂ©lĂ©phone afin quâil mette Ă jour
vos cartes automatiquement. Appuyez sur Plans >  > Plans hors connexion
> î„ et basculez Mettre Ă jour automatiquement les plans hors ligne et
Télécharger automatiquement les plans hors ligne sur Activé .
Supprimer une carte
1. Appuyez sur Plans > îČ > Plans hors connexion et le nom du plan.
2. Appuyez sur SUPPRIMER .
UTILISER LES SERVICES DE LOCALISATION
Utilisez Plans pour trouver votre position et lâassocier aux photos que vous prenez. Les
informations de localisation peuvent ĂȘtre jointes Ă une photo ou une vidĂ©o si votre position est
déterminée par satellite ou la technologie réseau. Si vous partagez une photo ou une vidéo qui
contient des informations de localisation, ceux qui consulteront vos photos ou vidéos pourront
les voir. Certaines applications peuvent utiliser vos informations de localisation pour vous
proposer un large éventail de services.
Activer les services de localisation
Votre tĂ©lĂ©phone affiche votre position sur la carte Ă lâaide dâun systĂšme de positionnement
par satellite, Wi-Fi ou rĂ©seau (ID cellulaire). La disponibilitĂ©, lâexactitude et lâexhaustivitĂ© des
informations de localisation dĂ©pendent notamment de votre position, de lâenvironnement et
de sources tierces, et peuvent ĂȘtre limitĂ©es. Il se peut que les informations de localisation ne
soient pas disponibles, par exemple Ă lâintĂ©rieur de bĂątiments ou dans des espaces souterrains.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 44
Page 45
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Le service rĂ©seau A-GPS (Assisted GPS) et dâautres amĂ©liorations similaires apportĂ©es au
systÚme GPS et à GLONASS récupÚrent les informations de localisation à partir du réseau
cellulaire et aident Ă calculer votre position actuelle. Certains systĂšmes de positionnement
par satellite peuvent nécessiter le transfert de faibles volumes de données sur le réseau
mobile. Si vous souhaitez éviter les frais de données, notamment lorsque vous voyagez, vous
pouvez désactiver la connexion de données mobiles dans les paramÚtres du téléphone. Le
positionnement Wi-Fi améliore la précision de la position lorsque des signaux satellites ne
sont pas disponibles, en particulier lorsque vous vous trouvez Ă lâintĂ©rieur ou entre de grands
bĂątiments. Si vous vous trouvez dans un lieu oĂč lâutilisation du Wi-Fi est interdite, vous pouvez
le désactiver dans les paramÚtres de votre téléphone.
Appuyez sur ParamÚtres > appuyez sur Localisation et sélectionnez Localisation Activé .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 45
Page 46
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
11 Applications et services
GOOGLE PLAY
Vous pouvez pleinement profiter de votre tĂ©lĂ©phone Android avec Google Play, oĂč vous
trouverez des applications, de la musique, des films et des livres pour vous divertir. Il vous
suffit de créer un compte Google.
Ajouter un compte Google à votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Comptes > Ajouter un compte > Google . Si vous y ĂȘtes
invité, confirmez la méthode de verrouillage de votre appareil.
2. Saisissez les identifiants de votre compte Google, puis appuyez sur Suivant , ou sur
Ou créer un nouveau compte .
3. Suivez les instructions qui sâaffichent sur votre tĂ©lĂ©phone.
Télécharger des applications
Des milliers dâapplications vous attendent dans le Google Play Store pour rĂ©vĂ©ler tout le
potentiel de votre téléphone.
1. Appuyez sur Play Store .
2. Appuyez sur la barre de recherche pour rechercher des applications ou sélectionnez celles
présentées dans vos recommandations.
3. Dans la description de lâapplication, appuyez sur INSTALLER pour tĂ©lĂ©charger et installer
lâapplication.
Pour afficher vos applications, allez sur lâĂ©cran dâaccueil et effectuez un balayage vers le haut
de votre écran.
Mettre Ă jour des applications
Mettez à jour vos applications Play Store pour profiter des fonctionnalités les plus récentes et
appliquer les correctifs de bogue.
1
1. Appuyez sur Play store >  > Mes applications et jeux pour voir les mises à jour
disponibles.
2. Appuyez sur lâapplication pour laquelle une mise Ă jour est disponible, puis METTRE Ă JOUR .
Vous pouvez Ă©galement mettre Ă jour toutes les applications en mĂȘme temps. Dans
Mes applications et jeux , appuyez sur TOUT METTRE Ă JOUR .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 46
Page 47
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Supprimer des applications téléchargées
Appuyez sur Play Store >  > Mes applications et jeux , sélectionnez une application que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur DĂSINSTALLER .
Téléchargez de la musique, des films et des livres avec Google Play
Avec Google Play, vous pouvez accéder à des morceaux de musique, à des films et à des livres.
Appuyez sur Musique , Films , ou Livres pour en savoir plus.
1
Vous devez ajouter votre compte Google sur votre téléphone pour bénéficier des services Google Play.
Des frais peuvent sâappliquer Ă certains contenus disponibles dans Google Play. Pour ajouter un mode
de paiement, appuyez sur Play Store > Menu > Compte > Modes de paiement . Veillez Ă toujours
obtenir lâaccord du propriĂ©taire du mode de paiement lorsque vous achetez du contenu dans Google
Play.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 47
Page 48
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
12 Mises Ă jour du logiciel et sauvegardes
METTEZ Ă JOUR LE LOGICIEL DE VOTRE TĂLĂPHONE
Gardez le rythmeîŁ: mettez Ă jour le logiciel de votre tĂ©lĂ©phone ainsi que les applications sans
utiliser le moindre fil afin de bénéficier des nouvelles fonctionnalités et des améliorations
apportées au téléphone. La mise à jour logicielle peut également améliorer les performances
de votre téléphone.
Installer les mises Ă jour disponibles
Appuyez sur ParamÚtres > à propos du téléphone > Mises à jour du systÚme >
Rechercher des mises à jour pour vérifier si des mises à jour sont disponibles.
Lorsque votre tĂ©lĂ©phone vous avertit quâune mise Ă jour est disponible, suivez simplement les
instructions affichées sur votre téléphone. Si votre téléphone vient à manquer de mémoire, il
est possible que vous deviez déplacer vos applications, photos et autres éléments vers la carte
mémoire.
AttentionîŁ: si vous installez une mise Ă jour logicielle, vous ne pouvez pas utiliser lâappareil,
mĂȘme pour Ă©mettre un appel dâurgence, tant que vous nâavez pas terminĂ© lâinstallation et
redĂ©marrĂ© lâappareil.
Avant de lancer une mise Ă jour, branchez un chargeur ou assurez-vous que la batterie de
lâappareil est suffisamment chargĂ©e, puis connectez-vous Ă un rĂ©seau Wi-Fi, car les modules
de mise à jour peuvent consommer de grandes quantités de données mobiles.
SAUVEGARDER VOS DONNĂES
Afin de vous assurer que vos données sont sécurisées, utilisez la fonctionnalité de sauvegarde
de votre téléphone. Les données de votre appareil (telles que les mots de passe Wi-Fi ou
lâhistorique des appels) et celles de vos applications (comme les paramĂštres et les fichiers qui y
sont stockés) seront sauvegardées à distance.
Activer les sauvegardes automatiques
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sauvegarder et réinitialiser , et basculez
Sauvegarder mes données sur Activé .
2. Appuyez sur Compte de sauvegarde pour sélectionner le compte pour lequel vous
souhaitez sauvegarder les données.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 48
Page 49
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
RESTAURER LES PARAMĂTRES DâORIGINE ET SUPPRIMER LE CONTENU PRIVĂ
DE VOTRE TĂLĂPHONE
Les accidents sont des choses qui arriventîŁ; si votre tĂ©lĂ©phone ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez restaurer ses paramÚtres. Si vous achetez un nouveau téléphone
ou si vous souhaitez mettre au rebut ou recycler votre téléphone, voici comment procéder
pour supprimer les informations et contenus personnels quâil inclut. Notez quâil vous incombe
de supprimer tout contenu privé.
Réinitialiser votre téléphone
1. Appuyez sur ParamĂštres > Sauvegarder et rĂ©initialiser > RĂ©tablir la configuration dâusine .
2. Suivez les instructions affichées sur votre téléphone.
STOCKAGE
Utilisez le menu Stockage pour vérifier la quantité de mémoire disponible.
Vérifiez la mémoire disponible sur votre téléphone
Si la mĂ©moire du tĂ©lĂ©phone est pleine, recherchez dâabord les Ă©lĂ©ments dont vous nâavez plus
besoin et supprimez-lesîŁ:
âą SMS, MMS et e-mails
⹠Contacts et détails
âą Applications
⹠Musique, photos ou vidéos
PlutÎt que de supprimer les fichiers, vous pouvez également les déplacer vers la carte de
stockage.
La qualité de votre carte de stockage peut affecter considérablement les performances de
votre téléphone. Pour profiter au mieux de votre téléphone, utilisez une carte rapide de
4â128îŁGo de marque connue.
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles agréées pour une utilisation avec cet
appareil. Des cartes incompatibles risquent dâendommager lâappareil et la carte, ainsi que de
corrompre les données stockées sur celle-ci.
Pour vérifier la quantité de mémoire disponible et comment celle-ci est utilisée, appuyez sur
ParamĂštres > Stockage .
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 49
Page 50
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Supprimer des applications téléchargées
Appuyez sur Play Store >  > Mes applications et jeux , sélectionnez une application que vous
souhaitez supprimer, puis appuyez sur DĂSINSTALLER .
Désactiver une application
Vous ne pouvez pas supprimer certaines applications préinstallées sur votre appareil. Mais
vous pouvez les dĂ©sactiver et elles nâapparaitront pas dans la liste des applications contenues
sur votre appareil. Quand vous dĂ©sactivez une application, vous pouvez toujours lâajouter Ă
nouveau Ă votre appareil.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Applications .
2. Appuyez sur le nom de lâapplication.
3. Appuyez sur DĂSACTIVER . Il est possible que vous ne puissiez pas dĂ©sactiver toutes les
applications.
Si une application installĂ©e dĂ©pend dâune application supprimĂ©e, lâapplication installĂ©e risque
de cesser de fonctionner. Pour plus de dĂ©tails, consultez la documentation de lâapplication
installée.
Ajouter à nouveau une application désactivée
Vous pouvez ajouter à nouveau une application désactivée à la liste des applications.
1. Appuyez sur ParamĂštres > Applications .
2. Appuyez sur Toutes les applications > Désactivé .
3. Appuyez sur le nom de lâapplication.
4. Appuyez sur ACTIVER .
Copier du contenu entre votre téléphone et votre ordinateur
Vous pouvez copier, entre votre téléphone et un ordinateur, des photos, des vidéos et tout
autre contenu que vous avez créé.
1. Connectez votre tĂ©lĂ©phone Ă un ordinateur compatible Ă lâaide dâun cĂąble USB compatible.
2. Sur votre ordinateur, ouvrez un gestionnaire de fichiers et accédez à votre téléphone.
3. Faites glisser des Ă©lĂ©ments de votre tĂ©lĂ©phone vers lâordinateur ou de votre ordinateur vers
le téléphone.
Veillez Ă placer les fichiers dans les dossiers corrects de votre tĂ©lĂ©phoneîŁ; dans le cas contraire,
vous risquez de ne plus pouvoir les consulter.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 50
Page 51
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
13 Protéger votre téléphone
PROTĂGER VOTRE TĂLĂPHONE Ă LâAIDE DâUN VERROUILLAGE DE LâĂCRAN
Vous pouvez configurer votre téléphone pour exiger une authentification lors du déverrouillage
de lâĂ©cran.
DĂ©finir lâĂ©cran de verrouillage
1. Appuyez sur ParamĂštres > SĂ©curitĂ© > Verrouillage de lâĂ©cran .
2. Appuyez sur Verrouillage de lâĂ©cran pour choisir le type de verrouillage souhaitĂ© puis suivez
les instructions qui sâaffichent sur votre tĂ©lĂ©phone.
MODIFIER LE CODE PIN DE VOTRE CARTE SIM
Si votre carte SIM vous a été fournie avec un code PIN par défaut, vous pouvez le remplacer par
un code plus sĂ»r. Cette fonction nâest pas prise en charge par tous les fournisseurs de services
réseau.
Sélectionnez le code PIN de votre carte SIM
Vous pouvez sélectionner le code PIN de votre choix. Le code PIN de la carte SIM peut compter
de 4 Ă 8îŁchiffres.
1. Appuyez sur ParamÚtres > Sécurité > Configurer verrouillage carte SIM .
2. Sous la carte SIM sélectionnée, appuyez sur Modifier le code PIN de la carte SIM .
AstuceîŁ: si vous ne souhaitez pas protĂ©ger votre carte SIM avec un code PIN, dans
Configurer verrouillage carte SIM , basculez Verrouiller la carte SIM sur Désactivé , et
saisissez votre code PIN actuel.
CODES DâACCĂS
Découvrez à quoi servent les différents codes sur votre téléphone.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 51
Page 52
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Code PIN ou PIN2
Les codes PIN ou PIN2 comportent 4 Ă 8 chiffres.
Ces codes protÚgent votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée et sont requis pour
accĂ©der Ă certaines fonctionnalitĂ©s. Vous pouvez configurer votre tĂ©lĂ©phone pour ĂȘtre invitĂ© Ă
saisir le code PIN Ă la mise sous tension.
Si vous oubliez les codes ou sâils ne sont pas fournis avec votre carte, contactez votre
fournisseur de services réseau.
Si vous saisissez un code incorrect 3îŁfois de suite, vous devez le dĂ©bloquer avec le code PUK ou
PUK2.
Codes PUK ou PUK2
Les codes PUK ou PUK2 sont requis pour débloquer un code PIN ou PIN2.
Si le code nâest pas fourni avec votre carte SIM, contactez votre fournisseur de services rĂ©seau.
Code verrou
Ăgalement appelĂ© code de sĂ©curitĂ© ou mot de passe.
Le code verrou vous aide à protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Vous pouvez configurer votre tĂ©lĂ©phone pour ĂȘtre invitĂ© Ă saisir le code verrou dĂ©fini. Ne
divulguez pas le nouveau code secret et conservez-le en lieu sĂ»r, Ă lâĂ©cart de votre tĂ©lĂ©phone.
Si vous oubliez le code et si votre tĂ©lĂ©phone est verrouillĂ©, il doit ĂȘtre rĂ©parĂ©. Cela peut
entraßner des frais supplémentaires et les informations personnelles enregistrées sur votre
tĂ©lĂ©phone peuvent ĂȘtre effacĂ©es. Pour plus dâinformations, contactez le point de service pour
téléphone le plus proche ou le vendeur de votre téléphone.
Code IMEI
Le code IMEI permet dâidentifier les tĂ©lĂ©phones sur le rĂ©seau. Vous devrez peut-ĂȘtre Ă©galement
communiquer le numéro au service de maintenance habilité ou au revendeur du téléphone.
Pour afficher votre numéro IMEI, composez *#06# .
Le code IMEI de votre téléphone est aussi imprimé sur votre téléphone ou sur le plateau de la
carte SIM, selon votre modÚle de téléphone. Si votre téléphone possÚde une façade arriÚre
amovible, vous pouvez trouver le code IMEI sous la façade.
Le code IMEI est Ă©galement visible sur la boĂźte de vente dâorigine.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 52
Page 53
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Localiser ou verrouiller votre téléphone
Si vous perdez votre tĂ©lĂ©phone, vous pouvez le retrouver, le verrouiller ou lâeffacer Ă distance
à condition de posséder un compte Google. La fonction Trouver mon appareil est activée par
défaut pour les téléphones associés à un compte Google.
Pour utiliser la fonction Trouver mon appareil, il faut que le tĂ©lĂ©phone perdu soitîŁ:
âą sous tension
⹠associé à un compte Google
⹠connecté aux données mobiles ou au Wi-Fi
âą visible sur Google Play
âą la fonction localisation doit ĂȘtre activĂ©e
âą la fonction Trouver mon appareil doit ĂȘtre
activée
Lorsque la fonction Trouver mon appareil se connecte à votre téléphone, vous voyez la
localisation de votre téléphone et votre téléphone reçoit une notification.
1. Ouvrez android.com/find sur un ordinateur, une tablette ou un tĂ©lĂ©phone connectĂ© Ă
Internet et connectez-vous Ă votre compte Google.
2. Si vous possĂ©dez plus dâun tĂ©lĂ©phone, cliquez sur le tĂ©lĂ©phone perdu en haut de lâĂ©cran.
3. Sur la carte, repérez la position approximative de votre téléphone. La localisation est
approximative et peut ne pas ĂȘtre prĂ©cise.
Si votre appareil est introuvable, la fonction Trouver mon appareil montre sa derniĂšre
localisation connue, si elle est disponible. Pour verrouiller ou effacer votre téléphone, suivez
les instructions sur le site Web.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 53
Page 54
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
14 Informations relatives au produit et à la sécurité
POUR VOTRE SĂCURITĂ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut ĂȘtre dangereux, voire illĂ©gal au niveau de la
lĂ©gislation locale de ne pas les respecter. Lisez le manuel dâutilisation complet pour de plus
amples informations.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RĂGLEMENTĂES
Mettez lâappareil hors tension lorsque lâutilisation de tĂ©lĂ©phones sans fil nâest pas autorisĂ©e ou
lorsquâelle risque de provoquer des interfĂ©rences ou de prĂ©senter un danger, par exemple Ă
bord dâun avion, dans des hĂŽpitaux ou Ă proximitĂ© dâĂ©quipements mĂ©dicaux, de carburants, de
produits chimiques ou de zones oĂč sont utilisĂ©s des explosifs. Respectez toutes les consignes
dans les zones réglementées.
LA SĂCURITĂ ROUTIĂRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous
ĂȘtes au volant dâune voiture. Votre prĂ©occupation premiĂšre pendant la conduite doit ĂȘtre la
sécurité sur la route.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 54
Page 55
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
INTERFĂRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interfĂ©rences susceptibles dâavoir une incidence
sur leurs performances.
SERVICE AUTORISE
Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit.
BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES
Nâutilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour
cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 55
Page 56
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
MAINTENEZ VOTRE APPAREIL AU SEC
Si votre appareil est Ă©tanche Ă lâeau, reportez-vous Ă sa classification IP pour plus
dâinformations.
ĂLĂMENTS EN VERRE
Lâappareil et/ou son Ă©cran sont en verre. Ce verre peut se briser si lâappareil tombe sur une
surface dure ou subit un choc violent. Si le verre se brise, ne touchez pas les éléments en verre
et nâessayez pas de retirer le verre brisĂ© de lâappareil. Cessez dâutiliser lâappareil jusquâĂ ce que
le verre soit remplacé par du personnel de service autorisé.
PROTĂGEZ VOTRE AUDITION
NâĂ©coutez pas Ă des volumes Ă©levĂ©s pendant des pĂ©riodes prolongĂ©es, car cela peut altĂ©rer
lâouĂŻe. Soyez prudent lorsque vous placez votre appareil prĂšs de lâoreille alors que vous utilisez
le haut-parleur.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 56
Page 57
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
DAS
Cet appareil est conforme aux directives en matiĂšre dâexposition aux frĂ©quences
radioĂ©lectriques lorsquâil est utilisĂ© soit dans sa position normale contre lâoreille, soit Ă une
distance minimale de 5îŁmillimĂštres du corps. Les valeurs SAR maximales spĂ©cifiques sont
mentionnées dans la section qui traite des informations relatives à la certification (SAR) de ce
guide dâutilisation. Pour plus dâinformations, rendez-vous sur www.sar-tick.com .
Lorsquâun Ă©tui, un clip ceinture ou une autre forme de support est utilisĂ© Ă des fins de
transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit assurer au moins la
distance de séparation du corps indiquée ci-dessus. Notez que des appareils mobiles peuvent
transmettre mĂȘme lorsquâun appel vocal nâest pas en cours.
SERVICES RĂSEAU ET FRAIS
Lâutilisation de certaines fonctions et services ou le tĂ©lĂ©chargement de contenu, y compris des
Ă©lĂ©ments gratuits, nĂ©cessite une connexion rĂ©seau. Cela peut entraĂźner le transfert dâun grand
volume de données, ce qui peut engendrer des frais de trafic de données. Vous pouvez aussi
ĂȘtre amenĂ© Ă vous abonner Ă certaines fonctions.
Important îŁ: Il est possible que la 4G/LTE ne soit pas prise en charge par votre fournisseur
de services réseau ou par celui que vous utilisez lorsque vous voyagez. Dans de tels cas,
vous risquez de ne pas pouvoir émettre ni recevoir des appels, envoyer ou recevoir des
messages, ou encore utiliser les connexions de donnĂ©es mobiles. Pour ĂȘtre certain que votre
appareil fonctionne sans problĂšme lorsque le service 4G/LTE nâest pas disponible, il est
conseillé de remplacer la 4G par la 3G comme vitesse de connexion la plus élevée. Pour ce
faire, dans lâĂ©cran dâaccueil, appuyez sur ParamĂštres > Plus > RĂ©seaux mobiles , puis rĂ©glez
Type de réseau préféré sur 2G/3G .
APPELS DâURGENCE
ImportantîŁ: les connexions ne peuvent ĂȘtre garanties dans tous les cas. Ne comptez jamais
uniquement sur un téléphone sans fil pour les communications de premiÚre importance,
comme les urgences médicales.
Avant dâĂ©mettre un appelîŁ:
⹠Mettez le téléphone sous tension.
âą Si lâĂ©cran et les touches du tĂ©lĂ©phone sont verrouillĂ©s, dĂ©verrouillez-les.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 57
Page 58
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
âą Rejoignez un endroit oĂč lâintensitĂ© du signal est suffisante.
Dans lâĂ©cran dâaccueil, appuyez sur î
1. Saisissez le numĂ©ro dâurgence officiel correspondant Ă lâendroit oĂč vous vous trouvez. Les
numĂ©ros dâappel dâurgence varient selon lâendroit.
2. Appuyez sur î .
3. Indiquez les informations nĂ©cessaires de façon aussi prĂ©cise que possible. Nâinterrompez
pas lâappel avant dâen avoir reçu lâautorisation.
Vous devrez peut-ĂȘtre effectuer Ă©galement les actions suivantesîŁ:
âą Introduisez une carte SIM dans le tĂ©lĂ©phone. Si vous nâavez pas de carte SIM, sur lâĂ©cran de
verrouillage, appuyez sur Appel dâurgence .
âą Si votre tĂ©lĂ©phone vous invite Ă saisir un code PIN, appuyez sur Appel dâurgence .
âą DĂ©sactivez les restrictions dâappel sur votre tĂ©lĂ©phone, notamment lâinterdiction dâappel, la
liste des numĂ©ros autorisĂ©s ou le groupe dâutilisateurs limitĂ©.
âą Si le rĂ©seau mobile nâest pas disponible, vous pouvez aussi essayer dâĂ©mettre un appel
Internet, pour autant que vous ayez accĂšs Ă Internet.
PRENDRE SOIN DE VOTRE APPAREIL
Manipulez votre appareil, la batterie, le chargeur et les accessoires avec soin. Les suggestions
suivantes vous permettent de préserver le fonctionnement de votre appareil.
âą Maintenez lâappareil au sec. Lâeau de pluie,
lâhumiditĂ© et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les
circuits électroniques.
âą Nâutilisez pas ou ne conservez pas votre
appareil dans un endroit poussiéreux ou
sale.
âą Ne conservez pas lâappareil dans
des zones de haute température.
Des températures élevées peuvent
endommager lâappareil ou la batterie.
âą Ne conservez pas lâappareil dans des
zones de basse température. Lorsque
lâappareil retrouve sa tempĂ©rature
normale, de lâhumiditĂ© peut se former Ă
lâintĂ©rieur et lâendommager.
âą Nâouvrez pas lâappareil autrement
que selon les instructions du guide
dâutilisation.
âą Vous risquez dâendommager lâappareil
et de violer la réglementation relative
aux appareils de transmission hautes
fréquences si vous effectuez des
adaptations non autorisées.
âą Ne laissez pas tomber lâappareil ou la
batterie, ne les heurtez pas et ne les
secouez pas. Une manipulation brusque
risque de le briser.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 58
Page 59
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
âą Utilisez seulement un chiffon doux, propre
et sec pour nettoyer lâappareil.
âą Ne peignez pas lâappareil. La peinture
risque dâentraver le bon fonctionnement.
âą Maintenez lâappareil loin des aimants ou
des champs magnétiques.
Lors dâune utilisation prolongĂ©e, lâappareil peut chauffer. Dans la plupart des cas, câest normal.
Pour Ă©viter toute surchauffe, il est possible que lâappareil ralentisse automatiquement, ferme
des applications, coupe son chargement et sâĂ©teigne, le cas Ă©chĂ©ant. Si lâappareil ne fonctionne
pas correctement, confiez-le au centre de service agréé le plus proche.
⹠Pour conserver vos données importantes
en sĂ©curitĂ©, enregistrez-les au moins Ă
deux endroits distincts, par exemple sur
votre appareil, sur une carte mémoire
ou sur un ordinateur, ou consignez les
informations importantes.
RECYCLAGE
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de
collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrÎlée et à la
promotion du recyclage des matériaux. Les produits électriques et électroniques contiennent
bon nombre de matiĂšres prĂ©cieuses, notamment des mĂ©taux (comme le cuivre, lâaluminium,
lâacier et le magnĂ©sium) et des mĂ©taux prĂ©cieux (comme lâor, lâargent et le palladium). Tous
les matĂ©riaux dont cet appareil est composĂ© peuvent ĂȘtre recyclĂ©s sous la forme de matiĂšres
premiĂšres et dâĂ©nergie.
SYMBOLE DE LA POUBELLE BARRĂE DâUNE CROIX
Symbole de la poubelle barrĂ©e dâune croix
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 59
Page 60
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la
poubelle barrĂ©e dâune croix a pour objectif de vous rappeler que les produits Ă©lectriques et
Ă©lectroniques ainsi que les batteries doivent faire lâobjet dâune collecte sĂ©lective en fin de vie.
Ne jetez pas ces produits dans les ordures mĂ©nagĂšres non sujettes au tri sĂ©lectifîŁ: recyclezÂles. Pour connaĂźtre votre centre de recyclage le plus proche, adressez-vous Ă lâautoritĂ© locale
compétente en matiÚre de traitement des déchets.
INFORMATIONS RELATIVES Ă LA BATTERIE ET AU CHARGEUR
Informations relatives Ă la batterie et au chargeur
Pour vérifier si votre téléphone possÚde une batterie amovible ou non amovible, consultez le
guide Prise en main.
Appareils avec batterie amovible Utilisez uniquement votre appareil avec une batterie
rechargeable authentique. La batterie peut ĂȘtre chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e des centaines de fois,
mais elle sâĂ©puise au fil du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont
sensiblement plus courts que la normale, remplacez la batterie.
Appareils avec batterie non amovible Nâessayez pas de retirer la batterie, car vous
pourriez endommager lâappareil. Pour remplacer la batterie, confiez lâappareil au service de
maintenance habilité le plus proche.
La batterie peut ĂȘtre chargĂ©e et dĂ©chargĂ©e des centaines de fois, mais elle sâĂ©puise au fil
du temps. Lorsque le temps de conversation et le temps de veille sont sensiblement plus
courts que la normale, confiez lâappareil au service de maintenance habilitĂ© le plus proche pour
remplacer la batterie.
Chargez votre appareil Ă lâaide du chargeur fourni. Le type de fiche du chargeur peut varier. Les
temps de chargement peuvent varier en fonction des capacitĂ©s de lâappareil.
Informations relatives à la sécurité de la batterie et du chargeur
Une fois la charge de votre appareil terminĂ©e, dĂ©branchez le chargeur de lâappareil et de la
prise Ă©lectrique. Veuillez noter que la charge continue ne doit pas dĂ©passer 12îŁheures. Si elle
reste inutilisée, une batterie entiÚrement chargée se décharge progressivement.
Des tempĂ©ratures extrĂȘmes rĂ©duisent la capacitĂ© et la durĂ©e de vie de la batterie. Pour
optimiser les performances, conservez toujours la batterie à une température comprise entre
15îŁÂ°C et 25îŁÂ°C (59îŁÂ°F et 77îŁÂ°F). Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne
pas fonctionner temporairement. Notez que la batterie peut se vider rapidement par temps
froid et perdre assez dâĂ©nergie pour Ă©teindre le tĂ©lĂ©phone en quelques minutes. Lorsque vous
ĂȘtes Ă lâextĂ©rieur par temps froid, gardez votre tĂ©lĂ©phone au chaud.
Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Respectez les réglementations
locales. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas ĂȘtre jetĂ©es dans une poubelle rĂ©servĂ©e
aux ordures ménagÚres.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 60
Page 61
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
Vous ne devez pas dĂ©monter, couper, Ă©craser, tordre, percer la batterie ni lâendommager de
toute autre maniĂšre. Si une batterie fuit, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la
peau ou les yeux. Si cela se produit, rincez immĂ©diatement les zones touchĂ©es avec de lâeau ou
consultez un mĂ©decin. Vous ne devez pas modifier une batterie ou tenter dây insĂ©rer des corps
Ă©trangers. Vous ne devez pas la plonger dans lâeau ou dâautres liquides ou encore lâexposer Ă
ceux-ci. Les batteries risquent dâexploser si elles sont endommagĂ©es.
Nâutilisez la batterie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont Ă©tĂ© conçus. Une
utilisation inappropriĂ©e ou lâutilisation de batteries non agréées ou de chargeurs incompatibles
peut prĂ©senter des risques dâincendie, dâexplosion ou dâautres dangers, et risque dâinvalider
toute approbation ou garantie applicable Ă lâappareil. Si vous pensez que la batterie ou le
chargeur est endommagé, portez-le à un centre de maintenance ou au revendeur de votre
tĂ©lĂ©phone avant de continuer Ă lâutiliser, afin quâil soit examinĂ©. Nâutilisez jamais un chargeur
ou une batterie endommagĂ©(e). Utilisez uniquement le chargeur Ă lâintĂ©rieur. Ne chargez pas
votre appareil pendant un orage.
Les consignes suivantes sâappliquent Ă©galement si votre appareil possĂšde une batterie
amovibleîŁ:
âą Mettez toujours lâappareil hors tension et dĂ©branchez le chargeur avant de retirer la
batterie. Pour débrancher un chargeur ou un accessoire, ne tirez pas sur le cordon, mais
saisissez la fiche et tirez dessus.
⹠Un court-circuit accidentel peut se produire si un objet métallique touche les contacts
mĂ©talliques de la batterie. Cela risque dâendommager la batterie ou lâautre objet.
ENFANTS EN BAS ĂGE
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils peuvent contenir des éléments de
petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants.
APPAREILS MĂDICAUX
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment
protĂ©gĂ©s. Consultez un mĂ©decin ou le fabricant de lâappareil mĂ©dical pour dĂ©terminer sâil est
correctement protĂ©gĂ© de lâĂ©nergie radio externe.
IMPLANTS MĂDICAUX
Pour Ă©viter toute interfĂ©rence potentielle, les fabricants dâappareils mĂ©dicaux implantĂ©s
recommandent de laisser une distance minimale de 15,3îŁcentimĂštres entre un appareil sans
fil et un appareil mĂ©dical. Il est recommandĂ© aux personnes Ă©quipĂ©es de tels appareilsîŁ:
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 61
Page 62
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
âą De toujours veiller Ă maintenir lâappareil
sans fil Ă une distance de plus de
15,3îŁcentimĂštres de lâappareil mĂ©dical.
âą De ne pas porter lâappareil sans fil dans
une poche de poitrine.
âą De placer lâappareil sans fil au niveau de
Si vous portez un implant mĂ©dical et avez des questions concernant lâutilisation de votre
appareil sans fil, consultez votre médecin.
lâoreille opposĂ©e Ă lâappareil mĂ©dical.
âą DâĂ©teindre lâappareil sans fil si vous pensez
quâune interfĂ©rence peut se produire.
âą De suivre les instructions fournies par le
fabricant de lâimplant mĂ©dical.
ĂCOUTE
AttentionîŁ: si vous utilisez un casque, vous risquez de ne pas pouvoir entendre correctement
les sons extĂ©rieurs. Nâutilisez pas de casque si cela risque de nuire Ă votre sĂ©curitĂ©.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines
prothĂšses auditives.
PROTĂGER VOTRE APPAREIL CONTRE LE CONTENU NUISIBLE
Votre appareil peut ĂȘtre infectĂ© par des virus et dâautres contenus nuisibles. Prenez les
prĂ©cautions suivantesîŁ:
âą Soyez prudent lorsque vous ouvrez des
messages. Ils peuvent contenir des
logiciels malveillants ou ĂȘtre nuisibles pour
votre appareil ou votre ordinateur.
âą Soyez prudents lorsque vous acceptez des
demandes de connexion, lorsque vous
naviguez sur Internet ou lorsque vous
tĂ©lĂ©chargez du contenu. Nâacceptez pas
de connexions Bluetooth provenant de
sources qui ne sont pas sûres.
âą Installez et utilisez uniquement des
services et logiciels provenant de
sources sûres offrant une sécurité et une
protection appropriées.
âą Installez un logiciel antivirus et dâautres
logiciels de sécurité sur votre appareil
et sur tout ordinateur connecté. Utilisez
une seule application antivirus Ă la fois.
Lâutilisation de plusieurs applications
peut affecter les performances et le
fonctionnement de lâappareil et/ou de
lâordinateur.
⹠Si vous accédez à des signets préinstallés
et Ă des liens vers des sites Internet tiers,
prenez les précautions appropriées. HMD
Global nâassume aucune responsabilitĂ©
concernant de tels sites.
VĂHICULES
Des signaux radio peuvent affecter les systÚmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protĂ©gĂ©s dans les vĂ©hicules. Pour plus dâinformations, consultez le constructeur de votre
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 62
Page 63
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
vĂ©hicule ou de ses Ă©quipements. Seul le personnel autorisĂ© peut procĂ©der Ă lâinstallation de
lâappareil dans un vĂ©hicule. Une installation dĂ©fectueuse peut sâavĂ©rer dangereuse et annuler
votre garantie. VĂ©rifiez rĂ©guliĂšrement lâinstallation de votre Ă©quipement de transmission
sans fil dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez pas ou ne transportez
pas de matĂ©riaux inflammables ou explosifs dans le mĂȘme compartiment que lâappareil, ses
composants ou ses accessoires. Ne placez pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone
de dĂ©ploiement de lâairbag.
ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS
Ăteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment
à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion
ou un incendie, causant des blessures qui peuvent ĂȘtre mortelles. Observez strictement
les restrictions dâutilisation en prĂ©sence de carburant, dans les usines chimiques ou
dans les endroits oĂč sont utilisĂ©s des explosifs. Les zones prĂ©sentant un environnement
potentiellement explosif ne sont pas toujours clairement signalĂ©es. Il sâagit gĂ©nĂ©ralement des
zones oĂč il est conseillĂ© de couper le moteur des vĂ©hicules, des parties situĂ©es en dessous
du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits
chimiques et des zones dont lâair contient des substances chimiques ou des particules. VĂ©rifiez
auprÚs des constructeurs de véhicules utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane
ou le butane) si lâappareil peut ĂȘtre utilisĂ© en toute sĂ©curitĂ© Ă proximitĂ© de ceux-ci.
INFORMATIONS RELATIVES Ă LA CERTIFICATION (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux recommandations en matiĂšre dâexposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu de maniÚre à respecter
les limites fixĂ©es par les recommandations internationales de lâorganisation scientifique
indĂ©pendante ICNIRP en matiĂšre dâexposition aux ondes radio (champs Ă©lectromagnĂ©tiques
des fréquences radio). Ces directives intÚgrent des marges de sécurité importantes
destinĂ©es Ă assurer la protection de tous, indĂ©pendamment de lâĂąge et de lâĂ©tat de santĂ©.
Les recommandations dâexposition sont fondĂ©es sur le dĂ©bit dâabsorption spĂ©cifique (DAS),
qui exprime le niveau de puissance des frĂ©quences radio qui est Ă©mis sur la tĂȘte ou le corps
pendant le fonctionnement de lâappareil. La limite DAS de lâICNIRP pour les appareils mobiles
est de 2,0 W/kg en moyenne sur un tissu cellulaire de 10 grammes.
Les tests DAS sont rĂ©alisĂ©s en utilisant lâappareil dans des positions de fonctionnement
standard et à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes ses bandes de
fréquences.
Veuillez visiter le site www.nokia.com/phones/sar pour connaĂźtre la valeur SAR maximum de
lâappareil.
Cet appareil est conforme aux recommandations en matiĂšre dâexposition aux frĂ©quences
radioĂ©lectriques lorsquâil est utilisĂ© contre la tĂȘte ou lorsquâil est positionnĂ© Ă une distance
minimale de 1,5îŁcentimĂštre du corps. Lorsquâun Ă©tui, un clip ceinture ou une autre forme de
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 63
Page 64
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques
et doit assurer au moins la distance de séparation du corps indiquée ci-dessus.
Lâenvoi de donnĂ©es ou de messages requiert une connexion au rĂ©seau de bonne qualitĂ©.
Lâenvoi peut ĂȘtre retardĂ© jusquâĂ ce quâune telle connexion soit possible. Suivez les
instructions relatives Ă la distance de sĂ©paration tant que lâenvoi nâest pas terminĂ©.
Dans des conditions dâutilisation gĂ©nĂ©rales, les valeurs DAS sont gĂ©nĂ©ralement nettement
inférieures à celles indiquées ci-dessus. Cela est dû au fait que la puissance de fonctionnement
de votre mobile est diminuĂ©e automatiquement lorsque lâappel ne nĂ©cessite pas la pleine
puissance afin dâoptimiser lâefficacitĂ© du systĂšme et de minimiser les interfĂ©rences sur le
réseau. Plus la puissance reproduite est faible, plus la valeur DAS est basse.
DiffĂ©rents modĂšles dâappareil peuvent avoir diffĂ©rentes versions et plus dâune valeur. La
conception et les composants sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©s dans le temps et certaines
modifications peuvent affecter les valeurs SAR.
Pour plus dâinformations, rendez-vous sur www.sar-tick.com . Notez que des appareils mobiles
peuvent transmettre mĂȘme lorsquâun appel vocal nâest pas en cours.
LâOrganisation mondiale de la santĂ© (OMS) a dĂ©clarĂ© que les informations scientifiques
actuelles nâindiquent pas la nĂ©cessitĂ© de prendre des prĂ©cautions particuliĂšres quelconques
pour utiliser des appareils mobiles. Si vous souhaitez rĂ©duire votre niveau dâexposition,
lâinstitution recommande de limiter votre utilisation ou dâutiliser un kit mains libres afin
dâĂ©loigner lâappareil de la tĂȘte et du corps. Pour obtenir des informations complĂ©mentaires,
des explications et des avis sur lâexposition aux frĂ©quences radio, rendez-vous sur le site Web
de lâOMS Ă lâadresse www.who.int/peh-emf/en .
Exposition aux champs électromagnétiques
ArrĂȘtĂ© ministĂ©riel du 8 octobre 2003 (Cette section sâapplique uniquement Ă la
France.) Tous les produits Nokia sont conformes aux normes et réglementations
internationales et, le cas Ă©chĂ©ant, nationales visant Ă limiter lâexposition des utilisateurs
aux champsélectromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées aprÚs la
rĂ©alisation de recherches scientifiques approfondies. Ces recherches nâĂ©tablissent aucun
lien entre lâutilisation dâun tĂ©lĂ©phone mobile et tous effets nocifs sur la santĂ© si lâappareil est
utilisé conformément aux normes et réglementations applicables.Si vous avez des doutes au
sujet de lâexposition aux combinĂ©s fonctionnant dans le respect de ces normes ou directives,
conformĂ©ment aux exigences de la rĂ©glementation française, nous sommes tenus dâinclure
dans le prĂ©sent Guide dâutilisation la mention suivante relative aux mesures de prĂ©caution Ă
prendre : vous pouvez limiter lâexposition aux hautes frĂ©quences (a) en utilisant lâappareil dans
de bonnes conditions de rĂ©ception ou (b) en vous servant dâun kit mains libres pour Ă©loigner
lâappareil de votre tĂȘte et de votre corps. Dans cette derniĂšre situation, il est recommandĂ©
dâĂ©loigner le tĂ©lĂ©phone du ventre pour les femmes enceintes et du bas ventre pour les
adolescents.
Ă PROPOS DE LA GESTION DES DROITS NUMĂRIQUES
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les réglementations, les usages locaux,
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 64
Page 65
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
les dispositions relatives aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y compris
les droits de propriété intellectuelle. La protection des droits de propriété intellectuelle peut
empĂȘcher la copie, la modification ou le transfert de photos, de musique et dâautre contenu.
COPYRIGHTS ET AVIS
Copyrights et autres avis
La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon
la rĂ©gion. Pour plus dâinformations, contactez votre revendeur ou votre fournisseur de
services. Ce produit peut comporter des Ă©lĂ©ments, une technologie ou un logiciel sujets Ă
la rĂ©glementation en vigueur en matiĂšre dâexportation aux Ătats-Unis et dans dâautres pays.
Toute violation est strictement interdite.
Le contenu de ce document est fourni âen lâĂ©tatâ. Ă lâexception du droit applicable, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans sây
limiter, les garanties implicites dâaptitude Ă la commercialisation et dâadĂ©quation Ă un usage
particulier, nâest accordĂ©e quant Ă la prĂ©cision, Ă la fiabilitĂ© ou au contenu de ce document.
HMDîŁGlobal se rĂ©serve le droit de rĂ©viser ce document ou de le retirer Ă nâimporte quel moment
sans préavis.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, HMD Global et ses concédants de licence ne
peuvent en aucun cas ĂȘtre tenus pour responsables de toute perte de donnĂ©es ou de revenu,
ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect.
Tout transfert, toute reproduction ou distribution dâune partie ou de la totalitĂ© du contenu
de ce document sous quelque forme que ce soit et sans lâautorisation Ă©crite de HMD Global
est interdit(e). HMD Global applique une méthode de développement continu. HMD Global
se rĂ©serve le droit dâapporter des modifications et des amĂ©liorations Ă nâimporte lequel des
produits décrits dans ce document, sans préavis.
HMD Global ne fait aucune dĂ©claration, nâoffre aucune garantie ou ne peut en aucun cas ĂȘtre
tenu responsable du fonctionnement, du contenu ou de toute assistance aux utilisateurs
finaux dâapplications tierces fournies avec votre appareil. En utilisant une application, vous
reconnaissez que celle-ci est fournie en lâĂ©tat.
Le téléchargement de cartes, de jeux, de musique et de vidéos, ainsi que le téléchargement
(envoi) dâimages et de vidĂ©os peut impliquer le transfert dâun grand volume de donnĂ©es. Votre
prestataire de services peut vous facturer la transmission des données. La disponibilité de
certains produits, services et fonctions peut varier selon la région. Contactez votre revendeur
le plus proche pour plus dâinformations Ă ce sujet et pour connaĂźtre les langues disponibles.
Certaines fonctions, fonctionnalités et caractéristiques des produits peuvent dépendre du
rĂ©seau et ĂȘtre soumises Ă des conditions, exigences et frais supplĂ©mentaires.
Toutes sont susceptibles dâĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis.
HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les
tablettes. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 65
Page 66
NokiaîŁ2 Guide de l'utilisateur
La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur
http://www.nokia.com/phones/privacy, sâapplique Ă votre utilisation de lâappareil.
Qualcomm et Snapdragon sont des marques commerciales de Qualcomm Incorporated,
dĂ©posĂ©es aux Ătats-Unis et dans dâautres pays, utilisĂ©es avec son autorisation.
Android, Google et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2018 HMD Global Oy. Tous droits réservés. 66