Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
®
AVANT-PROPOS
COORDONNE´ES DU CENTRE D’ASSISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGATION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements a`propos du syste`me de navigation
NISSAN, ou pour la commande de
de
CENTRE D’ASSISTANCE DU
NAVIGATION NISSAN.
. SITE WEB : www.nissan.ca
. TELEPHONE : 1-800-387-0122 (option 4)
´
donnees
´ ´
o
iques
gracart
p
h
mises
,
a`jour
contactez le
SYSTE`ME DE
DE´PARTEMENT DES SERVICES AUX
CONSOMMATEURS NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de renseignements a`propos de la garantie, du service
NISSAN ou de s questions d’ordre ge´ne´ral,
contactez le de´partement des services aux
consommateurs NISSAN au 1-800-387-0122.
Nous vous remercions d’avoir achete´un ve´hicule NISSAN.
Ce manuel est pour le syste`me de navigation
uniquement. Ce manuel contient l’ensemble des
instructions utiles au fonctionnement du syste`me de navigation NISSAN installe´dans votre
ve´hicule NISSAN.
Nous vous invitons a`lire attentivement ce
manuel afin de pouvoir utiliser le syste`me de
navigation de manie`re suˆre et agre´able.
. En raison de changements possibles de
certaines caracte´ristiques techniques, certaines sections de ce mode d’emploi peuvent ne pas s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel,
sont base´ssurlesdonne´es les plus
re´centes en vigueur au moment de sa
publication. NISSAN se re´serve le droit de
modifier les caracte´ristiques ou le design a
tout moment et sans pre´avis.
. Veillez a`laisser ce mode d’emploi a`l’inte´r-
ieur du ve´hicule en cas de vente de ce
dernier. L’utilisateur suivant du syste`me de
navigation pourrait en avoir besoin.
`
Table des
Introduction
1
matières
Pour commencer
Paramètres de la carte
Navigation
Autres paramètres
Renseignements généraux sur le dispositif
Guide de dépannage
Index
2
3
4
5
6
7
8
1Introduction
Comment utiliser ce manuel . . . .....................1-2
Pour une utilisation sans risque...................1-2
Symboles de référence..........................1-2
Conseils de sécurité ...............................1-2
Produit doté d’une technologie laser.................1-3
COMMENT UTILISER CE MANUELCONSEILS DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient des termes spéciaux, des
symboles et des icônes qui sont regroupés par
fonction.
Veuillez consulter les éléments suivants pour
comprendre comment utiliser ce manuel
correctement.
POUR UNE UTILISATION SANS RISQUE
AVERTISSEMENT
m
Ce terme indique un risque de mort ou
de blessures graves. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre à la
lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce terme indique un risque de blessures légères ou modérées, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre
attentivement les directives fournies.
NOTA :
Ce terme indique les éléments qui facilitent votre compréhension et qui permettent d’optimiser le rendement de votre
véhicule. Le fait de ne pas en tenir compte
peut entraîner une anomalie ou un rendement inadéquat.
SYMBOLES DE RÉFÉRENCE
INFO :
Ce symbole accompagne des directives essentielles pour utiliser efficacement votre véhicule
ou ses accessoires.
Page de référence :
Ce symbole indique le titre et la page que vous
devriez consulter.
NAV :
Cet exemple indique comment sont présentés
les boutons du panneau de commande.
« Itinéraire » :
Cet exemple indique comment une touche ou un
article est affiché à l’écran.
Ce dispositif est principalement conçu pour
vous aider à atteindre votre destination et à accomplir également certaines fonctions qui sont
décrites dans ce manuel. Il vous incombe toutefois de l’utiliser de façon correcte et sécuritaire.
Les renseignements relatifs à l’état des routes,
aux indications routières et à la disponibilité des
services risquent de ne pas toujours être à jour.
Ce dispositif ne remplace aucunement une
conduite sûre, adéquate et conforme au code de
la sécurité routière.
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la navigation,
nous vous invitons à lire les renseignements sur
la sécurité qui suivent. Utilisez toujours le dispositif de la façon recommandée dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
m
● Avant d’utiliser le dispositif d’aide à
la navigation, stationnez d’abord le
véhicule en lieu sûr, puis serrez le
frein de stationnement. L’utilisation
du dispositif pendant la conduite
peut distraire le conducteur et causer un accident grave.
1-2 Introduction
PRODUIT DOTÉ D’UNE TECHNOLOGIE LASER
● Ne vous fiez pas uniquement au guidage d’itinéraire. Respectez toujours
le code de la sécurité routière et les
règles de sécurité pour prévenir les
accidents.
● Ne démontez ni modifiez ce système
sous aucun prétexte. Vous pourriez
provoquer un accident, un incendie
ou un choc électrique.
● Si vous remarquez un objet étranger
dans les composants du dispositif, si
vous renversez du liquide sur le dispositif ou remarquez de la fumée ou
sentez une odeur inhabituelle, cessez immédiatement d’utiliser le dispositif et communiquez avec un
concessionnaire NISSAN. Sinon, il y
a risque d’accident, d’incendie ou de
choc électrique.
MISE EN GARDE
● N’utilisez pas ce dispositif si vous remarquez une anomalie telle que le
gel de l’écran ou l’absence de son.
L’utilisation continue du dispositif en
pareil cas pourrait provoquer un
accident, un incendie ou un choc
électrique.
● Certains États et certaines provinces
peuvent limiter l’utilisation d’écrans
vidéo pendant la conduite. Utilisez
ce dispositif uniquement si la loi le
permet.
● Les températures extrêmes (sous
-20 °C [-4 °F] et au-dessus de 70 °C
[158 °F]) peuvent nuire au rendement
du dispositif.
NOTA :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navigation en fonction lorsque le moteur est
coupé. La batterie du véhicule pourrait se
décharger. Laissez toujours tourner le moteur lorsque vous utilisez le dispositif
d’aide à la navigation.
AVERTISSEMENT
m
● Ne démontez ni modifiez ce système
sous aucun prétexte. Le dispositif
d’aide à la navigation ne comprend
aucun élément réparable.
● Il y a risque d’exposition au rayonnement laser si des réglages, des procédures d’entretien ou des travaux
autres que ceux préconisés dans ce
manuel sont réalisés.
Les radios satellites
XM, NavTraffic et
NavWeatherXM nécessitent un abonnement
mensuel au service,
vendu séparément. La
radio satellite n’est pas
offerte en Alaska, à
Hawaï et à Guam.
Introduction 1-3
NavTraffic et
NavWeatherXM sont
disponibles uniquement dans des marchés
spécifiques. Pour
obtenir de plus amples
renseignements, visitez
les sites
www.siriusxm.com/navtraffic
et
www.siriusxm.com/navweather.
1-4
Introduction
2Pour commencer
Boutons de commande et fonctions . . ...............2-2
Panneau de commande (type A) . . ...............2-2
Panneau de commande (type B) .................2-3
Commandes au volant (type A)...................2-4
Commandes au volant (type B)...................2-4
Commandes au volant (type C) ..................2-5
Fonctionnement de base ...........................2-6
Utilisation de l’écran tactile ......................2-6
Fonctionnement des écrans de menu .............2-7
Comment entrer des caractères ..................2-8
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE (type A)
1
Bouton VOL (volume) et PWR (marche-ar-
䊐
rêt) :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire
pour baisser le volume.
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous
tension ou hors tension la chaîne audio.
2
Affichage à écran tactile
䊐
2-2 Pour commencer
3
Bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défi-
䊐
lement) et ENTER/AUDIO (entrée-audio) :
Tournez pour faire défiler les articles d’une
liste un à un. Appuyez sur ce bouton pour
choisir un article de menu. Quand l’écran
n’affiche aucune liste ni menu, le bouton
sert à commander la chaîne audio.
Appuyez sur le bouton ENTER/AUDIO (entrée-audio) pour sélectionner un article surligné à l’écran.
LNV2017
䊐
䊐
䊐
䊐
䊐
4
5
6
7
8
Bouton BACK (précédent) :
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran précédent ou pour effacer la dernière lettre entrée si un clavier de touches
est affiché à l’écran.
Touche MAP (carte) :
Appuyez pour afficher l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
Touche NAV (navigation) :
Appuyez pour accéder aux fonctions du
système de navigation.
Touche MENU :
Appuyez pour accéder aux paramètres du
système.
Bouton de luminosité :
Appuyez pour modifier la luminosité de
l’écran, en passant du mode de jour au
mode de nuit. Pendant que le mode est
affiché, la luminosité peut être réglée à
l’aide de la commande TUNE/SCROLL
(syntonisation-défilement).
Enfoncez le bouton pendant plus de deux
secondes pour faire passer l’affichage de
l’horloge à un affichage plus grand.
« PARAMÈTRES DE L’AFFICHAGE » (page 5-4)
PANNEAU DE COMMANDE (type B)
1
Affichage à écran tactile
䊐
2
Touche MAP (carte) :
䊐
Appuyez pour afficher l’écran cartographique de l’emplacement actuel.
3
Touche NAV (navigation) :
䊐
Appuyez pour accéder aux fonctions du
système de navigation.
4
Touche MENU :
䊐
Appuyez pour accéder aux paramètres du
système.
5
Bouton BACK (retour) :
䊐
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’écran précédent ou pour effacer la dernière lettre entrée si un clavier de touches
est affiché à l’écran.
6
Bouton AUDIO/TUNE (sélection audio-syn-
䊐
tonisation)
LNV2396
Tournez pour faire défiler les articles d’une
liste un à un. Appuyez sur ce bouton pour
choisir un article de menu. Quand l’écran
n’affiche aucune liste ni menu, le bouton
sert à commander la chaîne audio.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner un
élément surligné à l’écran.
䊐
䊐
7
8
Bouton de luminosité :
Appuyez pour modifier la luminosité de
l’écran, en passant du mode de jour au
mode de nuit. Pendant que le mode est
affiché, la luminosité peut être réglée à
l’aidedelacommandeTUNE
(syntonisation).
Enfoncez le bouton pendant plus de deux
secondes pour faire passer l’affichage de
l’horloge à un affichage plus grand.
« PARAMÈTRES DE L’AFFICHAGE » (page 5-4)
Bouton VOL/ON-OFF (volume et marchearrêt) :
Tournez dans le sens horaire pour augmenter le volume ou dans le sens antihoraire
pour baisser le volume.
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous
tension ou hors tension la chaîne audio.
Pour commencer 2-3
Altima
LNV2018
COMMANDES AU VOLANT (type A)
1
La touche de syntonisation ENTER
䊐
défile vers le haut ou vers le bas dans les listes et sélectionne l’article surligné à l’écran.
䊐
䊐
2
3
Touche de retour
Revient à l’écran précédent ou supprime la
dernière lettre entrée si un clavier à touches
est affiché à l’écran.
Le bouton d’augmentation du volume
augmente le volume du guidage vocal par le
système de navigation lorsque vous pressez
le bouton pendant le guidage vocal. Si le
bouton d’augmentation du volume est enfoncé à tout autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de messages textes, système de reconnaissance vocale [selon l’équipement], système audio)
sera augmenté.
2-4 Pour commencer
4
Le bouton de diminution du volume
䊐
diminue le volume du guidage vocal par le
système de navigation lorsque vous pressez
le bouton pendant le guidage vocal. Si le
bouton d’augmentation du volume est enfoncé à tout autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de messages textes, système de reconnaissance vocale [selon l’équipement], système audio)
sera diminué.
Pour de plus amples renseignements sur le système audio, le système téléphonique mains libres de Bluetooth
sance vocale (selon l’équipement du véhicule),
consultez le manuel du conducteur.
MD
et le système de reconnais-
Titan
LNV2391
COMMANDES AU VOLANT (type B)
1
Touche de syntonisation
䊐
Parcourt les listes vers le haut ou vers le bas
et sélectionne l’élément surligné à l’écran.
2
Bouton de commande de volume
䊐
Augmente ou diminue le volume du guidage
vocal donné par le système de navigation s’il
est pressé pendant le guidage vocal. Si le
bouton d’augmentation du volume est enfoncé à tout autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de messages textes, système de reconnaissance vocale [selon l’équipement], système audio)
sera réglé.
Remarques – Sentra et Versa
LNV2395
Pour de plus amples renseignements sur le système audio, le système téléphonique mains libres de Bluetooth
MD
et le système de reconnaissance vocale (selon l’équipement du véhicule),
consultez le manuel du conducteur.
Xterra et Frontier
LNV2399
Berlines NV200 et Versa
LNV2002
COMMANDES AU VOLANT (type C)
1
Bouton de commande de volume
䊐
Augmente ou diminue le volume du guidage
vocal donné par le système de navigation s’il
est pressé pendant le guidage vocal. Si le
bouton d’augmentation du volume est enfoncé à tout autre moment, seul le volume de
l’écran actif (téléphone, lecture de messages textes, système de reconnaissance vocale [selon l’équipement], système audio)
sera réglé.
Pour de plus amples renseignements sur le système audio, le système téléphonique mains libres de Bluetooth
sance vocale (selon l’équipement du véhicule),
consultez le manuel du conducteur.
MD
et le système de reconnais-
Pour commencer 2-5
FONCTIONNEMENT DE BASE
LNV2266LNV2267LNV2370
FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORSQUE LE VÉHICULE ROULE
À des fins de sécurité, certaines fonctions ne
sont pas accessibles ou ne le sont que partiellement lorsque le véhicule est en mouvement. Le
texte à l’écran et les touches pour ces fonctions
limitées sont grisés ou mis en sourdine et ne
peuvent pas être sélectionnés pendant la
conduite.
Tous les écrans de saisie de texte sont grisés
pendant que le véhicule se déplace. Les autres
fonctions sont verrouillées selon la vitesse du
véhicule, la fonction et le nombre de fois qu’une
caractéristique est choisie.
Lorsqu’une sélection de menu est grisée, la caractéristique est verrouillée jusqu’à ce que les
conditions de fonctionnement du système permettent d’effectuer la sélection.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Les mêmes opérations décrites pour le bouton
de défilement sont possibles en utilisant l’écran
tactile.
Exemples d’opérations exécutées à
l’aide de l’écran tactile
Sélection d’un article :
Lorsqu’un article est sélectionné à l’écran tactile,
l’écran suivant s’affiche.
2-6 Pour commencer
LNV2238LNV0921
Réglage :
Appuyez sur la touche«+»,«-»,«>»ou«<»
pour trouver un réglage.
Défilement d’un message ou d’une liste :
Appuyez sur les touches
ou
ses pour faire défiler un message ou une liste. En
défilant une longue liste, vous pouvez toucher
aussi l’écran et glisser votre doigt le long de la
barre de défilement à l’endroit indiqué pour défiler plus rapidement.
(vers le bas) à l’écran à maintes repri-
(vers le haut)
(Type A)
LNV2019
FONCTIONNEMENT DES ÉCRANS
DE MENU
Pour commencer 2-7
(Type B)
LNV2397
Les écrans de menu et leur but
Appuyez sur une des touches de fonction pour
activer l’écran de menu qui correspond :
● NAV (navigation)
● Touche MENU
Sélection d’un article de menu
1. Comme solution de rechange à l’écran
tactile, tournez le bouton de défilement
dans le sens horaire ou dans le sens inverse
pour faire défiler les articles de menu jusqu’à ce que l’article désiré s’affiche en
surbrillance.
2. Pour sélectionner l’élément de menu voulu,
appuyez sur le bouton de défilement.
3. Appuyez sur la touche BACK (précédent)
ou la touche
fiche et les modifications sont enregistrées.
. L’écran précédent s’af-
COMMENT ENTRER DES CARACTÈRES
Écran d’entrée des caractères (lettres
et nombres)
Les caractères alphanumériques sont utilisés
pour régler une destination, rechercher une
adresse,modifierdesemplacements
mémorisés, etc.
LNV2205
1. Appuyez sur les caractères du clavier tactile
pour qu’ils s’affichent dans le champ de la
partie supérieure de l’écran. Une fois la saisie des caractères terminée, appuyez sur la
touche « OK ».
En conséquence, utilisez le bouton de défilement pour mettre un caractère en surbrillance et appuyez sur le bouton pour sélectionner ce caractère.
2-8 Pour commencer
NOTA :
● Appuyez sur la touche BACK (précédent) ou
la touche
ractère entré ou pour retourner à l’écran précédent si aucun caractère n’a été saisi.
● À chaque écran de saisie de caractères, le
pavé tactile affichera seulement les lettres
qu’il est possible d’entrer à la suite de la lettre
courante.
● Les touches de symbole et les touches numériquess’activentlorsquelatouche
« 123/ABC » est enfoncée.
● Appuyez sur la touche « 123/ABC » pour faire
basculer l’affichage du clavier tactile entre les
lettres et les caractères numériques et les
symboles.
2. Pour effacer la dernière entrée, appuyez sur
la touche « Effacer » ou maintenez-la enfoncée pour effacer toutes les entrées d’un
seul bloc.
3. Après avoir finalisé les entrées, appuyez sur
la touche « OK » ou appuyez sur la touche
« Liste » pour l’écran de la liste complète.
pour supprimer le dernier ca-
NOTA :
● Si la phrase saisie a été entrée dans le système précédemment, le texte jumelé peut apparaître en ton de gris. Appuyez sur la touche
« OK » pour chercher le texte jumelé. Appuyez
sur la touche « Liste » pour chercher à la fois
le texte jumelé et le texte entré.
Pour commencer 2-9
MÉMENTO
2-10 Pour commencer
3Paramètres de la carte
Types de carte ....................................3-2
La carte à deux dimensions (2D) est une représentation bidimensionnelle de données sous
forme de carte routière, en fonction de la position du véhicule (icône de véhicule).
« RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN
(2D ou 3D) » (page 3-3)
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR
L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN »
(page 3-9)
3-2 Paramètres de la carte
3D
LNV2026
VUE TRIDIMENSIONNELLE (3D)
La carte 3D présente un affichage en perspective de la carte, à partir d’un point de vue
surélevé, offrant une vue panoramique sur une
longue distance.
L’affichage de la carte en 3D apparaît toujours
avec la direction avant actuelle dirigée vers le
haut de l’écran.
« RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN
(2D ou 3D) » (page 3-3)
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR
L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN »
(page 3-9)
RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN (2D
ou 3D)
1
Touche « Voix »
䊐
Appuyez sur cette touche pour répéter le
guidage vocal pendant qu’un trajet est actif.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes pour faire basculer le
guidage vocal en fonction ou hors fonction
(le bouton est grisé lorsque le guidage vocal est désactivé). Cette option est seulement disponible lorsqu’un itinéraire est
défini.
2
Information audio
䊐
Indique la station de radio, le numéro de
piste de CD ou de l’information sur l’audio
en cours de lecture.
3
Nom de route (manœuvre suivante)
䊐
Indique le nom de la prochaine route dans la
fonction de guidage d’itinéraire. Ceci n’apparaît que si la fonction de guidage d’itinéraire est active.
LNV2206
4
Montre
䊐
Indique l’heure courante.
5
Indicateur de direction et de distance à fran-
䊐
chir avant de procéder à la prochaine manœuvre sur la route
Quand la fonction de guidage d’itinéraire
est active, mais que vous avez dévié du
trajet, ce secteur affiche une icône de boussole avec une flèche indiquant la direction
de la destination.
Quand la fonction de guidage d’itinéraire
est active et que vous êtes sur la route, ce
secteur indique la distance (en milles ou en
kilomètres) jusqu’au prochain point et la direction du virage à ce stade du trajet.
Quand la touche « Voix » n’apparaît pas à
l’écran (comme dans le cas d’un écran
audio affiché), appuyez sur l’indicateur de
direction pour répéter le guidage vocal alors
que l’itinéraire est actif. Maintenez la touche
enfoncée pendant environ deux secondes
pour faire basculer le guidage vocal en
fonction ou hors fonction.
Paramètres de la carte 3-3
DÉFILEMENT D’UNE CARTE
6
Temps prévu d’arrivée et distance jusqu’à la
䊐
destination, ou distance et temps de trajet
restants avant d’arriver à destination.
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer
l’indicateur entre l’heure d’arrivée prévue et
le temps de trajet restant. Cet indicateur
apparaît seulement une fois que la destination est réglée et que la fonction de guidage
d’itinéraire est activée. L’heure d’arrivée prévue ne peut pas passer à l’heure d’arrivée
prévue pour le fuseau horaire de la destination si une ligne de fuseau horaire est traversée à l’intérieur du trajet.
7
Route actuelle
䊐
Emplacement où se trouve le véhicule.
8
Icône de véhicule
䊐
Indique la position actuelle et la direction du
véhicule.
9
Itinéraire suggéré
䊐
Apparaît comme une ligne bleue éclatante
durant la fonction de guidage d’itinéraire.
10
Indicateur d’échelle
䊐
Indique l’échelle de la carte.
11
Icône de boussole
䊐
Indique la direction de la carte. Appuyez sur
cette icône pour faire basculer l’affichage
de l’orientation entre les modes Nord en
haut, Direction en haut (ou direction réelle)
et le mode 3D.
12
Touche « Prérég. »
䊐
Cette option permet de basculer de « en
fonction»à«hors fonction » avec la touche
« Menu » et d’afficher un menu des touches
de présélection radio à l’écran. Pour de plus
amples renseignements sur le système
audio, consultez le Manuel du conducteur
du véhicule.
13
Touches de zoom avant et de zoom arrière
䊐
Utilisez cette fonction pour faire un zoom
avant ou arrière de la carte routière.
14
Touche « Options »
䊐
Appuyez sur cette touche pour accéder à
l’écran de menu des options de la carte.
« ÉCRAN DE MENU DES OPTIONS DE LA CARTE »
(page 3-5)
LNV2207
Pour faire défiler la carte dans une des directions :
1. Touchez et relâchez l’écran n’importe où sur
la carte.
2. Touchez l’écran de nouveau et déplacez votre doigt le long de l’écran dans la direction
que vous souhaitez défiler.
Après avoir relâché et touché la carte de
nouveau, un repère s’affiche sur le point touché
et, lorsque c’est possible, la position est définie.
3-4 Paramètres de la carte
ÉCRAN DE MENU DES OPTIONS DE
LA CARTE
NOTA :
● Si la carte est en mode de visualisation 3D, la
toucher pour le défilement va automatiquement la faire passer en mode 2D avec le nord
en haut.
● Si la carte est en mode de visualisation 2D,
elle sera orientée avec le nord en haut.
● Quand la position actuelle du véhicule est
reconnue, le nom de rue s’affiche en fond
d’écran. En faisant défiler une carte et un secteur qui n’est pas un itinéraire, une ville ou un
point d’intérêt est touché, les coordonnées
qui correspondent à la position de la borne
s’affichent au bas de l’écran.
RETOUR À LA POSITION ACTUELLE
DU VÉHICULE
L’écran de base de la carte routière affiche la position actuelle du véhicule. La position actuelle
peut de nouveau s’afficher, même après que la
carte a été déplacée, ou après que l’écran de
menu s’est affiché.
Appuyez sur le bouton MAP (carte) ou sur le
bouton BACK (précédent) ou
cher la position actuelle sur la carte.
pour affi-
Le menu Options de la carte vous permet d’enregistrer rapidement la position actuelle, de
montrer les données de position ou de
destination, et d’ajuster les réglages de la carte.
LNV2031
1. Appuyez sur la touche « Options » pendant
que la carte de guidage d’itinéraire est
affichée.
2. Les options suivantes sont disponibles pour
la sélection :
● Emplacements le long du trajet
Sélectionnez pour choisir les types d’emplacements à afficher le long du trajet
actif. Les options disponibles sont des
stations-service, des restaurants, les guichets automatiques, les stationnements,
les aires de repos, les hôtels, les concessionnaires et les aéroports.
Paramètres de la carte 3-5
NOTA :
Quelques emplacements d’intérêt sur les
routes divisées peuvent indiquer un emplacement d’intérêt équivalent du côté opposé de la route (comme une aire de
repos), plus près que celui qui se trouve en
direction du trajet. Confirmer l’emplacement del’endroit avantde suivre
l’itinéraire.
● Afficher l’itinéraire complet sur la carte
Sélectionnez cette option pour afficher
l’ensemble de l’itinéraire à l’écran. L’affichage effectuera un zoom avant au niveau nécessaire pour indiquer le point de
départ et la destination à l’écran.
● Afficher informations de la destination
Sélectionnez cette option pour afficher
l’information comme l’adresse et le numéro de téléphone (si disponible) correspondant à la destination. Si les points
de passage font aussi partie de
l’itinéraire, une liste s’affichera avec la
destination et tous les points de
passage. Appuyez sur un article pour afficher l’information pour cette destination
ou point de passage.
● Enregistrer position actuelle
Sélectionnez cette option pour mémoriser la position actuelle. Un clavier s’affiche pour vous permettre d’entrer un
nouveau nom pour l’emplacement au
besoin.
● Afficher position / informations GPS
Sélectionnez cette option pour afficher la
latitude, la longitude et l’altitude de la position actuelle du véhicule.
● Paramètres carte
« RÉGLAGES DE LA CARTE
POUR L’AFFICHAGE À
L’ÉCRAN » (page 3-9)
LNV2208
3-6 Paramètres de la carte
MODIFICATION DE L’ÉCHELLE DE LA
CARTE
INFORMATION AFFICHÉE SUR LA
CARTE
En faisant un zoom avant ou arrière, l’échelle du
côté inférieur droit de l’écran change pour indiquer la nouvelle échelle.
ÉCHELLE DE LA CARTE
Les échelles suivantes sont disponibles en fonction de l’affichage de la carte :
Vue en 2DVue en 3D
Pour 1 cm (1/2 po) ap-
proximativement
50 m (150 pi)50 m (150 pi)
100 m (300 pi)100 m (300 pi)
200 m (600 pi)200 m (600 pi)
500 m (0,25 mi)500 m (0,25 mi)
1km(0,5mi)1km(0,5mi)
2km(1mi)2km(1mi)
5km(2,5mi)–
10 km (5 mi)–
20 km (10 mi)–
50 km (25 mi)–
100 km (50 mi)–
200 km (100 mi)–
500 km (250 mi)–
Pour 1 cm (1/2 po) ap-
proximativement
Vous pouvez afficher sur la carte des icônes de
diverses catégories d’emplacements.
SYMBOLES DE LA CARTE
Ce système de navigation utilise les symboles
pour afficher divers types d’installations. Les icônes suivantes sont utilisées sur l’écran de carte :
Paramètres de la carte 3-7
3-8 Paramètres de la carte
LNV2204
RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN
LNV2371LNV2210LNV2211
Les autres réglages sont disponibles pour
l’écran de carte, comme le changement de prise
de vue de la carte ou le changement de direction
de la carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Navigation ».4. Appuyez sur la touche « Configuration
carte ».
Une fois sélectionnée, le système offre les
options de configuration de cartes suivantes :
Paramètres de la carte 3-9
● Affichage carte
Appuyez sur la touche « Affichage carte »
pour basculer entre le mode 2D ou 3D.
● Nord/Orientation carte
Appuyez sur la touche « Nord/Orientation
carte » pour basculer l’affichage entre
« Marche » et « Nord » pour le mode 2D.
Lorsque « Marche » est sélectionnée,
l’écran affiche la carte dans la direction de
la conduite. Lorsque « Nord » est
sélectionné, le sommet de la carte est toujours orienté vers le nord. Cette option peut
être seulement choisie quand l’« affichage
de la carte » est réglé à 3D.
● Zoom automatique
Appuyez sur « Zoom automatique » pour
choisirunréglagepourlezoom
automatique. Les réglages disponibles sont
« Jamais », « Toujours » et « Si guidage »
3-10 Paramètres de la carte
LNV2074LNV2075
● Information guidage
Appuyez sur la touche « Information gui-
dage » pour afficher une liste de caractéristiques qui peut être activée ou désactivée à
l’écran de la carte :
● Carte divisée pour sortie d’autoroute
Sélectionnez cette option pour basculer
vers la carte ou hors de la carte divisée
en approchant une sortie d’autoroute.
● Afficher renseignements sur les voies
d’autoroute
Sélectionnez cette option pour basculer
vers l’information ou hors de l’information
sur les voies d’autoroute lorsque les données sont disponibles.
● Afficher la limite de vitesse
Sélectionnez cette option pour afficher
ou non les renseignements sur la limite
de vitesse lorsque les données sont
disponibles.
● Alerte Mes emplacements
Sélectionnez cette option pour contrôler
l’alerte Mes emplacements. Choisissez
« hors fonction » pour désactiver l’alerte.
Choisissez « Afficher seulement » pour
afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « afficher et activer une alerte sonore » pour
obtenir un bip audible en plus de l’alerte
affichée à l’écran.
● Avertissement de limite de vitesse
Sélectionnez cette option pour contrôler
l’alerte de limite de vitesse qui s’active
quand la vitesse du véhicule est supérieure à l’information de limite de vitesse
pour la position actuelle. Choisissez
« hors fonction » pour désactiver l’alerte.
Choisissez « Afficher seulement » pour
afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « afficher et activer une alerte sonore » pour
obtenir un bip audible en plus de l’alerte
affichée à l’écran.
● Sensibilité à la limite de vitesse
Sélectionnez le niveau de sensibilité pour
l’avertissement de limite de vitesse.
Choisissez une valeur entre zéro et 30.
● Avertissement de vitesse pour les courbes
Sélectionnez la commande pour contrôler l’alerte qui s’active en fonction de la
vitesse du véhicule et d’une courbe dans
la route en avant. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte. Choisissez
« Afficher seulement » pour afficher
l’alerte à l’écran. Choisissez « afficher et
activer une alerte sonore » pour obtenir
un bip audible en plus de l’alerte affichée
à l’écran.
● Afficher emplacements sur la carte
Appuyez sur la touche « Afficher emplace-
ments sur la carte » pour activer ou désactiver l’affichage d’icônes d’emplacements sur
la carte. Les endroits disponibles sont les
stations-service, les stationnements, les
hôtels, les aéroports, les restaurants, les
gares locales, les hôpitaux, les banques et
les ateliers de réparation automobiles.
Certaines icônes d’emplacements apparaîtront sous forme de logo de la marque pour
indiquer l’endroit. Toutefois, les endroits représentés par un logo de marque sur la
carte ne représentent pas nécessairement
la même marque que celle du logo.
LNV2077LNV2076
● Version carte
Appuyez sur la touche « Version carte » et
l’écran suivant affiche la version courante
de la carte installée.
« CARTE SD AVEC DONNÉES
CARTOGRAPHIQUES »
(page 3-12)
NOTA :
Un message peut être affiché quand les
nouvelles données cartographiques sont
disponibles (selon l’équipement). Si un tel
message est indiqué, communiquez avec
un concessionnaire NISSAN pour obtenir
de plus amples renseignements.
Paramètres de la carte 3-11
RENSEIGNEMENTS SUR LES VOIES
D’AUTOROUTE
CARTE SD AVEC DONNÉES CARTOGRAPHIQUES
LNV2247LNV2248
Quand le véhicule s’approche d’une jonction ou
d’un échangeur routier, l’écran passe à un affichage divisé. Les renseignements sur les voies
d’autoroute sont graphiquement affichés du côté
gauche de l’écran divisé et des icônes indiquant
les voies réservées pour les prochaines manœuvres apparaissent dans le coin supérieur droit
sous l’horloge.
Les allées surlignées sont celles à partir desquelles la manœuvre prochaine sur la route sera
faite. Les voies affichées en gris sont celles qui
ne suivent pas l’itinéraire à la jonction ou à
l’échangeur routier suivant. Les icônes dans le
coin supérieur droit indiquent également la direction et peuvent changer à l’approche de la
jonction ou de l’échangeur routier (par exemple,
tout droit, en ligne droite puis à droite).
3-12 Paramètres de la carte
Une fois que le véhicule passe par la jonction ou
l’échangeur routier, l’écran retourne à l’affichage
précédent.
NOTA :
Les renseignements sur les voies d’autoroute ne sont pas disponibles pour tous
les secteurs. Ils sont affichés seulement
dans les secteurs où les données cartographiques nécessaires sont disponibles.
NOTA :
Le nombre d’icônes de voie d’autoroute
dans le coin supérieur droit peut changer à
l’approche de la jonction ou de l’échangeur en raison d’une différence dans le
nombre de voies disponibles.
Type A
La fente pour carte SD est située sur la face
avant de l’appareil. Quand vous achetez ce
système, une carte SD avec des données cartographiques est fournie.
LNV2180
Loading...
+ 83 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.