Nissan Versa Owner's Manual [fr]

2013 MODE D’EMPLOI DU
SYSTÈME DE NAVIGATION
Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
et gardez-le dans le véhicule.
®
AVANT-PROPOS
COORDONNE´ES DU CENTRE D’AS­SISTANCE DU SYSTE`ME DE NAVIGA­TION NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de rensei­gnements a`propos du syste`me de navigation NISSAN, ou pour la commande de
de
CENTRE D’ASSISTANCE DU NAVIGATION NISSAN.
. SITE WEB : www.nissan.ca
. TELEPHONE : 1-800-387-0122 (option 4)
´
donnees
´ ´
o
iques
gracart
p
h
mises
,
a`jour
contactez le
SYSTE`ME DE
DE´PARTEMENT DES SERVICES AUX CONSOMMATEURS NISSAN
Pour toute demande d’assistance ou de rensei­gnements a`propos de la garantie, du service NISSAN ou de s questions d’ordre ge´ne´ral, contactez le de´partement des services aux consommateurs NISSAN au 1-800-387-0122.
Nous vous remercions d’avoir achete´un ve´hi­cule NISSAN.
Ce manuel est pour le syste`me de navigation uniquement. Ce manuel contient l’ensemble des instructions utiles au fonctionnement du sys­te`me de navigation NISSAN installe´dans votre ve´hicule NISSAN.
Nous vous invitons a`lire attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le syste`me de navigation de manie`re suˆre et agre´able.
. En raison de changements possibles de
certaines caracte´ristiques techniques, cer­taines sections de ce mode d’emploi peu­vent ne pas s’appliquer a`votre ve´hicule.
. Tous les renseignements, toutes les cotes
techniques et les illustrations de ce manuel, sont base´ssurlesdonne´es les plus re´centes en vigueur au moment de sa publication. NISSAN se re´serve le droit de modifier les caracte´ristiques ou le design a tout moment et sans pre´avis.
. Veillez a`laisser ce mode d’emploi a`l’inte´r-
ieur du ve´hicule en cas de vente de ce dernier. L’utilisateur suivant du syste`me de navigation pourrait en avoir besoin.
`
Table des
Introduction
1
matières
Pour commencer
Paramètres de la carte
Navigation
Autres paramètres
Renseignements généraux sur le dispositif
Guide de dépannage
Index
2
3
4
5
6
7
8
1 Introduction
Comment utiliser ce manuel . . . .....................1-2
Pour une utilisation sans risque...................1-2
Symboles de référence..........................1-2
Conseils de sécurité ...............................1-2
Produit doté d’une technologie laser.................1-3
COMMENT UTILISER CE MANUEL CONSEILS DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient des termes spéciaux, des symboles et des icônes qui sont regroupés par fonction.
Veuillez consulter les éléments suivants pour comprendre comment utiliser ce manuel correctement.
POUR UNE UTILISATION SANS RIS­QUE
AVERTISSEMENT
m
Ce terme indique un risque de mort ou de blessures graves. Pour éviter ou di­minuer ce risque, vous devez suivre à la lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce terme indique un risque de bles­sures légères ou modérées, ou de dom­mages au véhicule. Pour éviter ou dimi­nuer ce risque, vous devez suivre attentivement les directives fournies.
NOTA :
Ce terme indique les éléments qui facili­tent votre compréhension et qui permet­tent d’optimiser le rendement de votre véhicule. Le fait de ne pas en tenir compte peut entraîner une anomalie ou un rende­ment inadéquat.
SYMBOLES DE RÉFÉRENCE
INFO :
Ce symbole accompagne des directives essen­tielles pour utiliser efficacement votre véhicule ou ses accessoires.
Page de référence :
Ce symbole indique le titre et la page que vous devriez consulter.
NAV : Cet exemple indique comment sont présentés
les boutons du panneau de commande. « Itinéraire » : Cet exemple indique comment une touche ou un
article est affiché à l’écran.
Ce dispositif est principalement conçu pour vous aider à atteindre votre destination et à ac­complir également certaines fonctions qui sont décrites dans ce manuel. Il vous incombe toute­fois de l’utiliser de façon correcte et sécuritaire. Les renseignements relatifs à l’état des routes, aux indications routières et à la disponibilité des services risquent de ne pas toujours être à jour. Ce dispositif ne remplace aucunement une conduite sûre, adéquate et conforme au code de la sécurité routière.
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la navigation, nous vous invitons à lire les renseignements sur la sécurité qui suivent. Utilisez toujours le dispo­sitif de la façon recommandée dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
m
Avant d’utiliser le dispositif d’aide à la navigation, stationnez d’abord le véhicule en lieu sûr, puis serrez le frein de stationnement. L’utilisation du dispositif pendant la conduite peut distraire le conducteur et cau­ser un accident grave.
1-2 Introduction
PRODUIT DOTÉ D’UNE TECHNOLO­GIE LASER
Ne vous fiez pas uniquement au gui­dage d’itinéraire. Respectez toujours le code de la sécurité routière et les règles de sécurité pour prévenir les accidents.
Ne démontez ni modifiez ce système sous aucun prétexte. Vous pourriez provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Si vous remarquez un objet étranger dans les composants du dispositif, si vous renversez du liquide sur le dis­positif ou remarquez de la fumée ou sentez une odeur inhabituelle, ces­sez immédiatement d’utiliser le dis­positif et communiquez avec un concessionnaire NISSAN. Sinon, il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas ce dispositif si vous re­marquez une anomalie telle que le gel de l’écran ou l’absence de son. L’utilisation continue du dispositif en pareil cas pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique.
Certains États et certaines provinces peuvent limiter l’utilisation d’écrans vidéo pendant la conduite. Utilisez ce dispositif uniquement si la loi le permet.
Les températures extrêmes (sous
-20 °C [-4 °F] et au-dessus de 70 °C [158 °F]) peuvent nuire au rendement du dispositif.
NOTA :
Ne laissez pas le dispositif d’aide à la navi­gation en fonction lorsque le moteur est coupé. La batterie du véhicule pourrait se décharger. Laissez toujours tourner le mo­teur lorsque vous utilisez le dispositif d’aide à la navigation.
AVERTISSEMENT
m
Ne démontez ni modifiez ce système sous aucun prétexte. Le dispositif d’aide à la navigation ne comprend aucun élément réparable.
Il y a risque d’exposition au rayonne­ment laser si des réglages, des pro­cédures d’entretien ou des travaux autres que ceux préconisés dans ce manuel sont réalisés.
Les radios satellites XM, NavTraffic et NavWeatherXM néces­sitent un abonnement mensuel au service, vendu séparément. La radio satellite n’est pas offerte en Alaska, à Hawaï et à Guam.
Introduction 1-3
NavTraffic et NavWeatherXM sont disponibles unique­ment dans des marchés spécifiques. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez les sites www.siriusxm.com/navtraffic et www.siriusxm.com/navweather.
1-4
Introduction
2 Pour commencer
Boutons de commande et fonctions . . ...............2-2
Panneau de commande (type A) . . ...............2-2
Panneau de commande (type B) .................2-3
Commandes au volant (type A)...................2-4
Commandes au volant (type B)...................2-4
Commandes au volant (type C) ..................2-5
Fonctionnement de base ...........................2-6
Fonctions désactivées lorsque le véhicule
roule ..........................................2-6
Utilisation de l’écran tactile ......................2-6
Fonctionnement des écrans de menu .............2-7
Comment entrer des caractères ..................2-8
BOUTONS DE COMMANDE ET FONC­TIONS
PANNEAU DE COMMANDE (type A)
1
Bouton VOL (volume) et PWR (marche-ar-
rêt) :
Tournez dans le sens horaire pour augmen­ter le volume ou dans le sens antihoraire pour baisser le volume.
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension ou hors tension la chaîne audio.
2
Affichage à écran tactile
2-2 Pour commencer
3
Bouton TUNE/SCROLL (syntonisation-défi-
lement) et ENTER/AUDIO (entrée-audio) :
Tournez pour faire défiler les articles d’une liste un à un. Appuyez sur ce bouton pour choisir un article de menu. Quand l’écran n’affiche aucune liste ni menu, le bouton sert à commander la chaîne audio.
Appuyez sur le bouton ENTER/AUDIO (en­trée-audio) pour sélectionner un article sur­ligné à l’écran.
LNV2017
4
5
6
7
8
Bouton BACK (précédent) :
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou pour effacer la der­nière lettre entrée si un clavier de touches est affiché à l’écran.
Touche MAP (carte) :
Appuyez pour afficher l’écran cartographi­que de l’emplacement actuel.
Touche NAV (navigation) :
Appuyez pour accéder aux fonctions du système de navigation.
Touche MENU :
Appuyez pour accéder aux paramètres du système.
Bouton de luminosité :
Appuyez pour modifier la luminosité de l’écran, en passant du mode de jour au mode de nuit. Pendant que le mode est affiché, la luminosité peut être réglée à l’aide de la commande TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement).
Enfoncez le bouton pendant plus de deux secondes pour faire passer l’affichage de l’horloge à un affichage plus grand.
« PARAMÈTRES DE L’AFFI­CHAGE » (page 5-4)
PANNEAU DE COMMANDE (type B)
1
Affichage à écran tactile
2
Touche MAP (carte) :
Appuyez pour afficher l’écran cartographi­que de l’emplacement actuel.
3
Touche NAV (navigation) :
Appuyez pour accéder aux fonctions du système de navigation.
4
Touche MENU :
Appuyez pour accéder aux paramètres du système.
5
Bouton BACK (retour) :
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou pour effacer la der­nière lettre entrée si un clavier de touches est affiché à l’écran.
6
Bouton AUDIO/TUNE (sélection audio-syn-
tonisation)
LNV2396
Tournez pour faire défiler les articles d’une liste un à un. Appuyez sur ce bouton pour choisir un article de menu. Quand l’écran n’affiche aucune liste ni menu, le bouton sert à commander la chaîne audio.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner un élément surligné à l’écran.
7
8
Bouton de luminosité :
Appuyez pour modifier la luminosité de l’écran, en passant du mode de jour au mode de nuit. Pendant que le mode est affiché, la luminosité peut être réglée à l’aide de la commande TUNE (syntonisation).
Enfoncez le bouton pendant plus de deux secondes pour faire passer l’affichage de l’horloge à un affichage plus grand.
« PARAMÈTRES DE L’AFFI­CHAGE » (page 5-4)
Bouton VOL/ON-OFF (volume et marche­arrêt) :
Tournez dans le sens horaire pour augmen­ter le volume ou dans le sens antihoraire pour baisser le volume.
Appuyez sur ce bouton pour mettre sous tension ou hors tension la chaîne audio.
Pour commencer 2-3
Altima
LNV2018
COMMANDES AU VOLANT (type A)
1
La touche de syntonisation ENTER
défile vers le haut ou vers le bas dans les lis­tes et sélectionne l’article surligné à l’écran.
2
3
Touche de retour Revient à l’écran précédent ou supprime la dernière lettre entrée si un clavier à touches est affiché à l’écran.
Le bouton d’augmentation du volume augmente le volume du guidage vocal par le système de navigation lorsque vous pressez le bouton pendant le guidage vocal. Si le bouton d’augmentation du volume est en­foncé à tout autre moment, seul le volume de l’écran actif (téléphone, lecture de messa­ges textes, système de reconnaissance vo­cale [selon l’équipement], système audio) sera augmenté.
2-4 Pour commencer
4
Le bouton de diminution du volume
diminue le volume du guidage vocal par le système de navigation lorsque vous pressez le bouton pendant le guidage vocal. Si le bouton d’augmentation du volume est en­foncé à tout autre moment, seul le volume de l’écran actif (téléphone, lecture de messa­ges textes, système de reconnaissance vo­cale [selon l’équipement], système audio) sera diminué.
Pour de plus amples renseignements sur le sys­tème audio, le système téléphonique mains li­bres de Bluetooth sance vocale (selon l’équipement du véhicule), consultez le manuel du conducteur.
MD
et le système de reconnais-
Titan
LNV2391
COMMANDES AU VOLANT (type B)
1
Touche de syntonisation
Parcourt les listes vers le haut ou vers le bas et sélectionne l’élément surligné à l’écran.
2
Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du guidage vocal donné par le système de navigation s’il est pressé pendant le guidage vocal. Si le bouton d’augmentation du volume est en­foncé à tout autre moment, seul le volume de l’écran actif (téléphone, lecture de messa­ges textes, système de reconnaissance vo­cale [selon l’équipement], système audio) sera réglé.
Remarques – Sentra et Versa
LNV2395
Pour de plus amples renseignements sur le sys­tème audio, le système téléphonique mains li­bres de Bluetooth
MD
et le système de reconnais­sance vocale (selon l’équipement du véhicule), consultez le manuel du conducteur.
Xterra et Frontier
LNV2399
Berlines NV200 et Versa
LNV2002
COMMANDES AU VOLANT (type C)
1
Bouton de commande de volume
Augmente ou diminue le volume du guidage vocal donné par le système de navigation s’il est pressé pendant le guidage vocal. Si le bouton d’augmentation du volume est en­foncé à tout autre moment, seul le volume de l’écran actif (téléphone, lecture de messa­ges textes, système de reconnaissance vo­cale [selon l’équipement], système audio) sera réglé.
Pour de plus amples renseignements sur le sys­tème audio, le système téléphonique mains li­bres de Bluetooth sance vocale (selon l’équipement du véhicule), consultez le manuel du conducteur.
MD
et le système de reconnais-
Pour commencer 2-5
FONCTIONNEMENT DE BASE
LNV2266 LNV2267 LNV2370
FONCTIONS DÉSACTIVÉES LORS­QUE LE VÉHICULE ROULE
À des fins de sécurité, certaines fonctions ne sont pas accessibles ou ne le sont que partielle­ment lorsque le véhicule est en mouvement. Le texte à l’écran et les touches pour ces fonctions limitées sont grisés ou mis en sourdine et ne peuvent pas être sélectionnés pendant la conduite.
Tous les écrans de saisie de texte sont grisés pendant que le véhicule se déplace. Les autres fonctions sont verrouillées selon la vitesse du véhicule, la fonction et le nombre de fois qu’une caractéristique est choisie.
Lorsqu’une sélection de menu est grisée, la ca­ractéristique est verrouillée jusqu’à ce que les conditions de fonctionnement du système per­mettent d’effectuer la sélection.
UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Les mêmes opérations décrites pour le bouton de défilement sont possibles en utilisant l’écran tactile.
Exemples d’opérations exécutées à l’aide de l’écran tactile
Sélection d’un article :
Lorsqu’un article est sélectionné à l’écran tactile, l’écran suivant s’affiche.
2-6 Pour commencer
LNV2238 LNV0921
Réglage :
Appuyez sur la touche«+»,«-»,«>»ou«<» pour trouver un réglage.
Défilement d’un message ou d’une liste :
Appuyez sur les touches ou
ses pour faire défiler un message ou une liste. En défilant une longue liste, vous pouvez toucher aussi l’écran et glisser votre doigt le long de la barre de défilement à l’endroit indiqué pour défi­ler plus rapidement.
(vers le bas) à l’écran à maintes repri-
(vers le haut)
(Type A)
LNV2019
FONCTIONNEMENT DES ÉCRANS DE MENU
Pour commencer 2-7
(Type B)
LNV2397
Les écrans de menu et leur but
Appuyez sur une des touches de fonction pour activer l’écran de menu qui correspond :
NAV (navigation)
Touche MENU
Sélection d’un article de menu
1. Comme solution de rechange à l’écran tactile, tournez le bouton de défilement dans le sens horaire ou dans le sens inverse pour faire défiler les articles de menu jus­qu’à ce que l’article désiré s’affiche en surbrillance.
2. Pour sélectionner l’élément de menu voulu, appuyez sur le bouton de défilement.
3. Appuyez sur la touche BACK (précédent) ou la touche
fiche et les modifications sont enregistrées.
. L’écran précédent s’af-
COMMENT ENTRER DES CARAC­TÈRES
Écran d’entrée des caractères (lettres et nombres)
Les caractères alphanumériques sont utilisés pour régler une destination, rechercher une adresse, modifier des emplacements mémorisés, etc.
LNV2205
1. Appuyez sur les caractères du clavier tactile pour qu’ils s’affichent dans le champ de la partie supérieure de l’écran. Une fois la sai­sie des caractères terminée, appuyez sur la touche « OK ».
En conséquence, utilisez le bouton de défi­lement pour mettre un caractère en sur­brillance et appuyez sur le bouton pour sé­lectionner ce caractère.
2-8 Pour commencer
NOTA :
Appuyez sur la touche BACK (précédent) ou la touche
ractère entré ou pour retourner à l’écran pré­cédent si aucun caractère n’a été saisi.
À chaque écran de saisie de caractères, le pavé tactile affichera seulement les lettres qu’il est possible d’entrer à la suite de la lettre courante.
Les touches de symbole et les touches numé­riques s’activent lorsque la touche « 123/ABC » est enfoncée.
Appuyez sur la touche « 123/ABC » pour faire basculer l’affichage du clavier tactile entre les lettres et les caractères numériques et les symboles.
2. Pour effacer la dernière entrée, appuyez sur la touche « Effacer » ou maintenez-la enfon­cée pour effacer toutes les entrées d’un seul bloc.
3. Après avoir finalisé les entrées, appuyez sur la touche « OK » ou appuyez sur la touche « Liste » pour l’écran de la liste complète.
pour supprimer le dernier ca-
NOTA :
Si la phrase saisie a été entrée dans le sys­tème précédemment, le texte jumelé peut ap­paraître en ton de gris. Appuyez sur la touche « OK » pour chercher le texte jumelé. Appuyez sur la touche « Liste » pour chercher à la fois le texte jumelé et le texte entré.
Pour commencer 2-9
MÉMENTO
2-10 Pour commencer
3 Paramètres de la carte
Types de carte ....................................3-2
Vue bidimensionnelle (2D) .......................3-2
Vue tridimensionnelle (3D).......................3-2
Renseignements à l’écran (2D ou 3D) ............3-3
Défilement d’une carte .............................3-4
Retour à la position actuelle du véhicule...........3-5
Écran de menu des options de la carte...............3-5
Modification de l’échelle de la carte..................3-7
Échelle de la carte ..............................3-7
Information affichée sur la carte .....................3-7
Symboles de la carte............................3-7
Réglages de la carte pour l’affichage à l’écran ........3-9
Renseignements sur les voies d’autoroute ...........3-12
Carte SD avec données cartographiques............3-12
Manipulation de la carte SD ....................3-13
Remplacement d’une carte SD ..................3-13
Pour commander les mises à jour de
données cartographiques . . ....................3-13
Présentation des données cartographiques.......3-14
Modalités d’utilisation ..........................3-15
TYPES DE CARTE
2D
LNV2025
VUE BIDIMENSIONNELLE (2D)
La carte à deux dimensions (2D) est une repré­sentation bidimensionnelle de données sous forme de carte routière, en fonction de la posi­tion du véhicule (icône de véhicule).
« RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN (2D ou 3D) » (page 3-3)
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN » (page 3-9)
3-2 Paramètres de la carte
3D
LNV2026
VUE TRIDIMENSIONNELLE (3D)
La carte 3D présente un affichage en perspec­tive de la carte, à partir d’un point de vue surélevé, offrant une vue panoramique sur une longue distance.
L’affichage de la carte en 3D apparaît toujours avec la direction avant actuelle dirigée vers le haut de l’écran.
« RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN (2D ou 3D) » (page 3-3)
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN » (page 3-9)
RENSEIGNEMENTS À L’ÉCRAN (2D ou 3D)
1
Touche « Voix »
Appuyez sur cette touche pour répéter le guidage vocal pendant qu’un trajet est actif. Maintenez la touche enfoncée pendant en­viron deux secondes pour faire basculer le guidage vocal en fonction ou hors fonction (le bouton est grisé lorsque le guidage vo­cal est désactivé). Cette option est seule­ment disponible lorsqu’un itinéraire est défini.
2
Information audio
Indique la station de radio, le numéro de piste de CD ou de l’information sur l’audio en cours de lecture.
3
Nom de route (manœuvre suivante)
Indique le nom de la prochaine route dans la fonction de guidage d’itinéraire. Ceci n’ap­paraît que si la fonction de guidage d’itiné­raire est active.
LNV2206
4
Montre
Indique l’heure courante.
5
Indicateur de direction et de distance à fran-
chir avant de procéder à la prochaine ma­nœuvre sur la route
Quand la fonction de guidage d’itinéraire est active, mais que vous avez dévié du trajet, ce secteur affiche une icône de bous­sole avec une flèche indiquant la direction de la destination.
Quand la fonction de guidage d’itinéraire est active et que vous êtes sur la route, ce secteur indique la distance (en milles ou en kilomètres) jusqu’au prochain point et la di­rection du virage à ce stade du trajet.
Quand la touche « Voix » n’apparaît pas à l’écran (comme dans le cas d’un écran audio affiché), appuyez sur l’indicateur de direction pour répéter le guidage vocal alors que l’itinéraire est actif. Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes pour faire basculer le guidage vocal en fonction ou hors fonction.
Paramètres de la carte 3-3
DÉFILEMENT D’UNE CARTE
6
Temps prévu d’arrivée et distance jusqu’à la
destination, ou distance et temps de trajet restants avant d’arriver à destination.
Appuyez sur ce bouton pour faire basculer l’indicateur entre l’heure d’arrivée prévue et le temps de trajet restant. Cet indicateur apparaît seulement une fois que la destina­tion est réglée et que la fonction de guidage d’itinéraire est activée. L’heure d’arrivée pré­vue ne peut pas passer à l’heure d’arrivée prévue pour le fuseau horaire de la destina­tion si une ligne de fuseau horaire est tra­versée à l’intérieur du trajet.
7
Route actuelle
Emplacement où se trouve le véhicule.
8
Icône de véhicule
Indique la position actuelle et la direction du véhicule.
9
Itinéraire suggéré
Apparaît comme une ligne bleue éclatante durant la fonction de guidage d’itinéraire.
10
Indicateur d’échelle
Indique l’échelle de la carte.
11
Icône de boussole
Indique la direction de la carte. Appuyez sur cette icône pour faire basculer l’affichage de l’orientation entre les modes Nord en haut, Direction en haut (ou direction réelle) et le mode 3D.
12
Touche « Prérég. »
Cette option permet de basculer de « en fonction»à«hors fonction » avec la touche « Menu » et d’afficher un menu des touches de présélection radio à l’écran. Pour de plus amples renseignements sur le système audio, consultez le Manuel du conducteur du véhicule.
13
Touches de zoom avant et de zoom arrière
Utilisez cette fonction pour faire un zoom avant ou arrière de la carte routière.
14
Touche « Options »
Appuyez sur cette touche pour accéder à l’écran de menu des options de la carte.
« ÉCRAN DE MENU DES OP­TIONS DE LA CARTE » (page 3-5)
LNV2207
Pour faire défiler la carte dans une des direc­tions :
1. Touchez et relâchez l’écran n’importe où sur la carte.
2. Touchez l’écran de nouveau et déplacez vo­tre doigt le long de l’écran dans la direction que vous souhaitez défiler.
Après avoir relâché et touché la carte de nouveau, un repère s’affiche sur le point touché et, lorsque c’est possible, la position est définie.
3-4 Paramètres de la carte
ÉCRAN DE MENU DES OPTIONS DE LA CARTE
NOTA :
Si la carte est en mode de visualisation 3D, la toucher pour le défilement va automatique­ment la faire passer en mode 2D avec le nord en haut.
Si la carte est en mode de visualisation 2D, elle sera orientée avec le nord en haut.
Quand la position actuelle du véhicule est reconnue, le nom de rue s’affiche en fond d’écran. En faisant défiler une carte et un sec­teur qui n’est pas un itinéraire, une ville ou un point d’intérêt est touché, les coordonnées qui correspondent à la position de la borne s’affichent au bas de l’écran.
RETOUR À LA POSITION ACTUELLE DU VÉHICULE
L’écran de base de la carte routière affiche la po­sition actuelle du véhicule. La position actuelle peut de nouveau s’afficher, même après que la carte a été déplacée, ou après que l’écran de menu s’est affiché.
Appuyez sur le bouton MAP (carte) ou sur le bouton BACK (précédent) ou
cher la position actuelle sur la carte.
pour affi-
Le menu Options de la carte vous permet d’en­registrer rapidement la position actuelle, de montrer les données de position ou de destination, et d’ajuster les réglages de la carte.
LNV2031
1. Appuyez sur la touche « Options » pendant que la carte de guidage d’itinéraire est affichée.
2. Les options suivantes sont disponibles pour la sélection :
Emplacements le long du trajet
Sélectionnez pour choisir les types d’em­placements à afficher le long du trajet actif. Les options disponibles sont des stations-service, des restaurants, les gui­chets automatiques, les stationnements, les aires de repos, les hôtels, les conces­sionnaires et les aéroports.
Paramètres de la carte 3-5
NOTA :
Quelques emplacements d’intérêt sur les routes divisées peuvent indiquer un em­placement d’intérêt équivalent du côté op­posé de la route (comme une aire de repos), plus près que celui qui se trouve en direction du trajet. Confirmer l’emplace­ment de l’endroit avant de suivre l’itinéraire.
Afficher l’itinéraire complet sur la carte Sélectionnez cette option pour afficher l’ensemble de l’itinéraire à l’écran. L’affi­chage effectuera un zoom avant au ni­veau nécessaire pour indiquer le point de départ et la destination à l’écran.
Afficher informations de la destination Sélectionnez cette option pour afficher l’information comme l’adresse et le nu­méro de téléphone (si disponible) cor­respondant à la destination. Si les points de passage font aussi partie de l’itinéraire, une liste s’affichera avec la destination et tous les points de passage. Appuyez sur un article pour af­ficher l’information pour cette destination ou point de passage.
Enregistrer position actuelle Sélectionnez cette option pour mémori­ser la position actuelle. Un clavier s’af­fiche pour vous permettre d’entrer un nouveau nom pour l’emplacement au besoin.
Afficher position / informations GPS Sélectionnez cette option pour afficher la latitude, la longitude et l’altitude de la po­sition actuelle du véhicule.
Paramètres carte
« RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AFFICHAGE À L’ÉCRAN » (page 3-9)
LNV2208
3-6 Paramètres de la carte
MODIFICATION DE L’ÉCHELLE DE LA CARTE
INFORMATION AFFICHÉE SUR LA CARTE
En faisant un zoom avant ou arrière, l’échelle du côté inférieur droit de l’écran change pour indi­quer la nouvelle échelle.
ÉCHELLE DE LA CARTE
Les échelles suivantes sont disponibles en fonc­tion de l’affichage de la carte :
Vue en 2D Vue en 3D
Pour 1 cm (1/2 po) ap-
proximativement
50 m (150 pi) 50 m (150 pi) 100 m (300 pi) 100 m (300 pi) 200 m (600 pi) 200 m (600 pi)
500 m (0,25 mi) 500 m (0,25 mi)
1km(0,5mi) 1km(0,5mi)
2km(1mi) 2km(1mi)
5km(2,5mi)
10 km (5 mi) – 20 km (10 mi) – 50 km (25 mi)
100 km (50 mi) – 200 km (100 mi) – 500 km (250 mi)
Pour 1 cm (1/2 po) ap-
proximativement
Vous pouvez afficher sur la carte des icônes de diverses catégories d’emplacements.
SYMBOLES DE LA CARTE
Ce système de navigation utilise les symboles pour afficher divers types d’installations. Les icô­nes suivantes sont utilisées sur l’écran de carte :
Paramètres de la carte 3-7
3-8 Paramètres de la carte
LNV2204
RÉGLAGES DE LA CARTE POUR L’AF­FICHAGE À L’ÉCRAN
LNV2371 LNV2210 LNV2211
Les autres réglages sont disponibles pour l’écran de carte, comme le changement de prise de vue de la carte ou le changement de direction de la carte.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Appuyez sur la touche « Paramètres ».
3. Appuyez sur la touche « Navigation ». 4. Appuyez sur la touche « Configuration carte ».
Une fois sélectionnée, le système offre les options de configuration de cartes suivan­tes :
Paramètres de la carte 3-9
Affichage carte Appuyez sur la touche « Affichage carte »
pour basculer entre le mode 2D ou 3D.
Nord/Orientation carte Appuyez sur la touche « Nord/Orientation
carte » pour basculer l’affichage entre « Marche » et « Nord » pour le mode 2D. Lorsque « Marche » est sélectionnée, l’écran affiche la carte dans la direction de la conduite. Lorsque « Nord » est sélectionné, le sommet de la carte est tou­jours orienté vers le nord. Cette option peut être seulement choisie quand l’« affichage de la carte » est réglé à 3D.
Zoom automatique Appuyez sur « Zoom automatique » pour
choisir un réglage pour le zoom automatique. Les réglages disponibles sont « Jamais », « Toujours » et « Si guidage »
3-10 Paramètres de la carte
LNV2074 LNV2075
Information guidage Appuyez sur la touche « Information gui-
dage » pour afficher une liste de caractéris­tiques qui peut être activée ou désactivée à l’écran de la carte :
Carte divisée pour sortie d’autoroute
Sélectionnez cette option pour basculer vers la carte ou hors de la carte divisée en approchant une sortie d’autoroute.
Afficher renseignements sur les voies
d’autoroute Sélectionnez cette option pour basculer vers l’information ou hors de l’information sur les voies d’autoroute lorsque les don­nées sont disponibles.
Afficher la limite de vitesse Sélectionnez cette option pour afficher ou non les renseignements sur la limite de vitesse lorsque les données sont disponibles.
Alerte Mes emplacements Sélectionnez cette option pour contrôler l’alerte Mes emplacements. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte. Choisissez « Afficher seulement » pour afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « af­ficher et activer une alerte sonore » pour obtenir un bip audible en plus de l’alerte affichée à l’écran.
Avertissement de limite de vitesse Sélectionnez cette option pour contrôler l’alerte de limite de vitesse qui s’active quand la vitesse du véhicule est supé­rieure à l’information de limite de vitesse pour la position actuelle. Choisissez « hors fonction » pour désactiver l’alerte. Choisissez « Afficher seulement » pour afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « af­ficher et activer une alerte sonore » pour obtenir un bip audible en plus de l’alerte affichée à l’écran.
Sensibilité à la limite de vitesse Sélectionnez le niveau de sensibilité pour l’avertissement de limite de vitesse. Choisissez une valeur entre zéro et 30.
Avertissement de vitesse pour les cour­bes Sélectionnez la commande pour contrô­ler l’alerte qui s’active en fonction de la vitesse du véhicule et d’une courbe dans la route en avant. Choisissez « hors fonc­tion » pour désactiver l’alerte. Choisissez « Afficher seulement » pour afficher l’alerte à l’écran. Choisissez « afficher et activer une alerte sonore » pour obtenir un bip audible en plus de l’alerte affichée à l’écran.
Afficher emplacements sur la carte Appuyez sur la touche « Afficher emplace-
ments sur la carte » pour activer ou désacti­ver l’affichage d’icônes d’emplacements sur la carte. Les endroits disponibles sont les stations-service, les stationnements, les hôtels, les aéroports, les restaurants, les gares locales, les hôpitaux, les banques et les ateliers de réparation automobiles.
Certaines icônes d’emplacements apparaî­tront sous forme de logo de la marque pour indiquer l’endroit. Toutefois, les endroits re­présentés par un logo de marque sur la carte ne représentent pas nécessairement la même marque que celle du logo.
LNV2077 LNV2076
Version carte Appuyez sur la touche « Version carte » et
l’écran suivant affiche la version courante de la carte installée.
« CARTE SD AVEC DONNÉES CARTOGRAPHIQUES » (page 3-12)
NOTA :
Un message peut être affiché quand les nouvelles données cartographiques sont disponibles (selon l’équipement). Si un tel message est indiqué, communiquez avec un concessionnaire NISSAN pour obtenir de plus amples renseignements.
Paramètres de la carte 3-11
RENSEIGNEMENTS SUR LES VOIES D’AUTOROUTE
CARTE SD AVEC DONNÉES CARTO­GRAPHIQUES
LNV2247 LNV2248
Quand le véhicule s’approche d’une jonction ou d’un échangeur routier, l’écran passe à un affi­chage divisé. Les renseignements sur les voies d’autoroute sont graphiquement affichés du côté gauche de l’écran divisé et des icônes indiquant les voies réservées pour les prochaines manœu­vres apparaissent dans le coin supérieur droit sous l’horloge.
Les allées surlignées sont celles à partir des­quelles la manœuvre prochaine sur la route sera faite. Les voies affichées en gris sont celles qui ne suivent pas l’itinéraire à la jonction ou à l’échangeur routier suivant. Les icônes dans le coin supérieur droit indiquent également la di­rection et peuvent changer à l’approche de la jonction ou de l’échangeur routier (par exemple, tout droit, en ligne droite puis à droite).
3-12 Paramètres de la carte
Une fois que le véhicule passe par la jonction ou l’échangeur routier, l’écran retourne à l’affichage précédent.
NOTA :
Les renseignements sur les voies d’auto­route ne sont pas disponibles pour tous les secteurs. Ils sont affichés seulement dans les secteurs où les données cartogra­phiques nécessaires sont disponibles.
NOTA :
Le nombre d’icônes de voie d’autoroute dans le coin supérieur droit peut changer à l’approche de la jonction ou de l’échan­geur en raison d’une différence dans le nombre de voies disponibles.
Type A
La fente pour carte SD est située sur la face avant de l’appareil. Quand vous achetez ce système, une carte SD avec des données carto­graphiques est fournie.
LNV2180
Loading...
+ 83 hidden pages