TIIDA SEDAN
PREFÁCIO
Bem-vindo à crescente família de novos proprietários de veículos NISSAN. O seu veículo foi produzido utilizando-se a mais alta tecnologia e um rigoroso controle de qualidade. Este manual foi preparado de maneira a ajudá-lo a compreender a operação e manutenção do seu veículo, proporcionando a você grande prazer ao dirigir. Antes de operar o veículo, leia atentamente o Manual do Proprietário.
O Manual de Garantia e Manutenção anexo informa os detalhes de garantia que cobrem seu veículo.
Lembre-se sempre que quem melhor conhece seu veículo é a sua concessionária NISSAN. Sempre que forem necessários serviços de manutenção ou quando você tiver alguma dúvida sobre seu veículo, ela estará sempre à disposição para atendê-lo.
Este manual se aplica aos modelos NISSAN TIIDA.
INTRODUÇÃO
LEMBRETES DE SEGURANÇA
Siga estas importantes regras ao dirigir, para garantir sua completa segurança e de seus passageiros:
•Nunca dirija sob efeito de drogas ou bebidas alcoólicas.
•SEMPRE observe os limites de velocidade e nunca dirija mais rápido do que as condições locais permitam.
Antes de dirigir seu veículo, leia atentamente este Manual do Proprietário. Isso garantirá familiaridade com os controles e requisitos de manutenção, ajudando-lhe na operação segura de seu veículo.
“ATENÇÃO”: Esta palavra é usada ao longo do manual para indicar
•SEMPRE esteja atento ao dirigir e evite usar recursos do situações em que haja possibilidade de danos pessoais ou materiais
veículo ou realizar atividades que possam distrair você.
•SEMPRE use os cintos de segurança e sistemas adequados de proteção para crianças.
•SEMPRE mantenha todos os ocupantes do veículo informados sobre os requisitos de segurança.
•SEMPRE releia este manual do proprietário para informações importantes de segurança.
Este manual contém informações sobre todos opcionais disponíveis para este modelo. Portanto, você poderá encontrar informações que não se aplicam ao seu veículo.
e, portanto, as informações relativas à estas situações devem ser seguidas atentamente.
“CUIDADO”: Esta palavra também é usada ao longo do manual para indicar situações em que possam acontecer danos menores ao veículo e também devem ser seguidas atentamente.
LEITURA DO MANUAL
INFORMAÇÕES
IMPORTANTES
SOBRE ESTE
MANUAL
Caso veja este símbolo, significará “Não faça isso” ou “Não permita que isso aconteça."
Há vários símbolos usados neste manual. Eles são usados das seguintes formas:
Caso veja um símbolo similar a estes na ilustração, significa que a seta está apontada para a frente do veículo.
Setas em uma ilustração similares a estas indicam movimento ou ação.
Setas em uma ilustração similares a estas chamam a atenção para um item da ilustração.
MODIFICAÇÕES DO SEU VEÍCULO
Este veículo não deve ser modificado. Modificações podem prejudicar o desempenho, segurança ou durabilidade do veículo, podendo também, violar a legislação de veículos automotores. Danos ou problemas de desempenho de veículos modificados não são cobertos pela Garantia NISSAN.
A NISSAN reserva-se o direito de alterar as especificações ou projeto do veículo sem aviso prévio.
Este veículo está em conformidade com o instituído pela resolução Nº 18/86 e suportado pela Lei Federal nº 8723/93 - PROGRAMA
DE CONTROLE DA POLUIÇÃO DO AR POR VEÍCULOS AUTOMOTORES (PROCONVE). Mantendo seu veículo corretamente regulado de acordo com as instruções do fabricante, você estará contribuindo para a melhoria das condições do meio ambiente, além de garantir o correto desempenho do veículo.
© 2010 Nissan do Brasil Automóveis Ltda. São José dos Pinhais - PR, Brasil
Conteúdo Índice Ilustrado
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
Instrumentos e controles
Verificações e ajustes preliminares
Sistemas do aquecedor, ar condicionado e áudio
Partida e condução
Em caso de emergência
Aparência e cuidados
Manutenção e faça você mesmo
Informações técnicas
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Índice alfabético |
|
10 |
|
|
|
0
0 Índice Ilustrado
Air Bags, Cintos de Segurança |
|
e Sistemas de Proteção Infantil ...................................... |
0-2 |
Parte Dianteira Externa .................................................. |
0-3 |
Parte Traseira Externa .................................................... |
0-4 |
Modelo Hatchback .................................................... |
0-4 |
Modelo Sedan .......................................................... |
0-5 |
Compartimento de Passageiros ..................................... |
0-6 |
Painel de Instrumentos ................................................... |
0-7 |
Compartimento do Motor - Localização .......................... |
0-8 |
Luzes de Advertência / Indicadoras ................................ |
0-9 |
AIR BAGS, CINTOS DE SEGURANÇA E SISTEMAS DE PROTEÇÃO INFANTIL
1. Air bags dianteiros (se equipado) (pág. 1-42) 2. Air bag lateral de cortina (se equipado)
(pág. 1-47)
3. Air bags laterais dianteiros (se equipado) (pág. 1-42)
4. Cinto de segurança dianteiro (pág. 1-11)
5. Cinto de segurança traseiro (pág. 1-16)
6. Sistema ISOFIX (se equipado) (pág. 1-24)
7. Pré-tensionador do cinto de segurança (se equipado) (pág. 1-44)
8. Banco dianteiro (pág. 1-2)
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
0-2 Índice Ilustrado
PARTE DIANTEIRA EXTERNA
1. Capuz do motor (pág. 3-25)
2. Reservatório de partida a frio (pág. 3-30) 3. Limpador e lavador do para-brisa
(pág. 2-19) 4. Para-brisa
5. Teto solar (se equipado) (pág. 2-36)
6. Vidros elétricos (pág. 2-36)
7. Fechaduras das portas, controle remoto, Chave Inteligente NISSAN (se equipado), chaves (pág. 3-5, 3-4, 3-3)
8. Espelhos (pág. 3-34)
9. Pressão dos pneus (pág. 9-7)
10. Pneu furado (pág. 6-2)
11. Correntes para pneus (pág. 8-35)
12. Farol e luzes indicadoras de direção (pág. 2-21)
13. Troca de lâmpadas (pág. 8-28)
14. Farol de neblina (se equipado) (pág. 2-25) 15. Gancho de fixação (pág. 6-11)
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
Índice Ilustrado 0-3
PARTE TRASEIRA EXTERNA
Modelo Hatchback
1. Abertura da tampa traseira (pág. 3-26)
2. Desembaçador do vidro traseiro (pág. 2-21)
3. Antena (pág. 4-28)
4. Travas de segurança para crianças nas portas traseiras (pág. 3-8)
5. Tampa do bocal de abastecimento de combustível, recomendação quanto ao combustível (pág. 3-30, pág. 9-2)
6. Troca de lâmpadas (pág. 8-28)
7. Liberação interna da tampa (pág. 3-27)
8. Limpador e lavador do vidro traseiro (pág. 2-19)
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
0-4 Índice Ilustrado
Modelo Sedan
1.Liberação interna da abertura da tampa traseira (pág. 3-29)
2.Desembaçador do vidro traseiro (pág. 2-21)
3.Antena (pág. 4-28)
4.Travas de segurança para crianças nas portas traseiras (pág. 3-8)
5.Tampa do bocal de abastecimento de combustível (pág. 3-30)
6.Tampa do reservatório, recomendação quanto ao combustível (pág.3-30, 9-3)
7.Troca de lâmpadas (pág. 8-28)
8.Liberação de abertura da tampa (pág. 3-28)
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
Índice Ilustrado 0-5
COMPARTIMENTO DE PASSAGEIROS
1. Cobertura do compartimento traseiro (pág. 2-32)
2. Banco traseiro (pág. 1-4)
3. Luz interna, acesso iluminado (pág. 2-38)
4. Banco dianteiro (pág. 1-3)
5. Para-sóis (pág. 3-33)
6. Teto solar (se equipado) (pág. 2-36)
7. Luzes de leitura (pág. 2-38)
8. Porta-óculos (pág. 2-29)
9. Porta-luvas (pág. 2-30)
10. Freio de estacionamento, estacionamento em ladeiras (pág. 5-16, pág. 5-20)
11. Apoio de braços do banco traseiro (pág.1-9)
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
LII0083
0-6 Índice Ilustrado
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1.Interruptor de travamento elétrico das portas (se equipado) (pág. 3-7) / Interruptor de controle do espelho retrovisor externo (pág. 3-34)
2.Interruptor do farol/farol de neblina (se equipado)/luzes indicadoras de direção (pág. 2-21, pág. 2-24)
3.Air bag complementar do motorista/buzina (pág. 1-37, pág. 2-26)
4.Medidores e indicadores (pág. 2-3)
12. Luz de condição do air bag do passageiro dianteiro (se equipado) (pág. 1-45)
13. Porta-copos (pág. 2-29)
14. Alavanca seletora de mudanças (pág. 5-12)
15. Interruptor do desembaçador do vidro traseiro (pág. 2-21)
16. Controles do climatizador (pág. 4-3, pág. 4-10, pág. 4-11)
17. Interruptor das luzes de advertência (pág. 2-25)
18. Interruptor de ignição (pág. 5-5)
19. Direção regulável (Tipo A/Tipo B) (pág. 3-32) 20. Dispositivo de liberação do capuz do motor
(pág. 3-25)
21. Dispositivo de liberação da tampa do bocal de abastecimento de combustível (pág. 3-30)
22. Bloco de fusíveis
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
5.Interruptor do limpador/lavador do para-bri- sa (pág. 2-19)
6.Sistema de áudio (pág. 4-13)
7.Porta-objetos (pág. 2-28)
8.Difusor central (pág. 4-2)
9.Air bag complementar do passageiro (se equipado) (pág. 1-42)
10.Difusor lateral (pág. 4-2)
11.Porta-luvas (pág. 2-30)
Índice Ilustrado 0-7
COMPARTIMENTO DO MOTOR - LOCALIZAÇÃO
1. Reservatório de partida a frio (pág. 3-30) 2. Tampa do bocal de abastecimento de óleo
do motor (pág. 8-10)
3. Vareta medidora do nível de óleo do motor (pág. 8-9)
4. Reservatório de fluido do freio e embreagem (*1) (pág. 8-13)
5. Filtro de ar (pág. 8-18)
6. Bateria (pág. 8-15)
7. Caixa de fusíveis/conexão de fusíveis (pág. 8-21)
8. Vareta medidora do nível de fluido da transmissão automática (ATF) (*2) (pág. 8-12)
9. Tampa do radiador (pág. 8-8)
10. Reservatório do líquido de arrefecimento do motor (pág. 8-8)
11. Localização da correia de acionamento (pág. 8-17)
12. Reservatório de fluido do lavador do parabrisa (pág. 8-14)
*1 Para modelos equipados com Transmissão Manual (T/M)
*2 Para modelos equipados com Transmissão Automática (T/A)
NOTA:
A tampa do motor foi removida para maior clareza.
Consulte o número da página indicada entre parênteses, quanto a detalhes de funcionamento.
0-8 Índice Ilustrado
LUZES DE ADVERTÊNCIA / INDICADORAS
Luzes de |
Nome |
Página |
|
advertência |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
|
|
|
do Sistema de Freio |
2-9 |
|
|
Antibloqueio (ABS) |
||
|
|
||
|
(se equipado) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-9 |
|
|
do freio |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-10 |
|
|
de tensão da |
||
|
bateria |
|
|
|
Luz de advertência |
2-10 |
|
|
de porta aberta |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-11 |
|
|
da pressão de óleo |
||
|
do motor |
|
|
|
Luz de advertência |
2-11 |
|
|
de superaqueci- |
||
|
mento (vermelha) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-11 |
|
|
de nível de |
||
|
combustível baixo |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-12 |
|
|
de bloqueio da |
||
|
|
||
|
Chave Inteligente |
|
|
|
NISSAN (modelos |
|
|
|
com transmissão |
|
|
|
mecânica) |
|
|
|
(se equipado) |
|
Luzes de |
Nome |
Página |
|
advertência |
|||
|
|
||
|
Luz de advertência |
2-12 |
|
|
da Chave Inteligen- |
||
|
|
||
|
te NISSAN |
|
|
|
(se equipado) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-12 |
|
|
da seleção da |
||
|
|
||
|
posição P (veículos |
|
|
|
com transmissão |
|
|
|
automática) |
|
|
|
(se equipado) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-10 |
|
|
da direção elétrica |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz de advertên- |
|
|
|
cia do cinto de |
2-12 |
|
|
segurança e |
||
|
alarme sonoro |
|
|
|
(se equipado) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz de advertência |
2-12 |
|
|
do sistema de |
||
|
proteção comple- |
|
|
|
mentar air bag |
|
|
|
(seequipado) |
|
|
|
|
|
Luzes |
Nome |
Página |
|
indicadoras |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz indicadora de |
|
|
|
posição da |
|
|
|
Transmissão |
2-13 |
|
|
Automática (T/A) |
|
|
|
(somente modelos |
|
|
|
equipados comT/A) |
|
|
|
Luz indicadora de |
|
|
|
condição do air |
2-14 |
|
|
bag do passageiro |
|
|
|
dianteiro |
|
|
|
(se equipado) |
|
|
|
|
|
|
|
Luz indicadora de |
2-13 |
|
|
farol alto (azul) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz indicadora de |
2-13 |
|
|
baixa temperatura |
||
|
(azul) |
|
|
|
Luz indicadora de |
2-13 |
|
|
falha no motor |
||
|
(MIL) |
|
|
|
Luz indicadora de |
|
|
|
Overdrivedesativada |
2-14 |
|
|
(somente modelos |
|
|
|
equipados comT/A) |
|
|
|
(se equipado) |
|
Índice Ilustrado 0-9
Luzes |
Nome |
Página |
|
indicadoras |
|||
|
|
||
|
|
|
|
|
Luz indicadora do |
2-14 |
|
|
sistema de |
||
|
segurança |
|
|
|
Luz indicadora de |
2-14 |
|
|
lanternas e farol |
||
|
(verde) |
|
|
|
Luzes indicadoras |
|
|
|
das luzes de |
2-14 |
|
|
advertência/ |
||
|
|
||
|
indicadoras de |
|
|
|
direção |
|
|
|
Luz indicadora do |
|
|
|
controle automáti- |
2-14 |
|
|
co de velocidade |
||
|
|
||
|
(CRUISE) ligado |
|
|
|
(se equipado) |
|
0-10 Índice Ilustrado
1 Segurança - Bancos, cintos de segurança |
1 |
e sistema de proteção complementar |
Bancos ........................................................................... |
1-2 |
Ajuste manual do banco dianteiro ............................. |
1-3 |
Ajuste do banco traseiro ........................................... |
1-4 |
Reclinar (se equipado) ............................................. |
1-6 |
Banco traseiro rebatível (se equipado) ..................... |
1-7 |
Acesso ao compartimento traseiro |
|
(se equipado para modelos Sedan) .......................... |
1-8 |
Apoio de braços central (se equipado) ..................... |
1-9 |
Ajuste do apoio de cabeça ....................................... |
1-10 |
Cintos de Segurança ...................................................... |
1-11 |
Precauções no uso do cinto de segurança ............... |
1-11 |
Luz do aviso de cinto de segurança ......................... |
1-14 |
Segurança das crianças ........................................... |
1-14 |
Mulheres grávidas .................................................... |
1-16 |
Pessoas feridas ........................................................ |
1-16 |
Cinto de três pontos retrátil ...................................... |
1-16 |
Identificação do cinto de segurança central |
|
(se equipado) ........................................................... |
1-18 |
Cinto de segurança de dois pontos sem retrator |
|
(centro do banco traseiro) ........................................ |
1-19 |
Extensores do cinto de segurança ........................... |
1-21 |
Manutenção do cinto de segurança .......................... |
1-22 |
Sistemas de Proteção Infantil ......................................... |
1-22 |
Precauções ao utilizar sistemas de proteção infantil .. |
1-22 |
Sistema de proteção infantil Isofix (se equipado) ..... |
1-24 |
Instalação do sistema de proteção infantil |
|
usando os cintos de segurança ................................ |
1-25 |
Instalação na posição central do banco traseiro ....... |
1-30 |
Assentos para Crianças ................................................. |
1-33 |
Precauções na utilização de assentos para crianças .. |
1-33 |
Instalação de um assento para crianças .................. |
1-36 |
Sistema de Proteção Complementar .............................. |
1-37 |
Precauções com o sistema de proteção |
|
complementar (se equipado) .................................... |
1-37 |
Etiquetas de advertência dos air bags ...................... |
1-47 |
Luz de advertência do air bag (se equipado) ............ |
1-47 |
BANCOS
Sente-se com a postura ereta e totalmente encostado no banco
ATENÇÃO
•Não viaje em veículos com o encosto do banco na posição reclinada. Isto pode ser perigoso. O cinto diagonal não ficará encostado no seu corpo. Em caso de acidente, você pode ser lançado contra o cinto de segurança, resultando em lesões graves no pescoço ou em outras partes do corpo.Também é possível que deslize sob o cinto abdominal, resultando em graves lesões internas.
•Para uma proteção efetiva quando o veículo estiver em movimento, os encostos dos bancos deverão estar na posição vertical. Sente-se sempre bem encostado no banco e ajuste adequadamente os cintos de segurança. Consulte “Cintos de segurança mais adiante nesta seção”.
•Após o ajuste, movimente-se ligeiramente para a frente e para trás para as- segurar-se de que esteja devidamente travado.
•Não deixe crianças desacompanhadas no interior do veículo. Elas podem ativar interruptores ou controles inadvertidamente. Crianças desacompanhadas podem envolver-se em acidentes graves.
•O encosto do banco nunca deve ser reclinado mais do que necessário para o conforto do ocupante. Os cintos de segurança são mais eficientes quando o ocupante está encostado e na posição o mais vertical possível. Se o encosto estiver muito inclinado, o risco de escorregar sob o cinto e ferir-se aumenta.
CUIDADO
•Ao ajustar a posição dos bancos, certi- fique-se de não encostar em nenhuma peça móvel para evitar ferimentos ou danos.
ATENÇÃO
•Não regule o banco do motorista com o veículo em movimento. O banco pode mover-se repentinamente causando a perda de controle do veículo.
Ajuste manual
ATENÇÃO
•Após a regulagem, verifique se o banco está firmemente travado, forçando-o para frente e para trás. Se o banco não estiver travado firmemente poderá mo- ver-se repentinamente e causar a perda de controle do veículo.
1-2 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
AJUSTE MANUAL DO BANCO DIANTEIRO
Ajuste para frente e para trás
Puxe a alavanca para cima e segure-a enquanto movimenta o banco para a frente ou para trás até a posição desejada. Libere a alavanca para travar o banco na posição desejada.
Reclinando
Para reclinar o encosto, puxe a alavanca para cima e empurre o encosto para trás. Para trazer o encosto para a frente, puxe a alavanca para cima e incline seu corpo para frente. Libere a alavanca para travar o encosto do banco na posição desejada.
Esta característica permite o ajuste do encosto do banco para aumentar o conforto de ocupantes de diferentes portes, e auxilia na obtenção de um ajuste apropriado do cinto de segurança. Consulte “Precauções ao utilizar o cinto de segurança”, adiante nesta seção. Além disso, o encosto do banco poderá ser reclinado para permitir que os ocupantes descansem quando o veículo estiver parado.
Dispositivo de elevação do banco (se equipado para o banco do motorista)
Levante ou abaixe a alavanca de ajuste para posicionar o banco na altura desejada.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-3
AJUSTE DO BANCO TRASEIRO
CUIDADO
Não recline o encosto do banco traseiro ao utilizar os porta-copos dos apoios de braços. Bebidas podem ser derramadas e, caso estejam quentes, podem queimar os passageiros.
Para a frente e para trás (se equipado)
1. Puxe a alavanca de ajuste A ou B.
2. Deslize o banco para a posição desejada.
3. Libere a alavanca para travar o banco na posição desejada.
Tipo A (se equipado)
1-4 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
Tipo B (se equipado)
ALado do compartimento de passageiro |
CUIDADO |
|
BLado do compartimento de bagagem |
||
|
• Os assentos devem estar travados quan- |
|
O assento do banco traseiro pode ser movido |
do o veículo estiver em movimento. Cer- |
|
para frente e para trás do compartimento do pas- |
tifique-se de que o assento do banco tra- |
|
sageiro A, puxando a alavanca e deslizando o |
seiro esteja travado adequadamente |
|
assento. |
cada vez que tenha deslizado previamen- |
|
Pode igualmente ser movido para frente ou para |
te (modelos com banco traseiro desli- |
|
zante se equipado). Se não for fixado |
||
trás do compartimento de bagagem B primei- |
||
completamente, os passageiros podem |
||
ramente liberando a alavanca de travamento 1, |
||
ser feridos no caso de um acidente ou |
||
a seguir puxe ou empurre a alavanca 2. |
||
parada brusca. |
||
|
•Nunca permita que alguém viaje na área destinada à carga ou no banco traseiro quando este estiver na posição rebatida. Passageiros que forem transportados nessas áreas sem a devida proteção poderão sofrer ferimentos graves, em caso de acidente ou parada brusca.
•Fixe toda a carga com cordas ou amarras para evitar que deslize ou mude de posição. Não transporte carga que seja mais alta que os encostos dos bancos. Em caso de parada brusca ou colisão, uma carga solta poderá causar ferimentos aos ocupantes.
•Ao retornar os encostos para a posição vertical, certifique-se de que estejam completamente travados. Se não estiverem corretamente travados, os passageiros podem sofrer ferimentos em caso de acidente ou parada brusca.
•Supervisione crianças atentamente quando estiverem nas proximidades de veículos para evitar que brinquem e fiquem trancadas dentro do porta-malas, podendo sofrer ferimentos graves. Mantenha o veículo fechado, com o encosto do banco traseiro e a tampa do portamalas corretamente travados, quando não utilizados, e evite que crianças tenham acesso às chaves do veículo.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-5
Tipo A |
Tipo B |
Tipo C |
Reclinar (se equipado)
1.Puxe a alavanca de ajuste A ou alça B.
2.Incline o encosto na posição desejada.
3.Libere a alavanca de ajuste A ou alça B para travar o encosto na posição desejada. A função de reclinamento permite o ajuste do encosto para ocupantes de diferentes alturas para auxiliar a obter o ajuste correto do cinto de segurança (Consulte “Cintos de Segurança”, mais adiante nesta seção).
Os encostos também poderão ser reclinados para que os ocupantes possam descansar com o veículo parado.
1-6 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
Tipo A
Banco traseiro rebatível (se equipado)
1Remova a cobertura do compartimento traseiro do encosto do banco traseiro.
2Empurre o botão A ou alça B para rebater cada encosto de banco para baixo.
Tipo B
ATENÇÃO
•Nunca permita que alguém viaje na área destinada à carga ou no banco traseiro quando este estiver na posição rebatida. Passageiros que forem transportados nessas áreas sem a devida proteção poderão sofrer ferimentos graves, em caso de acidente ou parada brusca.
•Fixe toda a carga com cordas ou amarras para evitar que deslize ou mude de posição. Não transporte carga que seja mais alta que os encostos dos bancos.
Em caso de parada brusca ou colisão, uma carga solta poderá causar ferimentos aos ocupantes.
Tipo C
•Ao retornar os encostos para a posição vertical, certifique-se de que estejam completamente travados. Se não estiverem corretamente travados, os passageiros podem sofrer ferimentos em caso de acidente ou parada brusca.
•Supervisione crianças atentamente quando estiverem nas proximidades de veículos para evitar que brinquem e fiquem trancadas dentro do porta-malas, podendo sofrer ferimentos graves. Mantenha o veículo fechado, com o encosto do banco traseiro e a tampa do portamalas corretamente travados, quando não utilizados, e evite que crianças tenham acesso às chaves do veículo.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-7
Tipo A
Acesso ao compartimento traseiro (se equipado para modelos Sedan)
Tipo A
Abaixe o apoio de braço central 1e abra o painel de acesso ao compartimento de carga 2.
Tipo B
Puxe o botão 1 de cada encosto para rebater
2.
Ao retornar o encosto para a posição reta, cer-
tifique-se de que o cinto está passando pela guia
A.
ATENÇÃO
•Nunca permita que alguém viaje na área destinada à carga ou no banco traseiro quando este estiver na posição rebatida. Passageiros que forem transportados nessas áreas sem a devida proteção poderão sofrer ferimentos graves, em caso de acidente ou parada brusca.
•Fixe toda a carga com cordas ou amarras para evitar que deslize ou mude de posição. Não transporte carga que seja mais alta que os encostos dos bancos. Em caso de parada brusca ou colisão, uma carga solta poderá causar ferimentos aos ocupantes.
•Ao retornar os encostos para a posição vertical, certifique-se de que estejam completamente travados. Se não estiverem corretamente travados, os passageiros podem sofrer ferimentos em caso de acidente ou parada brusca.
•Supervisione atentamente as crianças quando estiverem nas proximidades de veículos para evitar que brinquem no interior do veículo e fiquem trancadas no porta-malas, podendo sofrer ferimentos graves. Mantenha o veículo fechado, com o encosto do banco traseiro e a tampa do porta-malas corretamente travados, quando não utilizados. Evite que as crianças tenham acesso às chaves do veículo.
1-8 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
Apoio de braços central (se equipado)
Puxe o apoio de braços para baixo até que esteja na posição horizontal.
Apoio para cabeça ativo (se equipado)
ATENÇÃO
•Ajuste sempre o apoio para a cabeça adequadamente conforme especificado mais adiante nesta seção. A falha no ajuste pode reduzir a eficácia do sistema.
•O apoio para a cabeça ativo é projetado para suplementar outros sistemas de segurança. Sempre use cintos de segurança. Nenhum sistema pode impedir todos os ferimentos em caso de acidente.
•Não coloque nada nas hastes do apoio para a cabeça. Isso pode danificar sua função.
O apoio para a cabeça ativo move-se para frente, utilizando a força que o encosto do assento recebe do passageiro, em uma colisão na traseira. O movimento do apoio para a cabeça ampara a cabeça dos ocupantes pela redução do movimento inverso, ajudando também na absorção de algumas forças que podem conduzir a determinados tipos de ferimentos devido ao balanço.
Os apoios para a cabeça são efetivos nas colisões de pequenas e médias velocidades nas quais normalmente os ferimentos de balanço ocorrem com mais frequência.
Os apoios para a cabeça ativos funcionam somente em certas colisões traseiras.
Após a colisão, os apoios para a cabeça retornam à posição original.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-9
ATENÇÃO
Os apoios de cabeça devem ser devidamente ajustados, pois são uma proteção importante contra ferimentos em caso de acidente. Jamais os remova. Verifique o ajuste após outra pessoa usar o banco.
Ajuste do apoio de cabeça
Para levantar o apoio de cabeça, puxe-o para cima. Para abaixá-lo, pressione o botão de trava e empurre o apoio de cabeça para baixo.
Ajuste o apoio de cabeça de tal forma que o centro esteja nivelado com o centro de suas orelhas.
1-10 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
CINTOS DE SEGURANÇA
Sente-se com a postura ereta e totalmente encostado no banco
PRECAUÇÕES NO USO DO CINTO DE SEGURANÇA
Se você usar o cinto de segurança devidamente ajustado e se sentar em posição vertical e bem apoiado ao encosto e com ambos os pés no assoalho, a chance de ser ferido ou morto em um acidente e/ou a gravidade do ferimento poderão ser reduzidos consideravelmente. A NISSAN orienta rigorosamente que você e todos os passageiros do seu veículo coloquem o cinto de segurança, sempre que o veículo estiver em movimento, mesmo se um passageiro estiver em lugar provido de air bag.
Lembre-se de que na Legislação Brasileira de Trânsito o uso do cinto de segurança é obrigatório para todos os passageiros.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-11
Sente-se com a postura ereta e totalmente encostado no banco
ATENÇÃO
•Todo ocupante do veículo deve utilizar o cinto de segurança. As crianças devem estar acomodadas em sistemas de proteção infantil apropriados e instalados no banco traseiro.
ATENÇÃO
•O cinto de segurança deve ser devidamente ajustado para que fique firme. A inobservância disto pode reduzir a eficácia de todo o sistema de segurança e aumentar a chance ou gravidade de ferimentos em caso de acidente. O uso inadequado do cinto de segurança poderá resultar em ferimentos graves ou até em morte.
1-12 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
ATENÇÃO
•Sempre coloque o cinto diagonal sobre o ombro e cruzando sobre seu peito. Nunca passe o cinto por trás das costas, sob o braço ou na frente do pescoço. O cinto deverá ficar afastado do rosto e do pescoço, mas nunca caindo do ombro.
•Posicione o cinto abdominal o mais baixo e firme possível AO REDOR DOS QUADRIS E NÃO DA CINTURA. Um cinto abdominal, posicionado em uma posição demasiadamente alta, aumenta o risco de ferimentos internos em caso de acidente.
•Certifique-se de que a lingueta do cinto de segurança esteja bem travada em seu respectivo fecho.
•Não use o cinto de segurança do lado contrário ou retorcido. Ao fazer isso, a sua eficácia é reduzida.
•Não permita que mais de uma pessoa use o mesmo cinto de segurança.
•Nunca transporte mais pessoas do que o número de cintos de segurança disponíveis no veículo.
•Caso a luz de advertência do cinto de segurança se acenda continuamente com a chave de ignição posicionada em “ON” e com todas as portas fechadas e os cintos de segurança afivelados, isto pode significar uma falha no sistema. Verifique o sistema em uma concessionária NISSAN.
•A remoção e instalação dos componentes do sistema do pré-tensionador do cinto de segurança devem ser efetuadas por uma concessionária NISSAN.
•Todos os componentes do cinto de segurança, incluindo os mecanismos de retração e fixação, devem ser inspecionados, após qualquer colisão, em uma concessionária NISSAN. A NISSAN orienta que todos os componentes dos cintos de segurança usados durante uma colisão, por menor que tenha sido, sejam substituídos, mesmo que não apresentem danos e continuem funcionando normalmente. Os componentes dos cintos de segurança que não foram usados durante a colisão também devem ser inspecionados e substituídos, caso qualquer dano ou problema de funcionamento seja observado.
•Todos os sistemas de proteção infantil, bem como os equipamentos de fixação, devem ser inspecionados após uma colisão. Sempre siga as instruções de inspeção e recomendações de substituição do fabricante dos sistemas de proteção infantil. Caso apresentem danos, os sistemas de proteção infantil devem ser substituídos.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-13
LUZ DE AVISO DE CINTO DE SEGURANÇA
Ambos os bancos dianteiros, do motorista e do passageiro, estão equipados com uma luz de aviso de cinto de segurança. A luz de aviso, localizada no painel de instrumentos, mostrará o status do cinto de segurança do motorista e passageiro dianteiro.
NOTA:
A luz de aviso de cinto de segurança do passageiro da frente não se acende se o banco não estiver ocupado.
Consulte “Luzes de Advertência” e “Alarmes Sonoros” na seção “Instrumentos e Controles”, para mais detalhes.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
As crianças precisam do auxílio dos adultos para se protegerem. Elas precisam estar sentadas corretamente e com o cinto de segurança afivelado.
Além das informações gerais deste manual, informações relativas à segurança de crianças podem ser encontradas em diversas outras fontes, incluindo médicos, professores, órgãos governamentais de segurança no trânsito e organizações comunitárias. Cada criança é diferente e, portanto, é importante conhecer qual a melhor forma de transportar sua criança.
Há três tipos básicos de sistemas de proteção infantil:
•Sistema de proteção infantil voltado para trás
•Sistema de proteção infantil voltado para frente
•Assento para criança
O sistema de proteção infantil apropriado depende do tamanho da criança. Geralmente, bebês de até um ano de idade e com menos de 9 kg devem ser colocados em sistemas de proteção infantil voltados para trás. Há sistemas de proteção infantil voltados para frente para crianças que não cabem em sistemas de proteção infantil voltados para trás e que tenham, pelo menos, um ano de idade. Assentos para crianças são usados para ajudar a posicionar o cinto abdominal/diagonal em uma criança que não possa mais usar um sistema de proteção infantil voltado para frente.
ATENÇÃO
Bebês e crianças requerem proteção especial. Talvez os cintos de segurança do veículo não sejam adequados para eles. O cinto diagonal pode ficar muito próximo do rosto ou do pescoço. O cinto abdominal pode não se posicionar bem sobre os pequenos ossos de seus quadris. Em caso de acidente, um cinto de segurança colocado de forma indevida pode resultar em ferimentos graves ou morte. Sempre use sistemas de proteção infantil apropriados.
Devem ser utilizados sistemas de proteção infantil aprovados para bebês e crianças pequenas. Consulte “Sistemas de proteção infantil”, adiante nesta seção.
Também há outros tipos de sistemas de proteção infantil disponíveis para crianças maiores, que oferecem proteção adicional.
1-14 Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar
A NISSAN orienta que todos os pré-adoles- centes e crianças usem sistemas de proteção infantil no banco traseiro. De acordo com estatísticas de acidentes, as crianças estão mais seguras quando acomodadas corretamente no banco traseiro do que no banco dianteiro. Isso é de importância fundamental, pois seu veículo pode estar equipado com um sistema de proteção complementar (sistema de air bag) para o passageiro dianteiro. Consulte “Sistema de proteção complementar”, adiante nesta seção.
Bebês
Bebês de até um ano de idade devem ser acomodados em um sistema de proteção infantil voltado para trás. A NISSAN orienta que bebês e crianças pequenas sejam acomodados em sistemas de proteção infantil.Você deve escolher um sistema de proteção infantil que se ajuste ao seu veículo e deve sempre seguir as instruções do fabricante quanto à instalação e uso.
Crianças Pequenas
Crianças com mais de um ano de idade e que pesem pelo menos de 9 kg (20 lbs) podem ser acomodadas em um sistema de proteção infantil voltado para frente. Consulte as instruções do fabricante quanto às recomendações de peso e altura mínimos e máximos.Você deve escolher um sistema de proteção infantil que se ajuste ao seu veículo e deve sempre seguir as instruções do fabricante quanto à instalação e uso.
Crianças Maiores
Crianças que são grandes demais para os sistemas de proteção infantil devem ser acomodadas e protegidas pelos cintos de segurança disponíveis no veículo. Caso a criança seja menor que 142,5 cm (4 pés e 9 polegadas) de altura e pese entre 18 kg (40 lbs) e 36 kg (80 lbs), é provável que o cinto de segurança não se ajuste corretamente. Um assento para criança deve ser usado para obter um ajuste adequado do cinto de segurança.
A NISSAN orienta que uma criança seja acomodada em um assento para crianças disponível comercialmente, caso o cinto diagonal, na posição em que a criança estiver sentada, esteja próximo ao rosto ou ao pescoço, ou se o cinto abdominal passar sobre o abdômen. O assento para criança deverá levantar a criança de tal forma que o cinto diagonal se posicione na parte superior e no meio do ombro e que o cinto abdominal esteja na altura dos quadris. Um assento para criança somente pode ser usado em bancos com um cinto de segurança de três pontos. O assento para criança deve ajustar-se ao banco do veículo. Caso a criança tenha crescido e o cinto diagonal não esteja mais próximo ao seu rosto e pescoço, use o cinto diagonal sem o assento para criança.
Segurança - Bancos, cintos de segurança e sistema de proteção complementar 1-15