Pode gravar filmes, premindo simplesmente o botão b (e filmagem).
Pode alterar os tons de cor de um filme conforme o modo de disparo e as definições do
equilíbrio de branco.
Também pode gravar filmes em câmara lenta ou em câmara rápida.
Pode gravar as informações de posicionamento (latitude e longitude) nas fotografias a tirar
utilizando a unidade GPS interna da câmara.
Compatível com o adaptador móvel sem fios (disponível em separado)
Pode anexar o adaptador móvel sem fios opcional WU-1a a um conector USB/áudio/vídeo.
Pode ligar a câmara através de ligação Wi-Fi (LAN sem fios) a equipamentos inteligentes com
o software dedicado instalado.
Consulte os nossos websites, o catálogo de produtos ou o manual de instruções do WU-1a
para mais informações.
Normal
ou
Activa
. Quando seleccionar
Introdução
Peças da câmara e principais funções
Princípios básicos de disparo e reprodução
Funções de disparo
Funções de reprodução
Gravar e reproduzir filmes
Utilizar o GPS
Configuração geral da câmara
Secção de consulta
Notas técnicas e índice
i
Introdução
Leia primeiro isto
Obrigado por adquirir uma câmara digital Nikon COOLPIX P330.
Introdução
Antes de utilizar a câmara, leia as informações em "Para sua segurança" (
familiarize-se com as informações fornecidas neste manual. Depois de ler este manual,
tenha-o sempre à mão e consulte-o para melhorar a sua experiência com a sua nova câmara.
A
vi a viii) e
ii
Leia primeiro isto
Acerca deste manual
Se pretender começar a utilizar a câmara imediatamente, consulte "Princípios básicos de
disparo e reprodução" (
Consulte "Peças da câmara e principais funções" (
nomes e das principais funções das peças da câmara.
Outras informações
•
Símbolos e convenções
Para facilitar a localização das informações de que necessita, são utilizados os seguintes
símbolos e convenções neste manual:
ÍconeDescrição
B
C
A/E/F
•
Os cartões de memória SD, SDHC e SDXC são referidos como "cartões de memória" neste
manual.
•
A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
•
Os nomes dos itens do menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no monitor do computador estão assinalados a texto negrita.
•
Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do monitor sejam mostrados com maior clareza.
•
Os exemplos do conteúdo do monitor e da câmara podem ser diferentes dos do
equipamento real.
A
12).
A
1) para mais informações acerca dos
Este ícone indica precauções e informações que devem ser lidas antes de utilizar a
câmara.
Este ícone assinala notas, informações que devem ser lidas antes de utilizar a
câmara.
Estes ícones indicam outras páginas com informações relevantes;
E
: "Secção de consulta," F: "Notas técnicas e índice."
Introdução
iii
Leia primeiro isto
Selo holográfico:
Identifica este dispositivo
como um produto autêntico da Nikon.
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência técnica e
conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis informações online
Introdução
constantemente actualizadas nos seguintes sites:
•
Para utilizadores nos E.U.A.:
•
Para utilizadores na Europa e África:
•
Para utilizadores na Ásia, Oceânia e Médio Oriente:
Visite estes sites Web para estar permanentemente actualizado com as mais recentes informações do produto,
sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e conselhos gerais sobre
fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações adicionais junto do representante
Nikon da sua área. Consulte o site abaixo para obter informações de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios electrónicos da marca Nikon
As câmaras Nikon COOLPIX foram concebidos para satisfazer os padrões mais elevados padrões e contêm
circuitos electrónicos complexos. Apenas os acessórios electrónicos de marca Nikon (incluindo carregadores de
bateria, baterias, Adaptador CA de carregamento e adaptadores CA) certificados pela Nikon especificamente
para a sua câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos
operacionais e de segurança deste circuito electrónico.
A
UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELECTRÓNICOS NÃO NIKON PODERÁ PROVOCAR DANOS NA CÂMARA E
INVALIDAR A GARANTIA
A utilização de baterias recarregáveis de Li-ion de outros fabricantes com o selo holográfico Nikon podem
interferir com o normal funcionamento da câmara ou originar o sobreaquecimento, incêndio, ruptura ou
derrame da bateria.
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado da Nikon.
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support/
N
IKON.
http://www.nikon-asia.com/
Antes de tirar fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar a câmara
consigo numa viagem), tire algumas fotografias teste de modo a certificar-se de que a câmara está a funcionar
normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas económicas que possam resultar
de uma avaria do produto.
Acerca dos manuais
•
Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida, transcrita,
armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de qualquer forma ou por
qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
•
A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
•
A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e de software descritas nesta
documentação em qualquer momento, sem aviso prévio.
•
Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas nesta
documentação sejam precisas e completas, agradecemos que informe o representante da Nikon na sua área
(endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
iv
Leia primeiro isto
Advertência sobre a proibição de realizar cópias ou reproduções
Tenha em atenção que o simples facto de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido
digitalmente através de um scanner, câmara digital ou outro dispositivo pode ser punível por lei.
•
Artigos cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda, moedas, títulos de crédito, obrigações do Tesouro ou títulos de
administrações locais, inclusive se tais cópias ou reproduções estiverem marcadas como "Amostra". É proibida a
cópia ou reprodução de papel-moeda, moedas ou títulos de crédito que estejam em circulação num país
estrangeiro. Salvo obtenção de autorização prévia do governo, é proibida a cópia ou reprodução de selos de
correio ou de bilhetes-postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou reprodução de selos emitidos pelo governo, bem como de documentos certificados
estipulados por lei.
•
Precauções sobre determinado tipo de cópias e de reproduções
O governo estipulou determinadas limitações sobre a cópia ou reprodução de títulos de crédito emitidos por
empresas privadas (acções, letras de câmbio, cheques, certificados de doações, etc.), títulos de transporte ou
bilhetes, excepto no caso de ter de fornecer um número mínimo de cópias necessárias para utilização
profissional de uma empresa. Da mesma forma, não copie nem reproduza passaportes emitidos pelo governo,
licenças emitidas por organismos públicos ou grupos privados, bilhetes de identidade, nem qualquer tipo de
bilhetes em geral, tais como passes e vales de refeição.
•
Conformidade com as declarações dos direitos de autor
A cópia ou a reprodução de obras criativas com direito reservado, tais como livros, música, quadros, gravações
em madeira, mapas, desenhos, filmes e fotografias, está regulada pelas leis nacionais e internacionais de
protecção dos direitos de autor. Não utilize este produto para efectuar cópias ilegais nem para infringir as leis de
protecção dos direitos de autor.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento de dados, tais como
cartões de memória ou a memória incorporada da câmara, não apaga completamente os dados da imagem
original. Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos de armazenamento
inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando potencialmente na utilização maliciosa
dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade deste tipo de dados é da responsabilidade do
utilizador.
Antes de colocar no lixo um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a sua posse para outra
pessoa, apague todos os dados utilizando software de eliminação disponível no mercado, ou coloque
dados de GPS
fotografias em branco, por exemplo do céu ou do chão, até esgotar a memória desse dispositivo de
armazenamento. Certifique-se de que substitui também quaisquer fotografias seleccionadas na opção
Seleccionar imagem
danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos de armazenamento de dados.
Na COOLPIX P330, os dados do registo gravados no cartão de memória são geridos da mesma forma que os
outros dados. Para apagar os dados do registo obtidos mas não estão guardados no cartão de memória,
seleccione
de
Opções de GPS (A
da definição do
Criar registo (A
98) em
Desligado
Ecrã de boas-vindas (A
102) ➝
Terminar registo ➝ Apagar registo
depois de formatar o dispositivo, e, de seguida, tire
103). Deve ter cuidado para evitar lesões ou
.
Gravar
Introdução
v
Para sua segurança
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões em si ou em terceiros, leia as seguintes
precauções de segurança na sua totalidade antes de utilizar este equipamento. Guarde
estas instruções de segurança num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Introdução
Este ícone assinala os avisos, informações que devem ser lidas antes de utilizar este produto
Nikon para evitar possíveis lesões.
AVISOS
Desligar na eventualidade de
uma avaria
Se observar fumo ou um cheiro estranho a
sair da câmara ou do Adaptador CA de
carregamento, desligue o Adaptador CA de
carregamento e retire imediatamente a
bateria, tomando as devidas precauções
para evitar queimaduras. A continuação da
utilização poderá provocar lesões. Após
remover ou desligar a fonte de alimentação,
leve o equipamento a um representante de
assistência autorizado da Nikon para
inspecção.
Não desmontar o equipamento
Tocar nas partes internas da câmara ou do
Adaptador CA de carregamento pode
causar danos pessoais. As reparações
devem ser efectuadas apenas por técnicos
qualificados. Se a câmara ou o Adaptador
CA de carregamento sofrerem avarias e
abrirem em resultado da queda ou outro
acidente, leve o equipamento a um
representante de assistência autorizado da
Nikon para verificação, depois de desligar o
equipamento e/ou retirar a bateria.
vi
Não utilize a câmara nem o
Adaptador CA de carregamento
perante a existência de gás
inflamável
A utilização da câmara na presença de
gases inflamáveis como o propano e
gasolina, assim como sprays ou poeiras
inflamáveis poderá provocar uma explosão
ou incêndio.
Manusear a correia da câmara
com cuidado
Nunca coloque a correia à volta do pescoço
de um bebé ou criança.
Guardar o equipamento fora do
alcance das crianças
Não mantenha os produtos ao alcance das
crianças, pois pode causar danos pessoais.
Deve ter-se cuidado especial para evitar
que as crianças coloquem a bateria ou
outras peças pequenas na boca.
Não esteja em contacto
prolongado com a câmara, o
Adaptador CA de carregamento
ou o adaptador CA enquanto os
equipamentos estão ligados ou a
ser utilizados.
Peças dos equipamentos podem ficar
quentes. Deixar os equipamentos em
contacto directo com a pele por longos
períodos de tempo pode resultar em
queimaduras em primeiro grau.
Para sua segurança
Tomar precauções durante o
manuseamento da bateria
A bateria pode verter fluidos, sobreaquecer
ou explodir caso seja manuseada de forma
incorrecta. Respeite as seguintes
precauções ao manusear a bateria utilizada
com este produto:
•
Antes de substituir a bateria, desligue o
equipamento. Se utilizar o Adaptador CA
de carregamento/adaptador CA,
certifique-se de que este se encontra
desligado.
•
Utilize apenas uma bateria de iões de
lítio recarregável EN-EL12 (fornecida).
Carregue a bateria colocando-a na
câmara e ligando o Adaptador CA de
carregamento EH-69P (fornecido).
•
Quando colocar a bateria, não tente
colocá-la com a face superior para baixo
ou virada ao contrário.
•
Não desmonte a bateria nem tente
remover nem danificar o isolamento ou o
compartimento.
•
Não exponha a bateria a chamas nem a
calor excessivo.
•
Não submirja nem coloque em contacto
com a água.
•
Volte a colocar a tampa do terminal
quando transportar a bateria. Não
transporte nem armazene junto a
objectos metálicos, tais como colares ou
ganchos para o cabelo.
•
A bateria tem tendência para fugas
quando completamente descarregada.
Para evitar danos no equipamento,
certifique-se de que retira a bateria
quando a carga estiver completamente
esgotada.
•
Interrompa imediatamente a utilização
caso detecte qualquer alteração na
bateria, como, por exemplo,
descoloração ou deformação.
•
Caso o líquido derramado da bateria
danificada entre em contacto com o
vestuário ou com a pele, lave de
imediato e abundantemente com água.
Respeite as seguintes precauções
ao manusear o Adaptador CA de
carregamento
•
Mantenha em local seco. A não
observação desta precaução poderá
provocar fogo ou choque eléctrico.
•
A poeira sobre ou nas imediações das
peças metálicas da ficha deve ser
removida com um pano seco. A
continuação da utilização poderá
provocar fogo.
•
Não toque na ficha nem se aproxime do
Adaptador CA de carregamento durante
trovoadas. A não observação desta
precaução poderá provocar um choque
eléctrico.
•
Não a danifique, não a modifique, não a
puxe à força nem dobre o cabo USB, não
a coloque sob objectos pesados nem a
exponha a fontes de calor ou chamas.
Caso o isolamento se danifique e os fios
fiquem expostos, leve a um
representante de assistência autorizado
da Nikon para inspecção. A não
observação destas precauções poderá
provocar fogo ou choque eléctrico.
•
Não toque na ficha nem no
Adaptador CA de carregamento com as
mãos molhadas. A não observação desta
precaução poderá provocar um choque
eléctrico.
•
Não utilize com adaptadores ou
transformadores destinados a converter
de uma voltagem para outra ou com
transformadores DC para CA. A não
observação desta precaução poderá
danificar o equipamento ou causar o
sobreaquecimento ou incêndio.
Introdução
vii
Para sua segurança
Utilizar os cabos adequados
Quando ligar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize os cabos fornecidos
Introdução
ou vendidos pela Nikon para esse fim, para
manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
Manusear as peças móveis com
cuidado
Tenha cuidado para que os seus dedos ou
outros objectos não fiquem presos na
tampa da objectiva ou noutras peças
móveis.
CD-ROMs
Os CD-ROMs incluídos com este dispositivo
não devem ser reproduzidos em
equipamento de CD áudio. A reprodução
de CD-ROMs num leitor de CD áudio
poderá provocar a perda de audição ou
danos no equipamento.
Ter o devido cuidado ao utilizar o
flash
A utilização do flash perto dos olhos da
pessoa fotografada pode provocar a
respectiva incapacidade visual temporária.
Deverá ter especial cuidado sempre que
fotografar crianças, de modo a que o flash
não se encontre a menos de 1 m do
motivo.
Não disparar o flash se a janela do
flash estiver em contacto com
uma pessoa ou um objecto
A não observação desta precaução poderá
provocar queimaduras ou incêndio.
Evitar o contacto com o cristal
líquido
Na eventualidade de o monitor se partir,
deve ter-se cuidado para evitar lesões
provocadas por vidros partidos e para evitar
que o cristal líquido do monitor entre em
contacto com a pele ou que entre nos olhos
ou na boca.
viii
Desligar da corrente sempre que
utilizar o equipamento dentro de
um avião ou num hospital
Desligue o equipamento da corrente
sempre que estiver dentro de um avião,
durante a descolagem e a aterragem. Antes
de entrar num avião, coloque a função de
gravação das informações de seguimento
do G PS em Des ligado. Siga a s instru ções do
hospital, sempre que utilizar o
equipamento no seu interior. As ondas
electromagnéticas emitidas por esta
câmara podem interferir com os sistemas
electrónicos do avião ou com os
instrumentos do hospital. Retire em
primeiro lugar o cartão Eye-Fi, que pode ser
o motivo do problema, caso este se
encontre na câmara.
Imagens 3D
Não veja continuamente imagens 3D
gravadas com este equipamento por
períodos de tempo prolongados, seja num
televisor, monitor ou noutro dispositivo.
No caso de crianças cuja visão se encontre
ainda em fase de formação, consulte o
pediatra ou o oftalmologista antes de
utilizar o equipamento e siga as indicações
que lhe derem. A visualização de imagens
3D por períodos prolongados pode
provocar sensações de vista cansada,
náusea ou desconforto. Interrompa a
utilização se ocorrer algum destes sintomas
e, se necessário, consulte o médico.
Advertências
Avisos para Clientes na Europa
PRECAUÇÕES
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA
FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO
INCORRECTO.
DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este
produto deve ser recolhido
separadamente.
As informações seguintes
aplicam-se apenas a utilizadores
em países da Europa:
•
Este produto foi concebido para ser
recolhido separadamente num ponto de
recolha apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
•
Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Este símbolo na bateria indica
que a bateria deve ser recolhida
separadamente.
As informações seguintes
aplicam-se apenas a utilizadores em países
da Europa:
•
Todas as baterias, quer tenham este
símbolo ou não, são designadas para
recolha separada num ponto de recolha
apropriado. Não as junte ao lixo
doméstico.
•
Para obter mais informações, contacte o
revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
Introdução
ix
<Importante> Notas sobre o GPS
●
Dados do nome de localização desta câmara
Antes de utilizar a função de GPS, leia "ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR
RELATIVAMENTE AOS DADOS DO NOME DO LOCAL" (
Introdução
•
As informações do nome de localização (Ponto de interesse: POI) existentes à data de Abril
de 2012.
As informações do nome da localização não serão actualizados.
•
Utilize as informações do nome da localização apenas como guia.
•
As informações do nome de localização (Ponto de interesse: POI) da República Popular da
China ("China") e da República da Coreia não são fornecidas na COOLPIX P330.
●
Funções de GPS
•
Utilize as informações medidas pela câmara apenas como orientação.
Estas informações não podem ser utilizadas pa ra pilotar aviões, conduzir automóveis, nem
para aplicações de estudos de pessoas ou terra.
•
Quando
Gravar dados de GPS
definido como
câmara ser desligada (
As ondas electromagnéticas emitidas por este equipamento podem afectar os
instrumentos de medição dos aviões ou o equipamento médico. Sempre que for proibido
utilizar o equipamento durante a descolagem e aterragem de aviões ou no interior de
hospitais, coloque
•
É possível identificar uma pessoa a partir de fotografias ou filmes gravados com
informações de localização. Tenha cuidado ao transferir fotografias ou filmes gravados
com informações de localização, ou ficheiros com registos de GPS, para terceiros, ou ao
carregar os mesmos para uma rede, como a Internet, onde possam ser vistas pelo público
em geral.
Leia "Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados" (
●
Utilizar a câmara no estrangeiro
Antes de viajar com a câmara equipada com função GPS para o estrangeiro, consulte a sua
agência de viagens ou a embaixada do país que vai visitar para verificar se existem restrições
à sua utilização.
Por exemplo, na China não pode gravar registos de informações de localização sem
autorização do Governo. Coloque a
•
O GPS pode não funcionar correctamente na China e nas fronteiras entre a China e os
países vizinhos (a partir de Dezembro de 2012).
Ligado
A
Gravar dados de GPS
em
Opções de GPS
, as funções de GPS continuarão a funcionar mesmo depois de a
99).
Gravar dados de GPS
em
F
15) e aceite os termos.
do menu de opções GPS estiver
Desligado
e desligue a câmara.
A
v).
em
Desligado
.
x
Índice
Introdução ................................................................................................................................................................ ii
Leia primeiro isto ...................................................................................................................................................... ii
Acerca deste manual................................................................................................................................................................ iii
Informações e precauções................................................................................................................................................... iv
Para sua segurança.................................................................................................................................................. vi
AVISOS.............................................................................................................................................................................................. vi
Advertências.............................................................................................................................................................. ix
<Importante> Notas sobre o GPS....................................................................................................................... x
Peças da câmara e principais funções ............................................................................................................ 1
Corpo da câmara....................................................................................................................................................... 1
Colocar a correia da câmara ................................................................................................................................................ 2
Funções principais dos controlos..................................................................................................................................... 3
Operações básicas do menu................................................................................................................................. 6
Princípios básicos de disparo e reprodução.............................................................................................. 12
Preparação 1 Inserir a bateria............................................................................................................................ 12
Preparação 2 Carregar a bateria....................................................................................................................... 14
Preparação 3 Inserir um cartão de memória ............................................................................................... 16
Memória interna e cartões de memória.................................................................................................................... 17
Cartões de memória aprovados...................................................................................................................................... 17
Passo 1 Ligar a câmara......................................................................................................................................... 18
Ligar e desligar a câmara..................................................................................................................................................... 19
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora.............................................................................................. 20
Passo 2 Seleccionar um modo de disparo .................................................................................................... 22
Modos de disparo disponíveis......................................................................................................................................... 23
Passo 3 Enquadrar uma fotografia .................................................................................................................. 24
Utilizar o zoom........................................................................................................................................................................... 25
Passo 4 Focar e disparar ...................................................................................................................................... 26
Funções de disparo ............................................................................................................................................ 31
Modo A (automático) ........................................................................................................................................ 31
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas) .............................................................................................. 32
Introdução
Ver uma descrição (informações de ajuda) de cada cena.............................................................................. 32
Características de cada cena............................................................................................................................................. 33
Utilizar a suavização da pele.............................................................................................................................................. 44
Modos A, B, C, D (definir a exposição para fotografar)...................................................................... 45
i
(Modos de User Setting - definição do utilizador)................................................................................ 49
Guardar definições no modo i...................................................................................................................................... 50
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector ............................................................ 51
Utilizar o flash (Modos de flash)....................................................................................................................................... 52
Utilizar o Auto-temporizador............................................................................................................................................ 55
Fotografar automaticamente rostos sorridentes (detecção de sorriso)................................................. 56
Utilizar o modo de focagem.............................................................................................................................................. 58
Ajustar a luminosidade (Compensação de exposição)..................................................................................... 60
Lista de predefinições............................................................................................................................................................ 61
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d(Menu) (modo de disparo) ............ 64
Opções disponíveis no menu de disparo................................................................................................................. 65
Funções que podem ser definidas utilizando o botão Fn (funções) ................................................... 68
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem...................................................................... 69
Tamanho de imagem............................................................................................................................................................. 71
Funções não disponíveis em simultâneo...................................................................................................... 74
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos A, B, C, D)............................................ 78
Focar o motivo........................................................................................................................................................ 79
Utilizar AF detecção de motivo....................................................................................................................................... 79
Utilizar a detecção de rostos ............................................................................................................................................. 80
Bloqueio de focagem............................................................................................................................................................. 81
Funções de reprodução.................................................................................................................................... 82
Zoom de reprodução ........................................................................................................................................... 82
Ver várias imagens (reprodução de miniaturas e visualização de calendário)................................ 83
Funções que podem ser definidas utilizando o botão
(modo de reprodução)......................................................................................................................................... 84
Menus de reprodução disponíveis................................................................................................................................ 84
Utilizar o ecrã para seleccionar imagens.................................................................................................................... 86
Ligar a câmara a uma TV, a um computador ou a uma impressora .................................................... 87
Utilizar o ViewNX 2................................................................................................................................................ 88
Instalar o ViewNX 2.................................................................................................................................................................. 88
Transferir imagens para o computador...................................................................................................................... 90
Gravar e reproduzir filmes................................................................................................................................ 92
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d(Menu) (Menu filmagem)............... 96
Menus de filmagem disponíveis..................................................................................................................................... 96
Utilizar o GPS......................................................................................................................................................... 98
Iniciar a gravação de dados GPS ...................................................................................................................... 98
Funções que podem ser definidas utilizando o botão
(Menu de opções de GPS)................................................................................................................................. 101
Opções disponíveis no menu de opções de GPS............................................................................................. 101
d
(Menu)
Configuração geral da câmara ..................................................................................................................... 103
Menu de configuração....................................................................................................................................... 103
Secção de consulta........................................................................................................................................ E1
Tirar fotografias com focagem manual..................................................................................................... E2
Utilizar a panorâmica simples (disparo e reprodução)........................................................................
Tirar fotografias com panorâmica simples......................................................................................................... E3
Funções de edição......................................................................................................................................................... E10
k
Retoque rápido: Optimizar o contraste e a saturação.................................................................... E12
I
D-Lighting: Melhorar a luminosidade e o contraste......................................................................... E12
e
Suavização da pele: Suavizar tons de pele.............................................................................................. E13
p
Efeitos de filtro: Aplicar efeitos de filtro digital....................................................................................... E14
g
Imagem pequena: Reduzir o tamanho de uma imagem............................................................. E15
F
Processamento RAW (NRW): Criar imagens JPEG a partir de imagens NRW.............. E15
a
Corte: Criação de uma cópia recortada..................................................................................................... E17
Ligar a câmara a um televisor (visualizar imagens num televisor) .............................................. E18
Ligar a câmara a uma impressora (impressão directa) ..................................................................... E20
Ligar a câmara a uma impressora......................................................................................................................... E20
Imprimir várias fotografias ........................................................................................................................................ E22
Extrair apenas as partes do filme desejadas .................................................................................................. E25
Guardar uma imagem como fotografia........................................................................................................... E26
E
E
Introdução
3
8
xiii
Introdução
Índice
Menu de disparo (modo A, B, C ou D) ............................................................................................. E27
Qualidade de imagem e tamanho de imagem........................................................................................... E27
Picture Control (COOLPIX Picture Control)..................................................................................................... E27
Picture Control perso. (COOLPIX Picture Control perso.)....................................................................... E31
Equilíbrio de brancos (Ajustar o matiz)............................................................................................................. E32
Bracketing de exposição............................................................................................................................................ E42
Modo de área AF............................................................................................................................................................. E43
Modo de focagem automática.............................................................................................................................. E47
Compensação de exposição do flash................................................................................................................ E48
Filtro redução de ruído................................................................................................................................................ E48
Guardar user settings (definições de utilizador)/Repor user settings
(definições de utilizador) ...........................................................................................................................................
Posição inicial do zoom.............................................................................................................................................. E51
Menu de filmagem........................................................................................................................................ E52
Opções de filme.............................................................................................................................................................. E52
Modo de focagem automática.............................................................................................................................. E55
O menu de reprodução ............................................................................................................................... E56
a
Encomenda impressão (Criar uma encomenda de impressão DPOF).................................. E56
Memória de voz......................................................................................................................................................... E60
h
Copiar (Copiar entre a memória interna e o cartão de memória)........................................... E61
C
Opções de visualização de sequência...................................................................................................... E62
x
Escolha a imagem principal............................................................................................................................. E62
Menu de opções de GPS ............................................................................................................................. E63
Opções de GPS................................................................................................................................................................. E63
Pontos de Interesse (POI) (Gravar e apresentar informações do nome de
Criar registo (gravar o registo da informação em movimento).........................................................
Ver registo ........................................................................................................................................................................... E67
Menu de configuração................................................................................................................................. E68
Ecrã de boas-vindas...................................................................................................................................................... E68
Hora local e data............................................................................................................................................................. E69
Definições do monitor................................................................................................................................................
Impressão da Data (Imprimir a data e a hora nas fotografias)............................................................ E74
Redução da vibração.................................................................................................................................................... E75
Detecção de movimento .......................................................................................................................................... E76
Auxiliar de AF .................................................................................................................................................................... E77
Definições do som.........................................................................................................................................................
Definições de TV .............................................................................................................................................................
Carregar pelo PC............................................................................................................................................................. E81
Versão de firmware........................................................................................................................................................ E89
Mensagens de erro........................................................................................................................................ E90
Nomes das pastas e dos ficheiros ............................................................................................................
Notas técnicas e índice.................................................................................................................................. F1
Cuidados com os produtos ............................................................................................................................ F2
Adaptador CA de carregamento............................................................................................................................... F4
Cartões de memória.......................................................................................................................................................... F5
Cuidados com a câmara .................................................................................................................................. F6
Resolução de problemas................................................................................................................................. F7
ACORDO DE LICENÇA DO UTILIZADOR RELATIVAMENTE AOS DADOS DO
NOME DO LOCAL............................................................................................................................................. F15
* O multisselector giratório também se designa ocasionalmente "multisselector" neste
manual.
Colocar a correia da câmara
* Passe a correia pelo ilhó do lado esquerdo ou do lado direito e prenda a correia.
2
Funções principais dos controlos
Para tirar fotografias
Corpo da câmara
ControloFunção principal
Altere o modo de disparo.22
Disco de modos
Rode para g (i) (posição de zoom de teleobjectiva) para aplicar o
zoom de aproximação, e para f (h) (posição de grande angular)
para aplicar o zoom de afastamento.
Controlo de zoom
•
Durante a apresentação do ecrã de disparo:
Apresente o ecrã de configuração do
Multisselector giratório
Disco de controlo
Botão
d
(menu)
premindo para cima (
de sorriso) premindo para a esquerda (J), para p(modo de
focagem) premindo para baixo (I) e para o(compensação de
exposição) premindo para a direita (K).
•
Quando o modo de disparo for C ou D:
Rode o multisselector giratório para definir o valor de abertura.
•
Durante a apresentação do ecrã de configuração:
Seleccione itens utilizando H, I, J ou K, ou rodando o
multisselector giratório; aplique a selecção premindo o botão
•
Quando o modo de disparo for A:
Definir o programa flexível.
•
Quando o modo de disparo for B ou D:
Definir a velocidade do obturador.
•
Durante a apresentação do ecrã de configuração: Selecciona um
item.
Apresente ou oculte o menu.6
H
m
), de n (auto-temporizador/detecção
(modo de flash)
k
A
Peças da câmara e principais funções
25
51
45, 47
6
.
45, 47
45, 47
6
Botão de disparo do
obturador
Quando premido ligeiramente (i.e., se parar de premir quando fizer
uma ligeira pressão): Define a focagem e a exposição.
Quando premido completamente (i.e., se premir completamente o
botão): Solta o obturador.
26
3
Corpo da câmara
ControloFunção principal
Botão b (e filmagem)
Peças da câmara e principais funções
Botão
Botão de reprodução
Botão apagar
Para reproduzir
ControloFunção principal
Botão de reprodução
Controlo de zoom
Multisselector giratório
w
(funções)
Inicie e pare a gravação de filmes.92
Quando o modo de disparo for A, B, C, D ou i:
Apresente ou feche os menus de configuração como
Redução da vibração
Reproduzir imagens.28
Apagar a última imagem guardada.29
•
Quando a câmara for desligada, prima continuamente este
botão para ligar a câmara em modo de reprodução.
•
Voltar ao modo de disparo.
•
Aumente a imagem rodando para g(i); apresente uma
miniatura da imagem ou o calendário rodando para
f(h
).
•
Ajuste o volume de reprodução de memórias de voz e de
filmes.
•
Durante a apresentação do ecrã de reprodução:
Altere a imagem apresentada premindo para cima (H), para
a esquerda (
rodando o multisselector giratório.
•
Durante a apresentação do ecrã de configuração:
Seleccione um item premindo H, I, J ou K, ou rodando
o multisselector giratório.
•
Durante a apresentação da imagem ampliada:
Desloque a posição do ecrã.
.
J
), para baixo (I), para a direita (K) ou
Contínuo
ou
A
19
28
82, 83
85, 97
28
6
82
A
68
4
Corpo da câmara
ControloFunção principal
•
Apresente o histograma, o nível de tom e as informações de
disparo ao voltar para o modo de reprodução de imagem
completa.
•
Mostre imagens individuais de uma sequência em ecrã
completo.
•
Desloque-se até uma imagem guardada com Panorâmica
Botão aplicar selecção
Disco de controlo
Botão
d
(menu)
Botão apagar
simples.
•
Reproduza filmes.
•
Passe do ecrã de miniaturas de fotografias ou de imagem
com zoom para o modo de reprodução de imagem
completa.
•
Com o ecrã de configuração apresentado, aplique a
selecção.
Alterne a ampliação de uma fotografia ampliada.82
Apresente ou oculte o menu.6
Apague imagens.29
28
28,
40,
97
83
6
A
E
E
8
5
Peças da câmara e principais funções
Botão de disparo do
obturador
b (e
Botão
filmagem)
Volte ao modo de disparo.–
5
Operações básicas do menu
25m 0 s
1/250
840
F5.6
Aplicar a selecção
Depois de o menu ser apresentado, pode alterar várias definições.
1
Prima o botão d.
•
É apresentado o menu correspondente ao estado da câmara, como o modo de disparo ou de
reprodução.
Peças da câmara e principais funções
25m 0s
25m 0s
840
840
1/250
F5.61/250
F5.6
2
Utilize o multisselector para seleccionar um
item do menu.
• H
ou I: Seleccione um item acima ou abaixo.
Também é possível seleccionar um item rodando o
multisselector.
• J
ou K: Seleccione um do lado esquerdo ou do lado
direito ou desloque-se entre os níveis do menu.
• k
: Aplique a selecção. Premir K também aplica a selecção.
•
Consulte "Alternar entre os separadores do menu" (A7) para mais informações.
3
Quando terminar as definições, prima o botão d ou o botão de disparo do
obturador.
•
Prima o botão de disparo do obturador para apresentar o ecrã de disparo.
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos
Medição
Contínuo
C
Nota sobre a utilização do disco de controlo quando os menus forem apresentados
Rodar o disco de controlo quando os menus forem apresentados permite-lhe alterar os valores da definição de
um item seleccionado. Existem alguns valores de definições que não podem ser alterados utilizando o disco de
controlo.
6
Operações básicas do menu
Prima J para se deslocar até
ao separador.
Prima H ou I para seleccionar
o separador e prima o botão k
ou K para aplicar a selecção.
Separadores
Alternar entre os separadores do menu
Para apresentar um menu diferente, como o menu de configuração (A103), utilize o
multisselector para passar para outro separador.
Menu de disparo
Tipos de separadores
Separador A:
Apresenta as definições disponíveis no modo de
disparo actual (A23). Dependendo do modo de
disparo actual, o ícone do separador apresentado
é diferente.
Separador
Apresenta as definições de gravação de filmagem.
Separador z:
Apresenta as definições de Menu de opções GPS (
Separador z:
Apresenta o menu de configuração (
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos
Medição
Contínuo
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos
Medição
Contínuo
Para tirar fotografiasPara reproduzir
Menu de disparo
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
Picture Control perso.
Equilíbrio de brancos
Medição
Contínuo
Separador
Apresenta as definições di sponíveis no modo
de reprodução.
D
:
A
101).
A
103), onde pode alterar as definições gerais.
Conguração
Ecrã de boas-vindas
Hora local e data
Denições do monitor
Impressão da data
Redução da vibração
Detecção movimento
Auxiliar de AF
Menu de reprodução
Retoque rápido
D-Lighting
Suavização da pele
Efeitos de ltro
Encomenda impressão
Apres. diapositivos
Proteger
c
:
Peças da câmara e principais funções
7
Monitor
1/2501/ 25 0F5.6F5.6F5.61/250
25m 0s25m 0 s1125m 0s
99999 9
999999 99
999
9999
26
283627
38
2
1
9
7
17
22
18 19
10
14
12 13
16
15
63
99999 9999
8
37
44
46
47
43
42
48
45
39
23
24
25
20
21
45
40
41
303132333435
29
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
840
25m 0s
1/2 50
F5. 6
As informações apresentadas no monitor durante o disparo e a reprodução mudam
conforme as definições da câmara e o estado de utilização. Por defeito, as informações são
apresentadas quando a câmara é ligada e quando utilizar a câmara, e desaparecem ao fim
de alguns segundos (quando
definidas como
Para tirar fotografias
Peças da câmara e principais funções
Info auto
Info Foto
).
em
Definições do monitor (A
103) estiverem
8
1/250
F5.6
49
25m 0s
25m 0s
840
50
1/250
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
25m 0s
25m 0s
1/250
F5.6
840
51
1
Modo de disparo ............................................ 22, 23
2
Modo de focagem.................................................59
3
Indicador de zoom........................................25, 59
4
Indicador de focagem.........................................27
total de imagens.....................................................28
7
Valor de abertura....................................................27
8
Velocidade do obturador..................................27
9
Modo de disparo2..................................................23
10
Nível do tom
3
11
Histograma
4
Pode verificar a perda de detalhe de contraste em destaques e sombras de um histograma que é
apresentado ou o ecrã a piscar, relativamente a cada nível de tom. Oferecem indicações para ajustar a
luminosidade da fotografia com funções como a compensação de exposição.
2
A
é apresentado quando seleccionar o modo de disparo A,
3
O nível de tom indica o nível de luminosidade. Quando o nível de tom a verificar for seleccionado
rodando o multisselector ou premindo
escolhido pisca. Prima o multisselector
seguinte.
4
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição de tons na imagem. O eixo horizontal
corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os tons mais
brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número total de pixels.
Monitor
y, X
J
ou K, a área da fotografia correspondente ao nível de tom
H
ou I para visualizar a fotografia anterior ou a fotografia
ou A.
Peças da câmara e principais funções
11
Princípios básicos de disparo e reprodução
Fecho da bateria
Preparação 1 Inserir a bateria
1
Abra a tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória.
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Coloque a bateria fornecida
(bateria de iões de lítio
recarregável EN-EL12).
•
Utilize a bateria para empurrar o
fecho cor-de-laranja da bateria na
direcção da seta (1) e insira
completamente a bateria (2).
•
Quando a bateria estiver inserida
correctamente, o fecho da bateria
bloqueia a bateria no seu lugar.
B
Inserir correctamente a bateria
Inserir a bateria numa posição incorrecta, com a face voltada para baixo ou virada ao
contrário, pode danificar a câmara.
correcta.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória.
•
Carregue a bateria antes da primeira utilização ou quando a
carga da bateria estiver fraca (A14).
Certifique-se de que a bateria está colocada na posição
12
Preparação 1 Inserir a bateria
Retirar a bateria
Desligue a câmara (A19) e certifique-se de que a luz de
activação e o monitor estão desligados antes de abrir a tampa
do compartimento da bateria/ranhura do cartão de memória.
Para soltar a bateria, abra a tampa do compartimento da
bateria/ranhura do cartão de memória e empurre o fecho da
bateria na direcção apresentada (
directamente a bateria (
B
Aviso relativo a temperaturas elevadas
A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente depois de utilizar a câmara.
Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
B
Notas sobre a bateria
•
Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a "Para sua
segurança" (
•
Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa os avisos relativos a "Bateria" (F3).
A
vi).
2
1
).
). De seguida, retire
Princípios básicos de disparo e reprodução
13
Preparação 2 Carregar a bateria
Luz de carga
Tomada eléctrica
Cabo USB UC-E6 (fornecido)
1
Prepare o adaptador CA de carregamento incluído EH-69P.
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue o adaptador de
ficha ao adaptador CA de carregamento. Empurre o adaptador de ficha com
firmeza até que este fique preso no seu lugar. Quando os dois estiverem ligados,
tentar retirar à força o adaptador de ficha pode danificar o produto.
* A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde
adquiriu a câmara.
Princípios básicos de disparo e reprodução
O adaptador CA de carregamento é fornecido com o adaptador de ficha anexo
na Argentina e na Coreia.
2
Certifique-se de que a bateria está inserida na câmara e, de seguida, ligue a
câmara ao adaptador CA de carregamento, na ordem de
•
Mantenha a câmara desligada.
•
Ao ligar o cabo, certifique-se de que a ficha está na devida posição. Não exerça demasiada força
ao ligar o cabo à câmara. Ao desligar o cabo, não puxe a ficha na diagonal.
1
a 3.
•
Quando iniciar o carregamento, a luz de carga pisca lentamente a verde.
•
São necessárias cerca de 4 horas e 30 minutos para carregar uma bateria completamente
descarregada.
•
Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carga desliga.
•
Consulte "Compreender a luz de carga" (A15) para mais informações.
3
Desligue o adaptador CA de carregamento da tomada eléctrica e depois
desligue o cabo USB.
14
Preparação 2 Carregar a bateria
Compreender a luz de carga
EstadoDescrição
A piscar lentamente
(verde)
Desligado
A piscar rapidamente
(verde)
B
Notas sobre adaptador CA de carregamento
•
Antes de utilizar o adaptador CA de carregamento, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os
avisos relativos a "Para sua segurança" (
•
Antes de utilizar a bateria, certifique-se de que lê e observa cuidadosamente os avisos relativos a
"Adaptador CA de carregamento" (
B
Carregar utilizando o computador ou o carregador de baterias
•
Também pode carregar a bateria de iões de lítio recarregável EN-EL12 ligando a câmara ao computador
(
A
87, 105).
•
A EN-EL12 pode ser carregada sem utilizar a câmara usando o carregador de baterias MH-65 (disponível em
separado;
E
97).
C
Utilizar a câmara durante o carregamento
A câmara não liga enquanto o adaptador CA de carregamento estiver ligado mesmo quando premir o botão de
alimentação. Prima continuamente o botão
reproduzir imagens. Não é possível fotografar.
A bateria está a carregar.
A bateria não está a carregar. Quando o carregamento estiver concluído,
a luz de carga a piscar lentamente a verde pára e desliga.
•
A temperatura ambiente não é adequada ao carregamento. Carregue
a bateria no interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C.
•
O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão ligados
correctamente, o u a bateria tem algum problema. D esligue o cabo USB
ou o adaptador CA de carregamento e ligue-o novamente de forma
correcta, ou troque a bateria.
A
vi).
F
4).
c
(reprodução) para ligar a câmara no modo de reprodução e
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
Alimentação CA
•
Pode tirar fotografias e reproduzir imagens utilizando o adaptador CA EH-62F (disponível em separado;
E
97) para alimentar a câmara a partir de uma tomada eléctrica.
•
Não utilize, sob circunstância alguma, um adaptador CA de marca ou modelo diferente do EH-62F. A não
observação desta precaução poderá provocar sobreaquecimento ou danos na câmara.
15
Preparação 3 Inserir um cartão de memória
Ranhura do cartão de memória
1
Verifique se a luz de activação e o monitor se
encontram desligados e abra a tampa do
compartimento da bateria/ranhura do cartão de
memória.
•
Não se esqueça de desligar a câmara antes de abrir a tampa.
2
Princípios básicos de disparo e reprodução
Insira o cartão de memória.
•
Empurre o cartão de memória até que
este encaixe no seu lugar.
B
Inserir correctamente o cartão
de memória
Inserir o cartão de memória com a face
voltada para baixo ou ao contrário poderá
danificar a câmara ou o cartão de
memória.
Certifique-se de que o cartão de
memória está colocado na posição correcta.
3
Feche a tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória.
B
Formatar um cartão de memória
•
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros dispositivos, não se
esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
•
Todos os dados guardados num cartão de memória são eliminados definitivamente com a
formatação do cartão.
memória.
•
Para formatar um cartão de memória, insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d e seleccione
Formatar cartão
B
Nota sobre cartões de memória
Consulte a documentação fornecida com o cartão de memória, bem como "Cartões de memória" (F5) em
"Cuidados com os produtos".
Faça cópias de todos os dados que pretende guardar antes de formatar o cartão de
no menu de configuração (A103).
16
Preparação 3 Inserir um cartão de memória
Retirar cartões de memória
Antes de abrir a tampa do compartimento da bateria/
ranhura do cartão de memória, desligue a câmara e
certifique-se de que a luz de activação e o monitor se
encontram desligados.
Empurre o cartão de memória ligeiramente com o dedo (
para o ejectar parcialmente e, de seguida, retire-o (
B
Aviso relativo a temperaturas elevadas
A câmara, a bateria e o cartão de memória podem estar quentes imediatamente depois de utilizar a câmara.
Tenha cuidado ao retirar a bateria ou o cartão de memória.
2
1
)
).
Memória interna e cartões de memória
Os dados da câmara, incluindo as fotografias e os filmes, podem ser guardados na memória
interna da câmara (aproximadamente 15 MB) ou num cartão de memória. Para utilizar a
memória interna da câmara para tirar ou reproduzir fotografias, retire primeiro o cartão de
memória.
Cartões de memória aprovados
Os cartões de memória Secure Digital (SD) que se seguem foram testados e aprovados para
serem utilizados com esta câmara.
•
Ao gravar um filme para um cartão de memória, é recomendável utilizar um cartão de
memória com uma velocidade SD de Classe 6 ou superior. Se a velocidade de
transferência do cartão for reduzida, a gravação de filmes pode terminar
inesperadamente.
Cartões de memória SD
SanDisk
TOSHI BA
Panasonic
Lexar
1
Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo semelhante, certifique-se de que o dispositivo
suporta cartões de 2 GB.
2
Compatível com SDHC. Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo
semelhante, certifique-se de que o dispositivo suporta SDHC.
3
Compatível com SDXC. Antes de utilizar um leitor de cartões ou um dispositivo
semelhante, certifique-se de que o dispositivo suporta SDXC.
•
Contacte os fabricantes para mais informações acerca dos cartões referidos
2 GB
2 GB
2 GB
-
1
1
1
acima.
Cartões de memória SDHC 2Cartões de memóri a SDXC
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB
4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB64 GB, 128 GB
Princípios básicos de disparo e reprodução
3
17
Passo 1 Ligar a câmara
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840840
25m 0s25m 0s25m 0s
840
Indicador de carga da bateria
Número de exposições
restantes
1
Prima o botão de alimentação para
ligar a câmara.
•
Quando ligar a câmara pela primeira vez,
consulte "Definir o idioma de
apresentação, a data e a hora" (A
•
A objectiva expande e o monitor liga.
2
Princípios básicos de disparo e reprodução
Verifique o nível de carga da bateria e o número de exposições restantes.
Nível de carga da bateria
EcrãDescrição
b
B
N
Bateria descarregada.
20).
Nível de carga da bateria elevado.
Nível de carga da bateria fraco. Prepare o carregamento ou a
substituição da bateria.
Não é possível tirar fotografias. Carregue ou substitua a bateria.
Número de exposições restantes
É apresentado o número de exposições restantes.
•
Quando não for inserido um cartão de memória, C é apresentado e as fotografias são gravadas
na memória interna (aprox. 15 MB).
•
O número de fotografias que pode ser armazenado depende da memória restante na memória
interna ou no cartão de memória, da qualidade de imagem e do tamanho de imagem (A69).
•
O número de exposições restantes apresentado na ilustração é diferente do valor real.
18
Passo 1 Ligar a câmara
Ligar e desligar a câmara
•
Quando a câmara for ligada, a luz de activação (verde) acende e o monitor liga-se (a luz
de activação desliga-se quando o monitor for ligado).
•
Para desligar a câmara, prima o botão de alimentação. Tanto o monitor como a luz de
activação desligam-se.
•
Para ligar a câmara em modo de reprodução, pressione continuamente o botão
c
(reprodução). Neste momento, a objectiva não se expande.
•
Quando
Gravar dados de GPS
definido como
câmara ser desligada (
C
Função de poupança de energia (automático desligado)
Se não executar quaisquer operações durante algum tempo, o monitor desliga, a câmara entra em modo de
espera e a luz de activação pisca. Se decorrerem mais cerca de três minutos sem efectuar quaisquer operações,
a câmara desliga automaticamente.
•
Para colocar o monitor novamente em modo de espera, execute uma das operações seguintes.
- Prima o botão de alimentação, o botão de disparo do obturador, o botão
(
e
filmagem).
- Rode o disco de modos.
•
O período de tempo decorrido antes de a câmara entrar em modo de espera pode ser alterado utilizando a
definição
•
Por defeito, a câmara entra em modo de espera em cerca de um minuto quando utilizar o modo de disparo
ou o modo de reprodução.
•
Se utilizar o adaptador CA EH-62F (disponível em separado), a câmara entra em modo de espera ao fim de
30 minutos. Esta definição não pode ser alterada.
C
Nota sobre a descarga da bateria
A carga da bateria esgota-se mais rapidamente do que o habitual quando a câmara estiver a gravar dados
(
A
102) ou a utilizar uma ligação Wi-Fi.
Ligado
Auto-desligado
A
no menu de configuração (A103).
em
Opções de GPS
do Menu de opções GPS estiver
, as funções de GPS continuarão a funcionar mesmo depois de a
99).
c
ou o botão b
Princípios básicos de disparo e reprodução
19
Passo 1 Ligar a câmara
Definir o idioma de apresentação, a data e a hora
As caixas de diálogo de selecção do idioma e de configuração do relógio da câmara são
apresentadas quando ligar a câmara pela primeira vez.
1
Prima o multisselector H ou I para
seleccionar o idioma que pretende e
k
prima o botão
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Prima H ou I para seleccionar
k
botão
3
Prima J ou K para seleccionar o seu
fuso horário local e prima o botão
•
Nas regiões onde for aplicável a hora de
Verão, prima H para activar a função de
hora de Verão. W será apresentado. Para
desactivar a função de hora de Verão,
primaI.
4
Prima H ou I para seleccionar a ordem de
apresentação de data e prima o botão
.
Sim
e prima o
.
k
.
k
ou K.
Idioma/Language
Polski
Português (BR)
Português (PT)
Русский
Română
Suomi
Cancelar
Hora local e data
Escolher uma hora local e denir
data e hora?
Cancelar
London
Casablanca
Atrás
Formato de data
Ano/Mês/Dia
Mês/Dia/Ano
Dia/Mês/Ano
Sim
Não
20
Passo 1 Ligar a câmara
15:10
15/05/2013
Não
Sim
OK?
Data e hora
5
Prima H, I, J ou K para acertar a data e a hora, e
k
prima o botão
•
Seleccione um item: Prima K ou J (seleccionado na ordem
que se segue: D (dia) ➝ M (mês) ➝ A (ano) ➝
minuto
).
•
Configure o conteúdo: Prima H ou I. Também pode acertar
a data e a hora rodando o multisselector ou o disco de
controlo.
•
Confirme as definições: Seleccione o campo
6
Prima H ou I para seleccionar
k
botão
•
Quando terminar a configuração, a objectiva expande
.
hora ➝
minuto
Sim
e prima o
.
e prima o botão k ou K.
Data e hora
D
15
15
MA
052013
10
Editar
ligeiramente e o ecrã de disparo é apresentado.
C
Bateria do relógio
•
O relógio da câmara é alimentado por uma bateria suplente interna.
A bateria suplente carrega após cerca de 10 horas de carregamento quando a bateria principal for inserida na
câmara ou quando quando a câmara for ligada a um adaptador CA opcional. A bateria suplente alimenta o
relógio durante vários dias.
•
Se a bateria suplente da câmara ficar vazia, o ecrã de definição da data e da hora é apresentado quando ligar
a câmara. Acerte novamente a data e a hora. Consulte o passo 2 de "Definir o idioma de apresentação, a data
e a hora" (
A
20) para mais informações.
C
Alterar a definição de idioma e a definição de data e hora
•
Pode alterar estas definições utilizando as definições de
de configuração (
•
Na definição
estiver activada, o relógio da câmara é adiantado uma hora, e quando estiver desactivada é atrasado uma
hora.
•
Se sair sem acertar a data e a hora, o O pisca quando o ecrã de disparo for apresentado. Utilize a definição
Hora local e data
A
103).
Hora local
de
Hora local e data
do menu de configuração para acertar a data e a hora.
Idioma/Language
no menu de configuração, quando a função de hora de Verão
e
Hora local e data
no menu
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
Imprimir a data do disparo nas fotografias impressas
•
Acerte a data e a hora antes de fotografar.
•
Pode imprimir a data do disparo nas fotografias no momento em que estas forem tiradas activando
Impressão da data
•
Se pretender imprimir a data de disparo sem utilizar a definição
software ViewNX 2 fornecido (
no menu de configuração.
A
88).
Impressão da data
, imprima utilizando o
21
Passo 2 Seleccionar um modo de disparo
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Ícone do modo de disparo
Rode o disco de modos para seleccionar o modo de disparo.
•
O procedimento que se segue descreve como tirar fotografias no modo A (automático)
como exemplo. Rode o disco de modos para
Princípios básicos de disparo e reprodução
•
A câmara passa para o modo A (automático) e o ícone do modo de disparo muda
para
A
.
•
Consulte "Monitor" (A8) para mais informações.
C
Nota sobre o Flash
Nas situações em que for necessário utilizar o flash, como por exemplo em locais pouco iluminados ou em que
o motivo esteja em contraluz, não se esqueça de abrir o flash (
A
.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
A
Modo automático
25m 0s
25m 0s
840
840
52).
22
Modos de disparo disponíveis
Modo A (automático)
(
A
31)
Tire fotografias facilmente
utilizando operações básicas
da câmara sem ter que entrar
em definições detalhadas.
Modo i User settings
(definições do utilizador)
(A49)
É possível gravar
combinações de definições
utilizadas com frequência
para fotografar. As definições
gravadas podem ser acedidas
imediatamente para
fotografar rodando
simplesmente o disco de
modos para i.
Modo de cena (A32)
Quando seleccionar um dos modos de cena, as fotografias são tiradas utilizando definições
optimizadas para a cena seleccionada.
Modo
y
(Cena): Seleccione a cena desejada utilizando o menu de cena, e as defini ções da são
optimizadas automaticamente para a cena seleccionada.
No modo selector de cenas automático, a câmara selecciona automaticamente o modo de cena
ideal para um disparo mais simples.
No modo de efeitos especiais, pode aplicar efeitos às fotografias durante o disparo.
•
Para seleccionar uma cena, primeiro rode o disco de controlo para
y
e prima o
botão
d
. Seleccione a cena que pretende premindo o multisselector H ou I, e, de seguida,
prima o botão
k
.
X
(Paisagem nocturna): Capta o ambiente de paisagens nocturnas.
Modo A, B, C, D (A45)
Seleccione estes modos para obter um maior controlo da
velocidade do obturador e do valor de abertura.
As definições no menu de disparo (A64) estão disponíveis
de acordo com as condições fotográficas e com o tipo de
fotografia que pretende tirar.
Passo 2 Seleccionar um modo de disparo
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
Alterar as definições ao fotografar
•
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector ➝ A51
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu)
➝ A
- Menu de disparo
- Menu de configuração
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão Fn (funções) ➝ A68
64, 96
➝ A
103
23
Passo 3 Enquadrar uma fotografia
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840840840
25m 0s25m 0s25m 0s
1
Prepare a câmara.
•
Mantenha os dedos, o cabelo, a tira e outros objectos afastados da objectiva, do flash, do
iluminador auxiliar de AF e do microfone.
•
Para fotografar na orientação "vertical", segure a câmara de modo a que o flash fique por cima
da objectiva.
Princípios básicos de disparo e reprodução
2
Enquadre a fotografia.
•
Aponte a câmara para o motivo.
C
Utilizar um tripé
•
Nas seguintes situações, recomenda-se a utilização de um tripé para evitar os efeitos do estremecimento da
câmara:
- Quando fotografar num local mal iluminado com o flash fechado ou num modo com o flash desactivado
- Quando fotografar na posição de zoom de teleobjectiva
•
Para tirar uma fotografia com a câmara no tripé, defina
(
A
103) como
Desligado
.
Redução da vibração
no menu de configuração
24
Utilizar o zoom
Zoom de
afastamento
Zoom de
aproximação
Zoom
óptico
Zoom
digital
Rode o controlo de zoom para activar o zoom óptico.
•
Para aplicar o zoom de aproximação de modo a que o
motivo preencha uma área maior do enquadramento,
rode para
•
Para aplicar o zoom de afastamento de modo a que a área
visível no enquadramento aumente, rode para
f
•
Ao rodar o controlo do zoom totalmente em qualquer
uma das direcções origina o ajuste rápido do zoom,
enquanto que rodar parcialmente o controlo origina um
ajuste lento do zoom (excepto durante a gravação de um
filme).
•
As proporções de zoom são indicadas na parte superior
do monitor sempre que rodar o controlo de zoom.
•
Rodar o controlo de zoom para g na razão máxima de
zoom óptico activa o zoom digital, que permite fazer
ampliações até cerca de 2× para além da ampliação
máxima do zoom óptico.
C
•
Quando o zoom digital for utilizado, a qualidade de imagem começa a
degradar-se se a posição de zoom for aumentada para além da
posição
A posição
imagem (
•
Utilizando
este não seja activado.
g
(posição de zoom de teleobjectiva).
(posição de grande angular).
Zoom digital e interpolação
V
na barra do zoom.
V
desloca-se para a direita à medida que o tamanho de
A
71) se torna mais pequeno.
Zoom digital
no menu de configuração (A103), pode configurar o zoom digital de modo a que
Passo 3 Enquadrar uma fotografia
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
•
•
Mais informações
Consulte "Memória zoom" (A66) para mais informações.
Consulte "Posição inicial do zoom" (A67) para mais informações.
25
Passo 4 Focar e disparar
1/2 50
F5. 6
Área de focagem
1
Prima ligeiramente o botão de disparo do
obturador para ajustar a focagem.
•
"Premir ligeiramente" é a acção que consiste em
premir ligeiramente o botão de disparo do
obturador até sentir resistência e manter o dedo
nessa posição.
•
Quando o motivo estiver focado, a área de
focagem ou o indicador de focagem (A8)
iluminam-se a verde. Se a área de focagem ou o
Princípios básicos de disparo e reprodução
indicador de focagem piscarem a vermelho, o
motivo está fora da focagem. Pressione
ligeiramente o botão de disparo do obturador uma
vez mais.
•
Consulte "Focagem e exposição" (A27) para mais
informações.
2
Prima completamente o botão de disparo do
1/250
1/250 F5.6
obturador para tirar a fotografia.
•
"Premir completamente" é a acção que consiste em premir
completamente o botão de disparo do obturador.
B
Nota sobre a gravação de fotografias e de filmes
O indicador que mostra o número de exposições restantes ou o indicador que mostra a duração máxima do
filme pisca quando estiver a gravar as imagens ou a guardar um filme.
da bateria/ranhura do cartão de memória nem retire a bateria nem o cartão de memória quando o
indicador estiver a piscar.
cartão de memória.
Caso contrário, poderá provocar a perda de dados ou danos na câmara ou no
Não abra a tampa do compartimento
F5.6
C
Iluminador auxiliar de AF
Em locais com pouca iluminação, o iluminador auxiliar de AF (A1, 104) pode acender quando pressionar
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
C
Para ter a certeza de que não perde uma única fotografia
Se estiver preocupado com o facto de poder perder uma fotografia, prima completamente o botão de disparo
do obturador sem primeiro o premir ligeiramente.
26
Passo 4 Focar e disparar
1/2 50
F5. 6
Velocidade do
obturador
Valor de
abertura
Focagem e exposição
Quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara define a
focagem e a exposição (combinação de velocidade do obturador e valor de abertura).
A focagem e a exposição permanecem bloqueadas enquanto mantiver o botão de disparo
do obturador ligeiramente pressionado.
•
Sempre que o zoom digital estiver activado, a câmara foca o motivo no centro do
enquadramento e a área de focagem não é apresentada. Quando o motivo estiver
focado, o indicador de focagem ilumina-se a verde.
•
A câmara poderá não conseguir focar determinados motivos.
Consulte "Focagem automática" (
•
No modo automático, a câmara selecciona
A
81) para mais informações.
automaticamente as áreas com o motivo mais próximo da
câmara, entre nove áreas de focagem.
Quando o motivo estiver focado, as áreas de focagem (até
nove áreas) acendem a verde.
1/250
1/250 F5.6
F5.6
•
Quando o modo A, B, C, D ou i for seleccionado, as áreas a utilizar para focagem
podem ser configuradas utilizando
•
As áreas a serem utilizadas para focagem no modo de cena variam de acordo com a cena
seleccionada (
B
O motivo está demasiado perto da câmara
Se a câmara não focar, experimente disparar com p (macro close-up) (A59) em modo de focagem, ou modo
de cena
Primeiro plano (A
A
32).
37).
Modo de área AF (A
66) no menu de disparo.
Princípios básicos de disparo e reprodução
C
Consulte "Focar o motivo" (A79) para mais informações.
Mais informações
27
Passo 5 Reproduzir imagens
4
132
15: 30
000 4.JP G
15/ 05/2 013
Número da imagem actual/
Número total de imagens
1/250 F5.6
1324
1
Prima o botão c (reprodução).
•
Quando passar para o modo de reprodução, a
última fotografia gravada será apresentada em
modo de reprodução de imagem completa.
2
Utilize o multisselector para ver fotografias
anteriores ou seguintes.
•
Princípios básicos de disparo e reprodução
Para ver fotografias anteriores: H ou
•
Para ver fotografias seguintes: I ou
•
Também é possível seleccionar fotografias rodando o
multisselector.
•
Para reproduzir fotografias guardadas na memória interna,
retire o cartão de memória. C é apresentado junto de
"Número da imagem actual/número total de imagens" no
ecrã de reprodução.
•
Para voltar ao modo de disparo, prima novamente o
botãoc ou prima o botão de disparo do obturador ou o
botão b (e filmagem).
C
Apresentar as informações de disparo
Prima o botão k em modo de reprodução de imagem completa para
apresentar o nível de tom e as informações de disparo (
novamente o botão
completa.
k
para voltar ao modo de reprodução de imagem
J
K
A
11). Prima
15/05/2013
15/05/2013
0004.JPG
0004.JPG
15:30
15:30
4
132
132
C
Visualizar fotografias
•
As fotografias tiradas utilizando a detecção de rostos (A80) ou a detecção de animais de estimação (A41)
serão rodadas automaticamente quando apresentadas em modo de reprodução de imagem completa,
conforme a orientação do rosto.
•
A orientação de uma fotografia pode ser alterada utilizando
(
A
84).
•
Prima o botão k para apresentar uma sequência de imagens tiradas continuamente como imagens
individuais. Prima
acerca da apresentação de sequência).
•
As fotografias podem ser apresentadas com baixa resolução imediatamente depois de passar para a
fotografia anterior ou seguinte.
28
Rodar imagem
H
no multisselector para voltar ao ecrã original (consulte E8 para mais informações
no menu de reprodução
Passo 6 Apagar imagens indesejadas
Todas as imagens
Apagar imagens selecc.
Imagem actual
Apagar
1
Prima o botão l para apagar a imagem
apresentada actualmente no monitor.
2
Prima o multisselector H ou I para seleccionar o
k
método de apagar pretendido e prima o botão
•
Imagem actual
Se estiver seleccionada a imagem principal de uma sequência,
todas as fotografias da sequência são eliminadas.
•
Apagar imagens selecc.
várias imagens. Consulte "Utilizar o ecrã apagar imagens
seleccionadas" (A30) para mais informações.
•
Todas as imagens
•
Para sair sem apagar, prima o botão d.
3
Prima H ou I para seleccionar
botão
•
As imagens apagadas não podem ser recuperadas.
•
Para cancelar, prima H ou I para seleccionar
botão k.
B
Notas sobre a eliminação
•
As imagens apagadas não podem ser recuperadas. Transfira as fotografias importantes para um computador
antes de as apagar.
•
As imagens protegidas (A84) não podem ser apagadas.
•
Tenha em atenção que, quando eliminar nesta câmara fotografias tiradas com uma definição
imagem
(A69) de
imagens JPEG, que foram gravadas ao mesmo tempo são eliminadas. Não é possível eliminar apenas
imagens RAW (NRW) ou JPEG.
•
Quando as fotografias forem tiradas com disparo contínuo, cada série de imagens é tratada como um grupo
(fotografias de uma sequência) e só a primeira fotografia do grupo (imagem principal) é que é apresentada
na predefinição.
Quando premir o botão
imagem principal podem ser eliminadas.
Para eliminar todas as fotografias de uma sequência, antes de premir o botão
apresentar individualmente cada uma das fotografias da sequência.
C
Apagar a última fotografia tirada em modo de disparo
Quando utilizar o modo de disparo, prima o botão l para apagar a última imagem que foi guardada.
: Apenas a imagem actual é apagada.
: É possível seleccionar e apagar
: São apagadas todas as imagens.
k
.
RAW (NRW) + Fine
l
durante a reprodução da imagem principal, todas as imagens da sequência da
Sim
e prima o
Não
ou
RAW (NRW) + Normal
.
Apagar 1 imagem?
e prima o
, tanto as imagens RAW (NRW), como as
l
, prima o botão k para
Sim
Não
Qualidade
Princípios básicos de disparo e reprodução
29
Passo 6 Apagar imagens indesejadas
Utilizar o ecrã apagar imagens seleccionadas
1
Prima o multisselector J ou K para seleccionar
uma imagem a apagar e prima
y
apresentar
•
Para cancelar a selecção, prima I para eliminar y.
•
Rode o controlo de zoom (A25) para g (i) para voltar à
reprodução de imagem completa ou f(h) para
apresentar.
2
Adicione y a todas as imagens que pretende apagar e, de seguida, prima o
Princípios básicos de disparo e reprodução
botão
•
É apresentado um ecrã de confirmação. Siga as instruções apresentadas no monitor.
.
k
para aplicar a selecção.
H
para
Apagar imagens selecc.
Atrás
ON/OFF
30
Funções de disparo
Modo A (automático)
Tire fotografias facilmente utilizando as operações básicas da
câmara sem recorrer a definições específicas.
A câmara selecciona a área de focagem para focagem
automática de acordo com o enquadramento ou o motivo.
•
A câmara selecciona automaticamente as áreas com o
motivo mais próximo da câmara, entre nove áreas de
focagem.
Quando o motivo estiver focado, as áreas de focagem (até nove áreas) acendem a verde.
•
Consulte "Focagem e exposição" (A27) para mais informações.
Alterar as definições do Modo A (Automático)
•
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector ➝ A51
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu)
➝ A
- Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
➝ A
-Menu de configuração
103
69
Funções de disparo
31
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
y
(Cena)
Prima o botão d para apresentar o menu de cena e seleccionar uma das cenas seguintes.
x
Selector cenas auto. (predefinição) (A34)
k
Primeiro plano (A37)
b
Retrato (A34)
u
Alimentos (A38)
c
Paisagem (A35)
l
Museu (A38)
d
Desporto (A35)
m
Exib. fogo-de-artifício (A38)
e
Retrato nocturno (A36)
n
Cópia preto e branco (A38)
f
Festa/interior (A36)
o
Luz de fundo (A39)
Z
Praia (A36)
p
Panorâmica (A40)
z
Neve (A36)
O
Retrato animal estim. (A41)
h
Pôr-do-sol (A36)
R
Efeitos especiais (A42)
i
Crepúsculo/Madrugada (A36)
s
Fotografia 3D (A43)
Praia
Festa/interior
Retrato nocturno
Desporto
Paisagem
Retrato
Selector cenas auto.
Menu de cena
X
Paisagem nocturna (A33)
Rode o disco de modos para X e tire
fotografias.
Quando uma das cenas seguintes for seleccionada utilizando o disco de modos ou o menu
de cena, as imagens são captadas utilizando definições optimizadas para a cena
seleccionada.
Funções de disparo
Ver uma descrição (informações de ajuda) de cada cena
Seleccione a cena que deseja no menu cena e rode o controlo de zoom (A1) para g (j)
para ver uma descrição dessa cena. Para voltar ao ecrã original, rode novamente o controlo
de zoom para
C
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para mais informações.
g (j
).
Mais informações
32
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
Alterar as definições do modo de cena
•
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector ➝ A51
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu)
➝ A
- Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
➝ A
-Menu de configuração
103
69
Características de cada cena
•
Recomenda-se a utilização de um tripé nos modos de cena onde é indicado O devido à
velocidade lenta do obturador.
•
Configure
quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
•
Nos modos de cena com utilização de flash, não se esqueça de fechar o botão
K
X
•
Prima o botão d para seleccionar Y
• Y
mínimos, mesmo quando estiver a segurar a câmara na mão.
- Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira fotografias
- Ao premir totalmente o bo tão de disparo do obturador, mante nha a câmara fixa sem a mover até
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais estreito
• Z
- A redução da vibração não é utilizada, mesmo que a
- Prima totalmente o botão de disparo do obturador para tirar uma única fotografia com
•
Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara ajusta a focagem em
infinito. A área de focagem e o indicador de focagem (A8) acendem sempre a verde.
Redução da vibração
no menu de configuração (A103) como
Desligado
(accionamento do flash) para abrir o flash antes de disparar (A52).
Paisagem nocturna
Manual
ou Z
Tri pé
em
Manual
(predefinição): Isto permite-lhe disparar com uma vibração da câmara e um ruído
continuamente, combinando-as para guardar uma única fotografia.
ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o
monitor voltar ao ecrã de disparo.
do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
Tripé
: Seleccione este modo quando a câmara estiver estabilizada, por exemplo, com um tripé.
configuração (
velocidade lenta do obturador.
A
103) esteja definida como
Normal
Paisagem nocturna
Redução da vibração
ou
Activa
.
.
no menu de
Funções de disparo
33
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
e
Retrato (fotografia close-up de uma de duas pessoas)
b
Retrato (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar um enquadramento
com uma grande área de fundo)
f
Paisagem
h
Retrato nocturno (fotografia close-up de uma de duas pessoas)
c
Retrato nocturno (tirar uma fotografia de três ou mais pessoas ou fotografar um
enquadramento com uma grande área de fundo)
g
Paisagem nocturna
a câmara tira fotografias continuamente e junta-as e grava-as como uma única imagem,
como quando
Manual
em X (Paisagem nocturna) (A33) se encontra seleccionado.
i
Primeiro plano
j
Luz de fundo (fotografar motivos não humanos)
d
Luz de fundo (fotografar motivos humanos)
d
Outros modos de cena
y M x
Ao enquadrar uma fotografia, a câmara selecciona automaticamente a cena optimizada, para um
disparo mais simples.
•
Sempre que a câmara seleccionar automaticamente um modo de cena, o ícone do modo de
disparo altera-se conforme o modo de cena actualmente activado.
Funções de disparo
•
A câmara selecciona automaticamente a área de focagem para auto focagem adequada ao
enquadramento. A câmara detecta e foca os rostos (
•
O zoom digital não está disponível.
C
Dependendo das condições fotográficas, a câmara poderá não seleccionar o modo de cena desejado. No caso
de esta situação ocorrer, passe para o modo
modo de cena.
y M b
•
A câmara detecta e foca um rosto (A80).
•
A função de suavização de pele dá à pele do motivo um aspecto mais suave (A44).
•
Quando não forem detectados rostos, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
•
O zoom digital não está disponível.
34
Selector cenas auto.
A
80).
Nota sobre seleccionar um modo de cena utilizando o selector cenas auto
A
(automático) (A22) ou seleccione manualmente o melhor
Retrato
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
y M c
No ecrã que é apresentado quando c
ruído
•
Sequência redução ruído
- Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira fotografias
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa sem a mover
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
•
Uma imagem
- Quando premir completamente o botão de disparo do obturador é tirada uma imagem.
•
Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara ajusta a focagem em
infinito. A área de focagem e o indicador de focagem (
y M d
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
•
Enquanto continuar a premir completamente o botão de disparo do obturador, tira até
10 fotografias a uma velocidade de cerca de 10 imagens por segundo (fps) (quando a qualidade de
imagem estiver definida como
F
•
A câmara foca o motivo mesmo quando não pressionar ligeiramente o botão de disparo do
obturador. Pode ouvir o som da câmara a focar.
•
A focagem, a exposição e a matiz são fixadas nos valores determinados com a primeira fotografia
de cada série.
•
A velocidade de disparo contínuo pode ficar lenta, dependendo das actuais definições de
qualidade de imagem, do tamanho de imagem, do cartão de memória utilizado e das condições
fotográficas.
Paisagem
ou
Uma imagem
continuamente, combinando-as para guardar uma única fotografia.
até ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
4000×3000
.
(predefinição): Grava fotografias com contornos e contraste realçados.
Desporto
).
Paisagem
: Permite-lhe fotografar uma paisagem nítida com o mínimo de ruído.
Normal
for seleccionado, seleccione
A
8) acendem sempre a verde.
e o tamanho de imagem estiver definido como
Sequência redução
Funções de disparo
35
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
O
O
y M e
No ecrã que é apresentado quando o modo de cena e
seleccione Y Manual
• Y Manual
• Z Tripé
com um tripé.
- A redução da vibração não é utilizada, mesmo que a
•
A câmara tira uma única fotografia a uma velocidade lenta do obturador. Comparativamente à
utilização de
obturador ligeiramente mais rápida, de acordo com as condições fotográficas, de modo a evitar o
estremecimento da câmara.
•
O flash dispara sempre. Abra o flash antes de fotografar.
•
A câmara detecta e foca um rosto (A80).
•
A função de suavização de pele dá à tonalidade da pele das pessoas um aspecto mais suave
(A44).
•
Quando não forem detectados rostos, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
Funções de disparo
•
O zoom digital não está disponível.
y M f
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
•
As fotografias são facilmente afectadas pela vibração da câmara; segure a câmara com firmeza.
Defina
fotografar utilizando um tripé para estabilizar a câmara.
y M Z
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
y M z
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
Retrato nocturno
ou Z
Tripé
: Seleccione este modo para segurar a câmara na mão para tirar fotografias.
(predefinição): Seleccione este modo quando a câmara estiver estabilizada, por exemplo,
(
A
configuração
Redução da vibração
103) esteja definida como
Tripé
, quando
Festa/interior
Praia
Neve
.
Manual
estiver seleccionado, a câmara define uma velocidade do
como
Desligado
Retrato nocturno
Redução da vibração
Normal
ou
Activa
no menu de configuração (A103) quando
for seleccionado,
.
no menu de
y M h
•
Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara ajusta a focagem em
infinito. A área de focagem e o indicador de focagem (A8) acendem sempre a verde.
y M i
•
Quando premir ligeiramente o botão de disparo do obturador, a câmara ajusta a focagem em
infinito. A área de focagem e o indicador de focagem (
Pôr-do-sol
Crepúsculo/Madrugada
A
8) acendem sempre a verde.
36
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
y M k
Seleccione
de cena k
•
Sequência redução ruído
ruído.
- Quando o botão de disparo do obturador for completamente premido, a câmara tira fotografias
- Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa sem a mover
- Se o motivo se deslocar ou se existir uma vibração significativa da câmara durante o disparo
- O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais
•
Uma imagem
- Quando premir completamente o botão de disparo do obturador é tirada uma imagem.
•
A definição do modo de focagem (A58) é alterada para p (macro close-up) e o zoom é
configurado automaticamente numa posição em que a câmara pode fotografar à distância mais
próxima possível.
•
Pode mover a área de focagem na qual a câmara foca. Prima o botão k e, de seguida, rode o
multisselector ou prima H, I, J ou K para mover a área de focagem. Para ajustar as definições
seguintes, prima o botão k para cancelar temporariamente a selecção da área de focagem, e de
seguida ajuste cada uma das definições.
- Modo de flash (quando definido como
- Auto-temporizador
- Compensação de exposição
•
A câmara foca o motivo mesmo quando não pressionar ligeiramente o botão de disparo do
obturador. Pode ouvir o som da câmara a focar.
Primeiro plano
Sequência redução ruído
Primeiro plano
continuamente, combinando-as para guardar uma única fotografia.
até ser apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes
de o monitor voltar ao ecrã de disparo.
contínuo, a fotografia pode ficar distorcida, sobreposta ou tremida.
estreito do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
(predefinição): Grava fotografias com contornos e contraste realçados.
ou
for seleccionado.
Uma imagem
: Esta definição permite-lhe tirar uma fotografia nítida com o mínimo de
Uma imagem
no ecrã que é apresentado quando o modo
)
Funções de disparo
37
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
25m 0s
1/2 50
840
F5. 6
O
y M u
•
A definição do modo de focagem (A58) é alterada para
p
Alimentos
(macro close-up) e o zoom é configurado automaticamente
numa posição em que a câmara pode fotografar à distância mais
próxima possível.
•
Pode ajustar o matiz rodando o disco de controlo. As definições de
ajuste da matiz ficam gravadas na memória da câmara, mesmo
depois de a câmara ser desligada.
•
Pode mover a área de focagem na qual a câmara foca. Prima o
botão k e, de seguida, rode o multisselector ou prima H, I, J ou K para mover a área de
k
focagem. Para ajustar as definições seguintes, prima o botão
para cancelar temporariamente a
selecção da área de focagem, e de seguida ajuste cada uma das definições.
-Matiz
- Auto-temporizador
- Compensação de exposição
•
A câmara foca o motivo mesmo quando não pressionar ligeiramente o botão de disparo do
obturador. Pode ouvir o som da câmara a focar.
Funções de disparo
y M l
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
•
A câmara tira até dez fotografias enquanto mantiver o botão de disparo do obturador
Museu
completamente premido e a fotografia mais nítida da série é seleccionada e gravada
automaticamente (BSS (selector do melhor disparo) (A65)).
y M m
•
A velocidade do obturador é fixada em quatro segundos.
•
A câmara foca em infinito. Ao pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador, o indicador
Exib. fogo-de-artifício
de focagem (A8) acende sempre a verde.
y M n
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
•
Quando fotografar próximo do motivo, fotografe com p (macro close-up) no modo de focagem
Cópia preto e branco
(A58).
1/250
1/250
F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
840
840
38
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
y M o
No ecrã apresentado quando o
HDR
•
Quando
Luz de fundo
Luz de fundo
estiver seleccionado, seleccione o enquadramento
(alcance dinâmico elevado) utilizando a definição HDR.
HDR
estiver definido como
Desligado
(predefinição): O flash dispara para evitar que o
motivo em contraluz fique oculto nas sombras. Tire fotografias com o flash aberto.
•
Quando
HDR
iluminadas e áreas muito escuras no mesmo enquadramento. Seleccione
estiver definido como
uma diferença menos notória entre áreas iluminadas e áreas escuras e
Nível 1-Nível 3
: Utilize quando existirem áreas muito
Nível 1
quando houver
Nível 3
quando a diferença
for mais notória.
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
B
Notas sobre o HDR
•
É recomendada a utilização de um tripé. Defina
para
Desligado
quando utilizar um tripé para estabilizar a câmara.
•
O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais estreito do que o
apresentado no monitor no momento do disparo.
•
Quando se prime totalmente o botão de disparo do obturador, a câmara tira fotografias continuamente e
grava as duas imagens seguintes.
- Imagem compósita não-HDR
- Imagem HDR compósita (menor perda de pormenor nos realces e nas sombras)
- Se a memória só for suficiente para guardar uma imagem, é apenas guardada uma imagem processada por
•
Ao premir totalmente o botão de disparo do obturador, mantenha a câmara fixa sem a mover até ser
apresentada uma fotografia. Depois de tirar uma fotografia, não desligue a câmara antes de o monitor voltar
ao ecrã de disparo.
•
Dependendo das condições fotográficas, podem aparecer sombras escuras em torno de motivos brilhantes e
áreas brilhantes em torno de motivos escuros. Pode compensar esta situação reduzindo a definição do nível.
•
O zoom digital não se encontra disponível quando
D-Lighting (
A
84) no momento do disparo, em que as áreas escuras da imagem foram corrigidas.
Redução da vibração
HDR
estiver definido como
no menu de configuração (A103)
Nível 1-Nível 3
.
Funções de disparo
39
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
y M p
No ecrã que é apresentado quando p
simples
•
Panorâmica simples
deslocando a câmara na direcção pretendida.
- O alcance de disparo pode ser seleccionado entre
Panorâmico (360°)
- Prima completamente o botão de disparo do obturador, retire o seu dedo do botão e, de
seguida, desloque lentamente a câmara na horizontal. A fotografia termina automaticamente
quando a câmara captar o alcance de disparo especificado.
- Quando o disparo for iniciado, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
- O zoom é fixado numa posição de grande angular.
- Quando o botão k for premido durante a apresentação da fotografia gravada com Panorâmica
simples em modo de reprodução de imagem completa, a câmara desloca a área apresentada
automaticamente.
Consulte "Utilizar a panorâmica simples (disparo e reprodução)" (E3).
•
Assist. de panorâmicas
Funções de disparo
unir num computador para criar uma única panorâmica.
- Prima o multisselector H, I, J ou K para seleccionar a direcção em que pretende unir as
fotografias e prima o botão k.
- Depois de tirar a primeira fotografia, tire o número necessário de fotografias enquanto confirma
as juntas. Para acabar de fotografar, prima o botão k.
- Transfira as fotografias para o computador e utilize o software
unir numa única panorâmica.
Consulte "Utilizar o assistente de panorâmicas" (
B
Nota sobre a impressão de fotografias panorâmicas
Quando imprimir fotografias panorâmicas, poderá não ser possível imprimir uma vista completa dependendo
das definições da impressora. Adicionalmente, conforme a impressora, a impressão poderá não ser possível.
Para mais informações, consulte o manual da sua impressora ou contacte um laboratório de fotografia digital.
Panorâmica
ou U
Assist. de panorâmicas
Panorâmica
.
(predefinição): Pode tirar uma fotografia panorâmica simplesmente
.
: Utilize este modo para tirar uma série de fotografias que pode, depois,
for seleccionado, seleccione V
Normal (180°)
E
6) para mais informações.
(predefinição) ou
Panorama Maker (A
Panorâmica
89) para as
40
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
y M O
•
Quando a câmara estiver direccionada para um cão ou para um gato, detecta e foca o seu rosto.
Retrato animal estim.
Na predefinição, o obturador dispara automaticamente quando a câmara focar o animal de
estimação (disparo automático).
•
No ecrã apresentado quando O
ou
Contínuo
-
-
.
Simples
: É tirada uma fotografia de cada vez.
Contínuo
: A câmara tira automaticamente 3 fotografias contínuas a uma velocidade de cerca de
Retrato animal estim.
estiver seleccionado, seleccione
3 imagens por segundo depois de focar o rosto detectado. Quando o obturador for disparado
manualmente, tira até 5 fotografias a uma velocidade de cerca de 3 imagens por segundo ao
premir completamente o botão de disparo do obturador (quando a qualidade de imagem
estiver definida como
B
Disparo automático
•
Para alterar as definições de
-
Y
: Quando a câmara detectar o rosto de um animal de estimação, foca e dispara o obturador
automaticamente.
OFF
: A câmara não dispara o obturador automaticamente, mesmo que seja detectado o rosto de um
animal de estimação. Prima o botão de disparo do obturador para libertar o obturador. A câmara também
detecta rostos humanos (
estimação, a câmara foca o rosto do animal de estimação.
•
Nas situações que se seguem, o
- Quando uma série de disparos contínuos com o disparo automático for repetida cinco vezes
- Quando a memória interna ou o cartão de memória estiverem cheios
Para continuar a fotografar com
novamente.
B
Área de focagem
•
O rosto detectado é enquadrado por uma margem amarela dupla (área
de focagem). Quando a câmara focar o rosto, a margem dupla fica verde.
•
Quando a câmara detectar mais do que um rosto de cães ou gatos (até
cinco), o rosto maior apresentado no monitor é enquadrado por uma
margem dupla (área de focagem) e os outros por margens simples.
•
Quando não forem detectados rostos humanos ou de animais de
estimação, a câmara foca o motivo no centro do enquadramento.
B
Notas sobre o retrato de animal de estimação
•
O zoom digital não está disponível.
•
Em algumas condições fotográficas, como a distância do motivo até à câmara, a velocidade dos animais de
estimação em movimento, a direcção em que os animais de estimação estão a olhar e a luminosidade nos
rostos, a câmara pode não conseguir detectar um rosto, ou é apresentada uma moldura em torno de outros
motivos que não um cão ou um gato.
B
Ver fotografias tiradas utilizando a detecção de animais de estimação
•
Durante a reprodução, a câmara roda automaticamente as fotografias conforme a orientação do rosto do
animal de estimação detectado no momento do disparo (excepto no caso de fotografias tiradas em disparo
contínuo).
•
Quando aplicar o zoom de aproximação a uma fotografia apresentada em modo de reprodução de imagem
completa rodando o controlo de zoom para
estimação detectado durante o disparo (
Normal
e o tamanho de imagem estiver definido como F4000×3000
Disparo automático
A
80). Quando forem detectados rostos humanos e rostos de animais de
Disparo automático
Disparo automático
, prima o multisselector J (n).
é colocado automaticamente em
, prima o multisselector J (n) para definir
g (i
), a imagem é ampliada no centro do rosto do animal de
A
82) (excepto no caso de fotografias tiradas em disparo contínuo).
OFF
1/250
1/250 F5.6
.
F5.6
Simples
25m 0s
25m 0s
840
840
).
Funções de disparo
41
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
1/2501/2 501/250 F5.6F 5. 6F5.6
GuardarGuardarGuardar
Controlo de deslize
y M R
Efeitos especiais
Permite aplicar efeitos às fotografias durante o disparo. É seleccionado um dos efeitos especiais para
fotografar.
•
A câmara foca na área central do enquadramento.
OpçãoDescrição
Suavização
(predefinição)
Sépia nostálgico
Monocro. alto contraste
Brilho
Escuro
Funções de disparo
Suaviza a imagem, adicionando um efeito ligeiramente tremido à imagem
em geral.
Adiciona um tom sépia e reduz o contraste, simulando as características
de uma fotografia antiga.
Cria uma fotografia a preto e branco com um contraste nítido.
Proporciona à imagem em geral um tom mais brilhante.
Proporciona à imagem em geral um tom mais escuro.
Cria uma imagem a preto e branco, em que permanece apenas a cor
especificada.
•
Seleccione a cor que pretende
manter na barra de deslocação,
rodando o disco de controlo. Para
ajustar as definições seguintes,
prima o botão k para cancelar
Cor selectiva
temporariamente a selecção da cor
e de seguida ajuste cada uma das
definições.
A
-Modo de flash (
- Auto-temporizador (
- Modo de focagem (
52)
A
A
55)
58)
- Compensação de exposição (A60)
Para voltar ao ecrã de selecção da cor, prima novamente o botão
Cria fotografias monocromáticas (preto e branco) tirando
Monocromático
ISO alto
intencionalmente fotografias com sensibilidade ISO elevada. Esta
definição é eficaz ao fotografar motivos em condições de pouca luz.
•
As fotografias tiradas podem conter ruído (pixels luminosos com
espaçamento aleatório, nevoeiro ou linhas).
Silhueta
Cria uma fotografia em silhueta de um motivo sobre um fundo brilhante.
Cria imagens com uma matiz pouco habitual, convertendo uma imagem
Processo cruzado
de cor positiva em negativa, ou uma imagem de cor negativa em positiva.
•
Rode o disco de controlo para seleccionar a matiz.
k
.
B
Definições do modo de efeitos especiais
Quando
Opções de filme (A
nostálgico
42
não podem ser seleccionados.
96) estiver definido como h/u
HS 480/4×, Suavização
ou
Sépia
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
CancelarCancelarCancelar
Guia
y M s
•
A câmara tira uma fotografia correspondente a cada olho para simular uma imagem a três
Fotografia 3D
dimensões numa TV ou num monitor compatível com 3D.
•
Depois de premir o botão de disparo do obturador para tirar a
primeira fotografia, desloque a câmara horizontalmente para a
direita até que a guia no ecrã se encontre sobre o motivo.
A câmara capta automaticamente a segunda fotografia quando
detectar que o motivo se encontra alinhado com a guia.
•
Pode mover a área de focagem na qual a câmara foca. Prima o botão k e, de seguida, rode o
multisselector ou prima H, I, J ou K para mover a área de focagem. Para ajustar as definições
k
seguintes, prima o botão
para cancelar temporariamente a selecção da área de focagem, e de
seguida ajuste cada uma das definições.
- Modo de focagem (
A
(focagem automática) ou p (macro close-up))
- Compensação de exposição
•
A focagem, a exposição e o equilíbrio de brancos são fixados ao ser captada a primeira imagem e
R
•
O ângulo de visão (ou seja, a área visível no enquadramento) da imagem guardada é mais estreito
é apresentado no ecrã.
do que o apresentado no monitor no momento do disparo.
•
As fotografias tiradas neste modo são guardadas com
O
1920×1080
•
As duas imagens captadas são guardadas como fotografia 3D (ficheiro MPO). A primeira imagem
como tamanho de imagem.
Normal
como qualidade de imagem e
(a imagem do olho esquerdo) também é guardada como ficheiro JPEG.
B
Notas sobre fotografia 3D
•
Os motivos em movimento não são adequados a fotografias 3D.
•
As fotografias possuem um aspecto 3D menos pronunciado à medida que a distância entre a câmara e o
motivo aumenta.
•
As fotografias podem ter um aspecto 3D menos pronunciado quando o motivo estiver no escuro ou quando
a segunda fotografia não for alinhada com precisão.
•
As fotografias tiradas sob condições de iluminação fraca podem apresentar um aspecto granulado com
ruído.
•
O zoom digital não está disponível.
•
A operação é cancelada quando o botão k for premido depois de fotografar a primeira imagem ou quando
a câmara não conseguir detectar que a guia se encontra no motivo no espaço de dez segundos.
•
Se a câmara não tirar a segunda fotografia e cancelar o disparo mesmo quando alinhar a guia com o motivo,
experimente fotografar utilizando o botão de disparo do obturador.
•
A câmara não consegue gravar filmes 3D.
Funções de disparo
43
Modo de Cena (Disparo adequado às cenas)
C
Visualizar fotografias 3D
•
As imagens 3D não podem ser reproduzidas em 3D no monitor da câmara. Apenas a imagem do olho
esquerdo é apresentada durante a reprodução.
•
Para visualizar imagens 3D em 3D, é necessário um televisor ou monitor compatível com 3D. As imagens 3D
podem ser reproduzidas em 3D, ligando a câmara a um televisor ou monitor compatível com 3D utilizando
um cabo HDMI compatível com 3D (
•
Quando ligar a câmara com um cabo HDMI, defina o seguinte como
configuração (
HDMI: Auto
-
-
Saída 3D por HDMI: Ligado
•
Quando a câmara for ligada com um cabo HDMI para reprodução, pode demorar algum tempo a mudar a
apresentação de imagens 3D para imagens não 3D. As imagens reproduzidas em 3D não podem ser
ampliadas.
•
Consulte a documentação incluída com o seu televisor ou monitor para ajustar as definições dos mesmos.
B
Funções de disparo
Quando visualizar imagens 3D numa TV ou num monitor compatível com 3D por um período de tempo
prolongado, pode sentir desconforto como vista cansada ou náuseas. Leia atentamente a documentação
fornecida com a sua TV ou com o seu monitor para assegurar uma utilização adequada.
A
103).
(predefinição) ou
Nota sobre a visualização de imagens 3D
A
87).
1080i
(predefinição)
Definições de TV
no menu de
Utilizar a suavização da pele
Nos modos de disparo seguintes, a câmara detecta até três rostos humanos ao disparar o
obturador, e processa a imagem para tornar os tons de pele facial mais suaves antes de
gravar a imagem.
•
Selector cenas auto. (A
modo de cena
A suavização da pele também pode ser aplicada a imagens guardadas (
34),
Retrato (A
34) ou
Retrato nocturno (A
A
84).
36) no
B
Notas acerca da suavização da pele
•
Poderá levar algum tempo a gravar imagens.
•
Ao fotografar em determinadas condições, podem não ser alcançados os resultados de suavização da pele
desejados, e a suavização da pele pode ser aplicada a áreas da imagem onde não existem rostos.
44
Modos A, B, C, D (definir a exposição para fotografar)
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Multisselector
Disco de controlo
Velocidade do obturador
Valor de
abertura
É possível tirar fotografias com um maior nível de controlo
definindo itens do menu de disparo (
definir a velocidade do obturador ou o valor de abertura
manualmente, de acordo com as necessidades e as condições
fotográficas.
•
A área de focagem para a focagem automática difere de
acordo com a definição do
A, B, C
ou D depois de premir o botão d.
•
A câmara tem nove áreas de focagem, e quando
Auto
(predefinição), selecciona automaticamente as áreas de focagem que contêm o
motivo mais próximo da câmara. Quando o motivo estiver focado, as áreas de focagem
(até nove áreas) acendem a verde.
O procedimento para tirar fotografias com a luminosidade desejada (exposição) ajustando a
velocidade do obturador ou o valor de abertura designa-se "determinar a exposição".
A sensação de dinamismo e o volume de desfocagem de fundo em fotografias a tirar varia
de acordo com as combinações de velocidade do obturador e valor de abertura, mesmo
que a exposição seja a mesma.
Rode o disco de controlo ou o multisselector para definir a velocidade do obturador e o
valor de abertura.
A
64), para além de
Modo de área AF
que se pode seleccionar no separador
Modo de área AF
é definido como
Funções de disparo
Modo de exposição
Programação
A
automática (
Prioridade ao
B
obturador (A47)
Prioridade à abertura
C
A
(
D
Manual (A47)
O método de definição do programa flexível, velocidade do obturador e valor de abertura
pode ser alterado utilizando a
47)
A
Velocidade do obturador (A78)
Ajustada automaticamente (o programa flexível é activado pelo disco
47)
de controlo).
Ajustado com o disco de controlo.
Ajustado automaticamente.
Ajustado com o disco de controlo.
Comutar selec. Av/Tv
Valor de abertura (A46)
Ajustado automaticamente.
Ajustado com o multisselector.
Ajustado com o multisselector.
no menu de configuração (A103).
45
Modos A, B, C, D (definir a exposição para fotografar)
Ajustar a velocidade do obturador
No modo B, o alcance vai de um máximo de 1/2000 a 15 segundos.
No modo
Consulte "Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos
D
, o alcance vai de um máximo de 1/2000 a 60 segundos.
A, B, C, D
para mais informações.
Mais rápido 1/1000 sMais lento 1/30 s
Funções de disparo
Ajustar o valor de abertura
Nos modos C e D, o alcance encontra-se entre f/1.8 e 8 (na posição de grande angular) e
entre f/5.6 e 8 (posição de zoom de teleobjectiva).
)" (A78)
Abertura maior (número f pequeno)
C
Valor de abertura (número F) e Zoom
As aberturas grandes (expressas por números f pequenos) permitem a entrada de mais luz na câmara, ao
contrário das aberturas pequenas (números f grandes) que permitem a entrada de menos luz.
O valor de abertura da objectiva de zoom desta câmara muda, dependendo da posição de zoom. Ao aplicar o
zoom à posição de grande angular e à posição de zoom de teleobjectiva, os valores de abertura são f/1.8 e f/5.6,
respectivamente.
C
Filtro ND integrado
Quando o motivo estiver demasiado iluminado, configure o
para reduzir a luminosidade e dispare.
C
Modo i (User settings (definições do utilizador))
Mesmo quando o disco de modos está colocado no modo i (User settings (definições do utilizador)), pode
fotografar em
D
para fotografar podem ser guardadas em
46
A
(Manual). As combinações de definições (User settings (definições do utilizador)) utilizadas com frequência
f/1.8
(Programação automática), B (Prioridade ao obturador), C (Prioridade à abertura) ou
i (A
50).
Abertura menor (número f grande)
Filtro ND integrado
f/8
no menu de disparo (A64)
Modos A, B, C, D (definir a exposição para fotografar)
840
25m 0s
1/1 25
F5. 6
1/1251/1 251/125 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
1/1 25
F5. 6
840
25m 0s
Indicador de exposição
A
(Programação automática)
Utilizar para controlo automático da exposição pela câmara.
•
É possível seleccionar diferentes combinações de
velocidade do obturador e de abertura sem alterar a
exposição, rodando o disco de controlo ("programa
flexível"). Com o programa flexível activado, é apresentado
1/125
um indicador de programa flexível (
do modo (
•
Para cancelar o programa flexível, rode o disco de controlo até que a marca do programa
flexível (
A
) do lado superior esquerdo do monitor.
A
) deixe de ser apresentada. Seleccionar outro modo de disparo ou desligar a
A
) junto ao indicador
1/125 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
câmara também cancela o programa flexível.
B
(Prioridade ao obturador)
Utilize para fotografar motivos em movimento rápido
utilizando uma velocidade rápida do obturador ou para realçar
os movimentos de um motivo em movimento com uma
velocidade lenta do obturador.
•
A velocidade do obturador pode ser ajustada rodando o
disco de controlo.
C
(Prioridade à abertura)
Utilize para focar o motivo incluindo o primeiro plano ou o
fundo ou para aplicar intencionalmente efeito tremido ao
fundo do motivo.
•
O valor de abertura pode ser ajustado rodando o
multisselector.
D
(Manual)
1/250
1/250 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
Utilize esta opção para controlar a exposição, de acordo com
os requisitos de disparo.
•
Ao ajustar o valor de abertura ou a velocidade do
obturador, o nível de desvio em relação ao valor de
exposição medido pela câmara é apresentado no indicador
de exposição do monitor. O nível de desvio apresentado no
1/125
1/125 F5.6
F5.6
25m 0s
25m 0s
indicador de exposição é apresentado em EV (-2 a +2 EV,
em intervalos de 1/3 EV).
•
A velocidade do obturador pode ser ajustada rodando o disco de controlo e o valor de
abertura pode ser ajustado rodando o multisselector.
840
Funções de disparo
840
840
47
Modos A, B, C, D (definir a exposição para fotografar)
B
Notas sobre o disparo
•
Ao efectuar o zoom depois de definir a exposição, as combinações de exposição ou o valor de abertura
podem alterar-se.
•
Quando o motivo estiver demasiado escuro ou demasiado iluminado, pode não ser possível obter a
exposição correcta. Nestes casos, o indicador da velocidade do obturador e o indicador do valor de abertura
piscam quando pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador (excepto quando o modo
utilizado). Altere as definições da velocidade do obturador ou do valor de abertura. Quando as definições
como
Filtro ND integrado (A
exposição adequada.
B
Nota sobre a sensibilidade ISO
Quando
Sensibilidade ISO (A
sensibilidade ISO no modo
66) ou
Sensibilidade ISO (A
66) estiver definido como
D
é fixada em ISO 80.
66) são alteradas, poderá ser possível obter a
Automático
ou
Intervalo fixo auto
D
, a
for
Alterar os modos A, B, C,
Funções de disparo
•
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector ➝ A51
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d (Menu)
- Menu de disparo
-Menu de configuração
•
Funções que podem ser definidas utilizando o botão Fn (funções) ➝ A68
➝ A
D
64
➝ A
103
48
i
(Modos de User Setting - definição do utilizador)
As combinações de definições frequentemente utilizadas para fotografar (User settings
(definições do utilizador)) podem ser guardadas em
(Programação automática),
B
(Prioridade ao obturador), C(Prioridade à abertura) ou D
i
. É possível fotografar em A
(Manual).
Rode o disco de modos para
guardadas em
Guardar user settings
Consulte "Guardar definições no modo
i
para obter as definições
.
i
" (A50) para mais
informações.
•
Enquadre o motivo e dispare utilizando estas definições ou
altere as definições, se necessário.
•
As combinações de definições obtidas ao rodar o disco de modos para i podem ser
alteradas tantas vezes quantas desejar em
As seguintes definições podem ser guardadas em
Guardar user settings
i
.
.
Configuração geral
•
Modo de disparo A, B, C ou D (A45)
•
Posição de zoom (A25)
•
Modo de flash (A52)
•
Auto-temporizador (A55)
2
1
•
Modo de focagem (A58)
•
Compensação de exposição (A60)
•
Botão Fn (A68)
3
Menu de disparo
•
Qualidade imagem (A69)
•
Tamanho imagem (A71)
•
Picture Control (A65)
•
Picture Control perso. (A65)
•
Equilíbrio de brancos (A65)
•
Medição (A65)
•
Contínuo (A65)
•
Sensibilidade ISO (A66)
1
Escolha o modo de disparo standard. As definições de programa flexível actual (quando definido
A
), da velocidade do obturador (quando definida como B ou D) ou do valor de abertura
como
(quando definido como
2
A posição do zoom actual também é guardada. Não é possível definir
(
A
67).
3
A actual distância de focagem também será guardada quando definida como E (focagem manual).
4
O valor predefinido de predefinição manual aplica-se normalmente aos modos de disparo A, B, C,
D
e i.
5
A actual posição da área de focagem é guardada quando
Manual
.
4
C
ou D) também serão gravadas.
•
Bracketing de exposição (A66)
•
Modo de área AF (A66)
•
Modo auto focagem (A66)
•
Comp. exp. Flash (A66)
•
Filtro redução de ruído (A66)
•
Filtro ND integrado (A66)
•
D-Lighting activo (A66)
•
Memória zoom (A66)
Posição inicial do zoom
Modo de área AF
5
está definido como
Funções de disparo
49
i
(Modos de User Setting - definição do utilizador)
Guardar definições no modo
1
Rode o disco de modos para o modo de exposição
i
pretendido.
•
Rode para A, B, C ou D.
•
As definições podem ser guardadas, mesmo se o disco for
rodado para i (quando a câmara é comprada estão
guardadas as predefinições do modo de disparo A).
2
Mude para uma combinação de definições de fotografia utilizada com
frequência.
•
Consulte A49 para mais informações sobre as definições guardadas.
3
Prima o botão d.
•
Funções de disparo
É apresentado o menu de disparo.
4
Utilize o multisselector para seleccionar
user settings
•
O ecrã
guardadas.
B
Bateria do relógio
Se ficar sem bateria do relógio interno (A21), as definições guardadas em i serão repostas. Recomendamos
que escreva todas as definições importantes.
e prima o botão k.
Concluí do
é apresentado e as definições actuais são
Guardar
Menu de disparo
D-Lighting activo
Guardar user settings
Repor user settings
Memória zoom
Posição inicial do zoom
C
Repor user settings (definições de utilizador)
Se
Repor user settings
utilizador) são repostas como se segue:
•
Modo de disparo: A (Programação automática)
•
Posição de zoom: Posição de grande angular máxima
•
Modo de flash: U (automático)
•
Modo de focagem: A (focagem automática)
•
Compensação de exposição: 0.0
•
Botão Fn:
•
Contín uo
Menu de disparo: Igual à predefinição para cada item
estiver seleccionado, as definições guardadas em user settings (definições do
50
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Auto-temporizador
Focagem automática
Automático
0.0
n
Auto-temporizador (A55)/
Detecção de sorriso (A56)
D Modo de focagem (A
58)
o
Compensação de
exposição (A60)
m
Modo de flash (A52)
Prima o multisselector H (m), J (n), I (D) ou K (o) durante o disparo para utilizar as
seguintes funções.
Funções disponíveis
As funções disponíveis variam de acordo com o modo de disparo, como se segue.
•
Consulte "Lista de predefinições" (A61) para mais informações acerca das
predefinições de cada modo de disparo.
Modo de flash (A52)
m
Auto-temporizador (A55)
n
Detecção de sorriso (A56)
D
Modo de focagem (A58)
o
Compensação de exposição (A60)
1
A definição varia conforme o modo de cena. Consulte "Lista de predefinições" (A61) para mais
informações.
2
Quando o modo de disparo for D, não é possível utilizar a compensação de exposição.
Função
Funções de disparo
+0.3
0.0
Compensação de exposição
Ay,
w
XA, B, C, D, i
w
ww
ww
1
ww
ww
2
51
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Utilizar o flash (Modos de flash)
Pode tirar fotografias com o flash abrindo o flash. Pode definir um modo de flash adequado
às condições fotográficas.
1
Feche o controlo K (accionamento do flash) para
abrir o flash.
•
Quando o flash for fechado, o funcionamento do flash é
Funções de disparo
desactivado e
2
Prima H (m modo de flash) no multisselector.
3
Use o multisselector para seleccionar o modo
pretendido e prima o botão
•
Consulte "Modos de flash disponíveis" (A53) para mais
informações.
•
Se o botão k não for premido dentro de segundos, a
selecção será cancelada.
•
Quando U (automático) for aplicado, D só é
apresentado durante alguns segundos, independentemente
das definições de
S
é apresentado.
Info Foto (A
k
103).
.
Automático
4
Enquadre o motivo e tire a fotografia.
•
A luz do flash indica o estado do flash quando pressionar
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
- Ligado: O flash dispara quando premir totalmente o
- A piscar:O flash está a carregar. A câmara não consegue
- Desligado: O flash não dispara ao tirar uma fotografia.
•
Se a bateria estiver fraca, o monitor desliga quando o flash
estiver a carregar.
botão de disparo do obturador.
tirar fotografias.
52
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Modos de flash disponíveis
Automático
U
O flash dispara automaticamente quando a iluminação for fraca.
Auto. c/red. efeito olhos ver.
V
A escolha ideal para retratos. Reduz o efeito de olhos vermelhos provocado pelo flash em
A
retratos (
Flash de enchimento
X
O flash dispara sempre que tirar uma fotografia, independentemente da luminosidade do
motivo. Utilize para "preencher" (iluminar) sombras e motivos em contraluz.
Sincronização lenta
Y
O flash de enchimento é combinado com uma velocidade lenta do obturador.
Adequado para retratos de motivos humanos fotografados à noite ou sob condições de
iluminação fraca. O flash ilumina o principal motivo; as velocidades do obturador mais lentas
são utilizadas para captar o fundo.
Sincronização cortina traseira
Z
O flash de enchimento dispara imediatamente antes de o obturador fechar, criando um efeito
de feixe de luz atrás dos motivos em movimento.
C
Fechar o flash
Quando não utilizar o flash, empurre suavemente o flash até o fechar.
54).
Funções de disparo
C
Alcance efectivo do flash
O flash possui um alcance de cerca de 0,5 a 6,5 m na posição de grande angular, e cerca de 0,5 a 2,5 m na
posição de zoom de teleobjectiva (quando a
Sensibilidade ISO
estiver definida como
Automático
).
53
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
C
Configuração do modo de flash
•
A definição varia conforme o modo de disparo. Consulte "Funções disponíveis" (A51) e "Lista de
predefinições" (
•
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu. Consulte
"Funções não disponíveis em simultâneo" (
•
A definição do modo flash alterada aplicada nas situações que se seguem fica gravada na memória da
câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
- Quando utilizar o modo de disparo
-Quando V (auto. c/red. efeito olhos ver.) for seleccionado no modo A (automático)
C
Esta câmara utiliza a
vermelhos na câmara")
Se a câmara detectar o efeito de olhos vermelhos ao tirar uma fotografia, a correcção do efeito de olhos
vermelhos na câmara da Nikon efectua o processamento da imagem antes de a gravar.
Sempre que tirar fotografias, tenha em atenção o seguinte:
Funções de disparo
•
O tempo necessário para gravar a fotografia aumenta ligeiramente.
•
Em algumas situações, a redução do efeito de olhos vermelhos avançada poderá não produzir os resultados
pretendidos.
•
Em casos extremamente raros, as áreas não sujeitas a olhos vermelhos podem ser afectadas pelo
processamento da redução do efeito de olhos vermelhos avançada. Nestes casos, seleccione outro modo e
tente novamente.
A
61) para mais informações.
A
74) para mais informações.
A, B, C
ou
D
Automático com redução do efeito de olhos vermelhos
redução do efeito de olhos vermelhos av ançada ("correcção do efeito de olhos
.
54
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Auto-temporizador
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
99
Utilizar o Auto-temporizador
O auto-temporizador é adequado para tirar fotografias de grupo incluindo você mesmo e
reduzir a vibração ao premir o botão de disparo do obturador.
Sempre que utilizar o auto-temporizador, recomenda-se a utilização de um tripé. Defina
Redução da vibração
um tripé para estabilizar a câmara.
1
Prima J (n auto-temporizador) no multisselector.
2
Utilize o multisselector para seleccionar n10s
n2s) e prima o botão k.
(ou
• n
10s
• n2s (2 segundos): Ideal para evitar a vibração da câmara.
•
Quando o modo de disparo for definido como
animal estim.
apresentado (A41). O auto-temporizador encontra-se
indisponível.
•
É apresentado o modo de auto-temporizador seleccionado.
•
Se o botão k não for premido dentro de segundos, a selecção será cancelada.
3
Enquadre a fotografia e prima ligeiramente o botão de disparo do obturador.
•
Define a focagem e a exposição.
4
Prima totalmente o botão de disparo do
obturador.
•
O auto-temporizador inicia e é apresentado o
número de segundos restantes até que o obturador
dispare. A luz do auto-temporizador pisca quando o
auto-temporizador estiver em contagem
decrescente. Cerca de um segundo antes de
disparar o obturador, a luz pára de piscar e
permanece acesa.
•
Quando o obturador disparar, o auto-temporizador
passa para
•
Para parar o temporizador antes de tirar a fotografia,
prima novamente o botão de disparo do obturador.
no menu de configuração (A103) para
(10 segundos): Adequado para fotografias de grupo.
no modo de cena, Y (disparo automático) é
OFF
.
Retrato
Desligado
quando utilizar
Funções de disparo
55
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Fotografar automaticamente rostos sorridentes (detecção de
sorriso)
Quando este modo estiver seleccionado, a câmara detecta rostos sorridentes e dispara
automaticamente o obturador, mesmo que não prima o botão de disparo do obturador.
•
Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A (automático), A, B, C,
D, i
Funções de disparo
, modo de cena
1
Prima J (n auto-temporizador) no multisselector.
•
Altere quaisquer definições do menu de flash, exposição ou
disparo antes de premir n.
2
Utilize o multisselector para seleccionar
a
(focagem manual) e prima o botão k.
•
Se o botão k não for premido dentro de segundos, a
selecção será cancelada.
3
Enquadre a imagem e aguarde que o motivo sorria
sem premir o botão de disparo do obturador.
•
Quando a câmara detectar um rosto, é apresentada uma
margem amarela (área de focagem) em volta do rosto.
Quando a câmara focar nesse rosto, a margem dupla passa a
verde por um instante e a focagem bloqueia.
•
São detectados até três rostos. Sempre que for detectado
mais do que um rosto, o rosto mais próximo do centro do enquadramento é enquadrado por
uma margem dupla e os outros por margens simples.
•
Se a câmara detectar que o rosto enquadrado pela margem dupla está a sorrir, o obturador
dispara automaticamente.
•
De cada vez que o obturador for disparado, o disparo automático utilizando a detecção do
rosto e a detecção de sorriso repete-se.
Retrato
ou
Retrato nocturno
.
Detecção de sorriso
4
Acabe de fotografar.
•
56
Para cancelar a detecção de sorriso e acabar de fotografar, volte ao passo 1 e seleccione
OFF
.
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
B
Notas sobre a detecção de sorriso
•
O zoom digital não está disponível.
•
Em determinadas condições fotográficas, os rostos e os rostos sorridentes podem não ser devidamente
detectados.
•
Consulte "Ver fotografias tiradas utilizando a detecção de rostos" (A80) para mais informações.
•
A detecção de sorriso não pode ser utilizada em simultâneo com determinados modos de disparo. Consulte
"Funções disponíveis" (
•
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu. Consulte
"Funções não disponíveis em simultâneo" (
C
Quando a luz do auto-temporizador piscar
Sempre que a câmara detectar um rosto, a luz do auto-temporizador pisca. A luz pisca de forma rápida
imediatamente depois de disparar o obturador.
C
Disparar o obturador manualmente
Também é possível disparar o obturador premindo o botão de disparo do obturador. Quando não forem
detectados rostos, a câmara foca o motivo na área central do enquadramento.
C
Mais informações
Consulte "Focagem automática" (A81) para mais informações.
A
51) e "Lista de predefinições" (A61) para mais informações.
A
74) para mais informações.
Funções de disparo
57
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Utilizar o modo de focagem
Seleccione um modo de focagem adequado à cena desejada.
1
Prima I (p modo de focagem) no multisselector.
2
Utilize o multisselector para seleccionar o modo de
k
103).
Funções de disparo
focagem pretendido e prima o botão
•
Consulte "Modos de focagem disponíveis" (A59) para mais
informações.
•
Se o botão k não for premido dentro de segundos, a
selecção será cancelada.
•
Quando A (focagem automática) for aplicada, P só é
apresentado durante alguns segundos, independentemente
das definições de
Info Foto (A
.
Focagem automática
58
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
Modos de focagem disponíveis
Focagem automática
A
A câmara ajusta automaticamente a focagem, de acordo com a distância até ao motivo.
Utilize quando a distância do motivo à objectiva for igual ou superior a 30 cm, ou igual ou
superior 50 cm na posição de zoom de teleobjectiva máxima.
Macro close-up
D
Utilizar para fotografar primeiros planos de flores ou de objectos pequenos.
A proximidade possível do motivo quando este está a ser fotografado depende da posição de
zoom.
Na posição de zoom onde
em motivos a uma distância igual ou superior a apenas 10 cm da objectiva. No posição de
zoom de grande angular diferente da indicada por
igual ou superior a apenas 3 cm da objectiva.
Infinito
B
Utilize sempre que fotografar cenas distantes através de janelas de vidro ou sempre que
fotografar paisagens.
A câmara ajusta automaticamente a focagem próximo do infinito.
•
A câmara poderá não conseguir focar motivos muito próximos.
•
O flash não dispara.
Focagem manual
E
A focagem pode ser ajustada a qualquer motivo à distância de 3 cm até ao infinito da
objectiva (E2). A distância mais curta à qual a câmara consegue focar varia de acordo com
a posição do zoom.
•
Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A, B, C, D, i, ou o modo
de cena
Desporto
B
Nota sobre fotografar com flash
O flash pode não conseguir iluminar o motivo completo a distâncias inferiores a 50 cm.
F
e o indicador de zoom acendem a verde, a câmara pode focar
G
, pode focar motivos a uma distância
ou
Efeitos especiais
.
Funções de disparo
C
Configuração do modo de focagem
•
A definição varia conforme o modo de disparo. Consulte "Funções disponíveis" (A51) e "Lista de
predefinições" (
•
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu. Consulte
"Funções não disponíveis em simultâneo" (
•
Nos modos de disparo A, B, C e D, a definição de focagem alterada é armazenada na memória interna da
câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
C
Em modos de disparo como modos de cena em que não é possível utilizar
AF permanente
obturador não seja ligeiramente premido quando
câmara a focar.
A
61) para mais informações.
A
74) para mais informações.
Macro Close-up
pode ser ligado e a câmara irá ajustar a focagem, mesmo que o botão de disparo do
D
(macro close-up) esteja definido. Pode ouvir o som da
Modo auto focagem (A
66),
59
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
0.0
Histograma
Guia de compensação de exposição
Valor de compensação
de exposição
DefiniçãoExplicação
lado "+"
Tornar o motivo mais claro do que a
exposição definida pela câmara.
lado "-"
Tornar o motivo mais escuro do que a
exposição definida pela câmara.
"0.0"
Cancelar a compensação de
exposição.
840
840
25m 0s25m 0s25m 0s
Ajustar a luminosidade (Compensação de exposição)
O ajuste da compensação de exposição ao tirar fotografias, permite ajustar luminosidade da
imagem em geral.
1
Prima K (o compensação de exposição) no
multisselector.
2
Prima o multisselector H ou I para
seleccionar um valor de compensação.
+0.3
Funções de disparo
3
Prima o botão k.
•
Se o botão k não for premido no prazo de alguns segundos, a selecção é definida e o menu
de configuração desaparece.
•
Mesmo quando o botão de disparo do obturador é premido sem premir o botão k, pode ser
tirada uma fotografia utilizando o valor de compensação seleccionado.
•
Quando é aplicado um valor de compensação de exposição diferente de
apresentado com o ícone H no monitor.
4
Prima o botão de disparo do obturador para tirar a
fotografia.
•
Para desligar a compensação de exposição, volte ao passo 1,
mude o valor para
0.0
.
0.0
Compensação de exposição
0.0
, o valor é
C
Valor de compensação de exposição
•
O valor de compensação de exposição alterado aplicado no modo A, B ou C fica gravado na memória da
câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada.
•
Quando o modo de disparo for o modo de cena
compensação de exposição não pode ser utilizada.
•
Quando a compensação de exposição for definida utilizando o flash, a compensação é aplicada à exposição
de fundo e ao clarão do flash.
60
Exib. fogo-de-artifício (A
38) ou D (Manual) (A47), a
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
C
Utilizar o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra a distribuição dos tons na imagem. Pode ser usado como guia quando
se utilizar compensação de exposição e se fotografar sem flash.
•
O eixo horizontal corresponde à luminosidade dos pixels, com os tons mais escuros do lado esquerdo e os
tons mais brilhantes do lado direito. O eixo vertical apresenta o número total de pixels.
•
O aumento do valor de compensação de exposição desloca a distribuição do tons para a direita e a sua
diminuição desloca a distribuição para a esquerda.
Lista de predefinições
As predefinições de cada modo de disparo são descritas abaixo.
•
Poderá encontrar informações semelhantes acerca do modo de cena na página
seguinte.
Auto-
(A52)
1
temporizador
OFF
OFF
OFF
A
55)
(
2
2
2
Modo de disparo
A
(Automático) (A31)
A, B, C, D (A
i
(User settings
(definições do utilizador))
(A49)
1
Quando o flash estiver fechado, não é possível definir o modo de flash.
2
A detecção de sorriso também pode ser seleccionada.
3
E
(focagem manual) não pode ser seleccionado.
•
A definição aplicada nos modos de disparo A, B, C e D
45)
Modo de flash
U
U
U
Modo de
focagem
(
3
A
A
A
A
58)
Compensação
de exposição
A
(
0.0
0.0
0.0
é gravada na memória da
câmara, mesmo depois de a câmara ser desligada (excepto para o auto-temporizador).
C
Funções não disponíveis em simultâneo
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu (A74).
60)
Funções de disparo
61
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
As predefinições no modo de cena são descritas abaixo.
Modo de flash
1
(A52)
X (A
33)
x (A
34)
b (A
34)
c (A
35)
d (A
35)
e (A
36)
f (A
36)
Z (A
36)
z (A
Funções de disparo
36)
h (A
36)
i (A
36)
k (A
37)
u (A
38)
l (A
38)
m (A
38)
n (A
38)
o (A
39)
p (A
40)
O (A
41)
R (A
42)
s (A
43)
1
Quando o flash estiver fechado, não é possível definir o modo de flash.
2
A definição não pode ser alterada.
3
A definição não pode ser alterada. A câmara selecciona automaticamente o modo de flash adequado
à cena seleccionada.
4
Também é possível seleccionar o Detecção de sorriso.
5
É possível seleccionar A (focagem automática) ou E (focagem manual).
6
A definição não pode ser alterada. A definição do modo de flash é fixada em flash de enchimento
com sincronização lenta e redução do efeito de olhos vermelhos.
7
Pode passar para o modo de sincronização lenta com redução do efeito de olhos vermelhos.
8
É possível seleccionar A (focagem automático) ou D (macro close-up).
9
O flash não dispara quando utilizar
10
O flash é fixado em X (flash de enchimento) quando
HDR
estiver definido num modo diferente de
11
A definição não pode ser alterada quando utilizar
W
U
V
W
W
V
V
U
U
W
W
W
W
W
W
W
X/W
W
W
W
W
2
3
2
2
6
7
2
2
9
2
2
2
10
11
2
14
2
Auto-
temporizador
Modo de focagem
(A55)
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Y
OFF
OFF
4
2
4
2
11
13
2
B
A
A
B
A
A
A
A
A
B
B
p
p
A
B
A
A
A
A
A
A
Sequência redução ruído
HDR
Desligado
estiver definido como
.
Panorâmica simples
2
2
2
2
5
2
2
8
8
2
2
2
2
8
2
8
2
12
8
8
.
(A58)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
.
62
Compensação de
exposição
(A60)
2
Desligado
e em
Funções que podem ser definidas utilizando o multisselector
12
A definição não pode ser alterada quando utilizar
A
(focagem automática), D (macro close-up) ou B (infinito) quando utilizar
panorâmicas
13
O Disparo automático (A41) também pode ser ligado ou desligado. O auto-temporizador encontrase indisponível.
14
O flash não dispara quando utilizar
.
Monocromático ISO alto
Panorâmica simples
ou
Silhueta
. Podem ser seleccionados
Assist. de
.
Funções de disparo
63
Funções que podem ser definidas utilizando o botão
25m 0s25m 0s25m 0s
1/2501/250
840840840
F5.6F5.6F5.6
1/250
Contínuo
Medição
Equilíbrio de brancos
Picture Control perso.
Picture Control
Tamanho imagem
Qualidade imagem
Menu de disparo
d
(Menu) (modo de disparo)
O menu de disparo pode ser definido premindo o botão d no modo de disparo.
As funções disponíveis variam de acordo com o modo de disparo.
Funç ão
Qualidade imagem (A69)
Tamanho imag em (A71)
Funções de disparo
Picture Control (A65)
Picture Control perso. (A65)
Equilíbrio de brancos (A65)
Medição (A65)
Contínuo (A65)
Sensibilidade ISO (A66)
Bracketing de exposição (A66)
Modo de área AF (A66)
Modo auto focagem (A66)
Comp. exp. Flash (A66)
Filtro redução de ruído (A66)
Filtro ND integrado (A66)
D-Lighting activo (A66)
Guardar user settings (A66)
Repor user settings (A66)
Memória zoom (A66)
Posição inicial do zoom (A67)
1
Quando o disco de modos estiver definido como
É possível seleccionar outras definições nalguns modos de cena. Consulte "Características de cada
cena" (A33) para mais informações.
2
Esta função não pode ser definida ao usar o modo i.
C
Funções não disponíveis em simultâneo
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu (A74).
C
Mais informações
Consulte "Operações básicas do menu" (A6) para mais informações.
64
AA, B, C, D, i
www
www
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
y
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
w
2
w
, é possível seleccionar o tipo de cena.
y
1,
X
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d(Menu) (modo de disparo)
Opções disponíveis no menu de disparo
OpçãoDescrição
Permite definir a qualidade de imagem (razão de compressão) a
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Picture Control
(COOLPIX Picture
Control)
Picture Control perso.
(COOLPIX Picture
Control perso.)
Equilíbrio de brancos
Medição
Contínuo
1
gravar (A69). A predefinição de qualidade de imagem é
Permite definir o tamanho de imagem a ser gravado (A71).
1
Apredefinição é
1
Altere as definições para gravar imagens de acordo com a cena de
disparo definida nas suas preferências. A predefinição é
F 4000×3000
.
Standard
Permite-lhe armazenar as definições personalizadas com base no
COOLPIX Picture Control, que permitem definir as opções de edição
de fotografias para gravar imagens conforme a cena de disparo ou de
acordo com as suas preferências.
Ajustar as cores da imagem, tornando-as mais parecidas com as cores
a olho nu. Embora possa utilizar
Automático (normal)
(predefinição) com a maioria dos tipos de iluminação, é possível
aplicar a definição de equilíbrio de brancos mais adequada às
1
condições do céu ou a uma fonte de iluminação para alcançar
melhores resultados, se os resultados da predefinição não forem
satisfatórios.
•
O valor predefinido de predefinição manual aplica-se
normalmente aos modos de disparo A, B, C, D e i.
Seleccione o método que a câmara utiliza para medir a luminosidade
1
do motivo. A câmara ajusta a exposição, que é uma combinação da
velocidade do obturador e do valor de abertura, com base na
medição da luminosidade. A predefinição é
Matriz
.
Defina o modo usado para tirar uma série de fotografias.
•
A predefinição é
Simples
(ou seja, só é tirada uma fotografia de
cada vez).
•
Quando
Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo
BSS (A
38) estiverem definidos, as fotografias são tiradas
continuamente quando o botão de disparo do obturador for
1
completamente premido.
•
Se
Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps
Multidisparo 16
estiverem definidos, o número de fotografias
ou
especificado é tirado continuamente quando o botão de disparo
do obturador for completamente premido.
•
Se o
Intervalos de disparo
continuamente ao intervalo definido de
ou
10 min.
quando o botão de disparo do obturador for
for definido, as fotografias são tiradas
30 seg., 1 min., 5 min.
completamente premido uma vez.
Normal
ou
A
69
.
71
E
27
.
E
31
Funções de disparo
E
32
E
36
E
37
65
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d(Menu) (modo de disparo)
Sensibilidade ISO
Bracketing de
exposição
Modo de área AF
Funções de disparo
Modo auto focagem
Comp. exp. Flash
Filtro redução de
ruído
Filtro ND integrado
D-Lighting activo
Guardar user settings
Repor user settings
Memória zoom
66
OpçãoDescrição
A sensibilidade ISO mais elevada permite-lhe tirar fotografias de
motivos mais escuros. Além disso, até com motivos de luminosidade
semelhante, as fotografias podem ser tiradas com velocidades do
obturador mais elevadas, e o efeito desfocado causado pela vibração
da câmara e o movimento do motivo podem ser reduzidos. Quando
1
a Sensibilidade ISO estiver definida como
(predefinição), a câmara configura a sensibilidade ISO
automaticamente.
•
No modo D (Manual), a sensibilidade ISO é fixada em ISO 80 se
seleccionar
Automático
ou
Intervalo fixo auto
A exposição (luminosidade) pode ser alterada automaticamente
durante o disparo contínuo. A predefinição é
Defina o método pelo qual a câmara determina a área de focagem
utilizando a focagem automática como
1
(A80),
Auto, Manual, Centrado (normal), Centrado (largo)
Seguimento do motivo
Quando
AF simples
ou
AF detecção de motivo (A
(predefinição) estiver seleccionado, a câmara
foca apenas enquanto o botão de disparo do obturador estiver
ligeiramente premido. Quando
AF permanente
seleccionado, a câmara foca mesmo quando o botão de disparo do
obturador não for premido ligeiramente. Pode ouvir o som da
câmara a focar.
Ajuste o clarão do flash. Use esta opção quando o flash estiver
demasiado claro ou demasiado escuro. A predefinição é
Configure a intensidade da função de redução de ruído que é
normalmente executada ao gravar a fotografia. A predefinição é
Normal
.
Seleccione
filtro ND integrado. Defina esta função como
1
como aquelas em que a exposição excessiva do motivo provoca
Ligado, Automático
ou
motivos demasiado iluminados, de modo a que a intensidade de luz
a entrar na câmara seja reduzida.
Evite perder detalhes do contraste em realces e sombras ao tirar
fotografias. A predefinição é
Desligado
As definições actuais são guardadas no disco de modos i (A49).49
As definições guardados no disco de modos i são repostas.50
Se utilizar o controlo de zoom definido como
muda em passos para a distância focal (equivalente ao ângulo de
visão no formato de 35 mm [135]) da objectiva de zoom previamente
definida. A predefinição é
•
Seleccione
Ligado
Desligado
e prima o botão k para apresentar o ecrã de
selecção de distância focal. Prima o botão
definição Ligado [w]/Desligado, e de seguida prima o
K
multisselector
para aplicar a selecção.
Automático
.
Desligado
Prioridade ao rosto
estiver
Desligado
(predefinição) no
Ligado
em condições
.
Ligado
, a câmara
.
k
para passar para a
A
E
.
41
E
42
E
43
,
79).
E
47
E
E
E
E
E
48
48
49
50
51
0.0
.
Funções que podem ser definidas utilizando o botão d(Menu) (modo de disparo)
OpçãoDescrição
Quando a câmara for ligada, a posição de zoom muda para a
Posição inicial do
2
zoom
1
Se esta função estiver associada ao botão w (funções) utilizando
distância focal (equivalente ao ângulo de visão no formato de 35 mm
[135]) da objectiva de zoom previamente definida. A predefinição é
24 mm
.
Botão Fn
, também é possível
apresentar o seu menu de configuração no ecrã premindo o botão w (funções) durante o disparo.
A
Consulte
2
Esta função não pode ser definida ao usar o modo i.
68 para mais informações sobre a utilização do botão w (funções).
E
A
51
Funções de disparo
67
Funções que podem ser definidas utilizando o botão
Aplicar a selecção
Fn (funções)
As funções seguintes também podem ser definidas premindo o botão w (funções) em
vez de apresentar o menu correspondente premindo o botão
•
Esta função pode ser utilizada quando o modo de disparo for A, B, C, D ou i.
Qualidade imagem (A69)Contínuo (A65)
Tamanho imagem (A71)Sensibilidade ISO (A66)
Picture Control (A65)Modo de área AF (A66)
Equilíbrio de brancos (A65)Filtro ND integrado (A66)
Medição (A65)Redução da vibração (A104)
1
Prima o botão w (funções) quando o ecrã de disparo for apresentado.
•
Funções de disparo
O menu de funções U
Contínuo
) atribuídos pela última vez ao botão w (funções) são apresentados.
2
Utilize o multisselector para seleccionar o item
Botão Fn
e os itens de configuração das funções (a predefinição é
do menu.
•
Para atribuir outra função, seleccione o menu de
funções U
seleccione a função desejada no menu apresentado.
Botão Fn
e prima o botão k. De seguida,
d
.
Simples
3
Quando acabar de atribuir a função, prima o botão k ou o botão
w
(funções).
•
A câmara volta ao ecrã de disparo.
68
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
É possível seleccionar a qualidade de imagem (razão de compressão) e o tamanho de
imagem para gravação.
Qualidade imagem
Numa definição de qualidade de imagem mais elevada, a imagem apresenta um nível de
pormenor mais elevado, mas o número de imagens que podem ser guardadas (
reduzido porque o tamanho do ficheiro também é maior.
Apresentar o ecrã de disparo M botão d (A6) M Menu de disparo M Qualidade imagem
A
73) é
a
b
d
e
Opção
Fine
Normal
(predefinição)
RAW (NRW) +
1, 2
Fine
RAW (NRW) +
1, 2
Normal
Qualidade de imagem mais elevada do que
Razão de compressão de cerca de 1:4
Qualidade de imagem normal, adequada à maioria das aplicações.
Razão de compressão de cerca de 1:8
Grava duas imagens em simultâneo: Uma fotografia RAW (NRW) e uma
imagem JPEG de alta qualidade.
Grava duas imagens em simultâneo: Uma fotografia RAW (NRW) e uma
imagem JPEG de qualidade normal.
Descrição
Normal
.
Grava os dados originais do sensor de imagem. Crie ficheiros de imagem
F
RAW (NRW)
em formato JPEG depois de fotografar utilizando
menu de reprodução (
1, 2
•
Quando seleccionar
em F4000×3000
A
84).
RAW (NRW)
.
, o
Proces. RAW (NRW)
Tamanho imagem
é reposto
Formato de ficheiro: RAW (NRW, formato proprietário da Nikon)
1
Não é possível seleccionar imagens RAW (NRW) no modo de cena.
2
Não é possível gravar quaisquer imagens na memória interna porque o ficheiro é demasiado grande.
C
Imagens RAW (NRW) COOLPIX P330
•
A extensão das fotografias tiradas é ".NRW".
•
As imagens RAW (NRW) não podem ser impressas. A criação de imagens JPEG com o
(
A
85) permite imprimir as fotografias utilizando impressoras compatíveis com PictBridge ou em
laboratórios de fotografia digital.
•
Não é possível executar em imagens de formato RAW (NRW) outras tarefas de edição para além de Proces.
RAW (NRW). Para editar estas fotografias, primeiro crie fotografias JPEG utilizando o
de seguida, edite as imagens JPEG.
•
É necessário instalar o ViewNX 2 no computador para poder visualizar imagens RAW (NRW) no computador.
O Capture NX 2 também é compatível com imagens RAW (NRW).
•
Instale o ViewNX 2 no computador utilizando o CD-ROM do ViewNX 2 fornecido (consulte "Utilizar o ViewNX 2"
(
A
88)).
Para mais informações sobre como utilizar o ViewNX 2, consulte as instruções no ecrã e as informações de
ajuda do ViewNX 2.
Proces. RAW (NRW)
Proces. RAW (NRW)
Funções de disparo
no
e,
69
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
C
Definição de qualidade de imagem
•
A definição da qualidade de imagem é apresentada através de um ícone mostrado no monitor durante o
disparo e a reprodução (
•
A qualidade de imagem pode ser alterada seleccionando
controlo quando forem apresentados os menus.
•
A definição também é aplicada a outros modos de disparo (excepto nos modos de disparo i,
simples
e
Fotografia 3D
Não é possível gravar imagens RAW (NRW) no modo de cena.
Quando o modo for alterado para o modo de cena a partir de outros modos de disparo, a qualidade de
imagem muda de acordo com a situação, como se segue.
RAW (NRW)
-Quando
RAW (NRW) + Fine
-Quando
alterada para
O zoom digital não pode ser utilizado quando
RAW (NRW) + Fine
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu. Consulte
"Funções não disponíveis em simultâneo" (
Gravação de imagens RAW (NRW) e JPEG ao mesmo tempo
A imagem RAW (NRW) e a imagem JPEG que são gravadas ao mesmo tempo possuem o mesmo número de
ficheiro, mas extensões de ficheiro distintas, ".NRW" e ".JPG" (
Ao reproduzir ficheiros na câmara, só é apresentada a imagem JPEG.
Tenha em atenção que, quando eliminar a imagem JPEG premindo o botão l, a fotografia RAW (NRW)
gravada ao mesmo tempo também é eliminada.
Mais informações
Consulte "Número de exposições restantes" (A73) para mais informações.
Consulte "Nomes das pastas e dos ficheiros" (E95) para mais informações.
Funções de disparo
•
•
•
C
•
•
•
C
•
•
A
8 a 10).
Qualidade imagem
no modo de cena).
estiver definido, a qualidade de imagem é alterada para
ou
Fine
ou
Normal
ou
RAW (NRW) + Normal
RAW (NRW) + Normal
, respectivamente.
Qualidade imagem
A
74) para mais informações.
estiverem definidos, a qualidade de imagem é
.
E
e rodando o disco de
Fine
estiver definido como
95).
.
Panorâmica
RAW (NRW)
,
70
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
Tamanho de imagem
Pode definir o tamanho de imagem (número de pixels) de fotografias gravadas.
Quanto maior for a imagem, maior será o tamanho em que esta pode ser impressa ou
apresentada sem que o "granulado" seja visível, limitando o número de fotografias que
pode gravar (
Apresente o ecrã de disparo M botão d (A6) M Menu de disparo M Tamanho imagem
A
73).
1
Opção
4000×3000
F
(predefinição)
E
3264×2448
L
2272×1704
B
1600×1200
f
640×480
u
3968×2232
O
1920×1080
I
3984×2656
H
3000×3000
1
O número total de pixels captados e o número de pixels captados horizontal e verticalmente.
F 4000×3000
Exemplo:
2
O tamanho de impressão com uma resolução de impressão de 300 dpi.
Os tamanhos de impressão são calculados dividindo o número de pixels pela resolução da
impressora (dpi) e multiplicando por 2,54 cm. No entanto, mesmo com a mesma definição de
tamanho de imagem, as fotografias impressas em resolução superior são impressas com um
tamanho inferior ao indicado e as que forem impressas com resolução inferior são impressas com um
tamanho superior ao indicado.
O tamanho de impressão das fotografias RAW (NRW) varia de acordo com o tamanho das fotografias
RAW (NRW) processadas (A85).
Razão de compressão
(horizontal: Vertical)
4:334 × 25
4:328 × 21
4:319 × 14
4:313 × 10
4:35 × 4
16:933 × 19
16:916 × 9
3:234 × 22
1:125 × 25
= Aprox. 12 megapixels, 4000 × 3000 pixels
Tamanho de impressão
(cm) (aprox.)
2
Funções de disparo
71
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
C
Definição de tamanho de imagem
•
A definição de tamanho de imagem é apresentada através de um ícone no monitor durante o disparo e a
reprodução (
•
O tamanho de imagem pode ser alterado seleccionando
quando forem apresentados os menus.
•
A definição também é aplicada a outros modos de disparo (excepto nos modos de disparo i,
simples
•
O tamanho das imagens JPEG pode ser escolhido ao criar imagens JPEG a partir de fotografias RAW (NRW),
utilizando o
•
Quando
imagem
O 1920×1080, I 3984×2656
•
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu. Consulte
"Funções não disponíveis em simultâneo" (
Funções de disparo
A
8 a 10).
Tamanho imagem
e
Fotografia 3D
Proces. RAW (NRW) (A
RAW (NRW) + Fine
da imagem JPEG. Tenha em atenção, no entanto, que não é possível seleccionar u
no modo de cena).
85) (até um máximo de 4000 × 3000 pixels).
ou
RAW (NRW) + Normal
ou H
3000×3000
estiverem seleccionados, pode definir o
.
A
74) para mais informações.
e rodando o disco de controlo
Panorâmica
Tamanho
3968×2232
,
72
Alterar a qualidade de imagem e o tamanho de imagem
Número de exposições restantes
A tabela que seguinte apresenta uma lista do número aproximado de imagens que é
possível guardar num cartão de memória de 4 GB.
Tenha em atenção que, devido à compressão JPEG, existe uma diferença significativa entre
o número de imagens que podem ser realmente guardadas, dependendo da composição
da imagem, mesmo quando os cartões de memória possuem a mesma capacidade, e as
definições de qualidade de imagem e de tamanho são idênticas.
Além disso, o número de imagens que podem ser gravadas pode variar de acordo com a
marca do cartão de memória.
Tamanho imagemQualidade imagem
4000×3000
F
3264×2448
E
2272×1704
L
1600×1200
B
640×480
f
3968×2232
u
1920×1080
O
3984×2656
I
3000×3000
H
•
Se o número de exposições restantes for igual ou superior a 10 000, é apresentado
Fine
Normal
RAW (NRW)
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Fine
Normal
Número de exposições restantes (4 GB)
620
1110
140
930
1650
1880
3350
3650
6350
20 100
30 100
840
1500
3440
6030
710
1270
830
1470
"9999".
•
Depois de retirar o cartão de memória, verifique o indicador do número de exposições
que podem ser guardadas na memória interna (aprox. 15 MB) no ecrã durante o disparo.
Não é possível gravar quaisquer imagens na memória interna quando a
imagem
estiver definida como
Normal
, porque o ficheiro é demasiado grande.
C
Impressão de imagens de tamanho 1:1
Altere a definição da impressora para "Margens" quando imprimir imagens de tamanho definido em 1:1.
Dependendo da impressora, as imagens poderão não ser impressas na razão de 1:1.
Consulte o manual de instruções da impressora ou o revendedor autorizado da impressora para mais
informações.
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
Qualidade
ou
RAW (NRW) +
Funções de disparo
73
Funções não disponíveis em simultâneo
Algumas funções não podem ser utilizadas em combinação com outras definições do menu.
Função restringidaDefiniçãoDescrição
Modo de flash
Autotemporizador/
Detecção de sorriso
Funções de disparo
Modo de focagem
Qualidade imagem
Tamanho imagem
Modo de focagem
(
A
58)
Contínuo (
A
65)
Bracketing de
exposição (A66)
Modo de área AF
(A66)
Detecção de sorriso
(A56)
Modo de área AF
(
A
66)
Contínuo (A65)
Qualidade imagem
A
69)
(
Contínuo (A65)
B
Quando
encontra disponível.
Quando
disparo
ou
encontra disponível.
O flash não se encontra disponível.
Quando
auto-temporizador/detecção de sorriso não se encontram
disponíveis.
Quando a detecção de sorriso estiver seleccionada, o
modo de focagem é reposto em
automática).
Quando
E
•
•
•
•
•
•
•
(infinito) estiver seleccionado, o flash não se
Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-
,
Contínuo R: 120 fps, Contínuo R: 60 fps, BSS
Multidisparo 16
Seguimento do motivo
Seguimento do motivo
(focagem manual) não se encontra disponível.
Quando
estiverem seleccionados para fotografar,
imagem
Quando
estiverem seleccionados,
e
RAW (NRW) + Normal
Fine
disponíveis.
Quando
imagem
Quando
Normal
Tamanho imagem
atenção, no entanto, que não é possível seleccionar
u 3968×2232, O 1920×1080, I 3984×2656
H 3000×3000
Quando
Tamanho imagem
C
(2048 × 1536 pixels).
Quando
estiverem seleccionados, o
fixado em A (1280 × 960 pixels).
Quando
Tamanho imagem
D
(2560 × 1920 pixels).
estiver seleccionado, o flash não se
estiver seleccionado, o
A
(focagem
estiver seleccionado,
Cache de pré-disparo
encontra-se fixado em
Contínuo R: 120 fps
RAW (NRW)
encontra-se fixado em F
RAW (NRW) + Fine
estiverem seleccionados, pode definir o
da imagem JPEG. Tenha em
.
Cache de pré-disparo
encontra-se fixado em
Contínuo R: 120 fps
Multidisparo 16
encontra-se fixado em
ou
Multidisparo 16
Qualidade
Normal
.
ou
Contínuo R: 60 fps
RAW (NRW), RAW (NRW) +
não se encontram
estiver seleccionado,
4000×3000
ou
RAW (NRW) +
estiver seleccionado, o
ou
Contínuo R: 60 fps
Tamanho imagem
estiver seleccionado, o
Tamanho
.
ou
é
74
Funções não disponíveis em simultâneo
Função restringidaDefiniçãoDescrição
Quando
Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
Sensibilidade ISO
Equilíbrio de
brancos
Picture Control
Medição
Contínuo/
Bracketing de
exposição
Contínuo (A65)
D-Lighting activo
(A66)
Picture Control
(A65)
D-Lighting activo
(A66)
D-Lighting activo
(A66)
Contínuo (A65)/
Bracketing de
exposição (A66)
Auto-temporizador
(A55)
Detecção de sorriso
(A56)
Qualidade imagem
(A69)
Picture Control
(A65)
Contínuo R: 60 fps
seleccionados,
Automático
•
Quando
Automático
modo diferente de
sensibilidade ISO é definido como ISO 800.
•
Quando
modo diferente de
em
Sensibilidade ISO
Monocromático
Quando
Equilíbrio de brancos
(normal)
Contraste
quando
D-Lighting activo
diferente de
Medição
activo
estiver definido num modo diferente de
Desligado
Contínuo e
disponíveis em simultâneo.
Bracketing de exposição
Contínuo
quando
de
Simples
A definição de
Bracketing de exposição
diferente de
Contínuo R, Contínuo L, Cache de pré-disparo
e o auto-temporizador não estão disponíveis em
simultâneo. Quando o auto-temporizador estiver definido,
é tirada uma única fotografia.
Quando a câmara detectar rostos sorridentes o o
obturador for disparado, só é tirada uma fotografia.
Quando
Cache de pré-disparo
disparo contínuo funciona em modo
definido intervalos de disparo, o disparo termina
automaticamente depois de tirar uma fotografia.
Quando
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
(NRW) + Normal
120 fps
,
Contínuo R: 60 fps, BSS
não se encontram disponíveis.
Bracketing de exposição
O
quando
Monocromático
ou
Multidisparo 16
Sensibilidade ISO
.
Sensibilidade ISO
e
D-Lighting activo
Desligado
D-Lighting activo
Desligado, 1600, 3200, Hi 1
não está disponível.
estiver seleccionado, o
.
no ajuste manual não pode ser ajustado
é reposto em
.
Bracketing de exposição
.
é fixado em
Desligado
Contínuo
Desligado
estiver definido num modo
.
Matriz
é reposto em
estiver definido num modo diferente
é reposta em
estiver definido num modo
.
estiverem seleccionados,
não pode ser utilizado
estiver seleccionado.
estiverem
encontra-se fixado em
estiver definida como
estiver definida num
, o valor máximo de
estiver definido num
Automático
quando
D-Lighting
não estão
Desligado
Simples
quando
ou
estiver seleccionado, o
Simples
. Se tiver
ou
RAW
Contínuo R:
e
Multidisparo 16
,
e
Hi 2
Funções de disparo
BSS
75
Funções não disponíveis em simultâneo
Função restringidaDefiniçãoDescrição
A câmara tira uma fotografia utilizando a detecção de
rosto independentemente da opção
aplicada.
•
Quando uma definição diferente de
motivo
estiver seleccionada e B (infinito) estiver
seleccionado como modo de focagem para fotografar,
a câmara foca em infinito, independentemente da
opção de Modo de área AF aplicada.
•
Quando definido como E (focagem manual), o modo
de área AF não pode ser definido.
Quando
AF detecção de motivo
Picture Control
a câmara foca num rosto ou selecciona as áreas de
focagem com o motivo mais próximo da câmara, entre
nove áreas de focagem.
Quando
Equilíbrio de brancos
Predefinição manual, Incandescente, Fluorescente
FL1, Fluorescente FL2, Fluorescente FL3
temp. da cor
brancos, a câmara foca num rosto ou selecciona as áreas
de focagem com o motivo mais próximo da câmara, entre
nove áreas de focagem.
A opção de modo de focagem automática não pode ser
alterada quando a detecção de sorriso estiver
seleccionada.
Quando o modo de focagem estiver definido como
B
(infinito), o modo de focagem automática funciona
utilizando a definição
Quando
modo de focagem, automática funciona com a definição
AF simples
Quando
3200, Hi 1
disponível.
Quando
(NRW) + Normal
da data não se encontra disponível.
Quando
Contínuo R: 60 fps
da data não se encontra disponível.
estiver definido como
AF detecção de motivo
, ou tiver aplicado ajustado o equilíbrio de
Prioridade ao rosto
.
Sensibilidade ISO
ou
Hi 2, D-Lighting activo
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120 fps
Modo de área AF
Funções de disparo
Modo auto
focagem
D-Lighting activo
Impressão da data
Detecção de sorriso
(A56)
Modo de focagem
(A58)
Picture Control
(
A
65)
Equilíbrio de
brancos
(
A
65)
Detecção de sorriso
A
56)
(
Modo de focagem
(A58)
Modo de área AF
A
66)
(
Sensibilidade ISO
(A66)
Qualidade imagem
(A69)
Contínuo (A65)
Modo de área AF
Seguimento do
estiver seleccionado e
Monocromático
estiver seleccionado e
estiver definido como
ou
Escolher
AF simples
estiverem seleccionados, a impressão
estiverem seleccionados, a i mpressão
.
estiver seleccionado, o
estiver definida como
não está
ou
RAW
1600
,
,
ou
76
Funções não disponíveis em simultâneo
Função restringidaDefiniçãoDescrição
O som do obturador é desactivado quando
Definições do som
Olhos fechados
Zoom digital
B
Notas sobre o zoom digital
•
O zoom digital não pode ser utilizado com determinados modos de disparo.
•
Quando o zoom digital estiver aplicado, as opções seleccionáveis no modo de área de AF ou no modo de
medição são restringidas (
Contínuo (A65)
Bracketing de
exposição (A66)
Detecção de sorriso
(A56)/Contínuo
A
65)/Bracketing
(
de exposição
(
A
66)
Detecção de sorriso
(
A
56)
Modo de focagem
A
58)
(
Qualidade imagem
(
A
69)
Contínuo (A65)
Modo de área AF
A
66)
(
Memória zoom
(A66)
E
77).
Contínuo L, Cache de pré-disparo, Contínuo R: 120
,
Contínuo R: 60 fps, BSS
fps
estiverem seleccionados.
O som do obturador encontra-se desactivado.
A função de olhos fechados não é aplicada quando utilizar
a detecção de sorriso, quando
definição diferente de
de exposição estiver definido.
O zoom digital não pode ser utilizado quando a detecção
de sorriso for seleccionada.
O zoom digital não pode ser utilizado quando
E
(focagem manual) estiver seleccionada.
O zoom digital não pode ser utilizado quando a opção
seleccionada for
RAW (NRW) + Normal
O zoom digital não pode ser utilizado quando a
Multidisparo 16
O zoom digital não pode ser utilizado quando a
Seguimento do motivo
O zoom digital não pode ser utilizado quando
zoom
RAW (NRW), RAW (NRW) + Fine
estiver seleccionada.
estiver definido como
ou
Contínuo
Simples
ou quando o bracketing
.
estiver seleccionada.
Ligado
Contínuo R
Multidisparo 16
tiver uma
Memória
.
,
Funções de disparo
ou
77
Funções não disponíveis em simultâneo
Alcance do controlo da velocidade do obturador (modos A, B, C, D)
O alcance do controlo da velocidade do obturador varia de acordo com a definição de
sensibilidade ISO. Além disso, o alcance do controlo muda nas definições de disparo
contínuo seguintes.
DefiniçãoAlcance do controlo
Automático2,
Intervalo fixo auto
2
ISO 80, 100
ISO 200
ISO 400
Funções de disparo
Sensibilidade ISO
1
(A66)
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
Hi 1
Hi 2
Contínuo R, Contínuo L, BSS 1/4000 a 1/8 seg.
Cache de pré-disparo,
Multidisparo 16
Contínuo R: 120 fps1/4000 a 1/125 seg.
Contínuo (A65)
Contínuo R: 60 fps1/4000 a 1/60 seg.
Intervalos de disparo
1
A definição de sensibilidade ISO é restringida, conforme a definição de disparo contínuo (A75).
2
No modo D, a sensibilidade ISO é fixada em ISO 80.
1/2000 a 1 seg. (modo A, B, C)
D
1/2000 a 60 seg. (modo
1/2000 a 15 seg. (modo
)
A, B, C
1/2000 a 60 seg. (modo D)
1/2000 a 8 seg. (modo
1/2000 a 60 seg. (modo
A, B, C
D
)
1/2000 a 4 seg. (modo A, B, C)
D
1/2000 a 60 seg. (modo
1/2000 a 2 seg. (modo
)
A, B, C
1/2000 a 30 seg. (modo D)
1/2000 a 1 seg. (modo A, B, C)
1/2000 a 15 seg. (modo D)
1/2000 a 1/2 seg. (modo A, B, C)
1/2000 a 8 seg. (modo D)
1/2000 a 1/4 seg. (modo
1/2000 a 2 seg. (modo
1/2000 a 1/8 seg. (modo
A, B, C
D
)
A, B, C
1/2000 a 2 seg. (modo D)
1/4000 a 1/30 seg.
1/2000 a 1 seg. (até 1/2 seg. quando a
sensibilidade ISO estiver definida como
ISO 3200, 1/4 seg. quando a sensibilidade
ISO estiver definida comoHi 1 ou 1/8 seg.
quando a sensibilidade ISO estiver
definida como Hi 2 no modo A, B ou C)
)
)
)
)
)
78
Focar o motivo
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
Área de focagem
1/2501/2 501/250 F5.6F5. 6F5.6
Área de focagem
A área de focagem ou gama de focagem para ajustar a focagem varia conforme o modo de
disparo e o modo de focagem (
•
No modo A, B, C, D ou i, pode definir a área de focagem seleccionando
(A66) no menu de disparo.
área AF
Utilizar AF detecção de motivo
Quando
Modo de área AF
detecção de motivo
ligeiramente o botão de disparo do obturador.
•
A câmara foca o motivo principal depois de o ter
detectado. Quando o motivo estiver focado, as áreas de
focagem que correspondem ao tamanho do motivo
acendem-se a verde (podem acender várias áreas).
Ao detectar um rosto humano, a câmara foca-o com
prioridade.
•
A câmara tem nove áreas de focagem e, se não detectar o
motivo principal, selecciona automaticamente as áreas de
focagem que contêm o motivo mais próximo da câmara.
Quando o motivo estiver focado, as áreas de focagem
focadas acendem a verde.
B
Notas sobre AF detecção de motivo
•
Dependendo das condições fotográficas, o motivo escolhido pela câmara como motivo principal pode variar.
•
A câmara pode não conseguir detectar o motivo principal adequadamente nas seguintes situações:
- Quando o motivo estiver muito escuro ou muito claro
- Quando o motivo principal não apresentar cores claramente definidas
- Quando a imagem está enquadrada de uma forma que o motivo principal se encontra na margem do
monitor
- Quando o motivo principal for composto por um padrão repetitivo
•
Nas situações seguintes, a câmara foca num rosto ou selecciona as áreas de focagem com o motivo mais
próximo da câmara, entre nove áreas de focagem:
, a câmara ajusta a focagem durante as operações seguintes se premir
estiver definido como
estiver definido como
Monocromático
Predefinição manual, Incandescente
ou
Escolher temp. da cor
,
, ou quando realizar
Funções de disparo
79
Focar o motivo
1/2 50
F5. 6
840
25m 0s
Utilizar a detecção de rostos
Nas definições seguintes, a câmara utiliza a detecção de
rostos para focar automaticamente rostos humanos.
Se a câmara detectar mais de um rosto, é apresentada uma
margem dupla em torno do rosto no qual a câmara irá focar e
margens simples em torno dos outros rostos.
1/250
F5.6
1/250 F5.6
25m 0s
25m 0s
840
Definição
Prioridade ao rosto
seleccionada em
está
Modo de área AF
(A66) no modo A, B, C, D ou i.
Modos de cena
auto.
Retrato animal estim.* (A
Funções de disparo
a
(Detecção de sorriso) (A56)Até 3
*Se
Disparo automático
Selector cenas
,
Retrato, Retrato nocturno
passar para
Número de rostos que
podem ser detectados
,
32)
OFF
Até 12 O rosto mais próximo da câmara
quando a selecção for
Área de focagem (margem dupla)
O rosto mais próximo do centro do
enquadramento
Retrato animal estim.
detectar rostos humanos (A41).
•
Ao utilizar
Prioridade ao rosto
forem detectados rostos ou ao enquadrar uma fotografia sem rostos, a câmara selecciona automaticamente
as áreas de focagem (até nove) com o motivo mais próximo da câmara.
•
Quando
Selector cenas auto.
seleccionar.
•
Ao utilizar
Retrato
ou
A
obturador for pressionado ligeiramente, a câmara irá focar o motivo no centro do enquadramento.
•
Quando a (detecção de sorriso) estiver seleccionada, se pressionar ligeiramente o botão de disparo do
obturador enquanto não forem detectados rostos, a câmara irá focar o motivo no centro do enquadramento.
B
Notas sobre a detecção de rostos
•
A capacidade da câmara para detectar rostos depende de uma série de factores, incluindo se o motivo está
voltado para a câmara. Além disso, a câmara poderá não conseguir detectar rostos nas seguintes situações:
- Quando os rostos se encontram parcialmente cobertos por óculos de sol ou obstruídos de qualquer outra
forma
- Quando os rostos ocupam um espaço demasiado grande ou demasiado pequeno no enquadramento
•
Quando o enquadramento incluir mais de um rosto, os rostos detectados pela câmara e o rosto no qual a
câmara irá focar dependem de uma série de factores, incluindo a direcção na qual o motivo está a olhar.
•
Em alguns casos raros, como os descritos em "Focagem automática" (A81), o motivo pode não ser focado,
mesmo que a margem dupla se encontre a verde. Se a câmara não focar, tente "Bloqueio de focagem"
A
81).
(
C
Ver fotografias tiradas utilizando a detecção de rostos
•
Durante a reprodução, a câmara roda automaticamente de acordo com a orientação dos rostos detectados
na altura do disparo (excepto fotografias tiradas com
A
66)).
(
•
Quando aplicar o zoom de aproximação a uma fotografia apresentada em modo de reprodução de imagem
completa rodando o controlo de zoom para
durante o disparo (
80
, se pressionar ligeiramente o botão de disparo do obturador quando não
estiver seleccionado, a área de focagem muda conforme a cena que a câmara
Retrato nocturno
82).
, se não forem detectados rostos quando o botão de disparo do
Contínuo (A
g (i
), a imagem é ampliada no centro do rosto detectado
65) ou
Bracketing de exposição
, a câmara irá
Bloqueio de focagem
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
1/25 0
F5.6
840
25m 0s
Enquadre o
motivo que
pretende focar
utilizando a
câmara.
Prima
ligeiramente o
botão de
disparo do
obturador.
Certifique-se de
que a área de
focagem acende
a verde.
Continue a manter
ligeiramente
premido o botão
de disparo do
obturador e volte a
enquadrar a
fotografia.
Prima
completame
nte o botão
de disparo
do obturador
para tirar a
fotografia.
Utilize o bloqueio de focagem para focar motivos fora do centro do ecrã, quando centro
estiver seleccionado no modo de área AF.
•
Certifique-se de que a distância entre a câmara e o motivo não se altera.
•
A focagem fica bloqueada enquanto mantiver o botão de disparo do obturador
ligeiramente pressionado.
25m 0s
1/250
1/250 F5.6
25m 0s
840
840
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
1/250
1/250 F5.6
F5.6
Focagem automática
A focagem automática pode não funcionar da forma esperada nas seguintes situações.
Em alguns casos, o motivo poderá não estar focado, embora a área de focagem activa ou o
indicador de focagem acendam a verde:
•
O motivo está muito escuro
•
Existem objectos com diferenças de luminosidade acentuadas na cena (por exemplo, o
sol por detrás do motivo faz com que este fique muito escuro)
•
Não existe contraste entre o motivo e o ambiente em redor (por exemplo, o motivo de
um retrato, de camisa branca, encontra-se à frente de um muro branco)
•
Existem vários objectos a distâncias diferentes da câmara (por exemplo, um animal
dentro de uma jaula)
•
Motivos com padrões repetidos (persianas de janelas, edifícios com várias filas de janelas
com formato idêntico, etc.)
•
O motivo está a mover-se rapidamente
Nestas situações, tente premir ligeiramente o botão de disparo do obturador para voltar a
focar várias vezes ou foque outro motivo e utilize o bloqueio de focagem. Quando utilizar o
bloqueio de focagem, certifique-se de que a distância entre a câmara e o motivo com o
qual a focagem estava bloqueada corresponde à do motivo actual.
A câmara também pode focar utilizando a focagem manual (
A58,
E
2).
Focar o motivo
Funções de disparo
81
Funções de reprodução
4/
132
000 4.JP G
15: 30
15/ 05/2 013
g
(i)
f
(h)
A fotografia é ampliada.
A fotografia é apresentada em modo
de reprodução de imagem completa.
Apresentar
guia de
posição
Zoom de reprodução
Seleccione uma imagem a ser ampliada no modo de
reprodução e rode o controlo de zoom para
15/05/2013
15/05/2013
15:30
15:30
0004.JPG
0004.JPG
4/
132
4/ 132
Funções de reprodução
Operações durante o zoom de reprodução
Funç ãoOperaçãoDescrição
Ajustar a ampliação
f(h)/g(i
g (i
).
•
O zoom aumenta até 10×.
)
•
O zoom também pode ser ajustado
rodando o disco de controlo.
Deslocar a posição do ecrã
Corte
Voltar ao modo de reprodução
de imagem completa
C
Ampliar imagens gravadas com detecção de rostos ou detecção de animais de
estimação
As fotografias tiradas utilizando a detecção de rostos (A80) ou a detecção de animais de estimação (A41)
são ampliadas no centro do rosto detectado durante o disparo (excepto imagens gravadas por
(
A
65) ou
Bracketing de exposição (A
para mostrar um rosto diferente. Altere a razão de zoom e prima
imagem onde não existam rostos.
82
d
k
66)). Se a câmara tiver detectad o vários rostos, utilize H, I, J e K
Deslocar a posição do ecrã.
Corte apenas a área apresentada da imagem e
guarde-a como um ficheiro separado (E17).
Volte ao modo de reprodução de imagem
completa.
H, I, J
ou K para ampliar uma área da
Contínuo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.