NIKON CoolPix P2 User Manual [fr]

avec le
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Fr
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Com­puter, Inc. Finder est une marque commerciale d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. PictBridge est une marque commer­ciale. La technologie Portrait AF visage est fournie par Identix nie par o Apical Limited. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
®
. La technologie D-Lighting est four-
Apple Public Source License
Ce produit inclut le code source mDNS Apple qui est soumis aux termes de la Licence de « Apple Public Source License » qui se trouve sur le site Web http://developer.apple.com/darwin/.
Portions Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Tous droits réservés.
Ce fichier contient du Code d'Origine et/ou des Modifications du Code d'Origine tels qu'ils sont dé­finis dans, et sont assujettis à, la Licence de « Apple Public Source License Version 2.0 » (la « Licence »). Vous ne devez utiliser ce fichier que dans le cadre de cette Licence. Vous trouverez une copie de cette Licence sur le site en anglais à l'adresse http://www.opensource.apple.com/apsl/ à lire avant d'utiliser ce fichier.
Le Code d'Origine et le logiciel distribués dans le cadre de la Licence sont fournis « tels quels », SANS AUCUNE GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU TACITE, ET APPLE EXCLUT PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE DE QUA­LITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE JOUISSANCE PAISIBLE ET DE NON VIOLATION. Veuillez consulter la Licence dans votre langue pour les droits et les limites faisant foi sous cette Licence.
Merci d'avoir choisi un appareil photo numérique Nikon COOLPIX P1/COOLPIX P2. Ce manuel a été écrit pour vous aider à utiliser efficacement votre appareil photo numérique Nikon. Prenez le temps de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil et gardez-le toujours à portée de main.
Symboles utilisés dans ce manuel
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo pour ne pas risquer de l'endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d'utiliser l'appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informa­tions qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo.
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démar- rage rapide des informations supplémentaires.
Noms de produits utilisés dans ce manuel
Dans ce manuel, les appareils COOLPIX P1 et COOLPIX P2 sont parfois désignés par leur forme courte, à savoir P1 et P2 respectivement.
Avant de commencer
Premiers pas
Prise de vue : opérations de base
Prise de vue : explication détaillée
Visualisation : explication détaillée
Modification des images
Clips vidéo
Menu Prise de vue
Menu Visualisation
Menu Configuration
Mode de transfert sans fil
Les illustrations et le texte affiché à l'écran, reproduits dans le présent manuel, peuvent être différents de la réa­lité.
Remarques techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consi­gnes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbo­lisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel pour éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo, du chargeur d'accumulateur ou de l'adaptateur sec­teur (vendu séparément), débranchez immédiatement le chargeur d'accumu­lateur ou l'adaptateur secteur et retirez l'accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dan­gereux. Une fois l'alimentation coupée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable, car cela risque de provoquer une explo­sion ou un incendie.
N'enroulez pas la dragonne autour du cou d'un enfant
En plaçant la dragonne autour du cou d'un enfant, vous risqueriez de l'étran­gler.
Gardez votre matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Il peut être extrêmement dangereux de toucher les parties internes de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur. Les réparations doi­vent être exclusivement réservées à des techni­ciens qualifiés. Si votre appareil photo ou chargeur d'accumulateur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, débranchez-le et/ou retirez l'accumulateur et confiez-le immé­diatement à un centre de service agréé Nikon.
Précautions à prendre quand vous manipulez le chargeur d'accumulateur
Gardez le chargeur au sec. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de déclen­cher un départ de feu ou un choc électrique.
La poussière présente sur les parties métal­liques de la prise où à proximité doit être retirée à l'aide d'un chiffon sec. La pour­suite de l'utilisation de la prise malgré la poussière risque de provoquer un incendie.
Pendant un orage, évitez de manipuler le câble d'alimentation et de vous trouver à proximité du chargeur d'accumulateur. Si vous ne respectez pas cette précau­tion, vous risquez un choc électrique.
Évitez d'endommager le câble, de le modi­fier, de tirer dessus ou de le tordre, de le placer sous des objets lourds ou de l'expo­ser à une source de chaleur ou à une flamme. Si l'isolant est défectueux et que les fils sont exposés, rapportez le câble à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez de déclencher un départ de feu ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur d'accumulateur avec des mains humi­des. Si vous ne respectez pas cette pré­caution, vous risquez un choc électrique.
Suivez attentivement les consi­gnes concernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
Avant de remplacer l'accumulateur, assu­rez-vous que l'appareil photo est bien hors tension et que le témoin de mise sous ten­sion est étei nt. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché.
Avant de remplacer l'accumulateur, mettez le matériel hors tension. Si vous utilisez le kit d'adaptateur sec­teur, vérifiez qu'il est bien débranché.
• Utilisez uniquement un accumula­teur lithium-ion rechargeable Nikon EN-EL8 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l'accumulateur.
N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à l'eau.
Remettez en place le cache-contacts lorsque vous transportez l'accumula­teur. Ne le transportez pas, ni ne le stoc­kez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
L'accumulateur est plus susceptible de fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager le matériel, prenez soin de le retirer dès qu'il est déchargé.
Immédiatement après son utilisation ou quand l'appareil photo est alimenté longtemps par accumulateur, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, met­tez l'appareil hors tension et attendez que l'accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute utilisa­tion si vous remarquez une quelconque anomalie de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisez des câbles, accumula­teurs, chargeurs d'accumulateurs et adaptateurs secteur adaptés
Utilisez uniquement les câbles, accumula­teurs, chargeurs d'accumulateurs et adapta­teurs secteur spécialement fournis ou commercialisés par Nikon afin de rester en conformité avec les spécifications du matériel.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites atten­tion au moment de les retirer.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Veillez à ne pas laisser vos doigts ou un objet se faire pincer par l'objectif ou toute autre pièce mobile.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipe­ment peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisa­tion du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une alté­ration temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants ; dans ce cas, le flash doit être au moins à plus d'un mètre du sujet.
Ne déclenchez pas la prise de vue si la tête du flash est en contact avec une personne ou un objet
La chaleur dégagée par le flash risque de brûler la personne et/ou de mettre le feu à ses vêtements.
Évitez tout contact avec les cris­taux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites atten­tion de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liqui­des avec la peau, les yeux ou la bouche.
Gardez l'appareil au sec
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Si vous continuez à utiliser le produit dans ces conditions, vous risquez de déclen­cher un départ de feu ou un choc électrique.
Suivez les instructions du per­sonnel des hôpitaux et des com­pagnies de transport aérien
Cet appareil émet des fréquences radio pouvant créer des interférences sur des équipements médicaux ou de navigation. N'utilisez pas cet appareil dans un hôpital ou à bord d'un avion sans d'abord obte­nir l'autorisation du personnel de l'hôpi­tal ou de la compagnie aérienne.
iii
Remarques
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stoc­kés dans un serveur ou traduits en une langue quel­conque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout mo­ment les caractéristiques du matériel et du logi­ciel décrites dans ces manuels.
À l'attention des utilisateurs aux États-Unis
U.S.A. Federal Communications Commission (FCC)
Déclaration de Conformité
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer de brouillages préjudiciables et (2) Cet appareil ne doit accepter aucun brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Les produits contenant un transmetteur radioélec­trique sont signalés par un numéro d'identification FCC et doivent aussi comporter le logo de la FCC.
Déclaration de la FCC (Federal Communica­tions Commission) pour la protection con­tre les parasites
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limi­tes définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interfé­rences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, uti­lise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce que l'on peut détermi­ner en allumant et en éteignant le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces inter­férences en ayant recours à une ou plusieurs des mesu­res suivantes :
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
iv
Nikon ne peut êtr e tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la ré­daction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remar­quer des erreurs ou des omissions, nous vous se­rions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Branchez l'appareil photo à une prise relié e à un cir-
• cuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/ télévision spécialisé.
Avis de la FCC relatif à l'exposition aux rayonnements
Aucune preuve scientifique disponible ne met en évidence de problème de santé associé à l'utilisa­tion d'appareils sans fil à faible puissance. Cepen­dant, il n'est pas prouvé que ces appareils sans fil à faible puissance sont absolument inoffensifs pour la santé. Lors de leur utilisation, ils émettent de faibles niveaux de radiofréquences (RF) compri­ses dans la plage des micro-ondes. Même si des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (en réchauffant les tissus), l'exposition à de faibles niveaux de RF qui ne génèrent aucune cha­leur n'entraîne aucun effet négatif connu sur la santé. Les nombreuses études des expositions à de faibles niveaux de RF n'ont permis de détecter aucun effet biologique. Certaines études ont émis l'hypothèse que certains effets biologiques ris­quent de se produire, mais ces découvertes n'ont pas été confirmées par des recherches supplémen­taires. Le NIKON COOLPIX P1/COOLPIX P2 a été testé et déclaré conforme aux directives de la FCC (Federal Communications Commission) relatives aux expositions à l'énergie émise par les radiofré­quences (RF). Le Débit maximal d'Absorption Spé­cifique (DAS) émis par le NIKON COOLPIX P1/ COOLPIX P2 a été mesuré : il est de 0,208 W/kg au niveau du corps. Cet appareil ne doit pas être utilisé ou positionné à proximité d'une autre antenne ou d'un autre système de communication du même type.
Câbles d'int erface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisa­tion d'autres câbles peut faire dépasser les limi­tes de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
ATTENTION
Modifications
Le FCC demande qu'il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
À l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­pecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requi­rements of the Canadian Interference Cau­sing Equipment Regulations.
RSS-210 14. Exposition aux champs de radiofréquences
L'installateur de cet équipement radio doit s'assurer que le positionnement ou l'orienta­tion de l'antenne ne provoque pas de champ de radiofréquence dépassant les valeurs fixées par le Ministère de la Santé du Canada. Pour plus d'informations, veuillez consulter le Code de sécurité 6 disponible sur le site Web de Santé Canada
www.hc-sc.gc.ca/rpb
v
À l'attention des clients en Europe
Par la présente, Nikon déclare que cet appareil photo numérique est conforme aux exigences essentiel­les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d'information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des ordures.
Mise au rebut des périphériques de stockage de données
La suppression de données telles que les images ou les informations sur le profil, ou le for­matage de périphériques de stockage de données tels qu'une carte mémoire ou la mémoire interne de l'appareil, n'effacent pas complètement les données d'origine. Il est parfois pos­sible de récupérer des données supprimées de périphériques de stockage mis au rebut grâce à des logiciels disponibles dans le commerce, ce qui peut engendrer une utilisation malinten­tionnée des données personnelles. Le respect de la confidentialité de ces données relève de la responsabilité de l'utilisateur. Avant de mettre un périphérique de stockage de données au rebut ou d'en transférer la pro­priété à une tierce personne, il convient d'effacer toutes les données grâce à un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou de formater le périphérique et de le remplir avec des images ne contenant aucune information privée (des images de ciel vide, par exem­ple). Assurez-vous de remplacer également toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil. Si vous détruisez des périphériques de stockage de données, veillez à prendre tou­tes les précautions nécessaires pour éviter toute blessure ou tout dommage au bien.
vi
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
Articles légalement interdits de copie ou de
reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est in­terdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés, stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproduc-
tions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photo­copies à fournir pour les besoins de son entrepri­se. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de repro-
duction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les li­vres, la musique, les peintures, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est régie par des lois nationales et internationales de copyright. L'utilisation de ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction aux lois de copyright sont in­terdites.
vii
Table des matières
Pour votre sécurité ............................................................................................................... ii
Remarques.......................................................................................................................... iv
Table des matières ............................................................................................................ viii
Avant de commencer .......................................................................... 1
Introduction........................................................................................................................ 1
Descriptif de l'appareil photo .............................................................................................. 2
Le moniteur ........................................................................................................................ 4
Le sélecteur de mode .......................................................................................................... 6
Navigation dans les menus .................................................................................................. 7
Affichage de l'aide.............................................................................................................. 7
Premiers pas......................................................................................... 8
Chargement de l'accumulateur ........................................................................................... 8
Insertion de l'accumulateur ............................................................................................... 10
Insertion de cartes mémoire .............................................................................................. 12
Vérification du niveau de charge de l'accumulateur........................................................... 14
Configuration de base ...................................................................................................... 16
Prise de vue : opérations de base .................................................... 18
Étape 1 – Sélectionnez le mode X (auto)........................................................................ 18
Étape 2 – Cadrez .............................................................................................................. 20
Étape 3 – Mettez au point et déclenchez........................................................................... 22
Étape 4 – Visualisez les résultats (Visualisation plein écran) ................................................ 24
Prise de vue : explication détaillée .................................................. 26
C Lorsque l'éclairage est insuffisant : Utilisation du flash ................................................... 27
H Pour les autoportraits : utilisation du retardateur .......................................................... 30
F Mise au point sur le sujet : utilisation du mode de mise au point................................... 31
I Contrôle de l'exposition : correction d'exposition.......................................................... 33
b Mode Scène ............................................................................................................. 34
P/A Contrôle de l'exposition : Modes d'exposition ............................................................ 45
Z Contrôle de la taille des fichiers : sélection d'une qualité et d'une taille d'image .......... 47
W Sensibilité ISO ............................................................................................................ 50
d Ajustement de la teinte : utilisation de la balance des blancs...................................... 52
Visualisation : explication détaillée ................................................. 55
Visualisation des images sur l'appareil photo ..................................................................... 55
Commentaires vocaux : enregistrement et lecture ............................................................. 58
Visualisation des photos sur un téléviseur .......................................................................... 60
Visualisation des photos sur l'écran de l'ordinateur ........................................................... 61
Impression des images ...................................................................................................... 65
w Régl. impr. ................................................................................................................... 66
Impression par connexion USB directe............................................................................... 70
viii
Modification des images................................................................... 76
Modification des images.................................................................................................... 76
Recadrage d'image : Recadrer ........................................................................................... 77
Optimisation automatique du contraste : D-Lighting.......................................................... 78
H Création d'une mini-photo : Mini-photo ...................................................................... 79
Clips vidéo..........................................................................................80
S Enregistrement de clips vidéo ....................................................................................... 80
Visionnage des clips vidéo ................................................................................................. 85
Menu Prise de vue............................................................................. 86
Utilisation du menu Prise de vue ........................................................................................ 86
m Mesure ....................................................................................................................... 88
q Prise de vue................................................................................................................. 89
A Sélecteur de meilleure image...................................................................................... 92
C Bracketing auto ......................................................................................................... 93
E Intensité éclair ............................................................................................................ 94
F Correction d'image ...................................................................................................... 94
M Netteté....................................................................................................................... 95
P Saturation .................................................................................................................... 96
k Mode de zones AF ...................................................................................................... 97
Y Mode autofocus........................................................................................................ 100
I Diaph. constant .......................................................................................................... 100
o Réduction du bruit ..................................................................................................... 101
q Remise à zéro ............................................................................................................. 102
r Réglage utilisateur ..................................................................................................... 103
Menu Visualisation.......................................................................... 104
Utilisation du menu Visualisation ..................................................................................... 104
L Classer par date ........................................................................................................ 107
z Diaporama ................................................................................................................ 109
A Effacer ........................................................................................................................ 111
D Protéger.................................................................................................................. 112
E Marquage transfert .................................................................................................. 112
G Cacher image............................................................................................................ 113
L Copier...................................................................................................................... 114
ix
Menu Configuration........................................................................ 115
Utilisation du menu Configuration .................................................................................. 115
R Menus...................................................................................................................... 116
V Écran accueil ............................................................................................................ 117
W Date .......................................................................................................................... 118
Z Régl. moniteur.......................................................................................................... 120
b Impression date ........................................................................................................ 122
K Confirmation du déclenchement .............................................................................. 124
u Assistance AF .......................................................................................................... 125
h Réglages du son ......................................................................................................... 126
i Extinction auto. .......................................................................................................... 127
M/O Formater mémoire/Formatage carte...................................................................... 127
j Langue ....................................................................................................................... 128
k Interface (USB/Mode vidéo)...................................................................................... 128
E Transfert auto.......................................................................................................... 129
n Réinitialisation ............................................................................................................ 130
B Version firmware..................................................................................................... 131
Mode de transfert sans fil .............................................................. 132
Fonctions du mode de transfert sans fil ........................................................................... 132
Utilisation du mode de transfert sans fil .......................................................................... 133
Gestion des informations de profil .................................................................................. 139
Transfert d'images sur un ordinateur............................................................................... 140
Remarques techniques.................................................................... 149
Accessoires optionnels .................................................................................................... 149
Entretien de votre appareil photo.................................................................................... 150
Messages d'erreur........................................................................................................... 153
Dépannage ..................................................................................................................... 160
Caractéristiques .............................................................................................................. 164
Index .............................................................................................................................. 168
x
Avant de commencer
Introduction
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de mar­que Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et flashes) certifiés, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES D'UNE AUTRE
MARQUE QUE ET ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE tion d'autres accumulateurs au Li-ion rechargeables ne portant pas le sceau holographique Nikon* peut entraver le bon fonc­tionnement de l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un reven­deur agréé Nikon.
* Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique.
Avant toute prise de vue importante
Avant de prendre des photos lors d'événements importants (comme un mariage ou un voya­ge), faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne correc­tement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
Mémoire interne et carte mémoire SD
Cet appareil photo utilise à la fois une mémoire interne et une carte mémoire SD pour stocker les photos. Si vous insérez une carte mémoire dans l'appareil photo, les images sont automatiquement stockées sur celle-ci et non dans la mémoire interne. Pour stocker, afficher ou supprimer des images dans la mémoire interne ou pour formater la mémoire interne, retirez d'abord la carte mémoire.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des in­formations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la pho­tographie. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre repré­sentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
NIKON PEUT ENDOMMAGER L'APPAREIL PHOTO
NIKON. L'utilisa-
Sceau holo-
graphique
Avant de commencer
1
Descriptif de l'appareil photo
Avant de commencer
Commutateur marche-arrêt(c14)
Témoin de mise sous tension (c14)
Œillet pour dragonne
Microphone (c58)
Témoin du retardateur (c30)/ Illuminateur d'assistance AF (DEL; c23, 150, 164)/ Confirmation du déclenchement (DEL; c124)
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Déclencheur (c22)
Sélecteur de mode (c6)
Flash intégré (c27)
Haut-parleur
Antenne (c20, c140)
DEL de transfert sans fil (c141)
Objectif rentré
Objectif (c151, 164)
Volet de protection de l'objectif
2
Commande m (c86, 104)
Moniteur (c4)
Filetage pour fixation sur pied (c30, 44)
Commande i Visualisation (c24, 55)
Volet du logement pour ac­cumulateur/logement pour carte mémoire (c10)
USB (c62)/ Port de sortie audio/vi­déo (A/V) (c60)
Témoin (C) rouge (c22)
Commandes de zoom (j/kl) (c7, 20)
d
(bouton central)/
E
(transfert) (c7, 61)
Cache des ports de con­nexion
Sélecteur multidi­rectionnel (C/H/F/I)
(
c
7, 27, 30, 31, 33)
Commande A Effacer (c24, 55)
Cache du port d'entrée (pour kit d'adaptateur secteur)
Avant de commencer
Cache des ports de connexion
Volet du loge-
ment pour accu-
mulateur/
Logement pour
carte mémoire
(c10)
Loquet de l'accumulateur (c10)
3
Le moniteur
9999
AUTO
1/60
F2.7
NORM
10
AF
Mode de prise
Avant de commencer
de vue
34
28 27
24
Les icônes affichées varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
1
Mode de prise de vue
2 Régl. utilisateur
3 Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . 95
4
Indicateur de mémorisation de l'exposition2). . . 43 Indicateur de mise au point3) . . . 22
5 6 Indicateur de zoom
7 Mode de flash. . . . . . . . . . . . 27
8
Indicateur de mémoire interne/Carte mémoire
9
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
10
Icône Bougé d'appareil
11
Icône « Date non programmée »7) . . . 16
12
Indicateur de fuseau horaire8). . . 118
13 Sensibilité . . . . . . . . . . . . . . .50
14 Indicateur de retardateur. . . .30
15 Taille d'image . . . . . . . . .18, 47
16 Qualité d'image . . . . . . . 18, 47
17
Indicateur d'impression de la date
18 Mode anniversaire/
Dates mémorisées. . . . . . . . 123
19 Nombre de vues restantes/
durée du clip vidéo . . . . .18, 80
20 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . 46
21
Zone de mise au point9). . . . 22, 97
22 Vitesse d'obturation . . . . . . . 45
23 Mode prise de vue auto . . . . 18
4
2
1
35 33
3029
32
31 26
25
. . . . 18, 34, 81
1)
. . . . . . . . .103
4)
. . . . . .20
5)
6)
. . .28, 153
4
5 7208
3
AF
1/60
AUTO
23 22 21
24 Mode d'exposition. . . . . . . . 45
25 Correction d'exposition . . . . 33
26 Prise de vue en continu . . . . . . 89
27 Bracketing 28 29
30 Réduction du bruit . . . . . . 101
. . . 18
31 Balance des blancs . . . . . . . 52
32 Correction d'image . . . . . . . 94
. . . . 14
33 Saturation . . . . . . . . . . . . . . 96
34 VR électronique . . . . . . . . . . 84
35 Mode de mise au point . . . . 31
1) Apparaît lorsque le sélecteur de mode est réglé sur
2)
3)
4) Apparaît lorsque vous appuyez sur les commandes
. . . 122
5) Apparaît lorsque le niveau de charge de l'accumu-
6)
7)
8) Apparaît si la ville de destination a été programmée.
9) Affiche la zone de mise au point lorsque vous solli-
10)Apparaît lorsque Bracketing auto a été réglé sur
11)Apparaît si l'option BKT bal. blancs (bracketing de
6
9
10
10
11 13
14
12
15
F2.7
NORM
9999
17
16
18
19
10)
Bracketing de la balance des blancs
. . . . . . . . . . . . 93
Sélecteur de meilleure image (BSS)
P ou A. Apparaît lors d'une prise de vue en mode Panorama assisté. Apparaît lorsque le décl encheur est légèrement sollicité.
de zoom.
lateur est faible. Clignote si une vitesse d'obturation lente est utilisée, pour avertir que les images risquent d'être floues. Clignote si la date et l'heure n'ont pas été programmées.
citez légèrement le déclencheur.
C Bracketing auto.
la balance des blancs) a été activée.
11)
. . . 93
. . . . 92
7
5
100NIKON
JPG
2005 121200
01
0008
NORM
12s
Visualisation
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
13
18 17
16 15 14
20051212
00
NORM
12 911
01
JPG
7
1 2
3
4 5
6
8
100NIKON
0008
5
Avant de commencer
7
10
Les icônes affichées varient en fonction des réglages de l'appareil photo.
1 Dossier en cours . . . . . . . . . . 25
2 Numéro et type du fichier . . . 25 3 Indicateur de mémoire interne/
Carte mémoire . . . . . . . . . . . 18
4 Indicateur du niveau de charge
de l'accumulateur
5 Indicateur de volume. . . . . . . 85
6
Repère d'enregistrement de commentaire vocal Repère de lecture de commentaire vocal
7 8
Numéro de la vue en cours/nombre total de vues/durée du clip vidéo
Affichage sur le moniteur
Utilisez Infos photos dans la rubrique Régl. moniteur du menu Configuration pour afficher ou masquer les informations au moment de la prise de vue ou de la visualisation (c120).
1/60
F2.7
Le moniteur affiche les para­mètres en cours d'utilisation et la vue captée par l'objectif.
Si l'indicateur de niveau de charge de l'accumulateur apparaît, le moniteur s'éteint tempo­rairement lorsque le flash se recharge (c14, 23).
NORM
14
1)
. . . . . . .14
. . 58
. . . 58
. . . .24, 85
Le moniteur affiche uniquement la vue captée par l'objectif.
12s
9 Icône D-Lighting . . . . . . . . . 78
Icône de visionnage de clip vidéo
10
11 Qualité d'image . . . . . . . . . . 18
12 Taille d'image . . . . . . . . . . . 18
13 Indicateur de clip vidéo . . . . 80
14 Icône de protection . . . . . . 111
Icône de commande d'impression
15
16 Icône de transfert. . . . . . . . 112
17
Heure d'enregistrement
18 Date d'enregistrement . . . . . 16
1) Apparaît lorsque le niveau de charge de l'accumu­lateur est faible.
. . . . 85
. . . 66
. . . . 16
1/60
F2.7
Quadrillage
NORM
14
5
Le sélecteur de mode
Avant de commencer
P A (c45) Choisissez ces modes pour
contrôler à des degrés dif­férents la vitesse d'obtura­tion et l'ouverture.
X Auto (c18) Mode automatique simple
recommandé pour les utili­sateurs novices d'appareils photo numériques.
Pour sélectionner un mode, alignez son icône avec le repère « q » situé à côté du sélecteur de mode.
b Scène (c34) Choisissez parmi les
16 « scènes » disponibles celle qui correspond à vo­tre sujet ou à la situation de prise de vue et laissez l'appareil photo se charger du reste.
S Clip vidéo (c80) Vous avez le choix entre
sept modes de clip vidéo.
a Configuration (c115)
Ce mode vous permet d'af­ficher le menu Configura­tion grâce auquel vous pouvez configurer des pa­ramètres comme la date, l'heure ou la luminosité du moniteur.
Y Mode de transfert sans fil (c132)
Connectez l'appareil photo à un réseau local sans fil pour transférer vos photos vers un ordinateur ou les imprimer sur une impri­mante.
6
Z
Qualité d'image/Taille
d'image
(c47)
W Sensibilité ISO (c50) d Balance des blancs
(c52) Affichage des menus de
chaque option.
Navigation dans les menus
PORTRAIT
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer des opérations telles que la sélection ou l'annulation d'éléments de menu apparaissant sur le moniteur. Appuyez sur la commande d après la sélection d'un élément pour effectuer cette opération.
Avant de commencer
Appuyez sur d pour effec­tuer une sélection ou affi­cher un sous-menu.
Revient au menu précédent ou déplace le curseur vers la gauche.
Déplace le curseur vers le haut.
Affiche un sous-menu ou déplace le curseur vers la droite.
Déplace le curseur vers le bas.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer des opérations telles que le déplacement de la zone dans laquelle une image est affichée ou la sélection d'une image.
Affichage de l'aide
Le COOLPIX P1/COOLPIX P2 affiche des explications sur les modes et les menus de l'appareil photo sur le moniteur. Une pression sur la commande l (Aide) lors de l'affichage d'un menu affiche l'aide correspondant à la scène ou à l'élé­ment sélectionné. Une pression sur d lors de l'affichage de l'aide exécute la fonction.
Pour réaliser des portraits. Crée un effet de flou artistique.
PORTRAIT
OKQuitter Retour
7
Premiers pas
CHARGE
LITHIUM ION BATTE
LITHIUM ION
CHARGE
Chargement de l'accumulateur
L'appareil photo fonctionne avec un accumulateur rechargeable lithium-ion Nikon EN-EL8 (fourni). Rechargez l'accumulateur avant sa première utilisation ou lorsque son niveau de charge est faible.
Connectez le câble d'alimentation
1
Premiers pas
Connectez le câble d'alimentation au chargeur d'accumulateur MH-62 (1) fourni et insérez la fiche murale dans une prise de courant (2). Le voyant CHARGE s'allume pour indiquer que le chargeur fonctionne (3).
3
CHA
R
G
E
LITH
IU M ION
B
A
TT
E
RY
C
M
H
A
H
R
-
G
6
E
R
2
2
1
Chargez l'accumulateur
2
Retirez le cache-contacts de l'accumulateur EN-EL8 et insérez ce dernier dans le MH-
62.
Le voyant CHARGE commence à clignoter quand l'accumulateur est inséré. Le char­gement est terminé quand le voyant arrête
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N
B
ATTE
R Y
C
M
HAR
H
-
G
6
E
R
2
de clignoter mais reste allumé.
Il faut environ deux heures pour recharger un accumulateur complètement déchargé.
CHA
R G E
L
ITHIUM IO
N
B AT
TE
R Y C
M
HA
H
R
-
G
6
E
R
2
Voyant
CHARGE
Clignotant
L'accumulateur est en cours de chargement.
Activé L'accumulateur est complètement chargé.
Clignote très faible­ment
L'accumulateur présente un problème. Si la température ambiante ne se situe pas entre 0 et 40°C, attendez qu'elle se situe dans cet intervalle pour commencer le chargement. S'il est impos­sible d'obtenir une température adaptée, débranchez immédiatement le chargeur, retirez l'accu­mulateur et rapportez les deux éléments à un revendeur ou à un centre de service agréé Nikon.
8
Description
Débranchez le chargeur
3
Retirez l'accumulateur et débranchez le chargeur.
Chargeur d'accumulateur MH-62
Avant d'utiliser le MH-62, prenez connaissance des mises en garde des pages ii - vii du présent manuel.
Le MH-62 est conçu pour des accumulateurs EN-EL8. Ne l'utilisez pas avec des accumulateurs non compatibles. Le câble d'alimentation fourni est destiné exclusivement au MH-62 et n'est conçu que pour une utilisation domestique. Si vous prévoyez d'utiliser votre appareil à l'étranger, il peut être nécessaire d'acheter un autre câble. Renseignez-vous auprès d'un re­vendeur ou centre de service agréé Nikon.
Accumulateurs EN-EL8
Avant d'utiliser le EN-EL8, prenez connaissance des mises en garde des pages ii - vii et 152 du présent manuel.
Évitez d'utiliser l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieu­res à 40 °C. Pendant le chargement, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter : l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Attendez qu'il refroidisse avant de le recharger. Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez d'endommager l'ac­cumulateur, d'affecter ses performances ou de l'empêcher de se recharger normalement.
Quand l'accumulateur n'est pas utilisé
Quand l'accumulateur n'est pas utilisé, retirez-le de l'appareil photo ou du chargeur et re­mettez en place le cache-contacts. Même lorsqu'ils sont éteints, l'appareil photo et le char­geur d'accumulateur consomment d'infimes quantités de courant. Si l'accumulateur reste en place, il risque d'être déchargé au point de ne plus fonctionner du tout.
Premiers pas
9
Insertion de l'accumulateur
Mettez en place dans l'appareil photo un accumulateur EN-EL8 qui a été entière­ment chargé avec le chargeur MH-62.
Ouvrez le volet du logement pour
1
Premiers pas
accumulateur/logement pour carte mémoire
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en (1) jusqu'à ce qu'il s'arrête et soulevez-le (2).
Insérez l'accumulateur
2
Insérez l'accumulateur comme indiqué sur l'éti­quette à l'entrée du logement, en respectant bien le positionnement des contacts positif « + » et négatif « – ».
Insertion de l'accumulateur
L'insertion de l'accu­mulateur dans le mau­vais sens risque d'endommager l'ap­pareil photo. Assurez­vous qu'il est inséré dans le bon sens.
Lors de l'insertion de l'accumulateur, poussez son loquet orange vers le côté. Le loquet se referme dès que l'accumulateur est entièrement inséré.
Vérifiez que le loquet de l'accumulateur s'est repo­sitionné au-dessus de l'accumulateur et que ce dernier est bien en place.
Loquet de l'accumulateur
10
Ouvrez le volet du logement pour
3
accumulateur/logement pour carte mémoire
Refermez le volet (1) et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (2). Vérifiez que le volet est correctement fermé.
Remplacement de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et vérifiez que le témoin lumi­neux de mise sous tension est éteint avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/logement pour carte mémoire. Faites glisser le loquet dans la direction indiquée pour éjecter l'accumulateur, puis retirez-le avec les doigts.
• Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son uti­lisation. Faites attention lors de son retrait.
Premiers pas
Autres sources d'alimentation
Pour alimenter l'appareil photo en continu pendant des séances d'utilisation prolongées, ser­vez-vous de l'adaptateur secteur EH-62C (optionnel). N'utilisez, en aucun cas, une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Vous risquez sinon de surchauffer ou d'endommager votre appareil photo.
11
Insertion de cartes mémoire
Les images peuvent être enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 32 Mo pour le P1/16 Mo pour le P2) ou sur une carte mémoire Secure Digital (SD). Si aucune carte mémoire n'a été insérée dans l'appareil photo, les images sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo et si l'appareil photo contient une carte mémoire, elles sont automatiquement enregistrées sur la carte. Pour stocker des images dans la mémoire interne, retirez la carte mémoire.
Premiers pas
256
M
B
Contacts Sens d'insertion
256
MB
Face avant
Mettez l'appareil hors tension
1
Le témoin de mise sous tension doit être éteint.
Ouvrez le volet du logement pour
2
accumulateur/logement pour carte mémoire
Faites glisser le volet dans la direction indiquée en (1) jusqu'à ce qu'il s'arrête et soulevez-le (2).
Insérez la carte mémoire
3
Insérez la carte mémoire dans le sens de la flèche comme indiqué sur l'étiquette située à l'entrée du logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Insertion de la carte mémoire
Insérez les contacts de la carte en premier. L'insertion de la carte à l'envers risque d'en­dommager l'appareil photo ou la carte. Assu­rez-vous qu'elle est in­sérée dans le bon sens.
12
Ouvrez le volet du logement pour
4
accumulateur/logement pour carte mémoire
Refermez le volet (1) et poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position (2). Vérifiez que le volet est correctement fermé.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d'un commutateur de protection en écriture pour empêcher la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en position « LOCK », il est impossi­ble d'enregistrer, d'effacer ou de modifier des images, tout comme de formater la carte. Vérifiez que la carte n'est pas verrouillée avant de prendre, d'effacer, de modifier des photos, de les trans­férer sur un ordinateur, d'utiliser le mode de transfert sans fil ou de formater la carte mémoire.
Commutateur de protection en écriture
Formatage des cartes mémoire
Lors de l'utilisation de cartes mémoire formatées par un appareil autre que le COOLPIX P1/ COOLPIX P2, formatez-les au moyen du COOLPIX P1/COOLPIX P2 avant la première utilisa­tion. Pour plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire, reportez-vous à « M/O Formater mémoire/Formatage carte » (c127) dans le menu Configuration.
Retrait de la carte mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données lorsque l'appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et véri­fiez que le témoin de mise sous tension est éteint.
pas le volet du logement pour accumulateur/logement pour carte mémoire tant que le témoin de mise sous tension est allumé. Ouvrez le volet du logement pour ac-
cumulateur/logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte mémoire pour éjecter partiellement cette dernière. Elle peut ensuite être retirée avec les doigts.
Notez que les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc très attention au moment de les retirer.
N'ouvrez
Premiers pas
Cartes mémoire
• Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
• N'essayez ni de les démonter, ni de les modifier.
• Ne les faites pas tomber, ne les pliez pas et protégez-les de l'eau et de tout choc.
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout objet métallique.
• Ne collez aucune étiquette ou autocollant dessus.
• Ne les laissez pas en plein soleil dans une voiture fermée ou dans tout autre endroit soumis à de fortes températures.
• Ne les exposez pas à des environnements excessivement humides ou à des gaz corrosifs.
13
Vérification du niveau de charge de l'accumulateur
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Mettez l'appareil photo sous tension
1
• Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
• Le témoin de mise sous tension s'allume lorsque
Premiers pas
NORM
AUTO
1/60
F2.7
14
Niveau de charge de l'accumulateur
Affichage Signification
ABSENCE D'ICÔNE L'accumulateur est complètement chargé.
w
(s'allume)
ATTENTION !... L'ACCUMULA-
TEUR EST
DÉCHARGÉ
Le témoin rouge (C) et le témoin de mise sous tension clignotent lorsque l'aver­tissement « ATTENTION !! L'ACCUMULATEUR EST DÉCHARGÉ » s'affiche (c153).
Niveau de charge insuffisant. Après l'émission du flash, le moni­teur s'éteint pendant le recyclage du flash. Le transfert sans fil n'est pas possible tant que l'accumulateur n'est pas chargé.
L'accumulateur est déchargé. Remplacez-le par un accumula­teur entièrement chargé.
l'appareil photo est sous tension.
Vérifiez le niveau de charge de
2
l'accumulateur sur le moniteur
À la première mise sous tension de l'appareil photo, une boîte de dialogue permettant de choisir la langue s'affiche. Choisissez la langue désirée et appuyez sur d. Voir « Configuration de base » (c16).
Mise hors tension
Afin d'éteindre l'appareil photo lorsque le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
• Ne retirez pas l'accumulateur et ne débranchez pas le kit de l'adaptateur secteur EH-62C (optionnel) tant que le témoin de mise sous tension ne s'est pas éteint.
14
La commande i
:
OK
Envoyer les images au fur et à mesure ?
Vous pouvez également mettre l'appareil sous tension en appuyant sur la commande i pendant environ une seconde (sauf si le mode de transfert sans fil est réglé sur Y). Le mo­niteur sera en mode de visualisation plein écran (c24).
Témoin de mise sous tension
Le témoin de mise sous tension fournit les informations suivantes :
Le témoin de mise sous tension est
L'appareil photo est
Activé Activé
En mode veille ; Extinction automatique ou en
Clignotant
attente de la prise de vue suivante en mode intervallomètre ou clip/intervalle
Désactivé Désactivé
Extinction auto (Mode veille)
Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute (paramètre par défaut), le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil passe en mode veille pour économiser l'accumula­teur. En mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est ef­fectuée dans les trois minutes qui suivent la mise en veille de l'appareil photo, l'appareil se met automatiquement hors tension et le témoin de mise sous tension s'éteint. Pour réactiver l'appareil photo en mode veille :
• Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
• Sollicitez légèrement le déclencheur.
• Appuyez sur la commande i (lorsque l'appareil n'est pas en mode de transfert sans fil, il est en mode de visualisation).
• Appuyez sur la commande m afin d'afficher le menu du mode sélectionné.
Il est possible de modifier la temporisation à l'aide de l'option Extinction auto. dans le menu Configuration (c127). Cependant, cette temporisation est fixe dans les cas suivants :
• Si un menu est affiché : 3 minutes
• Lorsque des images sont visualisées dans un diaporama : 30 minutes
• En mode de transfert sans fil : 3 minutes (l'appareil ne s'éteint pas automatiquement lors du transfert d'images).
• Lors de l'utilisation du kit d'adaptateur secteur EH-62C (optionnel) : 30 minutes
Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou une im­primante à l'aide d'un câble USB, la fonction Extinction auto. n'est pas disponible. Lorsqu'une boîte de dialogue de confirmation de
Envoyer les images au fur et à mesure ?
transfert apparaît pour l'opération Capturer & envoyer (c146) en mode de transfert sans fil, la fonction Extinction auto n'est pas dis­ponible.
Non
Oui
Boîte de dialogue
Confirmation du
transfert
Premiers pas
:
OK
15
Configuration de base
OK
Annuler
Programmer l'heure et la date ?
Retour
FUS. HOR. DOM
Retour
FUS. HOR. DOM
À la première mise sous tension de l'appareil photo, une boîte de dialogue per­mettant de choisir la langue s'affiche sur le moniteur. Suivez les étapes décrites ci­dessous pour choisir la langue et régler la date et l'heure.
Premiers pas
Annuler
Mettez en surbrillance
English
(anglais),
,
Italiano
çais
(italien),
dais), (russe),
Deutsch
Español
Nederlands
(espagnol),
Svenska
(japonais), (chinois simpli-
fié), (chinois traditionnel) ou
d
(coréen) et appuyez sur
.
FUSEAU HORAIRE
OK
London, Casablanca
Heure été
Le menu FUSEAU HORAIRE apparaît.*
FUS. HOR. DOM
London, Casablanca
Retour
Affichez la carte des fuseaux horaires.
OK
(allemand),
(néerlan-
(suédois),
OK
OK
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Une boîte de dialogue de confirmation
Fran-
apparaît. Mettez en surbrillance Oui.
Pour activer ou désactiver l'heure d'été,
*
appuyez sur le sélecteur multidirection­nel pour mettre en surbrillance
été
, puis appuyez sur d. Lorsque
Heure été
est coché, l'heure avance
automatiquement d'une heure (
*
Pour revenir à l'étape 3, appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le fuseau horaire actuel.
FUS. HOR. DOM
Madrid,Paris,Berlin
Retour
Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile.
Non
Oui
OK
OK
Heure
c
119).
Date non programmée
Si vous quittez sans régler la date et l'heure, l'icône s (« Date non programmée ») clignote sur le moniteur (c4) lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Toutes les photos sont alors marquées comme ayant été prises le « 0000.00.00 00:00 » (images fixes) ou le « 2005.09.01 00:00 » (clips vidéo).
16
DATE
DATE
DATE
DATE
DATE
DATE
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
MJA
0 9
0 1
2005
0 0 0 0
DATE
MJA
0 9
0 1
2005
0 0 0 0
Affichez le menu DATE. Saisissez le Jour (l'ordre Jour, Mois et
Année peut varier selon les pays).
Premiers pas
DATE
M
JA
0 9
0 1
2005
0 0 0 0
Sélectionnez le Mois. Répétez les
Mettez en surbrillance J M A.
DATE
M
JA
1 2
0 1
1 3 0 0
étapes 7 et 8 pour modifier le Mois, l'Année, les heures et les minutes.
DATE
J
MA
0 1
1 3 0 0
OK
2005
1/60
AUTO
Quittez ce menu pour revenir au mode actuel­lement sélectionné avec le sélecteur de mode.
1 2
Choisissez l'ordre d'affichage du Jour, du Mois et de l'Année.
À noter que la date et l'heure d'enregistrement ne seront pas imprimées sur les photos, sauf si vous sélectionnez pour l'option
Date
ou
Date et heure
Impression date (c
Pile de l'horloge
Lorsque l'accumulateur est inséré ou que l'appareil est alimenté par l'adaptateur secteur EH-62C (optionnel), la pile de l'horloge met environ dix heures à se recharger. Lorsqu'elle est totalement rechargée, elle peut servir d'alimentation de secours pour l'horloge pendant quelques jours.
Réglage de l'horloge à partir de PictureProject (Windows XP/Mac OS X uniquement)
Si l'appareil photo est connecté avec l'option USB réglée sur PTP (réglage par défaut) (c61) dans le menu Interface du menu Configuration, PictureProject et Wireless Camera Setup Utility (tous deux fournis) permettent de régler l'horloge de l'appareil photo sur la date et l'heure de l'ordinateur. Consultez le Manuel de référence de PictureProject (sur CD) pour obtenir plus de détails.
OK
2005
F2.7
122).
NORM
14
17
Prise de vue : opérations de base
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Étape 1 – Sélectionnez le mode X
Cette partie explique de manière détaillée les opérations de base pour une prise de vue en mode de « cadrer et déclencher », l'appareil photo contrôle la majorité des paramètres en fonction des conditions d'éclairage afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
Prise de vue : opérations de base
Mode de prise de vue
X indique le mode pri­se de vue auto.
Zone de mise au point
Mode d'exposition
En mode de prise de vue automatique,
AUTO
X
(prise de vue automatique). Avec ce mode automatique où il suffit
Positionnez le sélecteur de mode sur
1
X
Mettez l'appareil photo sous tension
2
Le témoin de mise sous tension s'allume et un écran d'accueil apparaît sur le moniteur (c117). L'appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à photographier apparaît sur le moni­teur.
1/60
s'affiche (c45).
Vitesse d'obturation Ouverture
AUTO
Mémoire interne/carte mémoire
Lorsque l'appareil photo contient une carte mémoire, O s'affiche, et lorsqu'il n'en con­tient pas, M s'affiche.
Taille d'image
Choisissez parmi huit options (pour P1) ou sept options (pour P2) selon l'utilisation prévue de
c
47). Les valeurs par
3264 × 2448
pour le
F2.7
NORM
14
l'image ( défaut sont les suivantes
c
COOLPIX P1, d2592 × 1944 pour le COOLPIX P2.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire varie en fonction de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et de l'option choisie pour Taille d'image (Qualité d'image et Taille d'image) (c47).
18
Qualité d'image
Le choix dépend de l'utili­sation que vous souhaitez faire de l'image (c47). Le réglage par défaut est
NORMAL.
Loading...
+ 153 hidden pages