Nikon COOLPIX P2, COOLPIX P1 User Manual [de]

mit der
Digitalkamera
De
Markennachweis
Apple, das Apple-Logo, Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. Finder ist eine Marke von Apple Computer Inc. Microsoft und Windows sind einge­tragene Marken der Microsoft Corporation. Internet ist eine Marke der Digital Equipment Corpora­tion. Adobe und Acrobat sind eingetragene Marken von Adobe Systems Inc. Das SD-Logo ist eine Marke der SD Card Association. PictBridge ist eine Marke. Die Porträt-Autofokus-Technologie wird von Identix Alle übrigen Produkt- und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumen­tationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Marken oder eingetragene Marken der ent­sprechenden Rechtsinhaber.
®
bereitgestellt. Die D-Lighting-Technologie wird von o Apical Limited bereitgestellt.
Apple Public Source License
Dieses Produkt enthält den den Bedingungen der Apple Public Source Lizenz unterliegenden Apple mDNS Quellcode,der von der Website http://developer.apple.com/darwin/ abgerufen werden kann.
Portions Copyright (c) 1999-2004 Apple Computer, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Diese Datei enthält Originalcode und/oder Änderungen am Originalcode wie in der Apple Public Source License Version 2.0 ('Lizenz') definiert und durch diese geregelt. Es ist Ihnen untersagt, diese Datei auf andere Weise als in Übereinstimmung mit dieser Lizenz zu verwenden.
Bitte laden Sie eine Kopie dieser Lizenz unter http://www.opensource.apple.com/apsl/ und lesen Sie diese, bevor Sie diese Datei verwenden.
Der Originalcode und jegliche im Rahmen dieser Lizenz verteilte Software werden ohne MÄNGEL­GEWÄHR verteilt, OHNE GEWÄHRLEISTUNGEN JEGLICHER ART, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIT, UND APPLE LEHNT HIERMIT ALLE GEWÄHRLEISTUNGEN DIESER ART AB, EINSCHLIESS­LICH OHNE EINSCHRÄNKUNG JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTFÄHIGKEIT, DER EIG­NUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DES UNGESTÖRTEN BESITZES ODER DER NICHTVERLETZUNG. Entnehmen Sie bitte der Lizenz die spezielle Sprache, die die Rechte und Ein­schränkungen im Rahmen dieser Lizenz regelt.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. Dieses Handbuch enthält die vollständige Bedienungsanleitung für Ihre COOLPIX P1/P2. Lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch der Kamera aufmerksam durch, und bewahren Sie es so auf, dass es beim Fotografieren stets schnell zur Hand ist.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Kon­ventionen verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Sicherheits­hinweise. Sie sollten die Sicherheitshinweise vor Gebrauch der Kamera lesen, um Schäden an der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise, die Sie vor Gebrauch der Kamera ebenfalls lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps mit zusätzlichen nützlichen Informationen zur Verwendung der Kamera.
Dieses Symbol steht vor Verweisen auf andere infor­mative Abschnitte dieses Handbuchs und auf Abschnitte im Schnellstart.
Bevor Sie beginnen
Erste Schritte
Fotografieren mit Automatik
Fortgeschrittene Digitalfotografie
Bildwiedergabe und Drucken
Bildbearbeitung
Filmsequenzen
Das Aufnahmemenü
Das Wiedergabemenü
Das Systemmenü
In diesem Handbuch verwendete Namen
In diesem Handbuch werden die Kameras COOLPIX P1 und COOLPIX P2 gelegentlich als P1 bzw. P2 bezeichnet.
Die Abbildungen und Bildschirmanweisungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Monitoranzeige abweichen.
Wireless-LAN­Betriebsar
t
Technische Hinweise
i
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Hal­ten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sind durch das folgende Symbol gekennzeichnet:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Warnhinweise, die Sie unbedingt vor Gebrauch dieses Produkts lesen sollten, um möglichen Verletzungen vorzu­beugen.
Warnhinweise
Schalten Sie die Kamera bei einer Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewöhnlicher Geruchs­entwicklung, für die Kamera, Akkuladege­rät oder Netzadapter die Ursache sind, sollten Sie Akkuladegerät bzw. Netzadap­ter sofort vom Stromnetz trennen und den Akku aus der Kamera nehmen, um einem möglichen Brand vorzubeugen. Der fort­gesetzte Betrieb kann zu ernsthaften Ver­letzungen führen. Lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon­Kundendienst überprüfen, nachdem Sie den Akku entnommen bzw. die Stromver­sorgung getrennt haben.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte in Betrieb nehmen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei Verwendung des Trageriemens
Wenn der Trageriemen um den Hals gelegt ist, besteht die Gefahr einer Strangulie­rung. Legen Sie den Trageriemen niemals um den Hals eines Kindes.
Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten verschluck­bare Teile. Achten Sie da rauf, dass diese Teile nicht in die Hände von Kindern gelangen und verschluckt werden.
ii
Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren des Innenlebens von Kamera oder Akkuladegerät kann zu Verletzungen führen. Repara­turarbeiten sollten ausschließlich durch den Fach­händler oder den Nikon-Kundendienst vorgenommen werden. Falls die Kamera oder das Akkuladegerät ei n­mal durch einen St urz oder eine andere äußere Einwir­kung beschädigt werden sollten, entfernen Sie den Akku und/oder trennen Sie die Stromversorgung, und lassen Sie das Gerät von Ihrem Fachhändler oder vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise für das Akkuladegerät:
• Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtig­keit aus. Eine Missachtung dieser Vor­sichtsmaßnahme könnte einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Staub auf den Metallteilen des Steckers oder in deren Nähe sollte mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Der Gebrauch verschmutzter Stecker kann zu einem Brand führen.
Bei Gewitter sollten Sie eine Berührung des Netzkabels vermeiden und sich nicht in der Nähe des Akkuladegeräts aufhalten. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko eines Stromschlags.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt, modifi­ziert, gewaltsam gezogen oder geknickt wer­den, nicht unter schweren Gegenständen platziert oder Hitze bzw. offenem Feuer aus­gesetzt werden. Sollte die Isolierung beschä­digt werden und blanke Drähte hervortreten, wenden Sie sich zwecks Reparatur oder Aus­tausch an Ihren Fachhändler oder den Nikon­Kundendienst. Eine Missachtung dieser Vor­sichtsmaßnahmen könnte einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker oder das Akkuladege­rät niemals mit nassen Händen an. Bei Miss­achtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko eines Stromschlags.
Vorsicht im Umgang mit Akkus/ Batterien
Akkus und Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung auslau­fen oder explodieren. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Warnhinweise:
• Vergewissern Sie sich vor dem Austau­schen des Akkus/der Batterie, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie vorher die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Schalten Sie die Kamera vor dem Aus­tauschen des Akkus aus. Wenn Sie die Kamera über einen Netzadapter mit Strom versorgen, müssen Sie vorher die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie nur Nikon-Lithium­Ionen-Akkus vom Typ EN-EL8 (im Liefe­rumfang enthalten).
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht verkehrt herum einsetzen.
Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und versuchen Sie niemals, sie zu öffnen
• Setzen Sie Akkus/Batterien keiner gro­ßen Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie Akkus/Batterien nicht in Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Sichern Sie den Akku beim Transport mit der zugehörigen Schutzkappe. Transportie­ren oder lagern Sie Akkus/Batterien nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln
•D
ie Gefahr des Auslaufens ist vor allem bei leeren Batterien gegeben. Um Beschädigungen an der Kamera zu ver­meiden, sollten Sie Batterien bei völliger Entladung aus der Kamera nehmen.
Akkus und Batterien erwärmen sich beim Betrieb und können nach längerem Gebrauch heiß werden. Schalten Sie die Kamera daher vor dem Austauschen des Akkus/der Batterie zuerst aus, und war­ten Sie einen Moment, bis sich der Akku/ die Batterie abgekühlt ha
•V
erwenden Sie keine Akkus/Batterien, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. Sollten Sie während des Kamerabetriebs eine solche Veränderung am Akku/an der Batterie fest­stellen, schalten Sie die Kamera sofort aus und nehmen den Akku/die Batterie heraus
.
t.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel, Akkus, Akkuladegeräte und Netzgeräte
Verwenden Sie als Kabel, Akkus, Akkuladege­räte und Netzgeräte ausschließlich Original­Teile von Nikon, die im Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehör erhältlich sind.
Entnahme der Speicherkarten
Speicherkarten können sich bei längerem Gebrauch in der Kamera erwärmen und heiß wer­den. Seien Sie bei der Entnahme der Speicherka rte aus der Kamera daher besonders vorsichtig.
Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit Vorsicht
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder andere Objekte nicht durch das Objektiv oder andere bewegliche Teile eingeklemmt werden.
CD-ROMs
Die mit der Kamera mitgelieferten CD-ROMs enthalten die Dokumentationen und Software zur Kamera. Diese CD-ROMs dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player abge­spielt werden, da sie keine Audiodaten enthalten. Bei der Wiedergabe einer CD-ROM mit einem Audio-CD-Player können Störsignale auftreten, die das menschliche Gehör nachhaltig schädigen oder die Audiokomponenten Ihrer Audioanlage beschädigen können.
Vorsichtsmaßnahmen bei Ver­wendung des Blitzes
Das Auslösen eines Blitzes in unmittelbarer Nähe der
.
Augen eines Menschen oder Tieres kann zu einer nach­haltigen Schädigung der Augen führen. Bitte bedenken Sie, dass die Augen von Kindern besonders empfindlich sind, und halten Sie unbedingt einen Mindestabstand von 1 m ein.
Betätigen Sie niemals das Blitzgerät, wenn der Reflektor mit einer Person oder einem Gegenstand in Berührung steht
Die Hitzeentwicklung beim Betätigen des Blitzgeräts kann zu Hautverbrennungen oder zum Entzünden der Kleidung führen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen oder Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit aus
Tauchen Sie Akkus/Batterien nicht in Wasser und schützen Sie sie vor Nässe. Wenn das Gerät für längere Zeit unter Einfluss von Feuchtigkeit verwendet wird,
.
besteht das Risiko eines Brandes oder Stromschlags.
Folgen Sie den Anweisungen des Krankenhaus- oder Flugzeugpersonals
Dieses Gerät gibt Funkfrequenzstrahlungen ab, die sich stö­rend auf medizinische oder Navigationsgeräte auswirken können. Verwenden Sie dieses Gerät in Krankenhäusern oder Flugzeugen nicht, bevor Sie eine Erlaubnis durch das Krankenhaus- oder Flugzeugpersonal erhalten haben.
iii
Hinweise
Die Reproduktion der Dokumentationen, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der aus­drücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Über­setzung in eine andere Sprache.
• Änderungen jeglicher Art ohne Vorankündi­gung vorbehalten.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schä­den, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen.
• Die Dokumentationen zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den Dokumentationen entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wäre Nikon für einen ent­sprechenden Hinweis sehr dankbar. (Die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt.)
iv
Hinweis für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass sich diese Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi)
Symbol für getrennte Wertstoff-/Schadstoffsammlung in europäischen Ländern
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt separat entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
• Dieses Produkt darf nur separat an einer geeigneten Sammelstelle entsorgt wer­den. Eine Entsorgung im Hausmüll ist unzulässig.
• Wenden Sie sich für nähere Informationen bitte an Ihren Händler oder die örtlich für Abfallentsorgung zuständigen Behörden.
Entsorgen von Geräten zur Datenspeicherung
Beachten Sie, dass durch das Löschen von Daten, wie Bildern oder Profilinformationen, oder durch das Formatieren von Geräten zur Datenspeicherung, wie Speicherkarten oder dem internen Kameraspeicher, die Originaldaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Daten können in einigen Fällen mithilfe handelsüblicher Software von entsorgten Speicher­geräten wiederhergestellt werden. Dadurch besteht die Gefahr, dass persönliche Daten miss­bräuchlich verwendet werden. Die Benutzer sind für die Geheimhaltung dieser Daten selbst verantwortlich. Bevor Sie ein Gerät zur Datenspeicherung entsorgen oder dieses einer anderen Person über­lassen, löschen Sie sämtliche Daten mithilfe handelsüblicher Software oder formatieren Sie das Gerät und füllen Sie es dann vollständig mit Bildern ohne private Inhalte (z. B. mit Bildern, bei denen Sie den leeren Himmel fotografieren). Ersetzen Sie auch Bilder, die Sie als Startbil­der ausgewählt haben. Wenn Sie Geräte zur Datenspeicherung physisch zerstören, seien Sie vorsichtig, dass Sie dabei keine Verletzungen oder Eigentumsbeschädigungen verursachen.
v
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder Schadensersatz nach sich ziehen kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reprodu-
ziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Mün­zen, Wertpapiere, Urkunden etc. nicht ko­piert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn Sie als Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von Geld­scheinen, Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der Re­gierung dürfen Briefmarken, Postwertzei­chen oder freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von Stem­peln und Siegeln ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wert­papieren privater Unternehmen (z.B. Aktien oder Urkunden), Fahrausweisen, Gutschei­nen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann je­doch für bestimmte Institutionen eine Son­dergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Ein­richtungen oder privaten Unternehmen aus­gegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten, Firmenaus­weise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bü­cher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Dru­cke, Stadt- und Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem Urhe­berrecht. Bitte beachten Sie, dass auch Ver­vielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden Verlages einholen müs­sen.
vi
vii
Inhalt
Sicherheitshinweise.............................................................................................................. ii
Hinweise............................................................................................................................. iv
Inhalt ................................................................................................................................ viii
Bevor Sie beginnen ............................................................................. 1
Einführung.......................................................................................................................... 1
Die COOLPIX P1/P2 in der Übersicht.................................................................................... 2
Der Monitor........................................................................................................................ 4
Das Funktionswählrad ......................................................................................................... 6
Die Menüsteuerung ............................................................................................................ 7
Einblenden von Hilfetexten ................................................................................................. 7
Erste Schritte........................................................................................ 8
Laden des Akkus ................................................................................................................. 8
Einsetzen des Akkus.......................................................................................................... 10
Einsetzen der Speicherkarte .............................................................................................. 12
Überprüfen der Akkukapazität .......................................................................................... 14
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit .............................................................. 16
Fotografieren mit Automatik ........................................................... 18
Schritt 1: Aktivieren der Automatik X ............................................................................ 18
Schritt 2: Wählen des Bildausschnitts ................................................................................ 20
Schritt 3: Scharfstellen und Auslösen................................................................................. 22
Schritt 4: Überprüfen des Ergebnisses (Einzelbilddarstellung) ............................................. 24
Fortgeschrittene Digitalfotografie................................................... 26
C Bei ungünstigen Lichtverhältnissen: Fotografieren mit Blitzlicht ...................................... 27
H Aufnehmen von Selbstporträts: Fotografieren mit Selbstauslöser .................................. 30
F Anpassen an das Motiv: Die Fokusoptionen .................................................................. 31
I Ändern des Belichtungswerts: Die Belichtungskorrektur................................................ 33
b Die Motivprogramme ............................................................................................... 34
P/A Ändern des Belichtungswerts: Belichtungssteuerung .................................................. 45
Z Kontrollieren der Dateigröße: Auswählen der Qualität und Größe von Bildern ............. 47
W Verwenden der ISO-Empfindlichkeit........................................................................... 50
d Anpassen der Farbwiedergabe an die Lichtsituation: der Weißabgleich ...................... 52
Bildwiedergabe und Drucken........................................................... 55
Wiedergabe der Bilder auf dem Monitor ........................................................................... 55
Sprachnotizen: Aufnahme und Wiedergabe ...................................................................... 58
Wiedergabe der Bilder auf einem Fernseher ...................................................................... 60
Wiedergabe der Bilder auf einem Computermonitor ......................................................... 61
Drucken der Bilder ............................................................................................................ 65
w Druckauftrag................................................................................................................ 66
Drucken über eine direkte USB-Verbindung ...................................................................... 70
viii
Bildbearbeitung................................................................................. 76
Verfügbare Bildbearbeitungsfunktionen ............................................................................ 76
Kopieren eines Bildausschnitts: Beschneiden...................................................................... 77
Optimieren des Kontrasts: D-Lighting ................................................................................ 78
H Erstellen eines kleineren Bildes: Kompaktbild ............................................................... 79
Filmsequenzen................................................................................... 80
S Aufzeichnen einer Filmsequenz .................................................................................... 80
Wiedergabe von Filmsequenzen ........................................................................................ 85
Das Aufnahmemenü.......................................................................... 86
Das Aufnahmemenü auf einen Blick .................................................................................. 86
m Belichtungsmess.......................................................................................................... 88
q Serienaufnahme .......................................................................................................... 89
A Best-Shot-Selector ...................................................................................................... 92
C Belichtungsreihe ........................................................................................................ 93
E Blitzkorrektur.............................................................................................................. 94
F Bildanpassung .............................................................................................................. 94
M Scharfzeichnung ......................................................................................................... 95
P Farbsättigung ............................................................................................................... 96
k Messfeldvorwahl ......................................................................................................... 97
Y Autofokus ................................................................................................................. 100
I Konstante Blende ....................................................................................................... 100
o Rauschunterdr. .......................................................................................................... 101
q Zurücksetzen .............................................................................................................. 102
r Benutzerdef............................................................................................................... 103
Das Wiedergabemenü..................................................................... 104
Das Wiedergabemenü auf einen Blick.............................................................................. 104
L Liste nach Datum ...................................................................................................... 107
z Diashow .................................................................................................................... 109
A Löschen ...................................................................................................................... 111
D Schützen................................................................................................................. 112
E Transferkennz. ......................................................................................................... 112
G Ausblenden............................................................................................................... 113
L Kopieren .................................................................................................................. 114
ix
Das Systemmenü............................................................................. 115
Das Systemmenü auf einen Blick ..................................................................................... 115
R Menüs...................................................................................................................... 116
V Startbild ................................................................................................................... 117
W Datum & Uhrzeit........................................................................................................ 118
Z Monitor .................................................................................................................... 120
b Datum einbelichten................................................................................................... 122
K Auslösesignal (optisch) .............................................................................................. 124
u AF-Hilfslicht............................................................................................................. 125
h Sound ........................................................................................................................ 126
i Ausschaltzeit.............................................................................................................. 127
M/O Formatieren/Speicher löschen ............................................................................... 127
j Sprache ...................................................................................................................... 128
k Schnittstellen (USB/Videonorm) ................................................................................ 128
E Autotransfer ............................................................................................................ 129
n Zurücksetzen .............................................................................................................. 130
B Firmware-Version .................................................................................................... 131
Wireless-LAN-Betriebsart................................................................ 132
Funktionen der Wireless-LAN-Betriebsart......................................................................... 132
Die Wireless-LAN-Betriebsart........................................................................................... 133
Verwalten der Profilinformationen .................................................................................. 139
Übertragen von Bildern auf einen Computer ................................................................... 140
Technische Hinweise....................................................................... 149
Optionales Zubehör ........................................................................................................ 149
Sorgsamer Umgang mit der Kamera ............................................................................... 150
Fehlermeldungen ............................................................................................................ 153
Lösungen für Probleme ................................................................................................... 160
Technische Daten............................................................................................................ 164
Index .............................................................................................................................. 168
x
Bevor Sie beginnen
Einführung
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten hochwertige elektronische Bauteile. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich als Zubehör für Ihre COOLPIX-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Ak­kus, Akkuladegeräte, Netzadapter und Blitzgeräte). Nur Original-Nikon-Zubehör entspricht den elektrischen Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen ein­wandfreien Betrieb.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT AUS DEM HAUSE NI-
KON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER KAMERA BESCHÄ­DIGEN.
DIE VERWENDUNG SOLCHER PRODUKTE FÜHRT ZU
GARANTIEVERLUST. Die Verwendung von Lithium-Ionen Akkus eines anderen Herstellers, die nicht über das Nikon-Echtheitsho­logramm* verfügen, kann die Funktionsfähigkeit der Kamera beeinträchtigen und zu Überhitzung, Entzündung, Platzen oder Auslaufen des Akkus führen.
Nähere Informationen zum aktuellen COOLPIX-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
* Echtheitshologramm: Weist dieses Produkt als Original-Nikon-Produkt aus.
Echtheitsho-
logramm
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder vor ei­ner Urlaubsreise, sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera verursacht wurden.
Interner Speicher und SD-Speicherkarten
Aufgenommene Bilder können sowohl im internen Speicher als auch auf einer SD-Speicher­karte gespeichert werden. Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen, werden Bil­der automatisch auf der Karte und nicht im internen Speicher abgelegt. Zum Speichern, Anzeigen oder Löschen von Bildern im internen Speicher oder zum Formatieren des internen Speichers müssen Sie zunächst die Speicherkarte herausnehmen.
Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen der kundenfreundlichen Informationspolitik bietet Nikon im Internet aktuelle Produktunterstützung an. Sie können die aktuellsten Informationen unter folgenden Weba­dressen abrufen:
• Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
•USA: http://www.nikonusa.com/
• Asien, Ozeanien und Naher Osten: http://www.nikon-asia.com/ Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informatio­nen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Ni­kon-Vertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse:
http://nikonimaging.com/
Bevor Sie beginnen
1
Die COOLPIX P1/P2 in der Übersicht
Bevor Sie beginnen
Ein-/Ausschalter
Betriebsbe­reitschaftsan­zeige (c14)
Öse für Tra­geriemen
Selbstauslöser-Kontroll­leuchte (c30)/ AF-Hilfslicht (LED; c23, 150, 164)/ Auslösesignal (LED; c124)
(c14)
Mikrofon (c58)
Objektiv (c151, 164)
Befestigen des Trageriemens
Auslöser (c22)
Funktionswählrad (c6)
Integriertes Blitzgerät (c27)
Lautsprecher
Antenne (c140)
Wireless-LAN­Kontrollleuchte (c141)
Objektiv eingefahren
Objektivverschluss
2
Menütaste m (c86, 104)
Monitor (c4)
Stativgewinde (c30, 44)
Wiedergabetaste i (c24, 55)
Akku-/Speicherkartenfach (hinter Abdeckung; c10)
USB-Anschluss (c62)/ Audio-/Videoausgang (c60)
Rote Kontrollleuchte (C; c22)
Zoomtasten (j/kl; c7, 20)
d (Mitteltaste)/ E (Transfer) (c7, 61)
Schnittstellen (hinter Ab-
deckung) Multifunkti­onswähler (C/H/F/I; c7, 27, 30,
Löschtaste A (c24, 55)
Aussparung für Netzadapterkabel (mit Abdeckung; für Netzadapter-Set)
31, 33)
Bevor Sie beginnen
Abdeckung für externe Anschlüsse
Abdeckung des Akku-/ Speicherkarten-
c
10)
fachs (
Akkusicherung (c10)
3
Der Monitor
9999
AUTO
1/60
F2.7
NORM
10
AF
Aufnahmebetrieb
Bevor Sie beginnen
34
2
1
35 33
3029
32
4
5 7208
3
AF
31 26
25
28 27
24
AUTO
1/60
F2.7
9999
23 22 21
Welche Symbole angezeigt werden ist abhängig von den Kameraeinstellungen.
1
Aufnahmebetriebsart
. . . 18, 34, 81
2 Benutzerdefiniert1) . . . . . . .103
3 Scharfzeichnung . . . . . . . . . .95
4 Anzeige für Belichtungs-
Messwertspeicher
2)
. . . . . . . . 43
5 Fokusindikator3) . . . . . . . . . . 22
6 Zoomeinstellung4). . . . . . . . .20
7 Blitzeinstellung . . . . . . . . . . . 27
8 Symbol für internen Speicher/
Speicherkarte . . . . . . . . . . . . 18
9 Akkukapazität
10
Symbol für Verwacklungsunschärfe
5)
. . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 153
11 Symbol »Keine Datumseinstel-
12
7)
lung«
. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Symbol für Reise-Zeitzone8). . . 118
13 Empfindlichkeit . . . . . . . . . . .50
14 Selbstauslösersymbol. . . . . . . 30
15 Bildgröße . . . . . . . . . . . .18, 47
16 Bildqualität . . . . . . . . . . .18, 47
17 Anzeige für Datumseinbelich-
tung . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
18 Zeitraum einbel./Nummer des
gespeicherten Datums. . . . .123
19
Anzahl verbleibender Aufnahmen/ Restzeit der Filmsequenz
. . . 18, 80
20 Blende . . . . . . . . . . . . . . . . .46
21 Fokusmessfeld9) . . . . . . . 22, 97
4
22 Belichtungszeit. . . . . . . . . . . 45
23 Automatik . . . . . . . . . . . . . . 18
24 Belichtungssteuerung. . . . . . 45
25 Belichtungskorrektur . . . . . . 33
26 Serienaufnahme. . . . . . . . . . 89
27 Belichtungsreihe 28 Weißabgleichsreihe
29 Best-Shot-Selector (BSS). . . . 92
30 Rauschunterdrückung . . . . 101
31 Weißabgleich. . . . . . . . . . . . 52
32 Bildanpassung . . . . . . . . . . . 94
6)
33 Farbsättigung. . . . . . . . . . . . 96
34 Digital-VR . . . . . . . . . . . . . . 84
35 Fokusoptionen. . . . . . . . . . . 31
1) Erscheint, wenn das Funktionswählrad auf P oder A
gestellt wird.
2)
Erscheint bei Aufnahmen mit dem Panorama-Assistenten.
3) Erscheint, wenn der Auslöser bis zum ersten Druck­punkt gedrückt wird.
4) Erscheint, wenn die Zoomtasten betätigt werden.
5)
Erscheint, wenn die Kapazität des Akkus zur Neige geht.
6) Blinkt bei langen Belichtungszeiten, um vor Ver­wacklungsgefahr zu warnen.
7) Blinkt, wenn Datum und Uhrzeit noch nicht einge­stellt wurden.
8) Erscheint, wenn die Reise-Zeitzone gewählt ist.
9) Zeigt bei bis zum ersten Druckpunkt betätigtem Auslöser das Messfeld an.
10) Erscheint, wenn »Belichtungsreihe« auf »C Belichtungsreihe« eingestellt ist.
11) Erscheint, wenn »Weißabgl.-Reihe« aktiviert ist.
10
NORM
19
6
9 11
13 14
15
17
10
12
16
18
10)
. . . . . . . 93
11)
. . . . . 93
7
5
100NIKON
JPG
2005 121200
01
0008
NORM
12s
Wiedergabe
NORM
14
1/60
F2.7
NORM
14
1/60
F2.7
13
18 17
16 15 14
20051212
00
NORM
12 911
01
JPG
7
1 2
3
4 5
6
8
100NIKON
0008
5
Bevor Sie beginnen
7
10
Welche Symbole angezeigt werden ist abhängig von den Kameraeinstellungen.
1 Aktueller Ordner . . . . . . . . . . 25
Dateinummer und -format
2 3 Symbol für internen Speicher/
Speicherkarte . . . . . . . . . . . . 18
4 Akkukapazität
5 Lautstärkeanzeige . . . . . . . . . 85
6 Bedienhilfe für die Aufzeichnung
von Sprachnotizen . . . . . . . .58
7 Bedienhilfe für die Wiedergabe
von Sprachnotizen . . . . . . . .58
8 Aktuelle Bildnummer/Gesamtan-
zahl der Aufnahmen/Länge der
Filmsequenz . . . . . . . . . . 24, 85
Ein- und Ausblenden von Monitoranzeigen
Über die Option »Bildinfos« des Untermenüs »Monitor« im Systemmenü können Sie wäh­len, ob die Kamera bei Aufnahme und Bildwiedergabe Informationen auf dem Monitor an­zeigen soll (c120).
1)
. . . . . . . . . .14
F2.7
NORM
14
1/60
Auf dem Monitor werden die aktuellen Einstellungen und das Livebild angezeigt.
Bei niedriger Akkukapazität (wenn das entsprechende Symbol angezeigt wird) wird der Mo­nitor auch dann deaktiviert, wenn das integrierte Blitzgerät geladen wird (c14, 23).
. . . 25
Auf dem Monitor wird nur das Livebild angezeigt.
12s
9 Symbol für D-Lighting . . . . . 78
10 Symbol für Wiedergabe einer
Filmsequenz. . . . . . . . . . . . . 85
11 Bildqualität . . . . . . . . . . . . . 18
12 Bildgröße. . . . . . . . . . . . . . . 18
13 Symbol für Filmsequenz . . . . 80
14 Kennzeichnung für Schutz vor
Löschen . . . . . . . . . . . . . . . 111
15 Symbol für Druckauftrag . . . 66
Symbol für Datentransfer
16
17 Uhrzeit der Aufnahme . . . . . 16
18 Datum der Aufnahme . . . . . 16
1) Erscheint, wenn die Kapazität des Akkus zur Neige geht.
. . . 112
1/60
F2.7
Gitterlinien
NORM
14
5
Das Funktionswählrad
Bevor Sie beginnen
P A (c45) Diese Belichtungsprogram-
me bieten unterschiedliche Möglichkeiten zur Einstel­lung von Belichtungszeit und Blende.
X Automatik (c18) Die Automatik erlaubt un-
kompliziertes Fotografie­ren und wird für unerfahrene Fotografen empfohlen.
Drehen Sie das Funktionswählrad, bis das Symbol der gewünschten Funktion an der Markierung »q« ein­rastet.
b
Motivprogramm (c34)
Auswahl aus 16 Motivpro­grammen für typische Motive und Aufnahmesituationen. Sie wählen ein Programm und die Kamera erledigt den Rest.
S Filmsequenz (c80) Auswahl aus sieben Be-
triebsarten für das Aufzeich­nen von Filmsequenzen.
a
Systemmenü (c115)
Hiermit wird das System­menü aktiviert, mit dem Sie grundlegende Kamera­einstellungen wie Datum und Uhrzeit, Sprache oder die Helligkeit des Monitors festlegen können.
Y Wireless-LAN-Betriebs­art (c132)
Die Kamera kann über ein Wireless-LAN mit einem Computer oder Drucker verbunden werden, um Bil­der zu übertragen bzw. zu drucken.
6
Z
Bildqualität/Bildgröße
(c47) W Empfindlichkeit (c50) d Weißabgleich (c52) Anzeige von Menüs für die
jeweilige Einstellung.
Die Menüsteuerung
PORTRÄT
Mithilfe des Multifunktionswählers können Sie auf dem Monitor angezeigte Menüoptionen aus- oder abwählen. Drücken Sie nach Auswahl einer Option die Taste d, um die entsprechende Funk­tion auszuführen.
Cursor nach oben bewegen.
d
drücken, um eine Auswahl vorzuneh-
men oder ein Untermenü aufzurufen.
Zum vorherigen Menü zurückkehren oder Cursor nach links bewegen.
Cursor nach unten bewegen.
Untermenü einblenden oder Cursor nach rechts bewegen.
Mithilfe des Multifunktionswählers können Sie zum Beispiel den Anzeigebereich eines Bildes verschieben oder ein Bild auswählen.
Einblenden von Hilfetexten
Auf dem Monitor der COOLPIX P1/P2 werden Erläuterungen zu Betriebsarten und Menüs angezeigt. Drücken Sie in der Menüansicht die Hilfetaste l, um den Hil­fetext zum ausgewählten Element einzublenden. Drücken Sie bei angezeigtem Hilfetext d, um die Funktion auszuführen.
Ideal für Porträtaufnahmen mit natürlicher Wiedergabe der Hauttöne.
PORTRÄT
OKEnde Zurück
Bevor Sie beginnen
7
Erste Schritte
CHARGE
LITHIUM ION BATTE
LITHIUM ION
CHARGE
Laden des Akkus
Die Kamera wird mit einem Nikon-Lithium-Ionen-Akku EN-EL8 (im Lieferumfang enthalten) betrieben. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch und wenn seine Kapazität zur Neige geht.
Schließen Sie das Netzkabel an
1
Erste Schritte
Schließen Sie das Netzkabel an das mitgelieferte Akkuladegerät MH-62 (1) an und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (2). Die leuchtende Ladekon­trollleuchte zeigt an, dass das Ladegerät eingeschaltet ist (3).
3
CHA
R G E
L
IT
H
IU M ION
B A TT
E
RY
C
M
H
A
H
R
-
G
6
ER
2
2
1
Laden Sie den Akku
2
Entfernen Sie die Schutzkappe des EN-EL8 und legen Sie den Akku in das MH-62 ein.
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N
Die Ladekontrollleuchte beginnt zu blin­ken, wenn ein Akku eingelegt ist. Der Ladevorgang ist beendet, wenn die Leucht­diode aufhört zu blinken.
Das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus dauert etwa zwei Stunden.
B
ATTE
R
Y
C
M
HAR
H
-
G
6
E
R
2
CHA
R
G
E
LITHIUM IO
N B
ATT
E
R Y C
M
HA
H
R
-
G
6
E R
2
Ladekontrollleuchte
Blinken Akku wird geladen. Ein Akku ist vollständig aufgeladen.
Akkustörung. Falls die Umgebungstemperatur außerhalb des Bereiches 0 bis 40 °C liegen sollte, warten Sie bis sie wieder innerhalb dieses Berei-
Schnelles Blinken
ches liegt, bevor Sie den Ladevorgang starten. Trennen Sie andernfalls das Ladegerät von der Stromversorgung, entnehmen den Akku und wenden sich an Ihren Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst.
8
Beschreibung
Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung
3
Entnehmen Sie den Akku und trennen Sie das Ladegerät von der Stromversor­gung.
Das Akkuladegerät MH-62
Lesen Sie vor dem Gebrauch des MH-62 die Warnhinweise auf den Seiten ii bis vi dieses Handbuchs.
Das MH-62 ist für Akkus vom Typ EN-EL8 konzipiert. Verwenden Sie nur für dieses Gerät zu­gelassene Akkus. Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für das MH-62 und für den Gebrauch im Inland konzipiert. Für Auslandsreisen kann der Erwerb eines speziellen Kabels erforderlich sein. Fragen Sie Ihren Fachhändler oder den Nikon-Kundendienst.
Akkus EN-EL8
Lesen Sie vor dem Gebrauch des EN-EL8 die Warnhinweise auf den Seiten ii bis vi und 152 dieses Handbuchs.
Verwenden Sie den Akku nicht bei einer Umgebungstemperatur von weniger als 0 °C oder mehr als 40 °C. Während des Ladevorgangs sollte die Temperatur etwa 5 bis 35 °C betragen. Beachten Sie, dass sich der Akku durch den Gebrauch erwärmen kann. Lassen Sie ihn vor dem Laden zunächst abkühlen. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen könnte zu ei­ner Beschädigung des Akkus führen, seine Leistungsfähigkeit einschränken oder den Lade­vorgang beeinträchtigen.
Nichtgebrauch des Akkus
Wenn der Akku nicht gebraucht wird, entfernen Sie ihn aus der Kamera oder dem Ladegerät und sichern Sie ihn mit der zugehörigen Schutzkappe. Kamera und Akkuladegerät verbrau­chen auch in ausgeschaltetem Zustand eine geringe Menge Strom. Ein eingelegter Akku könnte sich bis zur Funktionsunfähigkeit entladen.
Erste Schritte
9
Einsetzen des Akkus
Legen Sie einen mit dem mitgelieferten Akkuladegerät MH-62 vollständig aufge­ladenen Akku EN-EL8 in Ihre Kamera ein.
Öffnen Sie das Akku-/Speicherkar-
1
Erste Schritte
tenfach
Schieben Sie die Fachabdeckung bis zum Anschlag in die angezeigte Richtung (1) und klappen Sie sie auf (2).
Setzen Sie den Akku ein
2
Setzen Sie den Akku in das Fach ein. Wie Plus- und Minuspol des Akkus ausgerichtet sein müssen, ent­nehmen Sie bitte dem Etikett am Eingang des Akkufachs.
Einsetzen des Akkus
Wenn Sie den Akku verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Kamera beschädigt werden. Prüfen Sie da­her vor dem Einsetzen, ob der Akku korrekt ausgerichtet ist.
Beim Einsetzen des Akkus wird die orangefarbene Akkusicherung automatisch zur Seite geschoben. Bei ordnungsgemäßem Einsetzen wird der Akku durch die Sicherung arretiert.
Stellen Sie sicher, dass sich die Akkusicherung über den Akku schiebt und ihn arretiert.
10
Akkusicherung
Schließen Sie das Akku-/Speicherkar-
3
tenfach
Klappen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicher­kartenfach zu (1) und schieben Sie sie in Pfeilrich­tung in die Rastposition (2). Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest geschlossen ist.
Austauschen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige erloschen ist, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen. Lösen Sie die Akkusicherung (siehe Abbildung) und nehmen Sie den Akku anschließend aus dem Akkufach heraus.
• Akkus können sich beim Betrieb in der Kamera erwärmen und heiß werden. Seien Sie deshalb bei der Entnahme des Akkus vorsichtig.
Erste Schritte
Alternative Spannungsquellen
Bei längerem stationärem Betrieb der Kamera empfiehlt sich die Verwendung des Netzadap­ter-Sets Nikon EH-62C (optionales Zubehör). Verwenden Sie keinen anderen Netzadap- ter. Andere Gerätetypen können zu einer Überhitzung und Beschädigung der Kamera führen.
11
Einsetzen der Speicherkarte
Aufnahmen können im internen Speicher der Kamera (ca. 32 MB bei der P1 bzw. 16 MB bei der P2) oder auf einer SD-Speicherkarte (Secure Digital) gespeichert werden. Wenn keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, werden aufgenommene Bilder im internen Speicher der Kamera abgelegt. Bei eingesetzter Speicherkarte werden die Aufnahmen automatisch auf der Karte gespeichert. Zum Speichern von Aufnahmen im internen Speicher müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
Erste Schritte
herausnehmen.
Schalten Sie die Kamera aus
1
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsbereit­schaftsanzeige nicht leuchtet.
Öffnen Sie das Akku-/Speicherkar-
2
tenfach
Schieben Sie die Fachabdeckung bis zum Anschlag in die angezeigte Richtung (1) und klappen Sie sie auf (2).
Setzen Sie die Speicherkarte ein
3
Führen Sie die Speicherkarte in Pfeilrichtung ein. Orientieren Sie sich dabei an dem Etikett am Ein­schub des Speicherkartenfachs. Schieben Sie die Karte bis zum Anschlag in das Fach.
Einsetzen der Speicherkarte
Führen Sie die Speicherkarte mit der Kontaktleiste voran ins Kartenfach ein. Wenn Sie die Karte verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Ka­mera oder die Karte beschä­digt werden. Prüfen Sie daher vor dem Einsetzen, ob die Kar­te korrekt ausgerichtet ist.
256
256
M
B
Kontakte Einschub­richtung
MB
Vorder­seite
12
Schließen Sie das Akku-/Speicherkar-
4
tenfach
Klappen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicher­kartenfach zu (1) und schieben Sie sie in Pfeilrich­tung in die Rastposition (2). Achten Sie darauf, dass die Abdeckung fest geschlossen ist.
Aktivieren des Schreibschutzes
Speicherkarten können mithilfe des Schreibschutzschalters vor versehentlichem Löschen der Daten geschützt werden. Wenn Sie den Schalter in die Position »LOCK« (siehe Abbildung) schieben, ist der Schreibschutz aktiviert und es können keine Bilder auf der Karte gespeichert, gelöscht oder bearbeitet werden. Auch ein Formatieren der Karte ist nicht möglich. Aktivie­ren Sie den Schreibschutz nicht, wenn Sie Bilder aufnehmen, löschen, bearbeiten oder zum Computer übertragen wollen, wenn Sie die Wireless-LAN-Betriebsart verwenden oder die Speicherkarte formatieren.
Schreibschutzschalter
Formatieren von Speicherkarten
Speicherkarten, die mit einem anderen Gerät formatiert wurden, müssen vor der ersten Ver­wendung mit der COOLPIX P1/P2 formatiert werden. Weitere Informationen zum Formatie­ren von Speicherkarten finden Sie im Abschnitt »M/O Formatieren/Speicher löschen« (c127) des Kapitels über das Systemmenü.
Herausnehmen der Speicherkarte
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, kann die Speicherkarte ohne Datenverlust entnommen werden. Um die Speicherkar­te herauszunehmen, schalten Sie die Kamera aus. Vergewis­sern Sie sich, dass die Betriebsbereitschaftsanzeige nicht mehr leuchtet.
kartenfach, während die Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet. Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkar-
tenfachs. Auf leichten Druck hin wird die Speicherkarte ent­riegelt und springt ein Stück heraus. Sie können die Karte nun herausziehen.
• Speicherkarten können sich bei Betrieb in der Kamera er­wärmen und heiß werden. Seien Sie deshalb bei der Ent­nahme der Speicherkarte vorsichtig.
Öffnen Sie niemals das Akku-/Speicher-
Erste Schritte
Speicherkarten
• Verwenden Sie ausschließlich SD-Speicherkarten (Secure Digital).
• Öffnen Sie niemals die Speicherkarte und nehmen Sie keine Veränderungen an ihr vor.
• Setzen Sie die Speicherkarte weder Feuchtigkeit noch Erschütterungen aus, verbiegen Sie die Speicherkarte nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit den Fingern oder metallischen Gegenständen.
• Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Speicherkarte.
• Setzen Sie die Speicherkarte niemals direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus (beispielsweise in einem in der Sonne geparkten Auto).
• Setzen Sie die Speicherkarte niemals hoher Feuchtigkeit oder ätzenden Gasen aus.
13
Überprüfen der Akkukapazität
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Schalten Sie die Kamera ein
1
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
• Bei eingeschalteter Kamera leuchtet die
Erste Schritte
NORM
AUTO
1/60
F2.7
14
Akkukapazität
Anzeige Akkukapazität
KEIN SYMBOL Akku ist vollständig aufgeladen.
w
(leuchtet auf)
ACHTUNG:
AKKU- ODER
BATTERIEKAPAZI-
TÄT ERSCHÖPFT
Sowohl die rote (C) Kontrollleuchte als auch die Betriebsbereitschaftsanzeige blin­ken, wenn die Meldung »ACHTUNG: AKKU- ODER BATTERIEKAPAZITÄT ER­SCHÖPFT« angezeigt wird (c153).
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Wenn die Kamera ausge­schaltet ist, erlischt die Betriebsbereitschaftsanzeige.
Warten Sie unbedingt, bis die Betriebsbereitschaftsanzeige erloschen ist, bevor Sie den Akku
• entnehmen oder die Kamera vom Netzadapter-Set EH-62C (optionales Zubehör) trennen.
14
Kapazität geht zur Neige. Nachdem der Blitz ausgelöst wurde, schaltet die Kamera den Monitor aus, während das Blitzgerät lädt. Die Wireless-LAN-Betriebsart ist nicht verfügbar, während der Akku aufgeladen wird.
Akku ist leer. Setzen Sie einen vollständig aufgeladenen Akku ein.
Betriebsbereitschaftsanzeige.
Überprüfen Sie die Akkukapazität
2
auf dem Monitor
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, wird ein Dialog eingeblendet, mit dem Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen einstellen können. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie dann d. Siehe auch unter »Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit« (c16).
Die Wiedergabetaste (i)
:
OK
Bilder direkt nach Aufnahme übertragen?
Sie können die Kamera auch einschalten, indem Sie die Taste i etwa eine Sekunde lang ge­drückt halten (außer wenn das Funktionswählrad auf Y eingestellt ist). Auf dem Monitor ist die Einzelbilddarstellung (c24) zu sehen.
Die Betriebsbereitschaftsanzeige
Die Betriebsbereitschaftsanzeige informiert über folgende Betriebszustände:
Funktionszustand der
Betriebsbereitschaftsanzeige
Die Kamera ist...
Leuchten eingeschaltet.
im Ruhezustand (Standby), die automatische
Blinken
Ausschaltzeit ist aktiviert oder die Kamera wartet auf die nächste Aufnahme bei Interval­laufnahmen bzw. Zeitrafferclips.
Aus ausgeschaltet.
Automatische Ausschaltzeit (Ruhezustand, Standby)
Wenn bei Akkubetrieb innerhalb einer Minute (Standardvorgabe) keine Eingabe erfolgt, wird der Monitor automatisch ausgeschaltet und die Kamera in den Strom sparenden Ruhezu­stand versetzt. Während des Ruhezustands blinkt die Betriebsbereitschaftsanzeige. Nach weiteren drei Minuten ohne Eingabe wird die Kamera automatisch ausgeschaltet, sodass die Betriebsbereitschaftsanzeige erlischt. Sie können die Kamera aus dem Ruhezustand folgen­dermaßen reaktivieren:
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
• Drücken Sie die Taste i (wenn sich die Kamera nicht in der Wireless-LAN-Betriebsart be­findet, ist die Bildwiedergabe aktiv).
• Drücken Sie die Taste m, um das Menü der aktivierten Betriebsart einzublenden.
Der Zeitraum, nach dem die Kamera automatisch den Ruhezustand aktiviert, kann im Sys­temmenü (SETUP) mit der Option »Ausschaltzeit« eingestellt werden (c127). In folgenden Fällen ist jedoch ein fester Zeitraum vorgegeben:
• Bei Anzeige eines Menüs: 3 Minuten
• Bei der Wiedergabe von Bildern in einer Diaschau: 30 Minuten
• In der Wireless-LAN-Betriebsart: 3 Minuten (Die Kamera wird jedoch nicht automatisch ausgeschaltet, wenn Bilder übertragen werden.)
• Bei Verwendung des Netzadapter-Sets EH-62C (optionales Zubehör): 30 Minuten
Wenn die Kamera über ein USB-Kabel mit einem Computer verbun­den ist, schaltet sie sich nicht automatisch aus. Wenn ein Dialog zur Bestätigung der Übertragung für den direkten Transfer (c146) in
Bilder direkt nach Aufnahme übertragen?
der Wireless-LAN-Betriebsart angezeigt wird, ist die Funktion zur au­tomatischen Abschaltung deaktiviert.
Nein
Ja
Dialog zur Übertra-
gungsbestätigung
Erste Schritte
:
OK
15
Einstellen von Menüsprache, Datum und Uhrzeit
OK
Abbrechen
Datum und Uhrzeit einstellen?
Zurück
WOHNORT-ZEITZONE
Zurück
WOHNORT-ZEITZONE
Wenn Sie die Kamera erstmalig in Betrieb nehmen, wird ein Dialog auf dem Monitor ein­geblendet, mit dem Sie die Sprache für die Menüs und Meldungen einstellen können. Sie stellen die Menüsprache sowie das Datum und die Uhrzeit auf folgende Weise ein:
Erste Schritte
Abbrechen
Markieren Sie »Deutsch«, »English« (Englisch), »Español« (Spanisch), »Fran- çais« (Französisch), »Italiano« (Italie­nisch), »Nederlands« (Niederländisch),
disch), (Japanisch),
(Russisch), »Svenska« (Schwe-
(Vereinfachtes Chinesisch), (Tra­ditionelles Chinesisch), oder (Korea­nisch) und drücken Sie d.
ZEITZONE
OK
London, Casablanca
Sommerzeit
OK
Das Zeitzonenmenü wird angezeigt.*
WOHNORT-ZEITZONE
OK
Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Markieren Sie »Ja«.
* Um die Uhr auf Sommerzeit umzustel-
len, drücken Sie den Multifunktions­wähler unten und markieren Sie »Sommerzeit«. Drücken Sie anschlie­ßend d. Wenn die Option »Sommer- zeit« aktiviert ist, wird die Uhr automatisch um eine Stunde vorge­stellt (c119). Drücken Sie anschlie­ßend den Multifunktionswähler oben, um zur Zeitzonenauswahl (Schritt 3) zurückzukehren.
DATUM & UHRZEIT
Datum und Uhrzeit einstellen?
Nein
Ja
OK
WOHNORT-ZEITZONE
London, Casablanca
Zurück
OK
Madrid,Paris,Berlin
Zurück
OK
Blenden Sie die Zeitzonenkarte ein. Wählen Sie die Zeitzone Ihres Wohnorts.
Keine Datumseinstellung
Wenn Sie das Menü verlassen, ohne Datum und Uhrzeit einzustellen, blinkt während der Aufnahmebereitschaft das Symbol s (»Keine Datumseinstellung«) auf dem Monitor (c4) und jede Aufnahme wird mit dem Datumsstempel »0000.00.00 00:00« (Bilder) bzw. »2005.09.01 00:00« (Filmsequenzen) versehen.
16
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
DATUM & UHRZEIT
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
MTJ
0 9
0 1
Blenden Sie das Menü »DATUM & UHR­ZEIT« ein.
DATUM & UHRZEIT
0 1
Stellen Sie den Monat ein. Wiederholen Sie die Schritte 7 und 8, um Monat, Jahr, Stunde und Minuten einzustellen.
DATUM & UHRZEIT
1 2
Wählen Sie, in welcher Reihenfolge Tag, Monat und Jahr angezeigt werden sol-
len.
2005
0 0 0 0
MTJ
0 9
2005
0 0 0 0
TMJ
0 1
2005
1 3 0 0
OK
Stellen Sie den Tag ein (Tag, Monat und Jahr werden je nach Region in unter-
schiedlicher Reihenfolge angezeigt).
Markieren Sie »T M J«.
Kehren Sie zu der mit dem Funktionswähl­rad gewählten Betriebsart zurück. Bitte beachten Sie, dass Datum und Uhr-
zeit nur dann in die Bilder einbelichtet werden, wenn für die Funktion »
einbelichten
»
Datum & Uhrzeit
DATUM & UHRZEIT
0 1
0 0 0 0
DATUM & UHRZEIT
0 1
1 3 0 0
1/60
AUTO
« die Option »
« gewählt ist (c122).
MTJ
0 9
MTJ
1 2
OK
Datum
Die Uhrenbatterie
Wenn der Akku eingesetzt oder die Kamera über den Netzadapter EH-62C (optionales Zubehör) an das Strom­netz angeschlossen ist, wird die Uhrenbatterie innerhalb von 10 Stunden vollständig aufgeladen. Bei vollstän­diger Aufladung verfügt die Uhrenbatterie über eine Kapazität für einige Tage. (Diese Kapazität wird nur genutzt, wenn kein Akku eingesetzt ist und die Kamera nicht über den Netzadapter mit Strom versorgt wird.)
Stellen der Uhr mit PictureProject (nur Windows XP/Mac OS X)
Wenn die Option »USB« im Untermenü »Schnittstellen« des Systemmenüs auf »PTP« (Standardeinstellung, c reProject und dem Wireless Camera Setup Utility (beides im Lieferumfang enthalten) auf die Systemzeit und das Systemdatum des Computers einstellen. Einzelheiten finden Sie im Refe- renzhandbuch zu PictureProject (auf CD-ROM).
61
) eingestellt ist, können Sie die angeschlossene Kamera mit Pictu-
2005
2005
F2.7
NORM
14
Datum
« oder
Erste Schritte
17
Fotografieren mit Automatik
NORM
14
1/60
F2.7
AUTO
Schritt 1: Aktivieren der Automatik X
Dieser Abschnitt zeigt Ihnen Schritt für Schritt die grundlegende Vorgehensweise beim Fotografieren mit Automatik (X). Mit der Automatik kann auch der uner­fahrene Fotograf schnell und unkompliziert Schnappschüsse in optimaler Qualität aufnehmen, da die Kamera die meisten Einstellungen selbsttätig vornimmt.
Stellen Sie das Funktionswählrad auf
1
X ein
Fotografieren mit Automatik
Schalten Sie die Kamera ein
2
Die Betriebsbereitschaftsanzeige leuchtet und auf dem Monitor erscheint ein Startbild (c117). Sobald der Monitor das Livebild anzeigt, ist die Kamera aufnahmebereit.
Aufnahmebetrieb
Das Symbol X steht für Automatik.
Fokusmessfeld
Belichtungssteue­rung
Beim Fotografieren mit Automatik wird angezeigt (c45).
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl der Bilder, die im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden können, hängt von der Kapazität des Speichers bzw. der Speicherkarte und den Einstellungen für »Bildqualität« und »Bildgröße« ab (c47).
18
AUTO
AUTO
Belichtungszeit
Interner Speicher/Speicherkarte
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera einge­setzt ist, wird O angezeigt. Wenn keine Spei­cherkarte eingesetzt ist, wird M angezeigt.
Bildgröße
Je nach späterer Ver­wendung der Aufnah­men können acht (P1) bzw. sieben (P2) Optio­nen ausgewählt werden (c47). Die Standardein-
14
stellung ist c (3264 ×
2448) (P1) bzw. d (2592 × 1944) (P2).
Bildqualität
Je nach späterer Verwendung der Aufnahmen können drei Optionen ausgewählt wer­den (c47). Die Standardein­stellung ist »NORMAL«.
1/60
NORM
F2.7
Blende
Loading...
+ 153 hidden pages