5.3 Alteração do Funcionamento .............................................................. 41
5.3.1 Solucionando Problemas de Registro.......................................... 41
6 Informações do Fabricante / Distribuidor.................................................... 44
7 Termos de Garantia ................................................................................... 45
Page 3
1 Indicação de Uso
O Eletrocardiógrafo é um aparelho para ECG que grava precisamente a
freqüência do coração em batimentos por minuto, proporcionando informação
básica para o diagnóstico.
1.1 Especificações Técnicas
Entrada de ECG
Registrador
Método de impressão Cabeça térmica de alta resolução
Densidade de impressão 200dpi (8 pontos/mm)
Densidade de linha de exploração 1ms
Largura de registro 56mm
Número de canais de registro 1, 2, 3.
Manual de Operação ECG-9620
1
Page 4
Velocidade de papel 25, 50 mm/s.
Dados impressos: tipos de programa, versão, data, hora, velocidade de
papel, sensibilidade, nome da derivação, filtro, nome do hospital,
informação de paciente, marcação de tempo, marcação de evento,
eletrodo solto, ruído, ruído mecânico 48 dB ou menos em velocidade de
papel de 25 mm/s.
Entrada/Saída externa
Entrada externa 10mm/0,5V + - 5%, impedância de saída de 100KΏ ou
mais
Saída de sinal 0,5V/1mV +- 5%, impedância de saída de 100Ώ ou menos
l/O serial método de comunicação: RS-232C
Baud rate: 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200
Alimentação
Tensão de linha -100 a 127 VAC, 220 a 240VAC +- 10%.
Freqüência de linha - 50 ou 60 Hz
Potência de entrada – 45VA
Consumo de energia - 45W ou menos
Bateria interna – tensão: 12V
Processador de dados de forma de onda
Taxa de amostragem – 500 amostras/s (unidade de entrada: 8000)
Filtro de linha AC – 50/60Hz, OFF.
Filtro EMG – 25/35 Hz
Constante de tempo – 3,2s ou mais
Detecção de estado de forma de onda – eletrodo solto (tensão de
Tamanho 4.8 polegadas
Número de pontos – 320x240
Forma de onda de ECG – 6 canais: 2,8 s
Apresentação de dados: forma de onda, informações do paciente,
parâmetros de registro, modo de operação, batimento cardíaco, marca de
sincronismo de QRS, mensagem de erro, eletrodo solto, ruído.
Condições de operação
Temperatura – 10 a 40°C
Umidade – 20 a 90%
Pressão atmosférica – 70 a 106 Kpa
Condições de transporte de armazenamento
Manual de Operação ECG-9620
2
Page 5
Temperatura - -15 a 40°C
Umidade – 10 a 95% (não condensante)
Pressão atmosférica – 70Kpa a 106Kpa
2.1 Condições Especiais de Armazenamento e Conservação
Condições de Operação
Temperatura: 10 a 40º C
Umidade: 20 a 90%
Pressão Atmosférica: 70 a 106 Kpa.
Condições de Transporte e Armazenamento
Temperatura: -15 a 40º C
Umidade: 10 a 90% (não condensante)
Pressão Atmosférica: 70 a 106 Kpa.
2.2 Segurança
Este equipamento atende as seguintes normas gerais:
Padrão de Segurança: IEC 60601-1
IEC 60601-2-25
Tipo de Proteção contra choque elétrico: Alimentação AC: Classe I
Alimentação de bateria:
Equipamento de
Alimentação interna
Grau de proteção contra choque elétrico: A prova de desfibrilação
CF
Quando forem utilizados
cabos BJ-901D,BJ- 902D
ou BJ-903D
Grau de proteção contra ingresso de água: Equipamento comum.
Grau de proteção na aplicação com gases Não apropriado para
utilização
inflamáveis: na presença de misturas
de
gases anestésicos
inflamáveis
com ar ou oxigênio ou
óxido
nitroso.
Modo de Operação: Contínuo.
Manual de Operação ECG-9620
4
Page 7
Compatibilidade eletromagnética: IEC 60601-1-2
Grupo 1 Classe B
2.3 Procedimentos adicionais antes da utilização do produto
Antes da operação
• Verifique se o produto não apresenta sinais de avaria.
• Verifique se o produto está adequadamente aterrado.
• Verifique se todos os cabos estão adequadamente conectados.
• Preste muita atenção, nos caos de equipamentos usados em combinação com
outros, para evitar informações erradas ou outros problemas.
• Todos os itens usados em conexão direta com o paciente devem ser
verificados com muita atenção.
• Quando usar equipamentos que podem ser operados por bateria verifique se a
carga e outras condições estão adequadas
2.4 Advertências e/ou Precauções a serem adotadas
Este produto é destinado para uso exclusivo de pessoal médico qualificado.
Por favor, leia atentamente estas informações antes de usar este produto.
1. Para uso satisfatório e correto do produto, as instruções contidas neste
manual deverão ser completamente compreendidas.
2. Quando for instalar ou guardar o produto, tenha os seguintes cuidados:
A. Evite umidade ou contato com água, pressão atmosférica extrema,
temperatura excessiva, áreas com pouca ventilação e poeira.
B. Choques mecânicos e vibrações devem ser evitadas, mesmo durante o
transporte.
C. Evite colocar o produto em locais onde produtos químicos estejam
armazenados ou com risco de vazamento de gás.
D. A fonte de alimentação a ser usada deverá corresponder em freqüência e
voltagem às especificações do produto.
E. Escolha um local onde exista um ponto de conexão de terra apropriado.
3. Antes da operação:
Manual de Operação ECG-9620
5
Page 8
A. Verifique se o produto não apresenta sinais de avaria.
B. Verifique se o produto está adequadamente aterrado.
C. Verifique se todos os cabos estão adequadamente conectados.
D. Preste muita atenção, nos caos de equipamentos usados em combinação
com outros, para evitar informações erradas ou outros problemas.
E. Todos os itens usados em conexão direta com o paciente devem ser
verificados com muita atenção.
F. Quando usar equipamentos que podem ser operados por bateria verifique se
a carga e outras condições estão adequadas.
4. Durante a operação:
A. O equipamento e o paciente necessitam de uma atenção constante.
B. Desligue o equipamento ou remova eletrodos e/ ou transdutores sempre que
necessário para a garantia da segurança do paciente.
C. Evite contato direto do paciente com o equipamento.
5. Para guardar o produto após o uso:
A. Desligue a alimentação, retornando todos os controles às suas posições
originais.
B. Remova os cabos delicadamente. Não use força para removê-los.
C. Limpe todos os acessórios de forma a estarem prontos para o próximo uso.
6. Qualquer serviço e manutenção devem ser executados por profissional
treinado. Quando o equipamento apresentar qualquer problema, deve ser
marcado com uma etiqueta, evitando a operação do equipamento que não
esteja em perfeitas condições de funcionamento.
7. Este produto não pode ser modificado em nenhuma hipótese.
8. Manutenção:
A. Equipamentos e suas partes devem ser submetidos a uma revisão, no
mínimo, a cada seis meses.
B. Produtos guardados por longo período, sem uso, devem ser examinados
antes de serem colocados em operação.
Manual de Operação ECG-9620
6
Page 9
9. Quando o equipamento for usado em conjunto com instrumentos
A
eletrocirúrgicos, muita atenção deverá ser prestada na localização e/ ou
aplicação de eletrodos e/ ou transdutores para evitar possíveis queimaduras no
paciente.
10. Quando um equipamento é usado com um desfibrilador, tenha a certeza de
que possui proteção contra as descargas. Caso contrário, remova os cabos que
estejam conectados ao paciente.
2.5 Cuidados relativos a EMC
Este equipamento e/ou sistema atende aos requisitos da Norma Internacional IEC606011-2 relativa à compatibilidade eletromagnética para equipamentos e/ou sistemas
elétricos médicos. Entretanto, um ambiente eletromagnético que exceda os limites ou
níveis estipulados na IEC60601-1-2 pode causar interferência prejudicial no equipamento
e/ou no sistema, fazer com que este não funcione como planejado ou reduzir o
desempenho. Assim, se ocorrer alguma variação indesejável em relação ao
desempenho operacional planejado durante a operação do equipamento e/ou do
sistema, será necessário identificar, solucionar e evitar o efeito eletromagnético adverso,
antes que a utilização prossiga.
seguir, algumas fontes de interferência comuns e as respectivas ações corretivas são
descritas:
1 - Interferência eletromagnética intensa de uma fonte emissora próxima, como, por
exemplo, uma estação de rádio autorizada ou um telefone celular: Em caso de
interferência por uma fonte emissora, como uma estação de rádio autorizada, instale o
equipamento e/ou o sistema em outro local. Mantenha a fonte emissora (um telefone
celular, por exemplo) afastada do equipamento e/ou do sistema.
2 - Interferência de radiofreqüência de outro equipamento pela fonte de alimentação CA
do equipamento e/ou do sistema: Identifique a causa da interferência e, se possível,
elimine sua fonte. Caso isso não seja possível, utilize uma fonte de alimentação
diferente.
3 - Efeito de descarga eletrostática direta ou indireta: Antes da utilização, certifique-se de
que todos os usuários e pacientes em contato com o equipamento e/ou o sistema não
estejam carregados com energia eletrostática direta ou indireta.
4 - Interferência eletromagnética com qualquer receptor de ondas de rádio, como
aparelhos de rádio ou televisão: Caso interfira com algum receptor de ondas de rádio,
posicione o equipamento e/ou o sistema o mais afastado possível do receptor.
Caso as ações corretivas sugeridas acima não solucionem o problema, consulte a
subsidiária local da Nihon Kohden Corporation ou o distribuidor para obter outras
sugestões.
Manual de Operação ECG-9620
7
Page 10
OBSERVAÇÃO sobre a diretriz de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos Descartados
(WEEE) 2002/96/EEC.
Apenas para os estados membros da União Européia:
O propósito da diretriz WEEE 2002/96/EEC é, como primeira prioridade, impedir o acúmulo de
equipamentos elétricos e eletrônicos descartados (WEEE), e também garantir a reutilização, a
reciclagem e outras formas de recuperação de tais materiais descartados, para reduzir a
quantidade de lixo.
Entre em contato com o representante local da Nihon Kohden para obter informações
sobre o descarte ao fim da vida útil do produto.
2.6 Símbolos utilizados neste manual e no equipamento
No equipamento
Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Atenção: Consulte o manual do
operador.
Terminal equipotencial
Entrada/saída de dados
Entrada
Saída
Ejetar
Corrente alternada
Parte aplicada tipo CF
Número de série
Ano de fabricação
A marca CE é uma marca de
conformidade protegida da
Comunidade Européia. Os produt o s
descritos atendem aos requisitos da
Diretriz para Dispositivos Médicos
93/42/EEC.
Os produtos marcados com esse
símbolo são cobertos pela diretriz
WEEE 2002/96/EEC da
Comunidade Européia e devem ser
descartados separadamente. No caso
de produtos Nihon Kohden marcados
com esse símbolo, entre em contato
com o representante local da Nihon
Kohden para obter informações
sobre o descarte ao fim da vida útil
do produto.
Manual de Operação ECG-9620
8
Page 11
No cabo do paciente
Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Atenção: Consulte o manual do
operador.
Peça aplicada tipo CF à prova de
desfibrilação
A marca CE é uma marca de
conformidade protegida da
Comunidade Européia. Os produt o s
descritos atendem aos requisitos da
Diretriz para Dispositivos Médicos
93/42/EEC.
No painel de operação
Símbolo Descrição Símbolo Descrição
Corrente alternada
“Ligado” apenas para uma parte
do instrumento
Ritmo
Idade
“Desligado” apenas para uma
parte do instrumento
Carregamento da bateria
Sexo
Marca/alimentação de papel
Checar bateria
Calibração/copiar
Tecla de função F1
Tecla de função F2
Filtro
Controle automático/manual
Limpar
Iniciar/parar registro
Tecla de função F3
Menu
Entrar
Uma tecla com um número é utilizada para entrar com números na tela do
sistema de configurações e informações do paciente.
Manual de Operação ECG-9620
9
Page 12
Na tela
Símbolo Descrição
Marca Sinc QRS
Marca CAL
Manual de Operação ECG-9620
10
Page 13
3 Identificação do Produto
3.1 Descrição do Painel
Painel Frontal
2 3
1
Nome Função
1 Painel de Operação Consulte a próxima página
2
3 Tela LCD
Compartimento de Papel
de registro
Armazena o papel para o registro
Visualização do comprimento de onda
do ECG, informação do paciente,
sinais e mensagens.
Manual de Operação ECG-9620
11
Page 14
Painel de Operação
A
1
3
4
56
7
2
10111213
1 Indicador de alimentação AC Aceso quando em operação AC
Durante a operação da bateria, indica a
carga restante através da cor e da
2 Indicador de operação da bateria
condição. Piscando em laranja indica
que a bateria está quase totalmente
descarregada.
Indica o nível da carga da bateria
Aceso: A bateria está sendo carregada
Piscando: A bateria está quase
totalmente carregada.
Off: A bateria está carregada
3 Indicador da carga da bateria
completamente.
pós completada a carga de bateria o
indicador pisca. Isto é devido a uma
pequena corrente que é mantida com
o objetivo de evitar que a bateia
perca carga. Mantenha o cabo força
do equipamento ligado na tomada de
alimentação.
4 Chave Modo Tecle o menu Principal
Executa a gravação do ritmo em modo
5 Ritmo Chave/lâmpada
parado. A lâmpada é iluminada quando
os comprimentos de onda forem
adquiridos.
6
F1, F2, F3
7 Tecla indicador de idade
Corresponde às funções indicadas no
fundo da tela.
Seleciona a faixa etária do paciente
(Adulto ou Criança)
9
8
Manual de Operação ECG-9620
12
Page 15
8 Tecla indicador do sexo Seleciona o sexo do paciente
A
Seleciona o registro automático ou
9
Tecla com indicador AUTO/
MANUAL
manual.
Registro automático: indicador aceso.
Registro manual: indicador apagado.
limentação do papel: alimenta o papel
continuamente enquanto a tecla está
pressionada.
Tecla de marcação e alimentação
10
de papel
Marcação de eventos. No manual o
modo registro, você pode anotar o
comprimento de onda do ECG
pressionando a chave. Uma marcação
do evento é registrada.
Liga e desliga o filtro de EMG. O
11 Tecla com indicador de filtro
indicador permanece aceso enquanto o
filtro estiver ligado.
Modo de registro automático: imprime
qualquer número de cópia dos registros.
Quando a cópia é disponível, o
indicador correspondente permanece
aceso.
Modo de registro manual: registra curva
12
Tecla com indicador de Cópia/
Calibração
de calibração. Durante a entrada de
sinais externos esta tecla não tem
função.
Tecla com indicador para início e
13
fim de registro.
Inicia e finaliza o registro do ECG.
Durante o registro indicador permanece
aceso.
Lado Esquerdo do Painel
Manual de Operação ECG-9620
13
Page 16
1
Tecla de liberação do
compartimento
Pressione esta tecla para abrir o
compartimento do papel de registro
2 Cabo conector paciente Conecta o cabo no paciente
Painel Direito
PRECAUÇÃO
• Quando conectar um instrumento externo aos conectores marcados com ,
assegure-se de que o equipamento atende aos padrões de segurança, para uso
médico, conforme a IEC-60601-1 ou CISPR 11 Segunda edição 1990-09, Grupo
I e Classe B. Quando o instrumento externo não atender a estes padrões, use
um transformador isolador, de uso médico, entre o equipamento externo e a
tomada de alimentação.
• Não use o sinal de saída deste equipamento para a sincronização, como por
exemplo, para cardioversão sincronizada. Existe um retardo na saída do sinal.
1 Conector EXT-IN
2 Conector CRO-OUT
Entrada para sinal analógico
proveniente de um instrumento externo.
Saída de sinal analógico (DII), para um
instrumento externo.
Conecta outro eletrocardiógrafo ou
3 Conector SIO
computador para comunicação digital
pela RS-232C.
4 Conector para alimentação AC
Conecta o cabo de força para operação
AC.
No caso do aterramento equipotencial
equipotencial for necessário para
5 Terminal para aterramento
assegurar a segurança elétrica
conecte este terminal ao
aterramento equipotencial usando o
cabo terra.
Manual de Operação ECG-9620
14
Page 17
Painel traseiro
1
1 Compartimento da bateria Contem o bloco da bateria.
3.2 Tela de Cristal Líquido – LCD
O ECG-9620L/U permite o uso das teclas de função ou da tecla dedicada,
conforme preferir.
Pressione a tecla de função correspondente ao mostrado na base da tela para
executar a operação desejada.
Pressione a tecla no painel de operação para executar a operação desejada.
Manual de Operação ECG-9620
15
Page 18
Quando o eletrocardiógrafo é ligado, a tela de ECG de repouso é exibida.
Para iniciar o registro automático do ECG, pressione a tecla START/ STOP no
painel de operação.
Para abrir uma outra tela com objetivo de selecionar uma operação desejada,
proceda da seguinte forma:
1. Pressione a tecla MODE para abrir o Menu Principal.
2. Pressione a tecla de função, F2 “Next” para selecionar o item desejado. O
item selecionado é marcado.
Manual de Operação ECG-9620
16
Page 19
3. Pressione a tecla de função, F3 “OK” para abrir a tela desejada.
O Eletrocardiógrafo Linha Cardiofax Modelo 9620L/U é constituído de:
▪ Eletrocardiógrafo Linha Cardiofax Modelo 9620L/U;
▪ Acessórios;
▪ Instruções de Uso.
3.3 Composição
O Eletrocardiógrafo Linha Cardiofax modelos ECG-9620L e ECG-9620U é
constituído de:
Eletrocardiógrafo Linha Cardiofax Modelo ECG-9620L + acessórios,
consumíveis e descartáveis de acordo com as necessidades do cliente
Eletrocardiógrafo Linha Cardiofax Modelo ECG-9620U + acessórios,
consumíveis e descartáveis de acordo com as necessidades do cliente
NOTA: Os consumíveis e descartáveis são registrados à parte.
Acessórios de uso exclusivo dos equipamentos da Nihon Kohden Corporation:
Adaptador de eletrodo, não DIN para DIN, modelo
Y085
Adaptador para eletrodo descartável, 6 cores, clip,
modelo Y086
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1BK3,
preto, modelo K025
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1BK4,
preto, para cabo de 4mm dia, modelo K030
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1GR3,
verde, modelo K023
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1GR4,
verde, para cabo de 4mm dia, modelo K028
Manual de Operação ECG-9620
17
Page 20
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1RE3,
vermelho, modelo K021
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1RE4,
vermelho, para cabo de 4mm dia, modelo K026
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1WH3,
branco, modelo K024
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1WH4,
branco, para cabo de 4mm dia, modelo K029
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1YE3,
amarelo, modelo K022
Adaptador para eletrodo descartável, BC-1YE4,
amarelo, para cabo de 4mm dia, modelo K027
Unidade de registro para uso de papel de 110mm,
com display, com memória para exames de até 10
segundos, modelo ECG-9620
Unidade de registro para uso de papel de 110mm,
com display, com memória para exames de até 24
segundos, modelo ECG-9620
Unidade de Registro para uso de papel de 63mm, 127V,
modelo ECG-9620U
Unidade de Registro para uso de papel de 63mm, 220V,
modelo ECG-9620L
Unidade de registro para uso de papel de 210mm,
com display e registrador, modelo ECG-1550
Unidade de registro para uso de papel de 210mm,
com display, modelo ECG-1500
Interface para monitor escravo, modelo QI-901D
Jogo de acessórios YD-907D, para 220 – 240V, IEC,
composto de:
01 cabo paciente, 3mm, IEC
01 cabo de força, tipo N, para 220 – 240V
06 eletrodos de tórax, 3mm
04 eletrodos de membro
01 gel “CardioCream”
01 papel de registro
01 caneta de limpeza da cabeça térmica
Manual de Operação ECG-9620
24
Page 27
01 Input Check Jig
Jogo de acessórios YD-908D, para 100 - 127V, IEC,
composto de:
01 cabo paciente, 3mm, IEC
01 cabo de força, tipo W, para 110 – 127V
06 eletrodos de tórax, 3mm
04 eletrodos de membro
01 gel “CardioCream”
01 papel de registro
01 caneta de limpeza da cabeça térmica
01 Input Check Jig
Jogo de acessórios YD-909D, para 100 - 127V, AHA,
composto de:
01 cabo paciente, 3mm, AHA
01 cabo de força, tipo W, para 110 – 127V
06 eletrodos de tórax, 3mm
04 eletrodos de membro
01 gel “CardioCream”
01 papel de registro
01 caneta de limpeza da cabeça térmica
01 Input Check Jig
Jogo de acessórios YD-910D, para 220 – 240V, DIN,
composto de:
01 cabo paciente, 4mm, DIN
01 cabo de força, tipo N, para 220 – 240V
06 eletrodos de tórax, 4mm
04 eletrodos de membro
01 gel “CardioCream”
01 papel de registro
01 caneta de limpeza da cabeça térmica
01 Input Check Jig
Consumíveis e descartáveis que podem ser utilizados com o produto, mas que
são registrados à parte:
Eletrodo de membro, adulto, 3mm dia, para
braçadeira azul de encaixe, modelo H055
Eletrodo de membro, adulto, 3mm dia, para
braçadeira com velcro, modelo H057
Eletrodo de membro, adulto, 4mm dia, para
braçadeira azul de encaixe, modelo H053
Eletrodo de membro, adulto, 4mm dia, para
braçadeira com velcro, modelo H059
Manual de Operação ECG-9620
25
Page 28
Eletrodo de membro, infantil, 3mm dia, para
braçadeira com encaixe, modelo H056
Eletrodo de membro, infantil, 3mm dia, para
braçadeira com velcro, modelo H058
Eletrodo de membro, infantil, 4mm dia, para
braçadeira com encaixe, modelo H054
Eletrodo de membro, infantil, 4mm dia, para
braçadeira preta com velcro, modelo H060
Eletrodo de membro, para 3mm dia, fastclip, modelo
H068
Eletrodo de membro, para 4mm dia, fastclip, modelo
H068K
Eletrodo precordial, adulto, para 3mm dia, cinza,
modelo H041
Eletrodo precordial, adulto, para 4mm dia, modelo
H043
Eletrodo precordial, infantil, para 3mm dia, azul,
modelo H042A
Eletrodo precordial, infantil, para 3mm dia, cinza,
modelo H042
Eletrodo precordial, infantil, para 4mm dia, modelo
H044
Manual de Operação ECG-9620
26
Page 29
Eletrodo descartável, A-50, neonato, 20 mm dia,
modelo G245
Eletrodo descartável, V-09JN3, adulto, 25x45 mm,
modelo G276A
Gel de preparação de pele, YZ-0019, SKINPURE,
modelo F020
Papel para registro, FQS63-3-75, dobrado em Z,
modelo A033K
Papel para registro, FQW110-2-140, dobrado em Z,
modelo A730
Papel para registro, FQW210-10-295, dobrado em Z,
5 sanfonas, modelo A052
Papel para registro, FQW210-30-295, dobrado em Z,
modelo A053
Manual de Operação ECG-9620
27
Page 30
Papel para registro, FQW210-3-295, dobrado em Z,
10 sanfonas, modelo A057
Papel para registro, RQS210-6, 10 rolos, modelo
A134K
Papel para registro, RQS210-6-295, rolo, modelo
A134L
Papel para registro, RQS63-3, rolo, modelo A129
Pasta de ECG, 100g x 2 por caixa, Gel, ref.
Z-101BC, modelo F010
Pasta de ECG, 20g x 10 por caixa, Cardiofoam, ref. Z020AF, modelo F011
Pasta de ECG, 70g x 2 por caixa, Gel, ref. Z070BP, modelo F009
3.4 Princípio de Funcionamento
O princípio físico do ECG baseia-se na captação dos potenciais elétricos do
coração através de transdutores. Os transdutores por sua vez, transformarão as
informações captadas em dados digitais, enviando-as para o equipamento. O
equipamento analisa os dados e monta um gráfico com os sinais de
eletrocardiograma.
O equipamento armazena as formas de ondas de ECG do paciente em seu
dispositivo de memória. Para assegurar a qualidade dos dados registrados, as
formas de onda do ECG poderão ser visualizadas em uma tela.
Manual de Operação ECG-9620
28
Page 31
3.5 Diferenças entre os modelos
A diferença entre os modelos ECG-9620L e ECG-9620U do Eletrocardiógrafo
da Linha Cardiofax é apenas o tipo de tensão, conforme abaixo:
ECG-9620L ECG-9620U
220 V ± 10% 127 V ±10%
Manual de Operação ECG-9620
29
Page 32
4 Instruções de Uso / Operação
4.1 Operação em Corrente Elétrica (AC) e Bateria
Operação por Corrente Elétrica (AC):
Quando a alimentação AC é fornecida o
Indicador AC aceso
Indicador de operação por bateria
indicador de operação AC permanece aceso.
PRECAUÇÃO
Sempre mantenha a bateria no equipamento,
mesmo quando pe operado em AC. A falta da
bateria pode permitir que ocorra uma queda de
força repentina, caso algum eletrodo se solte
durante o exame.
Operação por bateria:
Quando a alimentação AC não é
fornecida, o eletrocardiógrafo
automaticamente inicia a operação por
bateria e o indicador de carga permanece
aceso informando a quantidade de carga
restante.
O eletrocardiógrafo funciona por no
mínimo 60 minutos com uma bateria nova
completamente carregada.
NOTA:
• Quando a bateria está quase
descarregada e o equipamento é ligado, o
indicador da bateria pisca em laranja, um
alarme é emitido e o equipamento se
desliga imediatamente.
• Função AUTO OFF: Com o objetivo de
previnir um consumo indesejado da
bateria, o eletrocardiógrafo é
automaticamente desligado quando os
indicadores das derivações I, II, III e a VR,
a VL, a VF piscam indicando que nenhum
Manual de Operação ECG-9620
30
Page 33
eletrodo está em contato com o paciente
e nenhuma tecla é operada por
aproximadamente 3 seg. Se isto
acontecer, desligue e ligue o equipamento
novamente.
Tempo de Operação por bateria:
NOTA:
O tempo de operação em bateria altera
em função da temperatura ambiente e a
qualidade do registro
Indicador de carga na bateria
Acesa em verde
Acesa em verde e laranja
Acesa em laranja
Piscando em laranja
Tempo de registro
60 min ou mais
40 min ou mais
20 min ou mais
O equipamento será desligado em
aproximadamente um minuto.
Recarregue a bateia imediatamente ou
inicie operação AC.
4.2 Bateria
4.2.1 Instalando a Bateria
PRECAUÇÃO
Use somente bateria LCT-1912ANK.
O eletrocardiógrafo sai da fábrica sem
que abateria seja instalada. Siga o
procedimento descrito abaixo para,
antes do uso, instalar abateria.
1. Remova o parafuso e retire a capa
Manual de Operação ECG-9620
31
Page 34
do compartimento da bateria,
A
conforme mostrado na figura ao lado.
2. Instale a bateria com o terminal
positivo para cima.
Para remover, puxe a bateria com os
dedos, conforme mostrado na figura.
3. Fixe a capa do compartimento da
bateria recolocando o parafuso.
4.2.2 Carregando a Bateria
Bateria pode ser carregada quando
o equipamento está conectado a uma
fonte de alimentação AC e a chave
“POWER” não está ligada.
O tempo de carga é de no mínimo 6
horas.
Uma bateria nova e totalmente
carregada permite, no mínimo 60
minutos de registro contínuo.
Para carregar a Bateria
Quando o eletrocardiógrafo não está em uso, conecte a alimentação AC. O
indicador AC e o de bateria carregando permanecerão acesos.
Quando o eletrocardiógrafo estiver sendo operado em AC, pressione a tecla
POWER para desligar.
Quando o eletrocardiógrafo estiver sendo operado em bateria.
Manual de Operação ECG-9620
32
Page 35
1. Pressione a tecla POWER para desligar o equipamento.
2. Conecte o eletrocardiógrafo na tomada AC. O indicador de operação AC e o
que indica que a bateria está sendo carregada permanecerão acesos.
Indicador de Bateria Carregando
Aceso A bateria está sendo carregada.
Piscando A bateria está quase totalmente carregada.
Apagado A bateria está completamente
4.3 Papel de Registro
1. Pressione o botão de abertura do
magazine para baixo.
2. Introduza o papel de registro no
magazine.
3. Puxe par fora a primeira folha do
papel de registro.
4. Pressione o centro do magazine
para fechá-lo.
4.3.1 Indicação de término do Papel
Ao terminar o papel ou se o magazine não estiver corretamente fechado, soará
um alarme, o indicador da tecla START/ STOP piscará e registrador é
automaticamente desligado. Ajuste o papel corretamente no equipamento
4.4 Registro Automático
Geral
Manual de Operação ECG-9620
33
Page 36
As doze derivações do ECG podem ser registradas automaticamente em
conjunto com o resultado da análise. Caso a amplitude das ondas exceda a
largura máxima de registro (90 mm), o sistema de ganho automático garante a
qualidade do registro reduzindo a sensibilidade originalmente selecionada
dividindo-a por ½(até 1/8).
4.4.1 Preparação para o registro automático
Caso necessário altere a configuração. Os valores referentes à configuração
padrão da fábrica estão sublinhados.
4.4.2 Configuração para o registro
Registro da grade (On, Off).
Imprime uma grade (linhas verticais e horizontais como uma escala) no papel
branco.
Registro em alta velocidade (On (50 mm/s), Off (25 mm/s)).
Seleciona a velocidade do papel nos registros automático e os registros de
cópias. Quando selecionado “On”, o tempo de registro será reduzido pela
metade.
Supressão da flutuação da linha de base (Strong, Weak, Off).
A supressão da flutuação da linha de base evita a flutuação durante o registro,
fixando uma posição no início do registro.
PRECAUÇÃO
Quando o sistema de supressão da flutuação de linha de base é selecionada na
posição “Strong”, pode ocorrer distorção no segmento ST com o decréscimo da
freqüência cardíaca especialmente em pacientes com menos de 50bpm. Nos
casos de bradicardia selecione a posição “Weak”. A configuração “Weak” tem
as características de acordo com as recomendações do AHA.
Filtro de alta freqüência (75 Hz, 100 Hz, 150Hz)
Esta função só é ativa se o filtro de EMG estiver desligado.
Filtro contra interferência de EMG (25 Hz, 35 Hz)
PRECAUÇÃO
Deve-se ter muita atenção ao usar o filtro contra interferência de EMG que pode
causar grandes distorções no registro das ondas P e complexos QRS
dependendo da forma da onda. As características do filtro contra interferência
de EMG são similares aos filtros analógicos convencionais.
Manual de Operação ECG-9620
34
Page 37
4.4.3 Seleção no modo de derivações (ordem do registro)
A
A
A
A
Standard 12 leads (Padrão 12 derivações): I, II, III, aVR, aVL, V1,V2, V3, V4,V5,
V6
s derivações são registradas em 4
seqüências de 3 canais cada. Cada
seqüência é registrada por 2,5
segundos.
s 12 derivações são registradas em 2
seqüências de 6 canais cada. Cada
seqüência é registrada por 5 segundos.
s derivações são registradas em 4
seqüências de 3 canais cada. Cada
seqüência é registrada por 2,5
segundos. Uma derivação de ritmo
também é registrada.
s derivações são registradas em 4
seqüências de 3 canais cada, com
papel de registro na velocidade de 50
mm/s Cada seqüência é registrada por
2,5 segundos.
* Registro estendido (On, Off).
Registra a derivação de ritmo II quando uma arritmia é detectada. O registro da
derivação de ritmo é registrada por 60 segundos em 3 traços e 4 páginas.
4.4.5 Procedimento para Registro Automático
PRECAUÇÃO
Selecione corretamente a faixa etária do paciente. Caso contrário a análise será
feita levando-se em conta o padrão para paciente do sexo masculino e 35 anos
de idade.
NOTA
No modo de registro automático, a sensibilidade é fixada em 10mm/mV e a
velocidade do papel em 25 mm/s.
Manual de Operação ECG-9620
35
Page 38
A
1. Verifique os seguintes itens antes do início
do registro:
• Os eletrodos (especialmente os precordiais) estão
adequadamente fixados ao paciente não havendo
contato elétrico entre eles. Quando os eletrodos são
ficados de forma correta e não existe artefato, nenhum
indicador de derivações pisca e o indicador do QRS
pisca sincronizado com a freqüência cardíaca do
paciente.
• O paciente está relaxado.
2. Verifique se o indicador AUTO/MANUAL
está acesa, se não, pressione a tecla
AUTO/MANUAL.
3. Selecione a faixa etária do paciente. O
indicador permanece aceso quando
selecionado criança.
Criança: de 3 a 15 anos.
Adulto: acima de 16 anos.
4. Se necessário ligue o filtro contra
interferência de EMG.
5. Pressione a tecla START/STOP para
iniciar o registro. O eletrocardiógrafo
automaticamente registra os grupos de
derivações. Após registrar o grupo que inclui
a derivação V6 o registro é finalizado.
Para finalizar manualmente o registro,
pressione a tecla START/ STOP.
4.4.6 Registro estendido da arritmia
Durante o registro, se for detectada uma arritmia, a derivação de ritmos (II) é
automaticamente registrada após a seqüência normal de registro.
Este registro é iniciado após a aquisição de 60 segundos de sinal de ritmo.
Durante a aquisição do sinal de ritmos o indicador START/STOP permanece
aceso.
Os 60 segundos de sinal de ritmo é então registrado em 3 traços por 4 páginas.
Registro de Cópias
pós o registro automático, o indicador
COPY/CAL permanece aceso. Neste
momento podem ser feitas uma ou mais
Manual de Operação ECG-9620
36
Page 39
cópias do registro, pressionando-se a tecla
A
A
COPY/CAL.
palavra COPY é impressa na parte
superior do registro com o objetivo de
diferenciar do registro original.
lteração na configuração de filtros produzirá
efeito sobre o registro da cópia.
4.5 Registro Manual
Geral
O registro do ECG pode ser feito de forma manual. Durante o registro pode-se
fazer anotações no caso de qualquer alteração nas condições do paciente, tais
como dor no peito ou artefato.
No modo de registro manual a linha de base é automaticamente ajustada todas
as vezes que o registro for iniciado, o grupo de derivações ou sensibilidade for
alterado.
No modo de registro manual a análise automática não é passível
4.5.1 Preparação para o registro manual
Caso necessário altere a configuração. Os valores referentes à configuração
padrão de fábrica estão sublinhados.
4.5.2 Configuração para o registro
Registro da grade (On, Off)
Imprime uma grade (linhas verticais e horizontais como uma escala) no papel
branco.
Supressão da flutuação da linha de base (Strong, Weak, Off)
A supressão da flutuação da linha de base evita a flutuação durante o registro,
fixando uma posição no início do registro.
PRECAUÇÃO
Quando o sistema de supressão da flutuação de linha de base é selecionado na
posição “Strong”, pode ocorrer distorção no segmento ST com o decréscimo da
freqüência cardíaca especialmente em pacientes com menos de 50bpm. Nos
casos de bradicardia selecione a posição “Weak”. A configuração “Weak” tem
as características de acordo com as recomendações do AHA.
Filtro de alta freqüência (75 Hz, 100 Hz, 150Hz).
Manual de Operação ECG-9620
37
Page 40
A
Esta função só é ativa se o filtro de EMG estiver desligado.
Filtro contra interferência de EMG (25 Hz, 35 Hz).
PRECAUÇÃO
Deve-se ter muita atenção ao usar o filtro contra interferência de EMG que pode
causar grandes distorções no registro das ondas P e complexos QRS
dependendo da forma da onda. As características do filtro contra interferência
de EMG são similares aos filtros analógicos convencionais.
Configuração para o Registro do ECG de repouso:
Formato do registro: (3 ch, 3 ch+ rhythm, 6 ch)
4.5.3 Procedimento para registro manual
1. Verifique os seguintes itens antes do
início do registro:
• Os eletrodos (especialmente os
precordiais) estão adequadamente
fixados ao paciente não havendo contato
elétrico entre eles. Quando os eletrodos
são ficados de forma correta e não
existe artefato, nenhum indicador de
derivações pisca e o indicador do QRS
pisca sincronizado com a freqüência
cardíaca do paciente.
• O paciente está relaxado.
2. Verifique se o indicador
UTO/MANUAL está aceso, se não,
pressione a tecla AUTO/MANUAL.
3. Pressione a tecla LEAD para a
selecionar o primeiro grupo de
derivações a ser registrado.
O indicador do grupo selecionado
permanecerá aceso.
Use a tecla SPEED para a velocidade
desejada.
Velocidade do papel: 25 ou 50 mm/s.
Para selecionar a sensibilidade desejada
Manual de Operação ECG-9620
38
Page 41
use a tecla GAIN.
Sensibilidade: X ½ (5 mm/Mv), X 1 (10
mm/mV),X 2 (20 mm/mV).
Para ligar o filtro contra interferência de
EMG, use a tecla FILTER.
Para anotações pressione a tecla de
alimentação do papel.
4. Pressione a tecla START/STOP para
iniciar o registro.
5. Selecione o próximo grupo de
derivações a ser registrado.
Repita o procedimento 5 para todos os
grupos de derivações.
Para finalizar manualmente o registro,
pressione a tecla START/ STOP.
Manual de Operação ECG-9620
39
Page 42
5 Manutenção e Calibração
5.1 Itens a serem verificados após o uso
Para assegurar um bom funcionamento do equipamento na próxima vez ao
terminar de usar verifique os seguintes itens.
Após desligar o equipamento
Itens gerais:
• O eletrocardiógrafo não está sujo, danificado ou em contato com líquido.
• O painel de operação está em boas condições.
• Não tem teclas quebradas.
• Eletrodos estão limpos e em boas condições.
• Cabo de força está em boas condições.
• O magazine do compartimento de papel está em perfeitas condições.
Acessórios:
• Tem suficiente quantidade de CardioCream.
• Tem suficiente quantidade de papel de registro.
• Cabo paciente em boas condições.
• Eletrodos em boas condições.
Com relação a guarda do equipamento:
• Eletrodos lavados.
• A bateria está completamente carregada.
• A cabeça térmica está limpa.
• O equipamento está desligado.
• Não tem produtos químicos ou água perto do equipamento.
• Temperatura e umidade aceitáveis para a guarda do equipamento
5.2 Informações sobre a limpeza do produto
5.2.1 Limpeza
• Não friccione firmemente sobre o rótulo;
• Não utilize solventes ou detergentes para limpar;
• Não utilize solventes orgânicos como thiner, benzeno ou álcool industrial;
• Antes de limpar, desligue e desconecte o cardiógrafo da fonte de alimentação.
Limpando o Eletrocardiógrafo
Manual de Operação ECG-9620
40
Page 43
Para remover a sujeira, limpe a superfície externa do cardiógrafo, com um pano
macio umedecido em água ou etanol para desinfecção (15°C, 76.9 a 81.4%),e
depois limpe com um pano seco.
Se o cabo do paciente estiver sujo, limpe com um pano macio.
Limpando o elétrodo e as pontas do cabo paciente
Cuidado: Não lave os elétrodos com qualquer tipo de abrasivo. Os riscos na
superfície dos elétrodos podem causar a não precisão da gravação do ECG
devido a impedância elevada do contato da pele-elétrodo.
Depois do Uso
1.Remova completamente o creme do eletrólito (CardioCream) das superfícies
do
elétrodo.
2. Lave os elétrodos com sabão e água morna.
3. Limpe os elétrodos com um algodão ou um pano macio umedecido com água
ou o etanol para a desinfecção (15°C, 76,9 a 81,4%).
4. Seque completamente os eletrodos com um pano seco e macio.
5.3 Alteração do Funcionamento
5.3.1 Solucionando Problemas de Registro
Interferência AC: Aparece sobre o registro do ECG de forma superposta por
todo o traçado. Pode aparecer em conjunto com o tremor muscular.
Causas:
• Terminais do cabo de paciente ou eletrodos sujos ou corroídos.
• Mau contato na conexão dos eletrodos.
• Paciente ou operador tocando em um eletrodo durante o registro.
• Paciente em contato com alguma parte metálica da cama ou mesa de exame.
• Cabo do paciente ou cabo de força em mau estado de conservação.
• Dispositivos elétricos em áreas próximas, lâmpadas fluorescentes, instalação
elétrica em mau estado de conservação passando próximo ao paciente.
• Aterramento impróprio.
Manual de Operação ECG-9620
41
Page 44
Interferência por tremor muscular (EMG): Aparece de forma aleatória e irregular
superposta ao traçado. Pode ocorrer tremor muscular em conjunto com a
interferência AC.
Causas:
• O paciente está desconfortável, tenso, nervoso ou apreensivo.
• O paciente está com frio e tremendo.
• O paciente é portador de distúrbio neurológico ou muscular (ex. Mal de
Parkinson).
• Mesa de exame muito estreita ou curta para acomodar os membros de
forma confortável.
• Braçadeiras de eletrodos muito apertadas.
Flutuação da Linha de Base: o traçado flutua para cima e para baixo
Causas:
• Eletrodos sujos ou corroídos.
• Eletrodos mal fixados ao paciente ou posicionados sobre osso. Uso
insuficiente de CardiCream.
• Pele oleosa ou uso de loções de corpo ou cremes.
• Movimentação acentuada do tórax durante a respiração normal ou apreensiva.
Ocorrendo flutuação de linha de base:
• Limpe a pele do paciente com álcool ou acetona (se necessário)
• Reposicione os eletrodos.
• Verifique as conexões dos eletrodos.
• Ajude o paciente a relaxar.
Outros: Quando um bisturi elétrico é usado junto com o eletrocardiógrafo, o
ruído gerado é superposto o traçado.
Equipamentos na mesma sala que o eletrocardiógrafo podem gerar ruído que é
superposto as formas de onda do ECG.
Manual de Operação ECG-9620
42
Page 45
• Ruído gerado por um bisturi elétrico.
• Ruído da rede elétrica.
• Espícula causada por energia eletrostática, conforme mostrado a seguir:
NOTA
Por instantes após a desfibrilação a linha de base é achatada para proteger o
eletrocardiógrafo.
Manual de Operação ECG-9620
43
Page 46
6 Informações do Fabricante / Distribuidor
Fabricante
Shanghai Kohden Medical Electronic Instrument Corporation
567 Huancheng Bei Road - Fengxian - Shanghai - 201401 - China
A Shanghai Kohden Medical Electronic Instrument Corporation (aqui
denominada Shanghai Kohden) garante seus produtos contra todos os defeitos
em materiais e manufatura por um ano a partir da data de entrega. Contudo,
materiais de consumo como papel de registro, tinta, agulha e bateria são
excluídos da garantia.
A Shanghai Kohden ou seus agentes autorizados repararão ou substituirão
qualquer produto que se mostre defeituoso durante o período de garantia,
desde que estes produtos sejam usados como indicado nas instruções de
operação fornecidas nos manuais do operador e de assistência.
Nenhuma outra parte está autorizada a fazer qualquer garantia ou assumir a
responsabilidade pelos produtos da Shanghai Kohden. A Shanghai Kohden não
reconhecerá qualquer outra garantia, seja implícita ou por escrito. Além disso,
serviços de assistência, modificação técnica ou qualquer outra alteração do
produto, realizados por qualquer além da Shanghai Kohden ou de seus
representantes autorizados sem o consentimento prévio da Shanghai Kohden,
podem constituir uma causa de anulação desta garantia.
Produtos ou peças com defeito devem ser devolvidos à Shanghai Kohden ou
seus agentes autorizados, juntamente com uma explicação do defeito. Os
custos de remessa devem ser pré-pagos.
Esta garantia não se aplica à produtos que tenham sido modificados,
desmontados, reinstalados ou reparados sem a aprovação da Shanghai Kohden
ou que tenham sofrido negligência ou acidente, sido avariados em decorrência
de acidente, incêndio, raios, vandalismo, água ou outra casualidade, instalação
ou aplicação inadequada, ou nos quais as marcas de identificação originais
tenham sido removidas.
Nos EUA e Canadá, outras políticas de garantia podem ser aplicáveis.
______________________ ________________________
Edilson Marques de Campos
Representante Legal
Marcio Antônio Buccieri
Responsável Técnico
CREFITO SP: 41336-F
Manual de Operação ECG-9620
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.