NEC VT800 User Manual [it]

Proiettore Portatile
VT800
Manuale dell’utente
2ª edizione, luglio 2008
• IBM è un marchio o marchio registrato di International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X e PowerBook sono marchi di Apple, Inc., registrati negli USA e in altri paesi.
• Microsoft, Windows e PowerPoint sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation.
• Windows Vista è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli USA e/o in altri paesi.
• Tutti i diritti riservati. Corel, il logo Corel, Unlead, il logo Unlead, Ulead Photo Explorer, InterVideo, il logo InterVideo sono marchi di fabbrica o marchi registrati della Corel Corporation e/o delle relative Società affi liate.
• HQV è un marchio registrato di Silicon Optix Inc.
• HDMI, il logo HDMI e l’Interfaccia Multimediale ad Alta Defi nizione sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Il marchio commerciale PJLink è un marchio commerciale applicato diritti di marchio commerciale in Giappone, Stati Uniti d'America e altri paesi e aree.
• Altri nomi di prodotti o società menzionati nel presente manuale dell’utente possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
NOTE
(1) La ristampa totale o parziale dei contenuti di questa guida non è consentita senza previa autorizzazione. (2) I contenuti della guida sono soggetti a cambiamenti senza preavviso. (3) Il presente manuale è stato elaborato con grande cura. Nonostante ciò, vi saremmo grati per comunicazioni ri-
guardanti eventuali punti controversi, errori o omissioni.
(4) Nonostante quanto stabilito nell’articolo (3), NEC declina qualsiasi responsabilità relativa a richieste di indennizzo
per guadagni mancati o altre questioni considerate risultanti dall’utilizzo del proiettore.

Informazioni importanti

Precauzioni di sicurezza
Precauzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare il nuovo proiettore NEC VT800 e tenerlo a portata di mano per riferimenti futuri. Il numero di serie è posto nella parte inferiore del proiettore. Annotatelo qui:
ATTENZIONE
Per spegnere l’alimentazione, accertatevi di scollegare la spina dalla presa di alimentazione. La presa di alimentazione deve essere installata il più vicino possibile all’apparecchiatura, in una posizione facilmente accessibile.
ATTENZIONE
PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, NON APRITE L’INVOLUCRO. ALL’INTERNO SI TROVANO DEI COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. PER OGNI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non isolata all’interno dell’unità può essere suffi ciente per causare una scossa elettrica. Perciò è pericoloso entrare in contatto con le parti all’interno dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente di importanti informazioni che sono state fornite in relazione al funziona­mento e alla manutenzione dell’unità. Queste informazioni devono essere lette attentamente per evitare eventuali problemi.
AVVERTENZE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. NON UTILIZZATE L’UNITA’ CON UNA PROLUNGA OPPURE NON INSERIRLA IN UNA PRESA SE I DUE CON­NETTORI NON POSSONO ESSERE INSERITI A FONDO.
ATTENZIONE
Evitate di visualizzare immagini fi sse per un periodo di tempo prolungato. Ciò può comportare la sospensione temporanea delle immagini sulla superfi cie del pannello LCD. Se ciò avviene, continuate a utilizzare il proiettore: l’immagine statica rimasta impressa sullo sfondo scomparirà.
i
Smaltimento del prodotto usato
La legislazione EU applicata in ogni Stato membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere smaltiti separatamente dai normali rifi uti domestici. Questo include i proiettori e relativi accessori elettrici o lampade. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio rivenditore. I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente riciclati. Ciò contribuisce a ridurre al minimo la quantità di rifi uti nonché l’impatto negativo che elementi quali il mercurio contenuto nella lampada possono avere sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea.
Informazioni importanti
ii
Informazioni importanti
Misure speciali importanti
Le istruzioni di sicurezza servono per garantire la lunga durata del proiettore e per evitare incendi e scosse elettriche. Leggetele attentamente e prestate attenzione a tutte le avvertenze.
Installazione
• Non posizionate il proiettore:
- su un carrello, un sostegno o un tavolo instabili.
- in prossimità di acqua, bagni o locali umidi.
- soggetto a luce solare diretta, in prossimità di riscaldatori o apparecchiature che sprigionino calore.
- in un ambiente polveroso, con fumo o vapore.
- su un foglio di carta, un panno o un tappeto.
• Se si desidera installare il proiettore nel soffi tto:
- Non installare il proiettore da soli.
- Il proiettore deve essere installato da tecnici qualifi cati per assicurare un funzionamento corretto e per ridurre il rischio di lesioni personali.
- Inoltre, il soffi tto deve essere suffi cientemente forte da sostenere il proiettore e l’installazione deve essere con­forme alle norme locali.
- Consultate il vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
Collocare il proiettore in posizione orizzontale
L’angolo di inclinazione non deve superare i 10 gradi e il proiettore deve essere installato solo sulla scrivania o al soffi tto, altrimenti la durata della lampada verrà notevolmente ridotta.
10˚
iii
Informazioni importanti
Precauzioni per evitare incendi e scosse elettriche
• Assicuratevi che la ventilazione sia suffi ciente e che i fori di ventilazione non siano bloccati per prevenire l’accumulo di calore all’interno del proiettore. Lasciate uno spazio di almeno 10 cm tra il proiettore e la parete.
• Non cercare di toccare i fori di ventilazione siccome possono surriscaldarsi mentre il proiettore è acceso.
• Evitate che oggetti estranei, quali graffette e pezzi di carta penetrino all’interno del proiettore.
Non recuperate oggetti penetrati all’interno del proiettore. Non inserite oggetti di metallo, ad esempio un fi lo o un
cacciavite, all’interno del proiettore. Se qualche oggetto dovesse penetrare all’interno del proiettore, scollegate immediatamente il proiettore e fate rimuovere l’oggetto da un tecnico del servizio di assistenza qualifi cato.
• Non collocate alcun oggetto sul proiettore.
• Non toccate la spina di alimentazione durante i temporali, poiché possono verifi carsi scosse elettriche o incendi.
• Il proiettore è stato progettato per funzionare con un’alimentazione di 100-240V CA a 50/60 Hz. Assicuratevi che l’alimentazione disponibile sia conforme a questi requisiti prima di utilizzare il proiettore.
• Non fi ssate l’obiettivo quando il proiettore è acceso. In caso contrario, gli occhi possono venire danneggiati gra­vemente.
• Tenete tutti gli elementi, come ad esempio, lenti di ingrandimento, lontano dal percorso di luce del proiettore.
La luce proiettata dall’obiettivo è estesa, quindi qualsiasi tipo di oggetto anomalo che può reindirizzare la luce
proveniente dall’obiettivo, può causare un risultato imprevisto, quale un incendio o lesioni agli occhi.
• Non coprite l’obiettivo con il copriobiettivo o con un altro oggetto simile quando il proiettore è acceso. In caso contrario, il copriobiettivo può fondersi e potete scottarvi le mani a causa del calore emesso dalla fonte di luce.
• Non posizionare alcun oggetto facilmente danneggiabile con il calore di fronte alla lente del proiettore o ai fori di ventilazione dello stesso.
In caso contrario, gli oggetti potrebbero fondersi o potreste riportare scottature alle mani a causa del calore emesso
dall’uscita di luce e dalla ventilazione.
• Maneggiate il cavo di alimentazione con cura. Un cavo di alimentazione danneggiato o consumato può causare scosse elettriche o incendi.
- Non utilizzate cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione.
- Non piegate o tirate eccessivamente il cavo.
- Non posizionate il cavo di alimentazione sotto il proiettore o altri oggetti pesanti.
- Non coprite il cavo di alimentazione con altri materiali morbidi quali ad esempio tappeti.
- Non riscaldate il cavo di alimentazione
- Non maneggiate la spina con mani bagnate.
• Spegnete il proiettore, scollegate il cavo di alimentazione e richiedete l’assistenza del personale di servizio per il proiettore nei seguenti casi:
- Quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o consumati.
- Se del liquido è stato rovesciato sul proiettore o se quest’ultimo è stato esposto a pioggia o acqua.
- Se il proiettore non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni descritte nel presente manuale dell’utente.
- Se il proiettore è caduto oppure l’unità è stata danneggiata.
- Se il proiettore mostra un cambio sensibile nelle prestazioni, indicando necessità di manutenzione.
• Scollegate il cavo di alimentazione e qualsiasi altro cavo prima di trasportare il proiettore.
• Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione prima di eseguire la pulizia dell’unità o la sostituzione della lampada.
• Spegnete il proiettore e scollegate il cavo di alimentazione se prevedete di non utilizzare il proiettore per un periodo di tempo prolungato.
• Quando utilizzate un cavo LAN:
Per ragioni di sicurezza non collegate il connettore al cablaggio periferico di un apparecchio che potrebbe avere
un voltaggio eccessivo.
iv
Informazioni importanti
ATTENZIONE
• Non usate il piedino di inclinazione per scopi diversi da quelli originali. Se il proiettore non viene usato nel modo corretto, ad esempio usando il piede d’inclinazione per appendere il proiettore oppure il fi ssaggio del proiettore (alla parete o al zoófi to) si possono recare danni al proiettore.
• Non inviate il proiettore nella custodia morbida mediante corriere. Il proiettore all’interno della custodia morbida potrebbe danneggiarsi.
• Selezionate [ALTO] nel modo ventola se il proiettore viene utilizzato per molti giorni consecutivi. (Dal menu selezionate [IMPOST.] [OPZIONI] [MODO VENTILATORE] [ALTO]).
• Non scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a parete o dal proiettore quando il proiettore è acceso. In caso contrario, il connettore AC IN del proiettore e/o la prolunga del cavo di alimentazione può danneggiarsi. Per attivare l’alimentazione CA quando il proiettore è acceso, utilizzate una presa multipla dotata di interruttore e un salvavita.
• Non toccate la presa di ventilazione sulla parte anteriore sinistra (vista dal lato anteriore) poiché può surriscaldarsi quando il proiettore viene acceso o immediatamente dopo lo spegnimento.
• Non attivate l’alimentazione CA per 60 secondi dopo l’accensione della lampada e quando l’indicatore POWER lam­peggia in verde. In caso contrario, la lampada può danneggiarsi prematuramente.
Precauzioni relative al telecomando
• Maneggiate il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
• Evitate eccessi di calore e umidità.
• Non riscaldate, smontate o gettate le batterie sul fuoco.
• Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
• Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
• Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
• Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.
Sostituzione della lampada
• Per sostituire la lampada, seguite tutte le istruzioni fornite a pagina 117.
• Assicuratevi di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio [LA LAMPADA HA RAGGIUNTO LA FINE DELLA DURATA. SOSTITUITELA.] Se continuate ad usare la lampada dopo che ha raggiunto la fi ne della sua durata utile, la lampadina può scoppiare e i pezzi di vetro si possono spargere nel portalampada. Non toccare questi pezzi di vetro, poiché potrebbero verifi carsi infortuni.
In tal caso, rivolgetevi al vostro rivenditore per la sostituzione della lampada.
Caratteristiche della lampada
La sorgente di luce del proiettore è costituita da una lampada al mercurio ad alta pressione. In base alle sue caratteristiche, la luminosità della lampada diminuisce gradualmente con il tempo. Ripetute accensioni e spegnimenti della lampada aumenteranno altresì la possibilità di una ridotta luminosità.
AVVERTENZA:
Alla rimozione della lampada da un proiettore montato sul soffi tto, assicurarsi che nessuno si trovi al di sotto di questo. Dei frammenti di vetro potrebbero cadere se la lampada è bruciata.
v
Informazioni importanti
Informazioni relative al modo Altitudine elevata
• Impostare [MODO VENTILATORE] su [ALTITUDINE ELEVATA] quando il proiettore viene utilizzato ad altitudini pari o superiori a circa 5.500 piedi/1.600 metri.
• Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini di circa 5.500 piedi/1.600 metri senza impostare [ALTITUDINE ELE­VATA], il proiettore potrebbe surriscaldarsi, quindi spegnersi automaticamente. In questo caso, attendere qualche minuto, quindi accendere il proiettore.
• Se il proiettore viene utilizzato ad altitudini inferiori a circa 5.500 piedi/1.600 metri impostando [ALTITUDINE ELEVATA], la lampada potrebbe raffreddarsi eccessivamente, provocando lo sfarfallio delle immagini. Impostare [MODO VENTILATORE] su [AUTO].
• L’utilizzo del proiettore ad altitudini pari o superiori a circa 5.500 piedi/1.600 metri può ridurre la durata di esercizio di componenti ottici quali la lampada.
Informazioni sul diritto d’autore delle immagini originali proiettate:
Tenete presente che l’uso di questo proiettore a fi ni di lucro o per l’attrazione dell’attenzione del pubblico in un lo­cale come un caffè o un albergo e il rimpicciolimento o l’ingrandimento dell’immagine sullo schermo con le seguenti funzioni potrebbe sollevare dei problemi di violazione dei diritti d’autore che sono protetti dalla legislazione sul diritto d’autore. [RAPPORTO ASPETTO], impostazioni [SCHERMO], [TRAPEZIO], [CORREZIONE ANGOLARE], [PIP/SIDE BY SIDE], funzione di ingrandimento e altre simili funzioni.
vi

Indice

Informazioni importanti
1. Introduzione
Cosa contiene la scatola? ............................................................................................. 1
Introduzione al proiettore ............................................................................................... 2
Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore NEC ............................... 2
Funzioni utili : ........................................................................................................... 2
Informazioni sul presente manuale dell’utente......................................................... 3
Denominazione delle parti del proiettore ....................................................................... 4
Parte anteriore/superiore ......................................................................................... 4
Retro ........................................................................................................................ 4
Parte inferiore .......................................................................................................... 5
Caratteristiche principali........................................................................................... 6
Caratteristiche del pannello dei terminali ................................................................. 7
Denominazione delle parti del telecomando.................................................................. 8
Installazione delle batterie ....................................................................................... 9
Campo operativo per il telecomando wireless ......................................................... 9
Precauzioni relative al telecomando ........................................................................ 9
......................................................................................................... 1
2. Installazione e collegamenti
Confi gurazione dello schermo e del proiettore ............................................................ 10
Scelta della collocazione........................................................................................ 10
Esecuzione dei collegamenti ....................................................................................... 11
Collegamento del vostro PC o computer Macintosh .............................................. 11
Collegamento di un monitor esterno ...................................................................... 13
Collegamento degli apparecchi compatibili HDMI ................................................. 14
Collegamento del lettore DVD all’uscita composita ............................................... 15
Collegamento del VCR .......................................................................................... 16
Connessione a una rete ......................................................................................... 17
Collegamento del cavo di alimentazione in dotazione ........................................... 19
........................................................................................i
.................................................................... 10
3. Proiezione di un’immagine (operazione di base)
Accensione del proiettore ............................................................................................ 20
Nota sullo schermo Avvio (schermo di selezione lingua del menu) ....................... 21
Selezione di una fonte ................................................................................................. 22
Selezione del computer o della fonte video ........................................................... 22
Regolazione delle dimensioni e della posizione dell’immagine ................................... 23
Regolazione della messa a fuoco (ghiera di messa a fuoco) ................................ 24
Regolazione di precisione della dimensione di un’immagine (leva dello zoom) .... 24
Regolazione del piedino di inclinazione ................................................................. 25
Correzione della distorsione trapezoidale ................................................................... 26
Ottimizzazione automatica dell’immagine RGB ........................................................... 28
Regolazione dell’immagine utilizzando la funzione di autoallineamento ............... 28
Aumento e riduzione del volume ................................................................................. 28
Spegnimento del proiettore ......................................................................................... 29
Dopo l'uso .................................................................................................................... 30
......................... 20
vii
Indice
4. Funzioni utili
Disattivazione dell’immagine e del suono.................................................................... 31
Fermo immagine.......................................................................................................... 31
Ingrandimento e spostamento di un’immagine ............................................................ 31
Modifi ca del modo lampada......................................................................................... 32
Guida integrata ............................................................................................................ 32
Utilizzo del mouse USB ............................................................................................... 33
Utilizzo dei menu con il mouse USB ...................................................................... 33
Utilizzo del ricevitore mouse remoto opzionale (NP01MR) ......................................... 34
Correzione della deformazione trapezoidale orizzontale e verticale (correzione angolare)
Correzione angolare .............................................................................................. 36
Visualizzazione di due immagini contemporaneamente .............................................. 39
Selezionate il modo PIP o FIANCO A FIANCO MODO [MODO] ........................... 39
POSIZIONE .......................................................................................................... 40
Prevenzione contro l’uso non autorizzato del proiettore.............................................. 41
Avviate la funzione Sicurezza assegnando una parola chiave per la prima volta . 41
Controllo dell’abilitazione della funzione Sicurezza ............................................... 44
Disabilitazione della funzione Sicurezza ................................................................ 45
Limitazione del livello di accesso alle voci di menu disponibili .................................... 46
Utilizzo di un browser HTTP ........................................................................................ 49
Panoramica ............................................................................................................ 49
Preparazione prima dell’uso .................................................................................. 49
Gestione dell’indirizzo per l’utilizzo tramite un browser ......................................... 49
Struttura del server HTTP ...................................................................................... 50
Proiettare l’immagine video del vostro computer dal proiettore attraverso una rete
[PROIETTORE DI RETE] ...................................................................................... 52
Utilizzare il proiettore per controllare il vostro computer attraverso una rete
[DESKTOP REMOTO] ........................................................................................... 56
...................................................................................................... 31
...... 36
5. Utilizzo del Viewer
Per ottenere il massimo dalla funzione Viewer ............................................................ 61
Caratteristiche ........................................................................................................ 61
Facile da usare ...................................................................................................... 61
Utility software semplice (per computer) ................................................................ 61
Salvataggio dei dati in un dispositivo di memoria USB ............................................... 61
Utilizzo di Ulead Photo Explorer 8.0 (opzionale) .................................................... 61
Utilizzo di Esplora risorse per salvare i fi le ............................................................ 61
Utilizzo della funzione Viewer dal proiettore (riproduzione) ......................................... 62
Proiezione delle diapositive (Viewer) ..................................................................... 62
Utilizzo del menu Viewer........................................................................................ 62
Opzione d’impostazione del Viewer ....................................................................... 64
Menu ICONE.......................................................................................................... 64
Chiusura del Viewer ............................................................................................... 65
Per cambiare il logo dello sfondo ................................................................................ 66
.......................................................................................... 61
viii
Indice
6. Utilizzo del menu su schermo
Utilizzo dei menu ......................................................................................................... 67
Utilizzo del menu AVANZATO e del menu BASE .................................................. 68
Inserite i caratteri alfanumerici utilizzando la tastiera del software ........................ 68
Struttura del menu ....................................................................................................... 69
Voci del menu .............................................................................................................. 71
Descrizioni e funzioni del menu [FONTE] .................................................................... 72
COMPUTER 1 e 2 ................................................................................................. 72
HDMI ...................................................................................................................... 72
VIDEO .................................................................................................................... 72
S-VIDEO ................................................................................................................ 72
VIEWER ................................................................................................................. 72
RETE ..................................................................................................................... 72
LISTA DI INSERIM. ............................................................................................... 72
Descrizioni e funzioni del menu [REGOLAZ.] .............................................................. 75
[REGOLAZIONE IMMAGINE] ................................................................................ 75
[OPZIONI IMMAGINE] ........................................................................................... 78
[VIDEO] .................................................................................................................. 82
[AUDIO].................................................................................................................. 83
Descrizioni e funzioni del menu [IMPOST.] ................................................................. 84
[BASE] ................................................................................................................... 84
[MENU] .................................................................................................................. 92
[INSTALLAZIONE (1)]............................................................................................ 93
[INSTALLAZIONE (2)]............................................................................................ 95
[OPZIONI] ............................................................................................................ 108
Descrizioni del menu e delle funzioni [INFO] ............................................................. 110
[TEMPO DI UTILIZZO]......................................................................................... 110
[FONTE (1)] ......................................................................................................... 111
[FONTE (2)] ......................................................................................................... 111
[LAN CABLATA]................................................................................................... 112
[VERSION (1)] ..................................................................................................... 112
[VERSION (2)] ..................................................................................................... 112
Descrizione del menu e delle funzioni [AZZERA] ...................................................... 113
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ............................................................... 113
................................................................. 67
7. Manutenzione
Pulizia o sostituzione del fi ltro ................................................................................... 114
Pulizia dell’involucro e dell’obiettivo .......................................................................... 116
Sostituzione della lampada........................................................................................ 117
.................................................................................................. 114
ix
Indice
8. Appendice
Risoluzione dei problemi ........................................................................................... 120
Messaggi dell’indicatore....................................................................................... 120
Specifi che .................................................................................................................. 123
Dimensioni del proiettore ........................................................................................... 125
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione ................................................. 126
5 Assegnazione pin del connettore d’ingresso COMPUTER 1/2 D-Sub ................... 128
Connettore mini D-Sub a 15 pin........................................................................... 128
Lista dei segnali d’ingresso compatibili ..................................................................... 129
Codici di controllo PC e collegamento dei cavi .......................................................... 130
Codici di controllo PC........................................................................................... 130
Collegamento dei cavi.......................................................................................... 131
Connettore di controllo PC (D-SUB-9P) ............................................................... 131
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi .................................................... 132
Guida TravelCare ...................................................................................................... 134
.......................................................................................................... 120
x

1. Introduzione

Cosa contiene la scatola?
Assicuratevi che la scatola contenga tutti gli oggetti indicati. Se mancano dei componenti, rivolgetevi al vostro ri­venditore. Conservate la scatola originale e i materiali di imballaggio in caso, in futuro, sia necessario spedire il proiettore.
O
F F
1
C O
P
M
V
O
P
ID
U
W
T
2
E
E
E
O
R
R
V IE
S
-V
W
ID
W
3
E
RN
O
COMPONEN
A
E
U
T
T
W
O
O
A
R
D
K
123
J
.
T
G
HD
H
I
A
M
B
I
C
4
Q
P
R
I P
S
JK
L
7
D E
F
56
T
ID
U VP
M
M
N
E
O
8
N
U
.
@
W
/
X Y
0
Z
C
E
E
N
X
T
I E R
AGNIF
R
Y
-C LIC
K
PA
G
E U P
Telecomando (7N900811)
9
LE
A
R
T
Batterie (AA x 2)
Copriobiettivo (24FU0141)
Proiettore
L
-C LIC
K
VOLUME
M
P IC
T U
R
E A V
-M LA
U
M T E
P M
ID
S
O D
E
DOWN
3D
E
T
R
LENS SHIFT
E F
A
O
S
R
P
M
E
ID
C T
FOC
F R
US/ZOO
E E
Z E
M
H
E
L P
Custodia morbida (24BS7851)
• Informazioni importanti (7N8P8543)
• Guida di confi gurazione rapida (7N8P8531)
Cavo di alimentazione (7N080204) USA (7N080011) UE
CD-ROM Manuale dell’utente (7N951192)
• Etichetta di sicurezza
Cavo segnale VGA (7N520052)
Solo per l’America settentrionale
Scheda di registrazione Garanzia limitata
Solo per l’Europa
Polizza di garanzia
1
1. Introduzione
Introduzione al proiettore
Questa sezione contiene la presentazione del proiettore VT800 e la descrizione delle caratteristiche dei tasti e dei comandi.

Ci congratuliamo con voi per aver acquistato il proiettore

L' VT800 è un proiettore XGA sofi sticato che produce un display migliorato. Con il proiettore VT800 sarete in grado di proiettare immagini fi no a 300” (misurazione diagonale). Godetevi uno schermo video vivo e ultra nitido dal vo­stro PC, dalla postazione di lavoro o dal Macintosh, dal lettore DVD, dal VCR, dal collegamento via satellite, dall’ HDTV e godetevi le immagini dal vostro dispositivo di memoria USB. Il modello VT800 fornisce opzioni di sicurezza migliorate per evitare furti nonché un controllo completo del proiettore attraverso la porta di controllo del PC (DIN 9 Pin) e il supporto LAN. Grazie alla fl essibilità di ingresso e uscita, la lunga durata della lampada e un funzionamen­to completo mediante il telecomando, l’unità VT800 vi consente di ottenere visualizzazioni più grandi di quelle reali da un proiettore compatto e di facile confi gurazione ed utilizzo.

Funzioni utili:

• Proiettore LCD con elevata risoluzione e luminosità
Alta risoluzione del display - compatibile fi no a UXGA, XGA risoluzione originale.
• Spegnimento diretto e avvio automatico
Il proiettore dispone di una funzione denominata “Spegnimento diretto”. Questa funzione consente di spegnere
il proiettore (anche durante la proiezione di un’immagine) utilizzando una presa multipla dotata di interruttore e salvavita.
La funzione di ACC. AUT. ATT.(AC) elimina la necessità di utilizzare sempre il tasto POWER sul telecomando o
sull’involucro del proiettore.
• Connettore RJ-45 integrato per rete cablata
Il connettore RJ-45 è in dotazione come funzione standard.
• Possono essere utilizzate le funzioni standard di Windows Vista, Network Projector e Desktop Remoto
Utilizzando il proiettore tramite una rete è possibile controllare un computer con Windows Vista. Nel proiettore è integrato il supporto alle funzioni Proiettore di rete e Desktop remoto di Windows Vista.
• Grande varietà di porte di ingresso e gamma completa di interfacce di controllo del sistema
Il proiettore supporta il segnale d'ingresso con le seguenti porte: HDMI, D-Sub a 15 pin, composito e S-video.
• Correzione del colore della parete
Preselezioni per la correzione del colore parete integrate per eseguire la correzione del colore in base alle pro-
prie esigenze durante la proiezione su schermi non bianchi o sulla parete.
• Sei modalità d’immagine preimpostate per l’immagine e le impostazioni del colore regolabili dall’utente
Ciascun modo d’immagine preimpostato può essere personalizzato e memorizzato in base alle proprie prefe-
renze.
• La tecnologia Silicon Optix HQV garantisce un’ottima elaborazione video
Questa tecnologia garantisce un’ottima elaborazione video grazie all’uso del deinterlacciamento a movimento
adattivo basato sui pixel che elimina artefatti da movimento tipici dei segnali interlacciati.
• Prevenzione contro l’uso non autorizzato del proiettore
Impostazioni di sicurezza intelligenti migliorate per la protezione della password, blocco del pannello di controllo
dell’involucro e codice di protezione della scheda di memoria USB per evitare accessi e regolazioni non autoriz­zati ed eventuali furti.
2
1. Introduzione

Informazioni sul presente manuale dell’utente

Il modo più rapido per iniziare ad utilizzare l’unità è fare le cose con calma e nel modo corretto fi n dall’inizio. Pren­detevi il tempo necessario per sfogliare il manuale dell’utente. Questo serve per risparmiare tempo successivamen­te. All’inizio di ciascuna sezione del manuale vi è una panoramica. Se la sezione non è rilevante per il momento, la si può saltare.
3
Denominazione delle parti del proiettore

Parte anteriore/superiore

1. Introduzione
Leva zoom
(→ pagina
24)
Anello di messa a fuoco
(→ pagina
24)
S
U T
A
T S
P
M
A
L B S
U
E
C
UR O S
T
S JU
D A
TO U
A
ORM
EF
R
3D
T
C
ELE S
Comandi (→ pagina
6)
Ventilazione (ingresso) / Filtro (→ pagina
114)
Sensore remoto
(→ pagina
Ventilazione (ingresso) / Filtro
(→ pagina
Leva del piedino di inclinazio-
(→ pagina
Piedino di inclinazione regolabile
9)
114)
ne regolabile
25)
(→ pagina
25)
Slot di sicurezza incorporato (
Barra di sicurezza
Obiettivo
Copriobiettivo
)*
* Questo slot di sicurezza supporta il sistema di sicurezza MicroSaver®. MicroSaver® è un marchio depositato
della Kensington Microware Inc. Il logo è un marchio di fabbrica di proprietà della Kensington Microware Inc.

Retro

Altoparlante (5W monaurale)
Sensore remoto
(→ pagina 9)
S E
LE
C T
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
L
USB
S
-VID EO
IN
LAN
AUDIO IN
V ID
E O
IN
L/M
ONO
AUDIO
R
IN
L/M
ONO
R
A
M P
S
T AT
U
S
CO
C
M
OM
P
U
PO
T
ER
N
/
EN
T 1 IN
A U
D IO
IN
M
O
N ITO
C
R
O
O
CO
M
U
P
M
T
UTE P O
R / N EN
T 2
H D
IN
AU
M I IN
DIO
O U
T
A U
D IO IN
PC CONTROL
AC IN
Pannello dei terminali
(→ pagina 7)
Interruttore principale Quando collegate il cavo di alimentazione in dotazione nella presa a parete attiva e accendete l’interruttore di alimentazione principale, l’indicatore POWER diventa arancione nel modo di attesa. (→ pagina
20)
U SB
Ventilazione (uscita) L’aria calda viene scaricata da questo punto.
Ingresso CA Collegate prima la presa a due pin del cavo di alimentazio­ne in dotazione in questo punto e collegate l’altra estremità alla presa a parete attiva. (→ pagina
19)
4

Parte inferiore

Coperchio del fi ltro (REAR)
(→ pagina
1. Introduzione
Piedino posteriore (→ pagina 25)
115)
Coperchio del fi ltro (FRONT)
(→ pagina 115)
NOTA: “FRONT” e “REAR” sono riportati all'interno del coperchio del fi ltro.
Coprilampada (→ pagina
117)
5

Caratteristiche principali

1. Introduzione
10
9
SELECT
3D REFORM
11
1. Tasto POWER ( ) (→ pagina 20, 29)
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto questo tasto per almeno due secondi. Per spegnere il proiettore, premete due volte questo tasto.
2. Indicatore POWER (→ pagina
3. Indicatore STATUS (→ pagina
4. Indicatore LAMP (→ pagina
5. Indicatore USB
Si illumina quando una memoria USB viene inserita nella porta USB.
NOTA: l’indicatore USB non si illumina quando vengono in­seriti dispositivi di memoria non USB come i mouse USB.
12
20, 29, 120)
120)
117, 120)
145
678
USB
LAMP
AUTO ADJUST
SOURCE
STATUS
23
6. Tasto SOURCE
7. Tasto AUTO ADJUST (→ pagina
8. Tasto 3D REFORM (→ pagina 26, 36)
9. Tasto MENU
10. SELECT
11. Tasto ENTER
12. Tasto EXIT
/ Tasti del volume

28)
6

Caratteristiche del pannello dei terminali

1. Introduzione
USB
S-VIDEO IN
4
LAN
AUDIO IN
1
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
38 9
HDMI IN
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
PC CONTROL
VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO IN
R
R
MONITOR OUT
6 75
L’aspetto effettivo del pannello dei terminali può essere leggermente diverso da quello mostrato nell’immagine, ma ciò non infl uisce sulle prestazioni del proiettore.
1. COMPUTER 1 IN/Connettore componente 1 IN (Mini D-Sub a 15 Pin) (→ pagina
AUDIO IN (mini jack stereo) (→ pagina
11, 13, 15)
11, 13, 15)
2. COMPUTER 2 IN/Connettore componente 2 IN (Mini D-Sub a 15 Pin) (→ pagina
AUDIO IN (mini jack stereo) (→ pagina
3. HDMI IN (19 Pin HDMI Tipo A) (→ pagina
11, 15)
11)
12, 14)
4. Connettore S-VIDEO IN (Mini DIN a 4 pin) (→ pa­gina
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ pagina
5. Connettore VIDEO IN (RCA) (→ pagina
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ pagina
16)
16)
16)
7.
Porta PC CONTROL (D-Sub a 9 pin) (
130, 131)
Utilizzate questa porta per collegare il vostro PC o
sistema di controllo, in modo da controllare il proiet­tore mediante un cavo seriale. In questo modo, po­tete controllare il proiettore utilizzando un protocollo di comunicazione seriale. È necessario un cavo RS232C, venduto separatamente, per poter usare questa porta. Potete inoltre controllare il proiettore utilizzando PC Control Utility 3.0 (che può essere scaricata dal nostro sito Web: http:www.nec-pj. com). Per eseguire questa operazione, è necessario che PC Control Utility 3.0 sia installata sul computer. Se state scrivendo un programma, utilizzate i codici di controllo PC tipici riportati alla pagina
130.
pagina
6. Connettore MONITOR OUT (Mini D-Sub a 15 pin) (→pagina
AUDIO OUT (mini jack stereo) (→ pagina
13)
13)
8. Porta USB (Tipo A) (→ pagina
9. Porta LAN (RJ-45) (→ pagina
7
33)
18, 98)
Denominazione delle parti del telecomando
1. Introduzione
6
1
5 3 4
8
12
9
16
18 21
22 29
27 28 31
32 30
1. Trasmettitore a infrarossi
2. Tasto POWER ON (→ pagina
NOTA: per accendere il proiettore, tenete premuto il tasto POWER ON per almeno due secondi.
OFF ON
POWER
COMPUTER
123
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIEWER
NETWORK
1 32
4 65
7 98
0
ID
MENU
ENTER
L-CLICK
MAGNIFYVOLUME
PICTURE
LAMP MODE
AV-MUTE
3D REFORM
LENS SHIFT
RD 434E
FOCUS /ZOOM
ID SET
ID
AUTO ADJ.
HDMI
PIP
CLEAR
EXIT
R-CLICK
PAGE
UP
DOWN
ASPECT
FREEZE
HELP
2
7
10
11 14
13
15
19 17
20
24 23
26 25 34
33
20)
11. Tasto HDMI (→ pagina 22)
12. Tasto VIEWER (→ pagina
13. Tasto NETWORK (→ pagina
14. Tasto PIP (→ pagina
22, 62)
22)
40)
15. Tasto tastiera numerica/Tasto CLEAR (→ pagina
107)
16. Tasto MENU
17. Tasto SELECT

18. Tasto ENTER
19. Tasto EXIT
20. Tasto MOUSE R-CLICK (→ pagina
21. Tasto MOUSE L-CLICK (→ pagina
22. Tasti VOLUME +/– (→ pagina
23. Tasti MAGNIFY +/– (→ pagina
24. Tasti PAGE UP/DOWN (→ pagina
25. Tasto FREEZE (→ pagina
26. Tasto ASPECT (→ pagina
27. Tasto PICTURE (→ pagina
31)
80) 75, 77)
28. Tasto PIC-MUTE (→ pagina
29. Tasto LAMP MODE (→ pagina
30. Tasto 3D REFORM (→ pagina
31. Tasto VIEWER (→ pagina
32. Tasto LENS SHIFT
33. Tasto FOCUS/ZOOM
107)
(non disponibile su questo modello)
(non disponibile su questo modello)
35)
35)
28)
31)
35)
31)
32)
26, 36)
34. Tasto HELP (→ pagina 32)
3. Tasto POWER OFF → pagina 29)
NOTA: per spegnere il proiettore, premete due volte il tasto POWER OFF.
4. Tasto COMPUTER 1 (→ pagina
5. Tasto COMPUTER 2 (→ pagina
22)
22)
6. Tasto COMPUTER 3
(non disponibile su questo modello)
7. Tasto AUTO ADJ. (→ pagina
8. Tasto VIDEO (→ pagina
9. Tasto S-VIDEO (→ pagina
10. Tasto COMPONENT (→ pagina
28)
22)
22)
22)
(non disponibile su questo modello)
8

Installazione delle batterie

1. Introduzione
1
Premete il fermo e rimuo­vete il coperchio delle bat­terie.
2
1
2
Installarne di nuove (AA). Con­trollate che la polarità delle bat­terie (+/–) sia allineata corretta­mente.

Campo operativo per il telecomando wireless

NOTA: il campo operativo effettivo può variare legger­mente da quello mostrato nell’immagine.
SUGGERIMENTO: è possibile determinare quale sensore remoto sul proiettore è attivato in modo wireless. Le op­zioni possibili sono: anteriore, posteriore o entrambi ( → pagina
106).
• Il segnale a infrarossi ha una portata di circa 22 piedi / 7 m entro un’angolazione di 60 gradi dal sensore sul proiettore.
• Il proiettore non funziona se vi sono degli og­getti tra il telecomando e il sensore oppure se una forte luce viene irradiata sul sensore remo­to.
Anche batterie scariche impediscono l’utilizzo
corretta del proiettore tramite il telecomando.
22 piedi / 7 m
22 piedi / 7 m
30°
30°
30°
30°
3
Fate scorrere il coperchio sulle batte­rie fi nché non scatta in posizione.
NOTA: Non mischiate tipi diversi di batte­rie o batterie nuove e vecchie.
22 piedi / 7 m
Sensore remoto sull'involucro del proiettore
22 piedi / 7 m
30°
30°
30°
1
2
30°
Telecomando
Telecomando

Precauzioni relative al telecomando

• Maneggiate il telecomando con cura.
• Se il telecomando si dovesse bagnare, asciugatelo immediatamente.
• Evitate eccessi di calore e umidità.
• Non scaldate, smontate o gettate le batterie nel fuoco.
• Se avete intenzione di non utilizzare il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie.
• Controllate che la polarità delle batterie (+/–) sia allineata correttamente.
• Non usate batterie nuove e usate insieme o tipi diversi di batterie.
• Attenetevi alle norme locali su come disporre delle batterie esaurite.
9

2. Installazione e collegamenti

In questa sezione viene descritto come confi gurare il proiettore e come collegare i PC e le fonti video e audio.
1
3
Il vostro proiettore è semplice da impostare e da utilizzare. Tuttavia, prima di utilizzarlo è necessario:
Confi gurare uno schermo e il proiettore.
z
Collegate il vostro computer o componente video al proiettore.
x
Fate riferimento alle pagine
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione. Fate riferimen-
c
to alla pagina
19.
11, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
NOTA: assicuratevi che il cavo di alimentazione ed eventuali altri cavi siano
2
Confi gurazione dello schermo e del proiettore
scollegati prima di spostare il proiettore. Quando spostate il proiettore o quando non è in uso, coprite l’obiettivo con il copriobiettivo.
Più è lontano il vostro proiettore dallo schermo o dalla parete, più sarà grande l’immagine. La dimensione minima dell’immagine è di circa 0,53 m misurata diagonalmente quando il proiettore si trova a circa 0,73 m dalla parete o dallo schermo. La dimensione massima dell’immagine è di circa 7,62 m quando il proiettore si trova a circa 9,9 m dalla parete o dallo schermo. Utilizzate l’immagine riportata di seguito come riferimento.

Scelta della collocazione

Formato dello schermo (Unità: cm/pollici)
609,6 (L) X 457,2 (A) / 240 (L) X 180 (A)
300"
Formato dello schermo:
487,7 (L) X 365,8 (A) / 192 (L) X 144 (A)
240"
406,4 (L) X 304,8 (A) / 160 (L) X 120 (A)
200"
304,8 (L) X 228,6 (A) / 120 (L) X 90 (A)
150"
243,8 (L) X 182,9 (A) / 96 (L) X 72 (A)
203,2 (L) X 152,4 (A) / 80 (L) X 60 (A)
162,6 (L) X 122,0 (A) / 64 (L) X 48 (A)
121,9 (L) X 91,4 (A) / 48 (L) X 36 (A)
81,3 (L) X 61,0 (A) / 32 (L) X 24 (A)
Centro dell'obiettivo
40"
SUGGERIMENTO: I formati dello schermo di cui sopra sono valori intermedi tra tele (area minima del display) e largo (area massima del display). Le dimensioni dell’immagine possono essere regolate con la regolazione dello zoom fi no a un massimo del 10%. Per “Formato dello schermo e distanza di proiezione”, fate riferimento a pagina
60"
80"
1,3/
51,2
120"
100"
2,0/
78,7
2,6/
102,3
3,3/
129,9
3,9/
153,5
4,9/
192,9
126.
7,9/
6,6
259,8
310,9
m/pollici
Distanza (Unità:
9,8
385,7
10
2. Installazione e collegamenti
Esecuzione dei collegamenti

Collegamento del vostro PC o computer Macintosh

NOTA: quando utilizzate un computer portatile, assicuratevi di collegare il proiettore al PC notebook quando il proiettore è in modo di attesa e prima di accendere il computer portatile. Nella maggior parte dei casi, il segnale d’uscita proveniente dal PC notebook non si accende se non è collegato al proiettore prima dell’accensione della corrente. * Se lo schermo dovesse diventare bianco durante l’uso del telecomando, questo può essere dovuto alla funzione salvaschermo
del computer o al software di risparmio energia.
Attivazione del display esterno del computer
La visualizzazione di un’immagine sullo schermo del computer portatile non signifi ca necessariamente che viene emesso un segnale al proiettore. Quando si utilizza un computer portatile compatibile, una combinazione di tasti funzione consentiranno di attivare/ disattivare il display esterno. Normalmente, la combinazione del tasto “Fn” insieme ad uno dei 12 tasti operativi fa accendere o spegnere il di­splay esterno. Per esempio, i laptop della NEC utilizzano la combinazione Fn + F3, mentre quelli della Dell usano quella Fn + F8 per scorrere le selezioni del display esterno.
NOTA: i connettori COMPUTER 1 IN e COMPU­TER 2 IN supportano il Plug & Play (DDC2B).
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
NOTA: per le versioni precedenti di Macintosh, utilizzate un adattatore pin (non in dotazione) per collegare la porta video del vostro Mac.
PHONE
PHONE
Cavo dei segnali VGA (in dotazione) Al connettore D-Sub a 15 pin del proiettore. Si consiglia di utilizzare un amplifi catore di distribuzione disponi­bile in commercio se collegate un cavo più lungo di quello in dotazione.
AUDIO IN
LAN
USB
)
USB ( LAN
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
Cavo audio (non in dotazione)
PHONE
IBM VGA o computer compatibili (tipo portatile) o computer Macintosh (tipo portatile)
• Spegnete il proiettore e il computer prima di eseguire i collegamenti.
• Abbassate il volume del computer prima di collegare il cavo audio al jack dell’auricolare del computer. Dopo
avere collegato il computer al proiettore, potete regolare il livello del suono del computer e del proiettore in base alle vostre esigenze.
• Si consiglia di collegare un cavo audio a un connettore di uscita audio (tipo mini jack), se presente.
11
2. Installazione e collegamenti
NOTA:
il modello VT800 non è compatibile con le uscite video decodifi cate dei commutatori NEC ISS-6020 o ISS-6010.
NOTA: un’immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente quando la fonte Video o S-Video viene riprodotta tramite un convertitore a scansione disponibile in commercio. Ciò accade perché, per impostazione predefi nita, il proiettore elabora un segnale video come un segnale del computer. In tal caso, procedete come segue. * Quando un’immagine viene visualizzata con la banda nera nella parte superiore e inferiore dello schermo o un’immagine nera
non viene visualizzata correttamente:
Proiettate un’immagine per riempire lo schermo, quindi premete il tasto AUTO ADJ sul telecomando oppure il tasto AUTO
ADJUST sul proiettore. * Quando ai lati dello schermo appare una distorsione: Utilizzate la funzione di sovrascansione per visualizzare l’immagine in modo corretto.
Accertatevi di cambiare la sovrascansione a 0% prima di premere il tasto AUTO ADJ o AUTO ADJUST. In caso contrario, l’im-
magine può essere visualizzata con i lati tagliati.
• Se disponete di un PC con uscita DVI, utilizzate un cavo DVI - HDMI disponibile in commercio per collegare il
PC al connettore HDMI IN del proiettore. È disponibile solo il segnale digitale. Collegate l'uscita AUDIO del PC al mini jack stereo COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN e nel menu selezionate [IMPOSTAZIONI HDMI] → [SELEZIONE AUDIO] → [COMPUTER 2]. (→ pagina
109)
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
Cavo DVI – HDMI (non in dotazione)
PHONE
Cavo audio (non in dotazione)
NOTA: Quando si visualizza un segnale digitale DVI
• Utilizzate un cavo DVI HDMI compatibile con lo standard di revisione 1.0 DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital
Visual Interface). Il cavo dovrebbe avere lunghezza pari o inferiore a 5 m.
• Spegnete il proiettore e il PC prima di collegare il cavo DVI - HDMI.
• Per proiettare un segnale digitale DVI: collegate i cavi, accendete il proiettore, quindi selezionate l'ingresso HDMI. Infi ne, accen-
dete il PC.
In caso contrario, l'uscita digitale della scheda grafi ca può non attivarsi e l'immagine potrebbe non essere visualizzata. In tal
caso, riavviate il PC.
• Alcune schede grafi che dispongono sia dell'uscita RGB (D-Sub a 15 pin) analogica che di quella DVI (o DFP). Se utilizzate il
connettore D-Sub a 15 pin, l'immagine può non essere visualizzata dall'uscita digitale della scheda grafi ca.
• Non scollegate il cavo DVI - HDMI quando il proiettore è in esecuzione. Se il cavo del segnale è stato scollegato e ricollegato,
l'immagine può non essere visualizzata correttamente. In tal caso, riavviate il PC.
• Il connettore HDMI IN accetta VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, WXGA (1280 x 768, 1280 x
800), WXGA+ (1440 x 900), SXGA (1280 x 1024 a 60 Hz) e SXGA+ (1400 x 1050 a 60 Hz).
12

Collegamento di un monitor esterno

2. Installazione e collegamenti
Cavo audio (non in dotazione)
Cavo dei segnali VGA
(in dotazione)
PHONE
WIRELESS
WIRELESS
MONITOR OUT
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Cavo audio (non in dotazione)
Cavo dei segnali VGA (non in dotazione)
AUDIO
IN
Potete collegare un monitor esterno separato al proiettore per visualizzare contemporaneamente sul monitor l’im­magine RGB analogica o componente proiettata.
NOTA:
• Non è possibile effettuare un collegamento in serie.
• Il connettore MONITOR OUT non emetterà video e audio (segnale digitale) tramite il connettore HDMI IN.
• Quando collegate un componente audio, l’altoparlante del proiettore rimane disabilitato.
• Quando [NORMALE] viene selezionato per [MODO DI ATTESA], il connettore MONITOR OUT emette l’ultimo segnale video visualizza-
to e il jack AUDIO OUT emette l’ultimo segnale audio. Il livello del suono rimane al suo precedente livello d’impostazione.
• Selezionando [RISPARMIO ENERGIA] in [MODO DI ATTESA] s’impedisce che il connettore MONITOR OUT invii un segnale vi-
deo durante il modo di attesa. Questo spegne anche l’emissione del jack AUDIO OUT.
13
2. Installazione e collegamenti

Collegamento degli apparecchi compatibili HDMI

Potete collegare l'uscita HDMI del vostro lettore DVD, lettore del disco rigido o PC portatile al connettore HDMI IN del vostro proiettore.
NOTA: il connettore HDMI IN supporta il Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
WIRELESS
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
WIRELESS
R
Cavo HDMI (non in dotazione)
Utilizzare un cavo High Speed HDMI™.
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
HDMI Output
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
AUDIO OUT
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
PC CONTROL
LR
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO IN
LR
Cavo audio (non in dotazione)
SUGGERIMENTO: per gli utenti dell'apparecchiatura audio video con connettore HDMI: Selezionate “Enhanced” anziché “Normale” se è possibile commutare l'uscita HDMI tra “Enhanced” e “Normale”. In questo modo, il contrasto dell'immagine sarà migliore e le aree scure saranno più dettagliate. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni, fate riferimento al manuale delle istruzioni dell'apparecchiatura audio video da collegare.
• Quando collegate il connettore HDMI IN del proiettore al lettore DVD, potete impostare il livello video del proiet-
tore in base al livello video del lettore DVD. Nel menu selezionate [IMPOSTAZIONI HDMI] → [LIVELLO VIDEO] ed eseguite le impostazioni necessarie.
• I segnali accettabili sono 480p, 576p, 720p, 1080i e 1080p.
• Il connettore HDMI IN supporta Deep Color (480p, 576p, 720p, 1080i). Il formato audio supportato è Linear PCM (32/44,1/48 kHz e 16/20/24 bit).
• Se non è possibile udire il suono dell'ingresso HDMI, nel menu selezionate [IMPOSTAZIONI HDMI] → [SELE-
ZIONE AUDIO] → [HDMI].
Cos'è la tecnologia HDCP/HDCP?
HDCP è l'acronimo di High-bandwidth Digital Content Protection. Il sistema di protezione del contenuto digitale ad eleva­ta larghezza di banda (HDCP) è utilizzato per evitare la copia illegale di dati video inviati su DVI (Digital Visual Interface). Se non è possibile visualizzare il materiale tramite l'ingresso HDMI, non signifi ca che il proiettore non funziona cor­rettamente. Con l'implementazione del sistema HDCP, in alcuni casi alcuni contenuti possono essere protetti con HDCP e potrebbero non essere visualizzati a seguito delle decisioni/intenzioni della comunità HDCP (Digital Con­tent Protection, LLC).
14

Collegamento del lettore DVD all’uscita composita

2. Installazione e collegamenti
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
WIRELESS
WIRELESS
Opzionale 15-pin - a - RCA (femmina) x 3 cavi (ADP-CV1E)
Cavo video composito RCA
3 (non in dotazione)
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Componente audio
AUDIO IN
LR
Lettore DVD
YCbCr
Component
L R
AUDIO OUT
Cavo audio (non in dotazione)
SUGGERIMENTO: Un segnale composito verrà visualizzato automaticamente. In caso contrario, dal menu selezionate [IMPOST.]
[OPZIONI]
[SELEZIONA SEGNALE]
[COMPUTER 1 (o 2)]
[COMPONENT].
NOTA: fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore DVD per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video del lettore DVD.
15

Collegamento del VCR

2. Installazione e collegamenti
Cavo S-video (non in dotazione)
Cavo Video (non in dotazione)
VCR
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
WIRELESS
WIRELESS
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
L R
AUDIO IN
LAN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
R
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
Cavo audio (non in dotazione)
Componente audio
AUDIO IN
LR
Cavo audio (non in dotazione)
NOTA: fate riferimento al manuale delle istruzioni del lettore VCR per ulteriori informazioni sui requisiti di uscita video dell'appa­recchio.
NOTA: un’immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente quando la fonte Video o S-Video viene riprodotta in avanza­mento rapido o riavvolgimento rapido tramite un convertitore a scansione.
16
2. Installazione e collegamenti

Connessione a una rete

Il modello VT800 è dotato di una porta LAN (RJ-45) che fornisce una connessione LAN utilizzando un apposito cavo. Per utilizzare una connessione LAN è necessario assegnare un indirizzo IP al proiettore. Per informazioni sull'impostazione di RETE, fate riferimento a pagina
[IMPOSTAZIONI DI RETE])
95 (dal menu selezionate [IMPOST.] → [INSTALLAZIONE (2)]
Con una connessione LAN, sono disponibili due funzioni: controllo del proiettore e trasmissione dell’immagine.
Funzione di controllo del proiettore
Con la connessione LAN cablata, potete controllare (accensione/spegnimento, selezione ingresso ecc.) e ricevere informazioni dal proiettore su una rete mediante un computer. Sono disponibili i seguenti 3 metodi:
* Utilizzo della funzione server HTTP sul proiettore. (→ pagina * Utilizzo di PC Control Utility 3.0* * Utilizzo di Image Express Utility 2.0*
1
1
49)
Funzione di trasmissione dell’immagine (utilizzando Windows Vista)
Utilizzando il proiettore tramite una rete è possibile controllare un computer con Windows Vista. Nel proiettore è in­tegrato il supporto delle funzioni proiettore di rete e desktop remoto di Windows Vista. (→ pagina
52, 56)
Funzione di trasmissione dell’immagine (utilizzando User Supportware)
Con la connessione LAN cablata, potete inviare immagini e diapositive da un computer al proiettore, che possono quindi essere proiettate sullo schermo. Sono disponibili i seguenti due metodi:
* Utilizzo di Image Express Utility 2.0* * Utilizzo di Ulead Photo Explorer 8.0*
1
2
Con il mouse USB collegato al proiettore, potete gestire lo schermo del desktop sul PC Windows collegato alla rete LAN.
* Utilizzo di Desktop Control Utility 1.0*
1
• Per conoscere la procedura da eseguire per collegare Windows Vista alla rete (LAN cablata), fate riferimento al manuale di Windows Vista.
NOTA:
1
*
Potete scaricare il software all'indirizzo http://www.nec-pj.com
2
*
Ulead Photo Explorer 8.0 è incluso nel User Supportware 5 CD-ROM opzionale.
17
Esempio di connessione LAN
Esempio di connessione LAN cablata
Server
Hub
USB
S-VIDEO IN
VIDEO IN
2. Installazione e collegamenti
Cavo LAN (non in dotazione)
NOTA: Utilizzate un cavo LAN di categoria 5 o superiore.
LAN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
18
Loading...
+ 120 hidden pages