• IBM es una marca comercial o marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X y PowerBook son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros paí
ses.
• Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
• Windows Vista es también una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Association.
• Todos los derechos reservados. Corel, el logotipo de Corel, Ulead, el logotipo de Ulead, Ulead Photo Explorer,
InterVideo y el logotipo de InterVideo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Corel Corporation y/o sus filiales.
• HQV es una marca comercial registrada de Silicon Optix Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
• La marca PJLink es una marca aplicada para derechos de marcas en Japón, los Estados Unidos de América y
otros países y áreas.
• Otros productos y nombres de empresas mencionadas en este manual del usuario puede que sean las marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
NOTAS
(1) El contenido de esta guía no se puede volver a imprimir ni en parte ni en su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de esta guía está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tomado mucho cuidado en la preparación de este manual; sin embargo, si encontrara algunas partes du-
dosas, errores u omisiones, le rogamos nos contacte.
(4) A pesar del artículo (3), NEC no se hará responsable de ninguna reclamación sobre la pérdida de beneficios u
otros asuntos que puedan resultar del uso del proyector.
-
Información importante
Precauciones
Precaución
Lea con cuidado este manual antes de utilizar el proyector NEC VT800 y tenga el manual a mano para poder consultarlo
más adelante. El número de serie está situado en la parte inferior del proyector. Anótelo aquí:
PRECAUCIÓN
Para desactivar la alimentación asegúrese de extraer el enchufe de la toma de red eléctrica.
La toma de red debe estar lo más cerca posible del equipo, y además debe ser fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CAJA.
EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTA TENSIÓN.
ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de tensión sin aislamiento dentro del equipo suficiente
como para causar descargas eléctricas. Por lo tanto, es peligroso realizar cualquier tipo de contacto con
cualquier pieza del interior del equipo.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de información importante concerniente al funcionamiento
y mantenimiento del equipo.
Debe leerse atentamente la información para evitar problemas.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR FUEGO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE EQUIPO CON UN CABLE ALARGADOR O EN UNA TOMA DE PARED A
MENOS QUE LOS CONTACTOS SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
PRECAUCIÓN
Evite visualizar imágenes estacionarias (congeladas) durante períodos de tiempo prolongados.
De lo contrario, puede ocurrir que tales imágenes permanezcan temporalmente en la superficie del panel
de la pantalla de cristal líquido (LCD). Si sucediera esto, continúe usando el proyector. El fondo estático
de las imágenes anteriores desaparecerá.
i
Cómo deshacerse del producto utilizado
La legislación de la UE puesta en práctica en cada estado miembro requiere que los productos eléctricos
y electrónicos que lleven la marca (izquierda) deben de deshacerse separadamente de la basura normal.
Esto incluye proyectores y sus accesorios eléctricos o lámparas. Cuando se deshaga de tales productos,
siga los consejos de su autoridad local o pregunte en la tienda en la que adquirió el producto.
Después de recoger los productos utilizados, se vuelven a utilizar y a reciclar de forma adecuada. Este
esfuerzo nos ayuda a reducir los deshechos así como los impactos negativos, tales como el que el mercurio de las lámparas lleva a cabo en la salud humana y en el medioambiente, a un nivel mínimo.
La marca en los productos eléctricos y electrónicos se aplica sólo a los actuales estados miembros de
la Unión Europea.
Información Importante
ii
Información Importante
10˚
Importante para su seguridad
Estas instrucciones de seguridad son para garantizar una larga vida de su proyector y para evitar incendios y descargas eléctricas. Léalas detenidamente y respete todas las advertencias.
Instalación
• No coloque el proyector en las siguientes condiciones:
- en una mesa con ruedas, soporte o mesa inestables.
- cerca de agua, baños o habitaciones húmedas.
- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o dispositivos que radien calor.
- en un entorno polvoriento, con humo o con vapor.
- sobre una hoja de papel o paño, alfombrillas o alfombras.
• Si desea instalar el proyector en el techo:
- No intente instalar el proyector usted mismo.
- El proyector debe de ser instalado por técnicos cualificados para asegurar un funcionamiento adecuado y reducir
el riesgo de lesiones corporales.
- Además, el techo debe de ser lo suficientemente fuerte como para soportar el proyector y la instalación debe
de realizarse de acuerdo con las normas de edificios locales.
- Por favor consulte a su distribuidor para mayor información.
Ponga el proyector en posición horizontal
El ángulo de inclinación del proyector no debe exceder de 10 grados. Tampoco se debe instalar el proyector de ninguna forma diferente a la instalación de sobremesa o techo, ya que de lo contrario la vida útil de la lámpara puede
reducirse considerablemente.
iii
Información importante
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas
• Asegúrese de que existe una ventilación suficiente que los ventiladores no presentan obstrucciones para evitar
la acumulación de calor en el interior del proyector. Deje un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) de espacio entre su
proyector y las paredes que lo rodean.
• No toque la salida de ventilación, ya que puede calentarse considerablemente mientras el proyector está encen
dido.
• Evite que objetos extraños, como clips y trozos de papel, caigan sobre el proyector.
No intente recuperar ningún objeto que pueda haber caído en el proyector. No inserte ningún objeto metálico, como
un cable o un destornillador, en el proyector. Si algún objeto cayese en el interior de su proyector, desconéctelo
inmediatamente y deje que un miembro del personal de servicio técnico retire el objeto de su proyector.
• No coloque ningún objeto su proyector.
• No toque el enchufe de alimentación durante una tormenta. De lo contrario, podria recibir una descarga eléctrica
o podria producirse un incendio.
• El proyector está diseñado para funcionar con una fuente de alimentación de 100-240V CA, 50/60 Hz.
Asegúrese de que su fuente de alimentación cumple estos requisitos antes de utilizar el proyector.
• No mire directamente a la lente mientras el proyector está encendido. Podría producir lesiones graves en sus
ojos.
• Mantenga cualquier objeto similar a una lupa fuera de la trayectoria de la luz del proyector. La luz proyectada desde
la lente es extensiva, de modo que cualquier objeto anómalo que pueda redirigir la luz que sale de la lente puede
provocar resultados impredecibles, como fuego o lesiones en los ojos.
• No cubra la lente con la tapa para lentes incluida o similar mientras el proyector esté encendido. Si lo hace, puede
hacer que se funda la tapa y quemarse las manos debido al calor emitido desde la salida de luz.
• No coloque ningún objeto susceptible al calor delante de la lente del proyector o del orificio de ventilación.
Si lo hace el objeto podría derretirse o podría usted quemarse las manos debido al calor que se emite de la salida
de luz y ventilación.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado. Un cable de alimentación dañado o deshilachado puede causar
descargas eléctricas o un incendio.
- No utilice ningún otro cable de alimentación que el suministrado.
- No doble ni tire excesivamente del cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación debajo del proyector o debajo de ningún objeto pesado.
- No cubra el cable de alimentación con materiales blandos tales como alfombrillas.
- No caliente el cable de alimentación
- No manipule el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Desactive el proyector, desenchufe el cable de alimentación y deje que se encargue del mismo un técnico de
servicio cualificado bajo las siguientes circunstancias:
- Cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado o deshilachado.
- Si se ha derramado líquido dentro del proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
- Si el proyector no funciona de forma normal cuando siga las siguientes instrucciones descritas en el manual del
usuario.
- Si el proyector se ha caído o si se ha dañado la caja.
- Si el proyector muestra un cambio en el rendimiento que indiquen que necesita servicio.
• Desconecte el cable de alimentación y demás cables antes de transportar el proyector
• Desactive el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la caja o reemplazar la lámpara.
• Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación si el proyector no se utilizara por un largo periodo de
tiempo.
• Cuando utilice un cable LAN:
Por seguridad, no realice la conexión del conector para cableado de dispositivos periféricos que pueda tener un
voltaje excesivo.
-
iv
Información importante
PRECAUCIÓN
• No utilice la pata de inclinación con otro propósito que no sea el originalmente establecido. El uso incorrecto,
como la utilización de la pata de inclinación para transportar o colgar (en una pared o techo) el proyector pueden
dañar el proyector.
• No envíe el estuche blando por servicios de entrega de paquetes o envíos de carga. Es posible que el proyector
en el interior del estuche blando se dañe.
• Seleccione el modo de ventilador [ALTO
el menú, seleccione [CONFIGURACIÓN - OPCIONES] → [MODO DE VENTILADOR] → [ALTO]).
•
No desconecte el cable de alimentación de la toma de red eléctrica o del proyector mientras el proyector está encendido. De lo contrario, el conector AC IN del proyector y/o la clavija del cable de alimentación podrían dañarse.
Para desconectar la alimentación de CA mientras el proyector está encendido, utilice un enchufe múltiple equi-
pado con un interruptor y un disyuntor.
• Se puede desenchufar el proyector durante su período de enfriamiento después de que ha sido apagado.
No intente tocar la salida de ventilación de la parte delantera izquierda (mirando el proyector de frente), pues puede ca-
lentarse durante el uso del proyector y permanecer caliente inmediatamente después de que se apaga el proyector.
• No desconecte la alimentación de CA antes de que transcurran 60 segundos después de que se encienda la lámpara
ni mientras el indicador POWER parpadea en verde. De lo contrario, la lámpara podría sufrir un fallo prematuro.
] si utiliza el proyector de forma continuada durante más de un día. (En
Precauciones con el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, límpielo y séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche l
as pilas utilizadas según las regulaciones locales.
Sustitución de la lámpara
• Para sustituir la lámpara, siga todas las instrucciones que aparecen en la página 117.
• Asegúrese de reemplazar la lámpara cuando aparezca el mensaje
DE SU VIDA ÚTIL. REEMPLACE LA LÁMPARA
alcanzado el final de su vida útil, la bombilla de la lámpara podría estallar y las piezas de cristal podrían esparcirse
por la caja de la lámpara. No toque los trozos de vidrio, pues podría cortarse.
Si esto sucediera, póngase en contacto con su distribuidor para el recambio de la lámpara.
.] Si continúa utilizando la lámpara después de que ésta haya
[LA LÁMPARA HA LLEGADO AL TÉRMINO
Características de una lámpara
El proyector tiene una lámpara de mercurio de alta presión como fuente de luz.
La característica de la lámpara es que el brillo va disminuyendo gradualmente con el paso del tiempo.
También si se enciende y se apaga la lámpara con mucha frecuencia aumentará la posibilidad de que brille menos.
PRECAUCIÓN:
Al retirar la lámpara de un proyector instalado en el techo, asegúrese de que no se encuentre nadie debajo. Fragmentos de cristal podrían caerse si se ha quemado la lámpara.
v
Información importante
Acerca del modo de altitud elevada
• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente
5500 pies/1600 metros o mayores.
Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 5500 pies/1600 metros sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA]
puede causar que el proyector se sobre caliente y que el protector pueda apagar. Si esto sucede, espere un par
de minutos y encienda el proyector.
• Utilizar el proyector en altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pies/1600 metros o menores y ajustando en
[ALTITUD ELEVADA] puede causar que la lámpara se sobre enfríe, provocando que la imagen se mueva rápido.
Cambie [MODO DE VENTILADOR] a [AUTO].
• Utilizar el proyector en altitudes aproximadamente de 5500 pies/1600 metros o mayores puede acortar la vida de
los componentes ópticos como por ejemplo la lámpara.
vi
Índice
Información importante
1. Introducción
¿Cuál es el contenido de la caja? ................................................................................. 1
Introducción al proyector ............................................................................................... 2
Felicitaciones por haber adquirido el proyector ....................................................... 2
Funciones que disfrutará : ....................................................................................... 2
Acerca de este manual ............................................................................................ 3
Denominación de las partes del proyector .................................................................... 4
Parte delantera/superior .......................................................................................... 4
Parte posterior ......................................................................................................... 4
Parte inferior ............................................................................................................ 5
Características de la parte superior ......................................................................... 6
Descripción del panel de terminales ........................................................................ 7
Denominación de las partes del mando a distancia ...................................................... 8
Instalación de las pilas ............................................................................................. 9
Mando a distancia .................................................................................................... 9
Precauciones con el mando a distancia .................................................................. 9
Asegúrese de que la caja contiene todos los elementos que aparecen en la lista. Si falta alguna pieza, póngase en
contacto con su distribuidor.
Conserve la caja y los materiales de embalaje originales por si tiene que transportar el proyector.
Proyector
Tapa del objetivo
(24FU0141)
Bolso de transporte
(24BS7851)
• Información importante (
7N8P8541)
• Guía de instalación rápida (7N8P8531)
Mando a distancia
(7N900811)
Cable de alimentación
(7N080204) US
(7N080011) EU
CD-ROM
Manual del usuario
(7N951191)
• Etiqueta Adhesiva de seguridad
Pilas (AA x 2)
Cable de señal VGA
(7N520052)
Sólo para Norteamérica
Tarjeta de registro
Garantía limitada
Sólo para Europa
Póliza de garantía
1
1. Introducción
Introducción al proyector
Esta sección presenta una introducción al proyector VT800 y describe las características principales y los controles.
Felicitaciones por haber adquirido el proyector
El VT800 es un sofisticado proyector XGA que produce una imagen mejorada. Con el VT800 podrá proyectar imágenes de hasta 500 pulgadas (medida diagonal). Disfrute de una visualización clara y definida de las imágenes de
su ordenador, estación de trabajo u ordenador Macintosh, del reproductor de DVD, VCR, red por satélite o fuente
HDTV, además de las imágenes de su dispositivo de almacenamiento USB. El VT800 incorpora opciones de seguridad que incrementan la seguridad y que ayudan a evitar el robo del aparato, y su compatibilidad con el puerto de
control PC (D-Sub de 9 contactos) y con LAN ofrece control total del proyector. Gracias a su flexibilidad de entrada
y salida, larga vida útil de la lámpara y completo mando a distancia, el VT800 es un proyector compacto y fácil de
configurar que le permite disfrutar de las mejores imágenes que pueda imaginar.
Funciones que disfrutará:
• Proyector LCD de alta resolución y alto brillo
Imagen de alta resolución: admite hasta UXGA, resolución nativa XGA.
• Desconexión directa y encendido automático
El proyector está equipado con una función denominada “Desconexión directa”. Esta función permite apagar el
proyector (incluso mientras se proyecta una imagen) utilizando un enchufe múltiple equipado con un interruptor
y un disyuntor.
La función de encendido automático elimina la necesidad de utilizar siempre el botón POWER del mando a dis-
tancia o del proyector.
• Conector RJ-45 integrado para la conexión de red cableada
Un conector RJ-45 se encuentra equipado con funciones estándar.
• Se pueden utilizar las funciones estándar Proyector de red y Escritorio remoto de Windows Vista
Se puede controlar un ordenador con sistema operativo Windows Vista utilizando el proyector a través de una
red.
El proyector admite las funciones Proyector de red y Escritorio remoto de Windows Vista.
• Una amplia variedad de puertos de entrada y una completa gama de interfaces de control del sistema
Este proyector admite señales de entrada en los siguientes puertos: HDMI, D-Sub de 15 contactos, vídeo com
puesto y S-Vídeo.
• Corrección del color de la pared
Preajustes de corrección de color de pared incorporados que permiten corregir los colores de la imagen al pro-
yectar en materiales de pantalla que no son blancos (o sobre una pared).
• Seis modos de preajuste de imagen permiten al usuario ajustar libremente la imagen y el color
Cada modo de preajuste de imagen puede personalizarse según las preferencias del usuario.
• Para evitar el uso no autorizado del proyector
Los ajustes de seguridad mejorados para la protección de contraseña, el bloqueo del panel de control del pro-
yector y la clave de protección de la memoria USB ayudan a prevenir el acceso y ajuste por parte de personal
no autorizado y el robo del mismo.
-
2
1. Introducción
Acerca de este manual
La manera más rápida de comenzar es tomarse un tiempo y hacer todo bien desde el principio. Tómese unos
minutos para revisar el manual del usuario. Esto le ahorrará tiempo más adelante. Al principio de cada sección encontrará una descripción general. Si una sección no es aplicable‚ simplemente pásela por alto.
3
A
C
I
N
V
I
D
E
O
I
N
AUDIO IN
USB
LA
N
A
U
D
I
O
I
N
H
D
M
I
I
N
A
U
D
I
O
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
/
C
O
M
P
O
N
E
N
T
2
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
/
C
O
M
P
O
N
E
N
T
1
I
N
PC CONTRO
L
M
O
N
I
T
O
R
O
U
T
A
U
D
I
O
O
U
T
S
V
I
D
E
O
I
N
AUDIO IN
L
/
M
O
N
O
L
/M
O
N
O
R
R
U
S
B
L
A
M
P
S
T
AT
U
S
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
3
D
R
E
F
O
R
M
S
EL
ECT
U
S
B
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
SO
URC
E
A
UTO ADJUS
T
3D REFO
R
M
SE
L
EC
T
Denominación de las partes del proyector
Parte delantera/superior
1. Introducción
Palanca para zoom
(→ página 24)
Controles
(→ página 6)
Aro de enfoque
(→ página 24)
Ventilación (entrada) / Filtro
(→ página 114)
Sensor de mando a distancia
(→ página 9)
Ventilación (entrada) / Filtro
(→ página 114)
Palanca de la pata de inclina-
ción ajustable
(→ página 25)
Pata de inclinación ajustable
Tapa del objetivo
Ranura de seguridad incorporada ( )*
Barra de seguridad
Objetivo
(→ página 25)
* Esta ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad MicroSaver®. MicroSaver® es una marca
registrada de Kensington Microware Inc. El logotipo es una marca registrada propiedad de Kensington Microware Inc.
Parte posterior
Altavoz (5 W monoaural)
Sensor de mando a distancia
(→ página 9)
Unidad LAN inalámbrica USB
El modelo que carece de unidad
LAN inalámbrica USB tiene aquí
una cubierta de imitación.
Panel de terminales
(→ página 7)
Interruptor de alimentación principal
Cuando se conecta el cable de alimentación suministrado
a una toma de corriente mural y se activa el interruptor de
alimentación principal, el indicador POWER se ilumina de
color naranja y el proyector entra en modo de espera.
(→ página 20)
Ventilación (salida)
El aire caliente sale por estas
aberturas.
Entrada de CA
Conecte aquí la clavija de dos contactos del cable de alimentación suministrado, y conecte el otro extremo del cable
a una toma activa de corriente mural.
(→ página 19)
4
Parte inferior
Cubierta del filtro (parte trasera)
1. Introducción
Pata trasera
(→ página 25)
(→ página 115)
Cubierta del filtro (parte delantera)
(→ página 115)
NOTA: Las palabras “adelante” y
“atrás” están impresas en la parte
interior de la cubierta del filtro.
Cubierta de la lámpara
(→ página 117)
5
Características de la parte superior
USB
LAMP
STATUS
SOURCE
AUTO ADJUST
3D REFORM
SELECT
12
14 5
23
678
11
10
9
1. Introducción
1. Botón POWER ( ) (
página
→
20, 29)
NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado este
botón durante al menos dos segundos. Para apagar el proyector, pulse dos veces este botón.
2. Indicador POWER (
3. Indicador STATUS (
4. Indicador LAMP (
página 20, 29, 120)
→
→
página
→
página
120)
117, 120)
5. Indicador USB
Se enciende cuando se inserta una memoria USB
en el puerto USB.
NOTA: el indicador USB no se encenderá al insertar dispositivos USB que no sean de almacenamiento como, por
ejemplo, un ratón USB.
6. Botón SOURCE
7. Botón AUTO ADJUST (
8. Botón 3D REFORM (
→
9. Botón MENU
10. Botones SELECT
11. Botón ENTER
12. Botón EXIT
página
→
página
28)
26, 36)
/ Botones de volumen
6
1. Introducción
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
2
675
1104
389
Descripción del panel de terminales
El aspecto real del panel de terminales puede variar ligeramente respecto del que se muestra en la figura, pero
esto no afecta el funcionamiento del proyector.
1. Conector COMPUTER 1 IN/COMPONENT 1 IN (mini
D-Sub de 15 contactos) (
página
→
11, 13, 15)
AUDIO IN (miniconector estéreo)
(
página
→
11, 13, 15)
2. Conector COMPUTER 2 IN/COMPONENT 2 IN
(mini D-Sub de 15 contactos) (
página
→
AUDIO OUT (miniconector estéreo) (
página
→
11, 15)
11)
3. HDMI IN (HDMI de 19 contactos, tipo A)
(
página
→
12, 14)
4. Conector S-VIDEO IN (mini DIN de 4 contactos)
(
página
→
AUDIO L/MONO, R (RCA) (
5. Conector VIDEO IN (RCA) (
AUDIO L/MONO, R (RCA) (
16)
página
→
página
→
página
→
16)
16)
16)
6. Conector MONITOR OUT (mini D-Sub de 15 con
tactos) (
página
→
13)
AUDIO OUT (miniconector estéreo)
(
página
→
13)
7.
Puerto PC CONTROL (D-Sub de 9 contactos)
(
página 130, 131)
→
Utilice este puerto para conectar su PC o sistema
de control y así controlar el proyector por medio de
un cable serie. Esto le permite controlar el proyector
utilizando el protocolo de comunicación en serie.
Se necesita un cable trenzado RS232C para utilizar este puerto disponible en comercios. También
puede controlar el proyector utilizando el software
PC Control Utility 3.0 (descargable desde nuestro
sitio web: http://www.nec-pj.com). Para ello, primero
debe tener instalado el software PC Control Utility 3.0
en su PC. Si va a escribir su propio programa, los
códigos de control de PC típicos se encuentran en
la página 130.
8. Puerto USB (Tipo A) (
9. Puerto LAN (RJ-45) (
página
→
página
→
33)
18, 98)
-
7
Denominación de las partes del mando a distancia
OFFON
COMPUTER
VIDEO S-VIDEO
VIEWER
NETWORK
HDMI
PIP
MAGNIFYVOLUME
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
LENS SHIFT
RD 434E
FOCUS
/ZOOM
HELP
PAGE
MENU
L-CLICK
R-CLICK
EXIT
COMPONENT
AUTO ADJ.
132
465
798
0
CLEAR
ENTER
UP
DOWN
POWER
ID
ID
123
2
10
15
17
1
3
4
8
12
16
5
9
7
11
14
13
6
21
22
29
27
28
31
32
30
24
23
26
25
34
33
19
18
20
1. Introducción
1. Transmisor infrarrojo
2. Botón POWER ON (
NOTA: Para encender el proyector, mantenga pulsado el
botón POWER ON durante al menos dos segundos.
3. Botón POWER OFF (
NOTA: Para apagar el proyector, pulse dos veces el botón
POWER OFF.
4. Botón COMPUTER 1 (
5. Botón COMPUTER 2 (
6. Botón COMPUTER 3
(no disponible en este modelo)
7. Botón AUTO ADJ. (
8. Botón VIDEO (
9. Botón S-VIDEO (
10. Botón COMPONENT (
11. Botón HDMI (
→
→
página
→
página
→
página
página
→
página
→
página
→
página
→
página
página
→
22)
22)
22)
20)
28)
29)
22)
22)
22)
12. Botón VIEWER (
→
13. Botón NETWORK (
14. Botón PIP (
página
→
página
→
22, 62)
página
40)
22)
15. Botón de teclado numérico/Botón CLEAR
(
página
→
107)
16. Botón MENU
17. Botón
SELECT
18. Botón ENTER
19. Botón EXIT
20. Botón MOUSE R-CLICK (
21. Botón MOUSE L-CLICK (
22. Botones VOLUME +/– (
23. Botones MAGNIFY +/– (
24. Botones PAGE UP/DOWN (
25. Botón FREEZE (
26. Botón ASPECT (
27. Botón PICTURE (
28. Botón AV-MUTE (
página
→
página
→
página
→
página
→
29. Botón LAMP MODE (
30. Botón 3D REFORM (
31. Botón ID SET (
32. Botón LENS SHIFT
página
→
(no disponible en este modelo)
33. Botón FOCUS/ZOOM
34. Botón HELP (
página
→
página
→
→
página
→
página
→
página
→
35)
28)
31)
página
31)
80)
75, 77)
31)
página
→
página
→
32)
26, 36)
107)
(no disponible en este modelo)
32)
8
35)
35)
Instalación de las pilas
1
2
1
2
30°
30°
30°
30°
1. Introducción
1
Presione el pestillo y retire
la tapa del compartimiento
de las pilas.
Mando a distancia
Sensor de mando a distancia en
la cubierta del proyector
7m/22 pies
2
Instale pilas nuevas (AA). Asegúrese de que la polaridad (+/–)
de las pilas sea correcta.
7m/22 pies
3
Deslice la cubierta sobre las pilas
hasta que encaje en posición.
NOTA: No mezcle tipos de pilas diferentes ni pilas nuevas con usadas.
Mando a distancia
NOTA: El alcance real puede variar ligeramente respecto del que se muestra en la ilustración.
CONSEJO: Puede especificar cuál de los sensores de mando a distancia del proyector debe estar habilitado para el modo inalámbrico. Las opciones disponibles son: delantero, trasero o ambos. (→ página 106)
• La señal infrarroja tiene un alcance en línea recta a nivel de la vista de aproximadamente 22 pies/7 m, dentro de
un ángulo de 60 grados respecto del sensor de mando a distancia situado en la cubierta del proyector.
• El proyector no responderá si hay objetos entre el mando a distancia y el sensor o si el sensor está expuesto a
alguna luz intensa.
Las pilas débiles también pueden impedir que el mando a distancia controle correctamente el proyector.
Precauciones con el mando a distancia
• Manipule el mando a distancia con cuidado.
• Si se moja el mando a distancia, séquelo inmediatamente.
• Evite el calor y humedad excesivos.
• No caliente, desarme ni arroje las pilas al fuego.
• Cuando no vaya a usar el mando a distancia por un período prolongado de tiempo, retire las pilas.
• Asegúrese de que la polaridad (+/–) de las pilas sea correcta.
• No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo y no mezcle pilas de distinto tipo.
• Deseche las pilas utilizadas según las normativas locales.
9
300"
240"
200"
150"
120"
100"
60"
80"
40"
1
3
2
2. Instalación y conexiones
En esta sección se describe cómo montar el proyector y cómo conectar ordenadores y fuentes de vídeo y audio.
El proyector es muy sencillo de configurar y de utilizar.
No obstante, antes de comenzar primero deberá:
Instalar una pantalla y el proyector.
z
Conectar el ordenador o equipo de vídeo al proyector. Consul-
x
te las páginas 11 - 18.
Conectar el cable de alimentación suministrado. Consulte la
c
página 19.
NOTA: Antes de trasladar el proyector, compruebe que el cable de alimentación y demás cables estén desconectados. Al trasladar el proyector o
cuando no lo esté usando, cubra el objetivo con su tapa.
Cómo instalar la pantalla y el proyector
Cuanto más lejos se encuentre el proyector de la pantalla o pared, más grande será la imagen. El tamaño mínimo
que puede tener la imagen es de 21 pulgadas (0,53 m) medido diagonalmente cuando el proyector se encuentra
a 29 pulgadas (0,73 m) de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de 300 pulgadas
(7,62 m) cuando el proyector se encuentra a aproximadamente 389 pulgadas (9,9 m) de la pared o pantalla. Use el
siguiente dibujo como referencia.
Cómo elegir una posición
Tamaño de pantalla (Unidad: cm/pulgadas)
609,6 (ancho) X 457,2 (alto) / 240 (ancho) X 180 (alto)
Tamaño de la pantalla:
487,7 (ancho) X 365,8 (alto) / 192 (ancho) X 144 (alto)
406,4 (ancho) X 304,8 (alto) / 160 (ancho) X 120 (alto)
304,8 (ancho) X 228,6 (alto) / 120 (ancho) X 90 (alto)
1,3/
51,2
2,0/
78,7
2,6/
102,3
3,3/
129,9
3,9/
153,5
4,9/
192,9
6,6
259,8
7,9/
310,9
9,8
385,7
243,8 (ancho) X 182,9 (alto) / 96 (ancho) X 72 (alto)
203,2 (ancho) X 152,4 (alto) / 80 (ancho) X 60 (alto)
162,6 (ancho) X 122,0 (alto) / 64 (ancho) X 48 (alto)
121,9 (ancho) X 91,4 (alto) / 48 (ancho) X 36 (alto)
81,3 (ancho) X 61,0 (alto) / 32 (ancho) X 24 (alto)
Centro del objetivo
CONSEJO: Los tamaños de pantalla anteriores corresponden a valores intermedios entre "teleobjetivo" (área de visualización mínima) y "gran angular" (área de visualización máxima). Se puede ajustar el tamaño de la imagen mediante la función de zoom hasta
un máximo de 10%.
Consulte "Tamaño de la pantalla y distancia de proyección" en la página 126
10
Distancia (Unidad: m/pulgadas)
WIRELESS
WIRELESS
USB ( LAN
)
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
PHONE
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
PHONE
PHONE
AUDIO IN
AUDIO IN
2. Instalación y conexiones
Cómo hacer las conexiones
Conexión de un ordenador PC o Macintosh
NOTA: Si utiliza un PC portátil, asegúrese de conectar el proyector al PC portátil mientras el proyector se encuentra en el modo de
espera, antes de encender el ordenador portátil.
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que esté conectado al proyector antes de ser activado.
* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción del protector de pantalla
o a la función de ahorro de energía del ordenador.
Habilitación del modo de visualización externa en el ordenador
La visualización de una imagen en la pantalla del PC portátil no significa necesariamente que el ordenador está
enviando una señal al proyector.
Al utilizar un ordenador portátil compatible con PC, el modo de visualización externa puede habilitarse/inhabilitarse
con una combinación de teclas de función.
Generalmente, la pulsación de la tecla “Fn” junto con una de las 12 teclas de función permite activar o desactivar
el modo de visualización externa. Por ejemplo, en los ordenadores portátiles NEC se utiliza la combinación de teclas Fn + F3 (en los ordenadores portátiles Dell se utiliza Fn + F8) para alternar entre las opciones de visualización
externa.
NOTA: Los conectores COMPUTER 1 IN y
COMPUTER 2 IN son compatibles con Plug
& Play (DDC2B).
NOTA: Para modelos Macintosh más antiguos, utilice un adaptador de contactos disponible en comercios (no suministrado)
para realizar la conexión al puerto de vídeo del Mac.
Cable de audio (no suministrado)
Cable de señal VGA (no suministrado)
Al conector mini D-Sub de 15 contactos
del proyector. Se recomienda utilizar un
amplificador de distribución, disponible
en comercios, en caso de conectar un
cable de señal más largo que el sumi-
IBM VGA o compatibles (portátil) o Macintosh (portátil)
nistrado.
• Apague el ordenador y el proyector antes de hacer las conexiones.
• Reduzca el nivel de volumen en el ordenador antes de conectar un cable de audio al conector de auriculares
del ordenador. Después de conectar el ordenador al proyector, puede ajustar el nivel de sonido en el ordenador
y en el proyector según sus preferencias.
• Le recomendamos conectar un cable de audio al conector de salida de audio (miniconector) si hay uno disponi
ble.
-
11
2. Instalación y conexiones
WIRELESS
WIRELESS
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
HDMI IN
PHONE
NOTA:
El VT800 no es compatible con las salidas de vídeo descodificadas de los conmutadores ISS-6020 e ISS-6010 de NEC.
NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo a través de un convertidor de barrido disponible en comercios.
Esto se debe a que el proyector procesa las señales de vídeo como señales de ordenador por defecto. En este caso, haga lo siguiente.
* Al visualizar una imagen con una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla o cuando una imagen oscura no se
visualiza correctamente:
Proyecte una imagen que llene toda la pantalla y pulse el botón AUTO ADJ del mando a distancia o el botón AUTO ADJUST de
la cubierta del proyector.
* Si aparece ruido en los costados de la pantalla:
Utilice la función Sobredesviación para visualizar la imagen correctamente.
Asegúrese de ajustar la función Sobredesviación a 0% antes de pulsar el botón AUTO ADJ o AUTO ADJUST; de lo contrario, la
imagen podrá visualizarse con los lados recortados.
• Si cuenta con un PC con una salida DVI, utilice un cable DVI a HDMI comercialmente disponible para conectar
el PC en el conector HDMI IN del proyector. Solamente se encuentra disponible la señal digital. Conecte la salida de AUDIO del PC en el mini conector estéreo COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN, y en el menú seleccione [AJUSTES HDMI] → [SELECCIÓN DE AUDIO] → [ORDENADOR 2]. (→ página 109)
Cable DVI a HDMI (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
NOTA: Al visualizar una señal digital DVI
• El cable DVI a HDMI deberá ser de una longitud de 2 m (78").
• Apague el proyector y el PC antes de conectar el cable DVI a HDMI.
• Para proyectar una señal digital DVI: Conecte los cables, encienda el proyector después seleccione la entrada HDMI. Finalmente,
encienda su PC.
De no hacerlo así la salida digital de la tarjeta de gráficos podría no activarse ocasionando que no se visualice ninguna imagen.
Si esto sucediera, reinicie su PC.
• Algunas tarjetas de gráficos cuentan tanto con la salida analógica RGB (15-pin D-Sub) como con la DVI (o salidas DFP). Si utili
za el conector 15-pin D-Sub podría ocasionar que no se visualice ninguna imagen desde la salida digital de la tarjeta de gráficos.
• No desconecte el cable DVI a HDMI mientras se encuentra funcionando el proyector. Si se ha desconectado el cable de señal y
luego se ha vuelto a conectar, podría no visualizarse correctamente alguna imagen. Si esto sucediera, reinicie su PC.
• El conector HDMI IN acepta VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, SXGA (1280 x 1024 @ hasta
60 Hz) y SXGA+ (1400 x 1050 @ 60Hz).
-
12
AUDIO
IN
WIRELESS
WIRELESS
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
PHONE
AUDIO OUT
MONITOR OUT
Conexión a un monitor externo
2. Instalación y conexiones
Cable de audio
(no suministrado)
(no suministrado)
Cable de audio
Cable de señal VGA
(no suministrado)
Puede conectar un monitor externo independiente al proyector para ver simultáneamente en el monitor la imagen
Cable de señal VGA
(suministrado)
RGB analógica o la imagen de vídeo por componentes que está proyectando.
NOTA:
• La conexión tipo cadena de margarita no es posible.
• El conector MONITOR OUT no puede emitir vídeo ni sonido (señal digital) a través del conector HDMI IN.
• Cuando se conecta un equipo de audio, el altavoz del proyector queda inhabilitado.
• Cuando se selecciona [NORMAL] para [MODO DE ESPERA], el conector MONITOR OUT muestra la última señal de vídeo que
visualizó y el conector AUDIO OUT produce la última señal de sonido. El nivel de sonido se mantiene en el nivel previo de confi-
guración.
• Mediante la selección de [AHORRO DE ENERGÍA] en [MODO DE ESPERA] se impide que el conector MONITOR OUT envíe una
señal de vídeo mientras el proyector se encuentra en modo de espera. También desconecta el sonido del conector AUDIO OUT.
13
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
HDMI OUT
S-VIDEO VIDEO
WIRELESS
WIRELESS
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
HDMI Output
HDMI
HDMI
HDMI IN
2. Instalación y conexiones
Conexión de equipos compatibles con HDMI
Puede conectar la salida HDMI de un reproductor de DVD, reproductor de disco duro o PC portátil al conector
HDMI IN del proyector.
NOTA: El conector HDMI IN es compatible con Plug & Play (DDC2B).
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
NOTA: Utilice un cable de conexión HDMI de alta velocidad (cable HDMI versión 1.3a, categoría 2)
CONSEJO: Para los usuarios de equipo de audio video con un conector HDMI:
Seleccione “MEJORADA” en lugar de “NORMAL” si es que HDMI puede cambiarse entre “MEJORADA” y “NORMAL”.
Esto mejorará el contraste de la imagen y áreas oscuras más detalladas.
Para más información sobre los ajustes, consulte el manual de instrucciones del equipo de audio video que se va a conectar.
• Al conectar el conector HDMI IN del proyector en el reproductor de DVD, el nivel de video del proyector puede
realizar ajustes de acuerdo al nivel de video del reproductor de DVD. En el menú seleccione [AJUSTES HDMI]
[NIVEL DE VIDEO] y realice los ajustes necesario.
→
• Las señales aceptables son 480p, 720p, 1080i y 1080p.
• Si no se puede escuchar el sonido de la entrada HDMI, en el menú seleccione [AJUSTES HDMI]
DE AUDIO] → [HDMI].
[SELECCIÓN
→
¿Cuál es la tecnología HDCP/HDCP?
HDCP es un acrónimo por sus siglas en inglés que significa Protección de Contenidos digitales de banda ancha.
La protección de contenidos digitales de banda ancha (HDCP) es un sistema para prevenir la copia ilegal de los
datos de video enviados a través de una Interfaz visual digital (DVI).
Si no puede ver el material por medio de la entrada HDMI, esto no necesariamente significa que el proyector no
funcione correctamente. Con la implementación de HDCP, podrían existir casos en los cuales ciertos contenidos
se encuentran protegidos con HDCP y podrían no visualizarse debido a la decisión/intención de la comunidad
HDCP (Protección de contenidos digitales, LLC).
14
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
LR
Component
Y Cb Cr
WIRELESS
WIRELESS
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
2. Instalación y conexiones
Conexión de un reproductor de DVD a la salida de componente
Cable opcional de 15 contactos a RCA
(hembra) x 3 (ADP-CV1E)
Equipo de audio
Cable RCA3 de vídeo componente (no suministrado)
Reproductor de DVD
Cable de audio (no suministrado)
CONSEJO: Se visualizará automáticamente una señal de componente. Si esto no sucede, desde el menú, seleccione [CONFIGURACIÓN
]
[OPCIONES]
→
[SELECCIONAR SEÑAL]
→
[ORDENADOR 1 (o 2)]
→
[COMPONENTE].
→
NOTA: Consulte el manual del fabricante del reproductor de DVD para obtener más información sobre los requisitos de la salida
de vídeo de dicho reproductor.
15
AUDIO IN
LR
AUDIO OUT
LR
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
WIRELESS
WIRELESS
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
Conexión de una videograbadora
2. Instalación y conexiones
Cable S-vídeo
Cable de audio (no suministrado)
(no suministrado)
Cable de vídeo
(no suministrado)
Equipo de audio
Videograbadora
Cable de audio (no suministrado)
NOTA: Consulte el manual del fabricante de la videograbadora para obtener más información sobre los requisitos de la salida de
vídeo de dicho equipo.
NOTA: La imagen puede no visualizarse correctamente cuando se reproduce una fuente de vídeo o S-vídeo en modo de avance
rápido o retroceso rápido a través de un convertidor de barrido.
16
2. Instalación y conexiones
Conexión a una red
El VT800 viene de serie con un puerto LAN (RJ-45) que proporciona una conexión LAN mediante el uso de un cable LAN. Para utilizar una conexión LAN, es necesario que asigne una dirección IP al proyector. Para seleccionar
la RED, consulte la página 95. (Desde el menú, seleccione [CONFIGURACIÓN] → [INSTALACIÓN (2)] → [CONFIGURACIÓN DE RED])
Con la conexión LAN, están disponibles dos funciones: Control del proyector y transmisión de imagen.
Función de control del proyector
Con la conexión LAN cableada, puede controlar (encendido/apagado de la alimentación, selección de entrada,
etc.) y recibir información del proyector a través de la red utilizando un ordenador. Los 3 métodos siguientes están
disponibles:
* Uso de la función de servidor HTTP del proyector. (
* Uso de PC Control Utility 3.0*
* Uso de Image Express Utility 2.0*
1
1
página 49)
→
Función de transmisión de imagen (usando Windows Vista)
Se puede controlar un ordenador con sistema operativo Windows Vista utilizando el proyector a través de una red.
El proyector admite las funciones Proyector de red y Escritorio remoto de Windows Vista. (→ página 52, 56)
Función de transmisión de imagen (Usando User Supportware)
Con la conexión LAN cableada, es posible enviar imágenes y diapositivas desde un ordenador personal al proyector, el cual puede entonces proyectarlas en la pantalla. Los dos métodos siguientes están disponibles:
* Uso de Image Express Utility 2.0*
* Uso de Ulead Photo Explorer 8.0*
1
2
Con el ratón USB conectado al proyector, también es posible controlar la pantalla del escritorio del PC de Windows
conectado a la LAN.
* Uso de Desktop Control Utility 1.0*
1
• Para obtener información sobre el procedimiento de conexión de Windows Vista con la red (LAN cableada),
consulte el manual de Windows Vista.
NOTA:
*1 El software se puede descargar desde http://www.nec-pj.com
*2 Ulead Photo Explorer 8.0 se incluye en el User Supportware 5 CD-ROM opcional.
17
LAN
VIDEO IN
AUDIO IN
USB
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
PC CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO OUT
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
L/MONO
R
R
Ejemplo de conexión LAN
Ejemplo de conexión LAN cableada
2. Instalación y conexiones
Servidor
Concentrador
Cable LAN (no suministrado)
NOTA: Utilice un cable LAN categoría 5 o mayor.
18
Loading...
+ 119 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.