• IBM é uma marca comercial ou uma marca registada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X e PowerBook são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos EUA e em outros
países.
• Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation.
• Windows Vista é ou uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou outros países.
• VESA é uma marca comercial da Video Electronics Standards Association.
• Todos os direitos reservados. Corel, o logo Corel, Ulead, o logo Ulead, Ulead Photo Explorer, InterVideo, o logo
InterVideo, são marcas comerciais ou marcas registadas da Corel Corporation e/ou seus subsidiários.
• HQV é uma marca registada da Silicon Optix Inc.
• HDMI, o logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI
Licensing LLC.
• A marca comercial PJLink é uma marca registrada para os direitos comerciais no Japão, Estados Unidos da
América, outros países e áreas.
• Outros produtos e nomes de companhias mencionados neste manual do utilizador poderão ser marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
NOTAS
(1) O conteúdo deste guia não pode ser reimpresso em parte ou no todo sem autorização.
(2) O conteúdo deste guia está sujeito a alteração sem aviso.
(3) Foi tomado todo o cuidado na preparação deste manual; no entanto, caso note quaisquer pontos discutíveis,
erros ou omissões, contacte-nos por favor.
(4) Não obstante o artigo (3), NEC não se responsabiliza por quaisquer reclamações sobre perdas de lucros ou
outras alegadamente resultantes da utilização do projector.
Informações importantes
Cuidados de segurança
Precauções
Leia cuidadosamente este manual antes de usar o seu projector NEC VT800 e mantenha o manual acessível para
futura referência.
ATENÇÃO
Para desligar a corrente, assegure-se de que remove a fi cha da tomada de corrente.
A tomada de corrente deve estar instalada tão perto do equipamento quanto possível, e deve ser facilmente acessível.
ATENÇÃO
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA A CAIXA.
EXISTEM COMPONENTES COM ALTA TENSÃO NO INTERIOR.
SOLICITE SERVIÇO APENAS A PESSOAL QUALIFICADO.
Este símbolo avisa o utilizador de que a tensão não isolada dentro da unidade poderá ser sufi ciente
para provocar choque eléctrico. Portanto, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com qualquer parte
no interior da unidade.
Este símbolo alerta o utilizador de que foram prestadas importantes informações respeitantes à operação e manutenção desta unidade.
A informação deve ser lida cuidadosamente para evitar problemas.
AVISO: PARA EVITAR FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU À
HUMIDADE.
NÃO USE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA A NÃO SER QUE TODOS
OS PINOS ESTEJAM COMPLETAMENTE INTRODUZIDOS.
ATENÇÃO
Evite apresentar imagens estacionárias durante longos períodos de tempo.
Se o fi zer poderá resultar que essas imagens fi quem temporariamente retidas na superfície do painel
LCD.
Se tal acontecer, continue a usar o projector. O fundo estático de imagens anteriores desaparecerá.
i
Eliminação dos produtos usados
A legislação da UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos e
electrónicos usados que tenham a marca (esquerda) devam ser eliminados separadamente do lixo
doméstico. Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando eliminar tais
produtos, siga as orientações das autoridades locais e/ou consulte a loja onde adquiriu o produto.
Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de uma forma correcta. Este
esforço ajudar-nos-á a reduzir os desperdícios assim como o seu impacto negativo, tal como o do mercúrio contido numa lâmpada, sobre a saúde humana e o ambiente a um nível mínimo.
A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplicam-se apenas aos estados membros actuais da
União Europeia.
Informações importantes
ii
Informações importantes
Medidas de segurança importantes
Estas instruções de segurança destinam-se a assegurar uma longa vida ao projector e a evitar fogo ou choque
eléctrico. Por favor leia-as cuidadosamente e respeite todos os avisos.
Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- sobre um carrinho, suporte ou mesa instáveis.
- próximo da água, banhos ou compartimentos húmidos.
- sob sol directo, perto de aquecedores ou aparelhos radiadores de calor.
- num ambiente com pó, fumo ou vapor de água.
- sobre uma folha de papel ou tecido, tapetes ou alcatifas.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector por si próprio.
- O projector deve ser instalado por técnicos qualifi cados a fi m de assegurar uma operação correcta e reduzir
o risco de danos corporais.
- Adicionalmente, o tecto deve ser sufi cientemente resistente para suportar o projector e a instalação deve ser
feita de acordo com qualquer regra de construção local.
- Consulte o seu revendedor para mais informações.
Coloque o projector numa posição horizontal
O ângulo de inclinação do projector não deve exceder 10 graus, nem o projector deve ser instalado de qualquer
outra forma excepto a montagem em secretária ou no tecto, caso contrário o tempo de vida da lâmpada poderá ser
drasticamente reduzido.
10˚
iii
Informações importantes
Precauções contra o fogo e choque eléctrico
• Assegure-se de que existe ventilação sufi ciente e que as aberturas não estão obstruídas para evitar a acumulação de calor dentro do projector. Deixe pelo menos 4 polegadas (10 cm) de espaço entre o projector e a parede.
• Não toque nas saídas de ventilação pois estas podem aquecer enquanto o projector está ligado.
• Evite que objectos estranhos tais como clips de papel e pedaços de papel caiam para dentro do projector. Não
tente retirar nenhum objecto que possa ter caído para dentro do projector. Não introduza nenhum objecto de
metal, tal como um arame ou chave de parafusos, no interior do projector. Se cair algo para dentro do projector,
desligue-o imediatamente e solicite a um técnico de serviço qualifi cado que faça a remoção.
• Não coloque nenhum objecto em cima do projector.
• Não toque a fi cha de corrente durante uma trovoada. Se o fi zer poderá provocar choque eléctrico ou fogo.
• O projector foi concebido para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz. Assegure-se
de que a corrente satisfaz estes requisitos antes de tentar usar o projector.
• Não olhe para dentro da lente enquanto o projector estiver ligado. Poderão resultar danos graves para os seus
olhos.
• Mantenha quaisquer objectos tais como lentes de aumento fora do feixe de luz do projector. A luz sendo projectada a partir da lente é muito intensa, por isso qualquer tipo de objectos anormais que possam redireccionar a
luz proveniente da lente, pode causar resultados imprevisíveis tais como fogo ou danos aos olhos.
• Não cubra a lente com a tampa da lente preta ou semelhante enquanto o projector estiver ligado. Se o fi zer
poderá originar que a tampa derreta e possivelmente queimaduras nas suas mãos devido ao calor emitido pela
luz.
• Não coloque nenhuns objectos que possam ser facilmente afectados pelo calor em frente da lente do projector
ou de uma abertura de saída do ventilador.
Se o fi zer poderá provocar o derretimento do objecto ou queimar as mão com o calor emitido pela luz e pela
saída de ar quente.
• Manuseie cuidadosamente o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danifi cado ou desgastado pode
provocar choque eléctrico ou fogo.
- Não use nenhum cabo de alimentação excepto o fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente pelo cabo de alimentação.
- Não coloque o cabo de alimentação sob o projector, ou sob qualquer objecto pesado.
- Não cubra o cabo de alimentação com outros materiais macios tais como tapetes.
- Não aqueça o cabo de alimentação.
- Não manuseie a fi cha de corrente com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e faça reparar o projector por um técnico de serviço qualifi cado NEC nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou a fi cha estiverem danifi cados ou desgastados.
- Se tiver sido entornado líquido no projector, ou se este tiver sido exposto a chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando forem seguidas as instruções descritas neste manual do
utilizador.
- Se o projector tiver caído ou se a caixa estiver danifi cado.
- Se o projector manifestar uma óbvia alteração de comportamento, indicando necessidade de serviço.
• Desligue o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a fi cha de corrente antes de limpar o corpo ou substituir a lâmpada.
• Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada se o projector não for usado por um período longo
de tempo.
• Quando usar um cabo de rede:
Por segurança, não ligue à cablagem de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.
iv
Informações importantes
ATENÇÃO
• Não use o pé de elevação para fi ns diferentes dos para que ele foi concebido. Utilizações impróprias tais
como usar o pé de inclinação para transportar ou pendurar (da parede ou do tecto) o projector pode originar
danos ao projector.
• Não despache o projector dentro de um saco maleável como encomenda postal ou carga. O projector dentro
do saco maleável poderá fi car danifi cado.
• Seleccione [ALTO] no modo ventilador se continuar a usar o projector por dias consecutivos. (A partir do
menu, seleccione [CONFIG.] → [OPÇÕES] → [MODO VENTILADOR] → [ALTO].)
• Não retire o cabo de alimentação da tomada de corrente ou do projector enquanto o projector estiver ligado.
Se o fi zer poderá provocar danos ao conector AC IN do projector e (ou) aos pinos da tomada do cabo de alimentação.
Para desligar a alimentação de CA quando o projector está ligado, use uma faixa de alimentação com um in-
terruptor e um disjuntor.
• Não tente tocar na saída do ventilador na frente do lado esquerdo (visto pela frente) pois esta pode fi car
quente quando o projector estiver ligado e imediatamente após ser desligado.
• Não desligue a alimentação de CA durante 60 segundos após a lâmpada ser ligada e enquanto o indicador
POWER acender intermitente em verde. Se o fi zer poderá provocar que a lâmpada funda prematuramente.
Precauções com o controlo remoto
• Manuseie cuidadosamente o controlo remoto.
• Se o controlo remoto se molhar, limpe-o imediatamente.
• Evite excessivo calor e humidade.
• Não aqueça, desmonte nem lance as pilhas para o fogo.
• Se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo, remova as pilhas.
• Assegure-se de que alinha correctamente a polaridade (+/–) das pilhas.
• Não use ao mesmo tempo pilhas novas e usadas, nem use tipos diferentes de pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
Substituição da lâmpada
• Para substituir a lâmpada, siga as instruções fornecidas na página
• Assegure-se de que substitui a lâmpada quando aparecer a mensagem [A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA.]. Se continuar a usar a lâmpada depois
desta ter atingido o fi m do seu tempo de utilização, a lâmpada poderá quebrar-se, e poderão espalhar-se pedaços de vidro na caixa da lâmpada. Não lhes toque dado que os pedaços de vidro podem provocar ferimentos.
Se tal acontecer, solicite ao representante que efectue a substituição da lâmpada.
117
.
Uma característica da lâmpada
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de luz.
A lâmpada tem a característica de diminuir a intensidade luminosa gradualmente com a idade. Também acender
e apagar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade de esta diminuir de intensidade luminosa.
ATENÇÃO:
Ao remover a lâmpada de um projector montado no tecto, assegure-se de que não se encontra ninguém sob o
projector. Poderão cair fragmentos se a lâmpada estiver fundida.
v
Informações importantes
Sobre o modo alta altitude
• Defi na [MODO VENTILADOR] para [ALTA ALTITUDE] quando usar o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores.
• Usando o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores sem defi nir em [ALTA
ALTITUDE] pode provocar o sobreaquecimento do projector e este pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde
um par de minutos e ligue o projector.
• Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1600 metros e defi nindo em [ALTA ALTITUDE] pode causar que a lâmpada arrefeça demais, provocando tremulação da imagem. Mude o [MODO
VENTILADOR] para [AUTO].
• Usando o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores pode encurtar a
vida de componentes ópticos tais como a lâmpada.
Sobre os direitos de autor de imagens originais projectadas:
Note que se usar este projector para fi ns comerciais ou para atrair a atenção do público num local como um café
ou hotel empregando compressão ou expansão da imagem do ecrã com as seguintes funções poderá levantar
problemas em relação à infracção dos direitos de autor que são protegidos pela lei de direitos de autor.
[RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], defi nição de [ECRÃ], [TRAPEZÓIDE], [ANGULAÇÃO], [PIP/SIDE BY SIDE],
função de ampliação e outras funções similares.
vi
Índice
Informações importantes
1. Introdução
O que está na caixa?..................................................................................................... 1
Apresentação do projector ............................................................................................ 2
Parabéns por ter adquirido este projector................................................................ 2
Funções que lhe agradarão : ................................................................................... 2
Sobre este manual do utilizador .............................................................................. 3
Nomes das peças do projector ...................................................................................... 4
Certifi que-se de que a caixa contém tudo o que vem na lista. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor.
Guarde a caixa original e os materiais de embalagem para o caso de necessitar de transportar o projector.
O
F
F
1
C
O
P
M
V
O
P
ID
U
W
TE
2
E
E
O
R
R
V
IE
S
-V
W
ID
W
3
EO
RNE
COMPONENT
A
U
T
T
W
O
O
A
R
D
K
123
J
J
K
L
56
W
X
Y
9
R
.
H
D
AB
M
I
C
P
I
P
D
E
F
M
N
O
Z
Pilhas (AA x 2)
Tampa da lente
(24FU0141)
Projector
G
H
I
4
Q
R
S
7
T
ID
U
VP
M
EN
8
U
.
@
/
0
L
-C
C
L
L
EA
IC
KR
EN
EX
VO
T
I
E
LUM
P
IC
T
U
R
E
A
V
-M
LA
UT
M
E
P
M
ID
S
O
D
E
3D
E
T
R
LENS SHIFT
E
F
A
O
S
R
M
ID
F
OCUS/ZOOM
F
R
E
E
Z
E
H
E
L
P
T
R
E
MAGNIFY
-C
LIC
K
PAGE
UP
DOWN
P
EC
T
Controlo remoto
(7N900811)
Saco maleável
(24BS7851)
• Informação importante (7N8P8543)
• Guia de confi guração rápida (7N8P8531)
Cabo de alimentação
(7N080204) US
(7N080011) EU
CD-ROM
Manual do utilizador
(7N951192)
• Autocolante de segurança
Cabo de sinal VGA
(7N520052)
Apenas para a América do Norte
Cartão de registo
Garantia limitada
Apenas para a Europa
Termos da garantia
1
1. Introdução
Apresentação do projector
Esta secção apresenta o projector VT800 e descreve as suas funções e controlos principais.
Parabéns por ter adquirido este projector
O VT800 é um sofi sticado projector XGA que produz uma ecrã de alta qualidade. Com o VT800 é possível projectar imagens até 300" (medidas na diagonal). Desfrute de uma apresentação de imagem nítida e precisa do ecrã
do seu PC, estação de trabalho ou Macintosh, leitor DVD, videogravador, emissão de satélite, fonte HDTV, assim
como imagens do seu dispositivo de armazenagem USB. O VT800 oferece melhores opções de segurança para
auxiliar na prevenção do roubo do projector e oferece um controlo total do projector através da porta de controlo
do PC (D-Sub de 9 pinos) e suporte de LAN. Com fl exibilidade de entrada e saída, longa vida da lâmpada e funcionamento remoto completo, o VT800 permite-lhe desfrutar imagens maiores que as imagens reais a partir de um
projector compacto e de fácil confi guração e utilização.
Funções que lhe agradarão:
• Projector LCD com elevada resolução e elevado brilho
Apresentação de alta resolução - compatível até com UXGA, resolução fi xa XGA.
• Desligamento directo e auto início
O projector tem uma função chamada "Desligamento directo". Esta função permite que o projector seja desliga-
do (mesmo quando está a projectar uma imagem) usando uma faixa de alimentação equipada com um interruptor e um disjuntor.
A função LIGAÇÃO AUTOM.(AC) elimina a necessidade de usar sempre o botão POWER do controlo remoto
ou do corpo do projector.
• Conector integrado RJ-45 para rede sem fi os
Um conector RJ-45 é equipado como uma funcionalidade padrão.
• Podem ser usadas as funções padrão do Windows Vista Projector de Rede e Ambiente de Trabalho Remoto
Um computador com o Windows Vista pode ser operado utilizando o projector numa rede.
O projector suporta a função Projector de Rede e a função Ambiente de Trabalho Remoto do Windows Vista.
• Uma variedade de portas de entrada e uma vasta gama de interfaces de controlo do sistema
Este projector suporta sinais de entrada nas seguintes portas: HDMI, D-Sub de 15 pinos, composto e S-video.
• Correcção de cor de parede
Predefi nições de correcção de cor de parede incorporadas oferecem correcção de cor adaptável durante a
projecção em material de ecrã não branco (ou uma parede).
• Seis modos de predefi nição de imagem para imagens ajustáveis do utilizador e defi nições de cor
Cada modo de predefi nição de imagem pode ser personalizado e memorizado de acordo com as suas prefe-
rências.
• A tecnologia Silicon Optix HQV dá origem a um processamento de vídeo superior
A tecnologia dá origem a um processamento de vídeo superior usando um des-interlaçamento adaptável ao
movimento com base em pixels para remover distorções de movimento indesejáveis típicos de sinais interlaçados.
• Evitar o uso não autorizado do projector
Defi nições de segurança inteligentes melhoradas para protecção de senha, bloqueio do painel de controlo do
corpo e chave de protecção de memória USB para auxiliar na prevenção de acesso e ajustes não autorizados,
e na prevenção do roubo.
2
1. Introdução
Sobre este manual do utilizador
A forma mais rápida de iniciar é demorar um pouco mais e fazer tudo correctamente na primeira vez. Demore alguns minutos a rever o manual do utilizador. Isto poderá vir a poupar-lhe tempo mais tarde. No princípio de cada
secção do manual encontrará uma síntese. Se a secção não for aplicável, pode saltá-la.
3
Nomes das peças do projector
Frente/topo
1. Introdução
Alavanca do zoom
(→ página
24)
Anel de focagem
(→ página
24)
S
U
T
A
T
S
P
M
A
L
B
S
U
E
C
UR
O
S
T
S
JU
D
A
TO
U
A
ORM
EF
R
3D
T
C
ELE
S
Controlos
(→ página
6)
Ventilação (entrada) / Filtro
(→ página
114)
Sensor remoto
(→ página
Ventilação (entrada) / Filtro
(→ página 114)
Botão de pé de inclinação ajustável
(→ página 25)
Pé de inclinação ajustável
9)
(→ página
25)
Ranhura de segurança incorporada (
Barra de segurança
Lente
Tampa da lente
)*
* Esta tomada de segurança suporta o MicroSaver ® Security System. MicroSaver ® é uma marca registada de
Kensington Microware Inc. O logo é registado e propriedade de Kensington Microware Inc.
Traseira
Altifalante (5W monofónico)
Sensor remoto
(→ página 9)
S
E
L
EC
T
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
U
SB
L
USB
S
-V
ID
E
O
IN
LAN
AUDIO IN
V
ID
E
O
IN
L/M
ONO
AUDIO IN
R
L/M
ONO
R
A
M
P
S
T
AT
U
S
CO
CO
M
P
M
U
PO
TER
NE
/
NT
1 IN
AU
D
IO
IN
M
O
N
ITO
CO
R O
C
M
O
U
P
M
T
U
P
TER
O
NE
/
NT
H
2 IN
D
A
M
U
I IN
D
IO
O
U
T
AU
D
IO
IN
PC CONTROL
AC IN
Painel terminal
(→ página 7)
Interruptor principal
Quando ligar o cabo de alimentação fornecido a uma
tomada de corrente activa e ligar o interruptor principal, o
indicador POWER muda para laranja e o projector fi ca em
modo espera.
(→ página
20)
Ventilação (saída)
O ar aquecido é expulso por aqui.
Entrada CA
Ligue aqui a fi cha de três pinos do cabo de alimentação
fornecida, e ligue a outra extremidade a uma tomada de
corrente.
(→ página
19)
4
Fundo
Tampa do fi ltro (trás)
(→ página
Tampa do fi ltro (frente)
(→ página 115)
NOTA: “FRONT” e “REAR” estão inscritos dentro da tampa do fi ltro.
115)
Pé traseiro
(→ página 25)
Tampa da lâmpada
(→ página
117)
1. Introdução
5
Funções principais
1. Introdução
10
9
SELECT
3D REFORM
11
1. Botão POWER ( ) (→ página 20, 29)
NOTA: Para ligar o projector, prima e mantenha premido
este botão durante pelo menos dois segundos. Para desligar o projector, prima duas vezes este botão.
2. Indicador POWER (→ página
3. Indicador STATUS (→ página
4. Indicador LAMP (→ página
5. Indicador USB
Acende quando é introduzida uma memória USB na
porta USB.
NOTA: O indicador USB não acende quando são introduzidos dispositivos que não sejam de armazenagem USB tais
como um rato USB.
12
20, 29, 120)
120)
117, 120)
145
678
USB
LAMP
AUTO ADJUST
SOURCE
STATUS
23
6. Botão SOURCE
7. Botão AUTO ADJUST (→ página
8. Botão 3D REFORM (→ página 26, 36)
9. Botão MENU
10. SELECT
11. Botão ENTER
12. Botão EXIT
/ Botões de volume
28)
6
Funções do painel terminal
1. Introdução
USB
S-VIDEO IN
4
LAN
AUDIO IN
1
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
389
HDMI IN
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
PC CONTROL
VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO IN
R
R
MONITOR OUT
675
A aparência real do painel terminal poderá diferir ligeiramente do apresentado no desenho, mas isto não afecta o
funcionamento do projector.
1. Conector COMPUTER 1 IN/COMPONENT 1 IN
(Mini D-Sub de 15 pinos)
(→ página
11, 13, 15)
AUDIO IN (fi cha mini estéreo)
(→ página
11, 13, 15)
2. Conector COMPUTER 2 IN/COMPONENT 2 IN
(Mini D-Sub de 15 pinos)
(→ página
11, 15)
AUDIO IN (fi cha mini estéreo)
(→ página
11)
3. HDMI IN (HDMI Tipo A de 19 pinos)
(→ página
12, 14)
4. Conector S-VIDEO IN (Mini DIN de 4 pinos)
(→ página
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA)
(→ página
16)
5. Conector VIDEO IN (RCA)
(→ página
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA)
(→ página
16)
7.
Porta PC CONTROL (D-Sub de 9 pinos)
(
página 130, 131)
→
Use esta porta para ligar o seu PC ou sistema de
controlo para controlar o seu projector através de
um cabo de série. Esta permite-lhe controlar o projector usando protocolo de comunicação em série.
É necessário um cabo cruzado RS232C disponível
comercialmente para usar esta porta. Pode-se também controlar o projector usando o PC Control Utility 3.0 incluído (descarregável do nosso site: http:
www.nec-pj.com). Para o fazer, você deve ter primeiro o PC Control Utility 3.0 instalado no seu PC.
Se estiver a escrever o seu próprio programa, os
códigos de controlo típicos de PC estão na página
130.
8. Porta USB (Tipo A)
(→ página
33)
9. Porta de LAN (RJ-45)
(→ página
18, 98)
6. Conector MONITOR OUT (Mini D-Sub de 15 pinos)
(→ página
13)
AUDIO OUT (fi cha mini estéreo)
(→ página
13)
7
Nomes das peças do controlo remoto
1. Introdução
6
1
5
3
4
8
12
9
16
18
21
22
29
27
28
31
32
30
1. Transmissor de infravermelhos
2. Botão POWER ON (→ página
NOTA: Para ligar o projector, prima e mantenha premido o
botão POWER ON durante pelo menos dois segundos.
OFFON
POWER
COMPUTER
123
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIEWER
NETWORK
132
465
798
0
ID
MENU
ENTER
L-CLICK
MAGNIFYVOLUME
PICTURE
LAMP MODE
AV-MUTE
3D REFORM
LENS SHIFT
RD 434E
FOCUS
/ZOOM
ID SET
ID
AUTO ADJ.
HDMI
PIP
CLEAR
EXIT
R-CLICK
PAGE
UP
DOWN
ASPECT
FREEZE
HELP
2
7
10
11
14
13
15
19
17
20
24
23
26
25
34
33
20)
12. Botão VIEWER (→ página 22, 62)
13. Botão NETWORK (→ página
14. Botão PIP (→ página
40)
22)
15. Botão teclado numérico/Botão CLEAR
(→ página
107)
16. Botão MENU
17. Botão SELECT
18. Botão ENTER
19. Botão EXIT
20. Botão MOUSE R-CLICK (→ página
21. Botão MOUSE L-CLICK (→ página
22. Botões VOLUME +/– (→ página
23. Botões MAGNIFY +/– (→ página
24. Botões PAGE UP/DOWN (→ página
25. Botão FREEZE (→ página
26. Botão ASPECT (→ página
27. Botão PICTURE (→ página
28. Botão AV-MUTE (→ página
31)
80)
75, 77)
31)
29. Botão LAMP MODE (→ página
30. Botão 3D REFORM (→ página
31. Botão ID SET (→ página
32. Botão LENS SHIFT
33. Botão FOCUS/ZOOM
107)
(não disponível neste modelo)
(não disponível neste modelo)
35)
35)
28)
31)
35)
32)
26, 36)
34. Botão HELP F(→ página 32)
3. Botão POWER OFF (→ página 29)
NOTA: Para desligar o projector, prima duas vezes o botão
POWER OFF.
4. Botão COMPUTER 1 (→ página
5. Botão COMPUTER 2 (→ página
22)
22)
6. Botão COMPUTER 3
(não disponível neste modelo)
7. Botão AUTO ADJ. Botão (→ página
8. Botão VIDEO (→ página
9. Botão S-VIDEO (→ página
22)
22)
10. Botão COMPONENT (→ página
28)
22)
(não disponível neste modelo)
11. Botão HDMI (→ página
22)
8
Instalação das pilhas
1. Introdução
1
Prima o fecho e remova a
tampa do compartimento
das pilhas.
2
1
2
Instale pilhas novas (AA). Assegure-se de que alinha correctamente a polaridade (+/–) das
pilhas.
Alcance de operação para o controlo remoto sem fi os
NOTA: O alcance de operação real poderá diferir
ligeiramente do apresentado no desenho.
SUGESTÃO: Pode determinar qual o sensor remoto
do projector que está activado em modo sem fi os.
As opções são: Frente, trás ou ambos. (→ página
106)
7m/22 pés
30°
30°
3
Faça deslizar a tampa das pilhas de
volta até encaixar no seu lugar.
NOTA: Não misture tipos diferentes de
pilhas nem pilhas novas com usadas.
1
7m/22 pés
30°
30°
2
• O sinal infravermelho funciona na linha de
visão até uma distância de cerca de 7m/22
pés e dentro de um ângulo do sensor remoto do corpo do projector.
• O projector não responde se houver qualquer objecto entre o controlo remoto e o
sensor, ou se uma luz intensa atingir o
sensor.
Pilhas fracas também evitam que o con-
trolo remoto comande correctamente o
projector.
30°
30°
7m/22 pés
Sensor remoto no
corpo do projector
Precauções com o controlo remoto
• Manuseie cuidadosamente o controlo remoto.
• Se o controlo remoto se molhar, limpe-o imediatamente.
• Evite calor e humidade excessivos.
• Não aqueça, desmonte nem lance as pilhas para o fogo.
• Se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo, remova as pilhas.
• Assegure-se de que alinha correctamente a polaridade (+/–) das pilhas.
• Não use ao mesmo tempo pilhas novas e usadas, nem use tipos diferentes de pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
30°
30°
7m/22 pés
Controlo remoto
Controlo remoto
9
2. Instalação e ligações
Esta secção descreve como confi gurar o projector e como ligar fontes de vídeo e áudio.
1
O projector é simples de confi gurar e de usar.
Mas antes de começar, deve primeiro:
Preparar um ecrã e o projector.
z
Ligue o seu computador ou equipamento de vídeo ao projec-
x
3
tor. Veja as páginas
Ligar o cabo de alimentação fornecido. Veja a página
c
11, 13, 14, 15, 16, 17, 18
.
19.
NOTA: Assegure-se de que o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos
estão desligados antes de deslocar o projector. Ao deslocar o projector ou
2
Preparação do ecrã e do projector
quando este não estiver a ser usado, cubra a lente com a tampa da lente.
Quanto mais afastado estiver o projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O tamanho mínimo que a
imagem pode ter é de 21 polegadas (0,53 m) medido na diagonal, quando o projector estiver a 29 polegadas (0,73 m)
da parede ou ecrã. O tamanho máximo que a imagem pode ter é de 300 polegadas (7,62 m), quando o projector
estiver a cerca de 389 polegadas (9,9 m) da parede ou ecrã. Use o desenho abaixo como orientação.
Selecção da localização
Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
609,6 (L) x 457,2 (A) / 240 (L) x 180 (A)
300"
Tamanho do ecrã
487,7 (L) X 365,8 (A) / 192 (L) X 144 (A)
240"
406,4 (L) X 304,8 (A) / 160 (L) X 120 (A)
200"
304,8 (L) X 228,6 (A) / 120 (L) X 90 (A)
150"
243,8 (L) X 182,9 (A) / 96 (L) X 72 (A)
203,2 (L) X 152,4 (A) / 80 (L) X 60 (A)
162,6 (L) X 122,0 (A) / 64 (L) X 48 (A)
121,9 (L) X 91,4 (A) / 48 (L) X 36 (A)
81,3 (L) X 61,0 (A) / 32 (L) X 24 (A)
Centro da lente
40"
SUGESTÃO: Os tamanhos de ecrã acima são valores intermédios entre tele (área mínima de apresentação) e panorâmica (área
máxima de apresentação). O tamanho da imagem pode ser ajustado com o ajuste de zoom até o máximo de 10%.
Para “Tamanho do ecrã e distância de projecção”, veja a página
60"
80"
1,3/
51,2
120"
100"
2,0/
78,7
2,6/
102,3
3,3/
129,9
126.
7,9/
310,9
3,9/
153,5
4,9/
192,9
6,6
259,8
Distância (Unidade: m/polegadas)
9,8
385,7
10
2. Instalação e ligações
Fazer ligações
Ligação do computador PC ou Macintosh
NOTA: Quando usar com um PC portátil, assegure-se de que liga o projector e o PC portátil enquanto o projector estiver em modo
espera e antes de ligar a alimentação do PC portátil.
Na maior parte dos casos o sinal de saída do PC portátil não é activado a não ser que seja ligado ao projector antes de receber a
alimentação.
* Se o ecrã fi car em branco enquanto usa o controlo remoto, tal poderá ser resultado do software de protecção de ecrã ou de
gestão de corrente.
Activação da afi xação externa do computador
Afi xar uma imagem no ecrã dum PC portátil não signifi ca necessariamente que a imagem seja enviada para o projector.
Quando usar um PC compatível portátil, a afi xação externa da imagem é activada/desactivada por uma combinação de teclas de função.
Normalmente, a combinação da tecla "Fn" com uma das 12 teclas de função activa e desactiva a afi xação externa.
Por exemplo, os portáteis NEC usam a combinação das teclas Fn + F3, enquanto os portáteis Dell usam Fn + F8
para alternar entre as selecções de afi xação externa.
NOTA: Os conectores COMPUTER 1 IN e COMPUTER 2 IN suportam Plug & Play (DDC2B).
)
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
USB ( LAN
WIRELESS
WIRELESS
NOTA: Para Macintosh mais antigos, use um adaptador de
pinos disponível comercialmente (não fornecido) para ligar
à porta de vídeo do Macintosh.
PHONE
PHONE
Cabo de sinal VGA (fornecido)
Para o conector mini D-Sub 15 pinos no
projector. É recomendado que use um
amplifi cador de distribuição disponível
comercialmente, se ligar um cabo de
sinal mais longo que o fornecido.
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Cabo áudio (não fornecido)
IBM VGA ou compatíveis (tipo portátil)
ou Macintosh (tipo portátil)
PHONE
• Primeiro desligue o computador e o projector antes de fazer ligações.
• Reduza o volume no computador antes de ligar um cabo áudio à tomada de auscultadores do computador.
Depois de ligar o computador ao projector, é possível ajustar o nível do som no computador e no projector de
acordo com as suas preferências.
• É recomendado que ligue um cabo áudio a um conector de saída áudio (tipo mini fi cha) se houver.
11
2. Instalação e ligações
NOTA:
O VT800 não é compatível com saídas descodifi cadas de vídeo quer dos comutadores NEC ISS-6020 ou ISS-6010.
NOTA: A imagem pode não ser exibida correctamente quando uma fonte Video ou S-Video for reproduzida através de um conversor de digitalização disponível comercialmente.
Isto é assim dado que o projector processa o sinal vídeo como um sinal de computador na confi guração padrão. Nesse caso,
faça o seguinte.
* Quando uma imagem é apresentada com a parte superior e inferior preta do ecrã ou uma imagem escura não é apresentada
correctamente:
Projecte uma imagem para preencher o ecrã e depois prima o botão AUTO ADJ no controlo remoto ou o botão AUTO ADJUST
no corpo do projector.
* Quando aparecer ruído nos lados do ecrã:
Use a função Sobre-digitalização para apresentar correctamente a imagem.
Assegure-se de que muda a Sobre-digitalização para 0% antes de premir o botão AUTO ADJ ou o botão AUTO ADJUST, caso
contrário poderá ser apresentada uma imagem com os lados cortados.
• Se você tiver um PC com uma saída DVI, use um cabo DVI para HDMI disponível comercialmente para ligar
o PC ao conector HDMI IN do projector. Apenas o sinal digital está disponível. Ligue a saída AUDIO do PC à
tomada estéreo mini COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN e seleccione no menu [DEFINIÇÕES HDMI] →
[SELECÇÃO ÁUDIO] → [COMPUTADOR 2]. (→ página
109)
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
Cabo DVI para HDMI (não fornecido)
PHONE
Cabo de áudio (não fornecido)
NOTA: Quando a visualizar um sinal DVI digital
• Use um cabo DVI para HDMI que cumpra com a norma DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
revisão 1.0. O cabo deve ter menos de 5 m de comprimento.
• Desligue o projector e o PC antes de ligar o cabo DVI para HDMI.
• Para projectar um sinal digital DVI: Ligue os cabos, ligue o projector e depois, seleccione a entrada HDMI. Finalmente, ligue o
seu PC.
A falha no procedimento poderá não activar a saída digital da carta gráfi ca resultando em nenhuma imagem sendo apresenta-
da. Caso tal aconteça, reinicie o PC.
• Algumas cartas gráfi cas têm tanto o RGB analógico (D-Sub de 15 pinos) como o DVI (ou saídas DFP). O uso do conector
D-Sub de 15 pinos poderá resultar em que não seja apresentada nenhuma imagem da saída digital da carta gráfi ca.
• Não desconecte o cabo DVI para HDMI enquanto o projector estiver a funcionar. Se o cabo de sinal tiver sido desconectado e
conectado novamente, a imagem poderá não ser correctamente apresentada. Caso tal aconteça, reinicie o PC.
• O conector HDMI IN aceita VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, WXGA (1280 x 768, 1280 x
800), WXGA+ (1440 x 900), SXGA (1280 x 1024 @ 60Hz) e SXGA+ (1400 x 1050 @ 60Hz).
12
Ligar um monitor externo
2. Instalação e ligações
Cabo áudio (não fornecido)
Cabo de sinal VGA (fornecido)
PHONE
WIRELESS
WIRELESS
MONITOR OUT
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Cabo áudio (não fornecido)
Cabo de sinal VGA (não fornecido)
AUDIO
IN
Pode ligar um monitor diferente, externo ao seu projector para visualizar simultaneamente num monitor a imagem
analógica RGB ou de componentes que está a projectar.
NOTA:
• Não é possível a ligação de margarida.
• O conector MONITOR OUT não debita vídeo e som (sinal digital) através do conector HDMI IN.
• Quando o equipamento áudio estiver conectado, o altifalante do projector é desactivado.
• Quando estiver seleccionado [NORMAL] de [MODO ESPERA], o conector MONITOR OUT debita o sinal do último vídeo apre-
sentado e a tomada AUDIO OUT debita o sinal do último áudio. O nível de som permanece o mesmo como o último.
• Seleccionando [ECONOMIZAR ENERGIA] em [MODO ESPERA] interrompe a saída de sinal vídeo do conector MONITOR OUT
durante o modo espera. Isto faz com que a tomada AUDIO OUT pare de debitar som.
13
2. Instalação e ligações
Ligação do equipamento compatível HDMI
Pode ligar a saída HDMI do seu leitor de DVD, leitor de discos rígidos, ou PC do tipo notebook ao conector HDMI
IN do seu projector.
NOTA: O conector HDMI IN suporta Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
WIRELESS
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
WIRELESS
R
Cabo Video (não fornecido)
Use um cabo High Speed HDMI™.
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
HDMI Output
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
LR
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO IN
LR
Cabo áudio (não fornecido)
SUGESTÃO: Para utilizadores de equipamento vídeo com conector HDMI:
Seleccione “MELHORADO” em vez de “NORMAL” se a saída HDMI for comutável entre “MELHORADO” e “NORMAL”.
Isto originará um melhor contraste de imagem e áreas escuras mais detalhadas.
Para mais informações sobre as defi nições, consulte o manual de instruções do equipamento áudio vídeo a ser ligado.
• Quando ligar o conector HDMI IN do projector ao leitor de DVD, o nível de vídeo do projector poderá ser confi -
gurado de acordo com o nível de vídeo do leitor de DVD. No menu, seleccione [DEFINIÇÕES HDMI] → [NÍVEL
VÍDEO] e faça as defi nições necessárias.
• Os sinais aceitáveis são 480p, 576p, 720p, 1080i e 1080p.
• O conector HDMI IN suporta Deep Color (480p, 576p, 720p, 1080i).
O formato áudio suportado é Linear PCM (32/44,1/48 kHz e 16/20/24 bits).
• Se o som de entrada HDMI não puder ser escutado, seleccione no menu [DEFINIÇÕES HDMI] → [SELECÇÃO
ÁUDIO] → [HDMI].
O que é HDCP/a tecnologia HDCP?
HDCP é um acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection (Protecção de conteúdo digital de largura de
banda alta) High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) é um sistema de prevenção de cópia ilegal de dados vídeo enviados através de uma Digital Visual Interface (DVI – interface digital visual).
Se for incapaz de visualizar material através da entrada HDMI, isso não signifi ca necessariamente que o projector
não esteja a funcionar correctamente. Com a implementação de HDCP, poderão existir casos em que determinado conteúdo seja protegido com HDCP e não seja apresentado devido a decisão/intenção da comunidade HDCP
(Protecção de conteúdo digital, LLC).
14
Ligação do leitor de DVD com saída componente
2. Instalação e ligações
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
WIRELESS
WIRELESS
15 pinos a RCA (fêmea) opcional x3
cabos (ADP-CV1E)
Vídeo componente RCA 3
cabos (não fornecido)
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Equipamento de áudio
AUDIO IN
LR
Leitor de DVD
YCbCr
Component
LR
AUDIO OUT
Cabo de áudio (não fornecido)
SUGESTÃO: Um sinal de componentes será apresentado automaticamente. Se não, a partir do menu, seleccione [CONFIG.]
[OPÇÕES]
[SELECÇÃO DE SINAL]
→
[COMPUTADOR 1 (ou 2)]
→
[COMPONENTE].
→
→
NOTA: Consulte o manual do proprietário do leitor de DVD para mais informações sobre os requisitos de saída de vídeo do leitor
de DVD.
15
Ligação do videogravador
2. Instalação e ligações
Cabo S-Video (não fornecido)
Cabo Video (não fornecido)
Videogravador
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
WIRELESS
WIRELESS
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
LR
AUDIO IN
LAN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
Cabo de áudio (não fornecido)
Equipamento áudio
AUDIO IN
LR
Cabo de áudio (não fornecido)
NOTA: Consulte o manual do proprietário do videogravador ou do leitor de discos laser para mais informações sobre os requisitos de saída de vídeo do equipamento.
NOTA: A imagem pode não ser apresentada correctamente quando uma fonte Video ou S-Video for reproduzida em recuo rápido
ou avanço rápido através de um conversor de digitalização.
16
2. Instalação e ligações
Ligação a uma rede
O VT800 padrão vem com uma porta LAN (RJ-45) que permite uma ligação LAN usando um cabo LAN. Para usar
uma ligação LAN, é necessário atribuir um endereço IP ao projector. Para defi nir a REDE, veja a página
95. (No
menu, seleccione [CONFIG.] → [INSTALAÇÃO (2)] → [DEFINIÇÕES DE REDE])
Com a ligação LAN, estão disponíveis duas funções: Controlo do projector e transmissão de imagem.
Função de controlo do projector
Com a ligação LAN com fi os, pode controlar (ligar/desligar, seleccionar entrada etc.) e receber informações do projector pela rede, usando um computador. Os seguintes três métodos estão disponíveis:
* Usar a função do servidor HTTP no projector. (→ página
* Usar PC Control Utility 3.0*
* Usar Image Express Utility 2.0*
1
1
49)
Função de transmissão de imagem (usando Windows Vista)
Um computador com o sistema Windows Vista pode ser operado usando o projector em uma rede. O projector suporta a função Projector de Rede e a função Computador Remoto do Windows Vista.(→ página
52, 56)
Função de transmissão da imagem (usando software de suporte do utilizador)
Com a ligação LAN com fi os, você pode enviar mensagens e diapositivos de um computador pessoal para o projector que podem, então, ser projectadas no ecrã. Os seguintes dois métodos estão disponíveis: