NEC VT800 User Manual [pt]

Projector portátil
VT800
Manual do utilizador
2ª EDIÇÃO, Julho de 2008
• IBM é uma marca comercial ou uma marca registada de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X e PowerBook são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos EUA e em outros países.
• Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation.
• VESA é uma marca comercial da Video Electronics Standards Association.
• Todos os direitos reservados. Corel, o logo Corel, Ulead, o logo Ulead, Ulead Photo Explorer, InterVideo, o logo InterVideo, são marcas comerciais ou marcas registadas da Corel Corporation e/ou seus subsidiários.
• HQV é uma marca registada da Silicon Optix Inc.
• HDMI, o logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• A marca comercial PJLink é uma marca registrada para os direitos comerciais no Japão, Estados Unidos da América, outros países e áreas.
• Outros produtos e nomes de companhias mencionados neste manual do utilizador poderão ser marcas comerci­ais ou marcas registadas dos respectivos proprietários.
NOTAS
(1) O conteúdo deste guia não pode ser reimpresso em parte ou no todo sem autorização. (2) O conteúdo deste guia está sujeito a alteração sem aviso. (3) Foi tomado todo o cuidado na preparação deste manual; no entanto, caso note quaisquer pontos discutíveis,
erros ou omissões, contacte-nos por favor.
(4) Não obstante o artigo (3), NEC não se responsabiliza por quaisquer reclamações sobre perdas de lucros ou
outras alegadamente resultantes da utilização do projector.

Informações importantes

Cuidados de segurança
Precauções
Leia cuidadosamente este manual antes de usar o seu projector NEC VT800 e mantenha o manual acessível para futura referência.
ATENÇÃO
Para desligar a corrente, assegure-se de que remove a fi cha da tomada de corrente. A tomada de corrente deve estar instalada tão perto do equipamento quanto possível, e deve ser facil­mente acessível.
ATENÇÃO
PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO ABRA A CAIXA. EXISTEM COMPONENTES COM ALTA TENSÃO NO INTERIOR. SOLICITE SERVIÇO APENAS A PESSOAL QUALIFICADO.
Este símbolo avisa o utilizador de que a tensão não isolada dentro da unidade poderá ser sufi ciente para provocar choque eléctrico. Portanto, é perigoso fazer qualquer tipo de contacto com qualquer parte no interior da unidade.
Este símbolo alerta o utilizador de que foram prestadas importantes informações respeitantes à opera­ção e manutenção desta unidade. A informação deve ser lida cuidadosamente para evitar problemas.
AVISO: PARA EVITAR FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE. NÃO USE A FICHA DESTA UNIDADE COM UMA EXTENSÃO OU NUMA TOMADA A NÃO SER QUE TODOS OS PINOS ESTEJAM COMPLETAMENTE INTRODUZIDOS.
ATENÇÃO
Evite apresentar imagens estacionárias durante longos períodos de tempo. Se o fi zer poderá resultar que essas imagens fi quem temporariamente retidas na superfície do painel LCD. Se tal acontecer, continue a usar o projector. O fundo estático de imagens anteriores desaparecerá.
i
Eliminação dos produtos usados
A legislação da UE implementada em cada Estado Membro requer que os produtos eléctricos e electrónicos usados que tenham a marca (esquerda) devam ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Isto inclui projectores e os seus acessórios eléctricos ou lâmpadas. Quando eliminar tais produtos, siga as orientações das autoridades locais e/ou consulte a loja onde adquiriu o produto. Após serem recolhidos, os produtos usados são reutilizados e reciclados de uma forma correcta. Este esforço ajudar-nos-á a reduzir os desperdícios assim como o seu impacto negativo, tal como o do mer­cúrio contido numa lâmpada, sobre a saúde humana e o ambiente a um nível mínimo. A marca nos produtos eléctricos e electrónicos aplicam-se apenas aos estados membros actuais da União Europeia.
Informações importantes
ii
Informações importantes
Medidas de segurança importantes
Estas instruções de segurança destinam-se a assegurar uma longa vida ao projector e a evitar fogo ou choque eléctrico. Por favor leia-as cuidadosamente e respeite todos os avisos.
Instalação
• Não coloque o projector nas seguintes condições:
- sobre um carrinho, suporte ou mesa instáveis.
- próximo da água, banhos ou compartimentos húmidos.
- sob sol directo, perto de aquecedores ou aparelhos radiadores de calor.
- num ambiente com pó, fumo ou vapor de água.
- sobre uma folha de papel ou tecido, tapetes ou alcatifas.
• Se desejar instalar o projector no tecto:
- Não tente instalar o projector por si próprio.
- O projector deve ser instalado por técnicos qualifi cados a fi m de assegurar uma operação correcta e reduzir o risco de danos corporais.
- Adicionalmente, o tecto deve ser sufi cientemente resistente para suportar o projector e a instalação deve ser feita de acordo com qualquer regra de construção local.
- Consulte o seu revendedor para mais informações.
Coloque o projector numa posição horizontal
O ângulo de inclinação do projector não deve exceder 10 graus, nem o projector deve ser instalado de qualquer outra forma excepto a montagem em secretária ou no tecto, caso contrário o tempo de vida da lâmpada poderá ser drasticamente reduzido.
10˚
iii
Informações importantes
Precauções contra o fogo e choque eléctrico
• Assegure-se de que existe ventilação sufi ciente e que as aberturas não estão obstruídas para evitar a acumula­ção de calor dentro do projector. Deixe pelo menos 4 polegadas (10 cm) de espaço entre o projector e a parede.
• Não toque nas saídas de ventilação pois estas podem aquecer enquanto o projector está ligado.
• Evite que objectos estranhos tais como clips de papel e pedaços de papel caiam para dentro do projector. Não tente retirar nenhum objecto que possa ter caído para dentro do projector. Não introduza nenhum objecto de metal, tal como um arame ou chave de parafusos, no interior do projector. Se cair algo para dentro do projector, desligue-o imediatamente e solicite a um técnico de serviço qualifi cado que faça a remoção.
• Não coloque nenhum objecto em cima do projector.
• Não toque a fi cha de corrente durante uma trovoada. Se o fi zer poderá provocar choque eléctrico ou fogo.
• O projector foi concebido para funcionar com uma fonte de alimentação de 100-240V CA 50/60 Hz. Assegure-se de que a corrente satisfaz estes requisitos antes de tentar usar o projector.
• Não olhe para dentro da lente enquanto o projector estiver ligado. Poderão resultar danos graves para os seus olhos.
• Mantenha quaisquer objectos tais como lentes de aumento fora do feixe de luz do projector. A luz sendo pro­jectada a partir da lente é muito intensa, por isso qualquer tipo de objectos anormais que possam redireccionar a luz proveniente da lente, pode causar resultados imprevisíveis tais como fogo ou danos aos olhos.
• Não cubra a lente com a tampa da lente preta ou semelhante enquanto o projector estiver ligado. Se o fi zer poderá originar que a tampa derreta e possivelmente queimaduras nas suas mãos devido ao calor emitido pela luz.
• Não coloque nenhuns objectos que possam ser facilmente afectados pelo calor em frente da lente do projector ou de uma abertura de saída do ventilador.
Se o fi zer poderá provocar o derretimento do objecto ou queimar as mão com o calor emitido pela luz e pela
saída de ar quente.
• Manuseie cuidadosamente o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danifi cado ou desgastado pode provocar choque eléctrico ou fogo.
- Não use nenhum cabo de alimentação excepto o fornecido.
- Não dobre nem puxe excessivamente pelo cabo de alimentação.
- Não coloque o cabo de alimentação sob o projector, ou sob qualquer objecto pesado.
- Não cubra o cabo de alimentação com outros materiais macios tais como tapetes.
- Não aqueça o cabo de alimentação.
- Não manuseie a fi cha de corrente com as mãos molhadas.
• Desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e faça reparar o projector por um técnico de serviço qualifi ­cado NEC nas seguintes condições:
- Quando o cabo de alimentação ou a fi cha estiverem danifi cados ou desgastados.
- Se tiver sido entornado líquido no projector, ou se este tiver sido exposto a chuva ou água.
- Se o projector não funcionar normalmente quando forem seguidas as instruções descritas neste manual do
utilizador.
- Se o projector tiver caído ou se a caixa estiver danifi cado.
- Se o projector manifestar uma óbvia alteração de comportamento, indicando necessidade de serviço.
• Desligue o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos antes de transportar o projector.
• Desligue o projector e retire a fi cha de corrente antes de limpar o corpo ou substituir a lâmpada.
• Desligue o projector e retire o cabo de alimentação da tomada se o projector não for usado por um período longo de tempo.
• Quando usar um cabo de rede:
Por segurança, não ligue à cablagem de dispositivos periféricos que possa ter voltagem excessiva.
iv
Informações importantes
ATENÇÃO
• Não use o pé de elevação para fi ns diferentes dos para que ele foi concebido. Utilizações impróprias tais como usar o pé de inclinação para transportar ou pendurar (da parede ou do tecto) o projector pode originar danos ao projector.
• Não despache o projector dentro de um saco maleável como encomenda postal ou carga. O projector dentro do saco maleável poderá fi car danifi cado.
• Seleccione [ALTO] no modo ventilador se continuar a usar o projector por dias consecutivos. (A partir do menu, seleccione [CONFIG.] → [OPÇÕES] → [MODO VENTILADOR] → [ALTO].)
• Não retire o cabo de alimentação da tomada de corrente ou do projector enquanto o projector estiver ligado. Se o fi zer poderá provocar danos ao conector AC IN do projector e (ou) aos pinos da tomada do cabo de ali­mentação.
Para desligar a alimentação de CA quando o projector está ligado, use uma faixa de alimentação com um in-
terruptor e um disjuntor.
• Não tente tocar na saída do ventilador na frente do lado esquerdo (visto pela frente) pois esta pode fi car quente quando o projector estiver ligado e imediatamente após ser desligado.
• Não desligue a alimentação de CA durante 60 segundos após a lâmpada ser ligada e enquanto o indicador POWER acender intermitente em verde. Se o fi zer poderá provocar que a lâmpada funda prematuramente.
Precauções com o controlo remoto
• Manuseie cuidadosamente o controlo remoto.
• Se o controlo remoto se molhar, limpe-o imediatamente.
• Evite excessivo calor e humidade.
• Não aqueça, desmonte nem lance as pilhas para o fogo.
• Se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo, remova as pilhas.
• Assegure-se de que alinha correctamente a polaridade (+/–) das pilhas.
• Não use ao mesmo tempo pilhas novas e usadas, nem use tipos diferentes de pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
Substituição da lâmpada
• Para substituir a lâmpada, siga as instruções fornecidas na página
• Assegure-se de que substitui a lâmpada quando aparecer a mensagem [A LÂMPADA CHEGOU AO FIM DO SEU TEMPO DE VIDA ÚTIL. POR FAVOR SUBSTITUA A LÂMPADA.]. Se continuar a usar a lâmpada depois desta ter atingido o fi m do seu tempo de utilização, a lâmpada poderá quebrar-se, e poderão espalhar-se peda­ços de vidro na caixa da lâmpada. Não lhes toque dado que os pedaços de vidro podem provocar ferimentos.
Se tal acontecer, solicite ao representante que efectue a substituição da lâmpada.
117
.
Uma característica da lâmpada
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão como fonte de luz. A lâmpada tem a característica de diminuir a intensidade luminosa gradualmente com a idade. Também acender e apagar repetidamente a lâmpada aumenta a possibilidade de esta diminuir de intensidade luminosa.
ATENÇÃO:
Ao remover a lâmpada de um projector montado no tecto, assegure-se de que não se encontra ninguém sob o projector. Poderão cair fragmentos se a lâmpada estiver fundida.
v
Informações importantes
Sobre o modo alta altitude
• Defi na [MODO VENTILADOR] para [ALTA ALTITUDE] quando usar o projector em altitudes de aproximada­mente 5500 pés/1600 metros ou superiores.
• Usando o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores sem defi nir em [ALTA ALTITUDE] pode provocar o sobreaquecimento do projector e este pode desligar-se. Se tal acontecer, aguarde um par de minutos e ligue o projector.
• Usar o projector em altitudes inferiores a aproximadamente 5500 pés/1600 metros e defi nindo em [ALTA AL­TITUDE] pode causar que a lâmpada arrefeça demais, provocando tremulação da imagem. Mude o [MODO VENTILADOR] para [AUTO].
• Usando o projector em altitudes de aproximadamente 5500 pés/1600 metros ou superiores pode encurtar a vida de componentes ópticos tais como a lâmpada.
Sobre os direitos de autor de imagens originais projectadas:
Note que se usar este projector para fi ns comerciais ou para atrair a atenção do público num local como um café ou hotel empregando compressão ou expansão da imagem do ecrã com as seguintes funções poderá levantar problemas em relação à infracção dos direitos de autor que são protegidos pela lei de direitos de autor. [RELAÇÃO DE APRESENTAÇÃO], defi nição de [ECRÃ], [TRAPEZÓIDE], [ANGULAÇÃO], [PIP/SIDE BY SIDE], função de ampliação e outras funções similares.
vi

Índice

Informações importantes
1. Introdução
O que está na caixa?..................................................................................................... 1
Apresentação do projector ............................................................................................ 2
Parabéns por ter adquirido este projector................................................................ 2
Funções que lhe agradarão : ................................................................................... 2
Sobre este manual do utilizador .............................................................................. 3
Nomes das peças do projector ...................................................................................... 4
Frente/topo............................................................................................................... 4
Traseira .................................................................................................................... 4
Fundo ....................................................................................................................... 5
Funções principais ................................................................................................... 6
Funções do painel terminal ...................................................................................... 7
Nomes das peças do controlo remoto ........................................................................... 8
Instalação das pilhas ............................................................................................... 9
Alcance de operação para o controlo remoto sem fi os ............................................ 9
Precauções com o controlo remoto ......................................................................... 9
............................................................................................................. 1
2. Instalação e ligações
Preparação do ecrã e do projector .............................................................................. 10
Selecção da localização ........................................................................................ 10
Fazer ligações ............................................................................................................. 11
Ligação do computador PC ou Macintosh ............................................................. 11
Ligar um monitor externo ....................................................................................... 13
Ligação do equipamento compatível HDMI ........................................................... 14
Ligação do leitor de DVD com saída componente................................................. 15
Ligação do videogravador...................................................................................... 16
Ligação a uma rede ............................................................................................... 17
Ligação do cabo de alimentação fornecido ........................................................... 19
.....................................................................................i
.................................................................................... 10
3. Projecção de imagem (operação básica)
Ligar o projector........................................................................................................... 20
Nota sobre o ecrã inicial (Ecrã de selecção do idioma do menu) .......................... 21
Selecção da fonte ........................................................................................................ 22
Selecção do computador ou fonte vídeo ............................................................... 22
Ajuste do tamanho e da posição da imagem .............................................................. 23
Ajuste da focagem (Anel de focagem) ................................................................... 24
Ajuste fi no do tamanho de uma imagem (alavanca do zoom) ............................... 24
Ajuste do pé de inclinação ..................................................................................... 25
Correcção da distorção de trapezóide......................................................................... 26
Optimizar automaticamente uma imagem RGB .......................................................... 28
Ajuste da imagem usando auto ajuste ................................................................... 28
Ajustar o volume para cima e para baixo .................................................................... 28
Desligar o projector ..................................................................................................... 29
Depois de usar ............................................................................................................ 30
.......................................... 20
vii
Índice
4. Funções úteis
Desligar a imagem e o som ......................................................................................... 31
Imobilizar uma imagem ............................................................................................... 31
Ampliar e deslocar uma imagem ................................................................................. 31
Mudar o modo de lâmpada.......................................................................................... 32
Obter ajuda integrada .................................................................................................. 32
Usar um rato USB ....................................................................................................... 33
Opere os menus usando o rato USB ..................................................................... 33
Usar o receptor de rato remoto opcional (NP01MR) ................................................... 34
Correcção da distorção de trapezóide horizontal e vertical (angulação) ..................... 36
Angulação .............................................................................................................. 36
Apresentar duas imagens ao mesmo tempo ............................................................... 39
Seleccionar o MODO IMAGEM EM IMAGEM ou LADO A LADO [MODO] ........... 39
POSIÇÃO............................................................................................................... 40
Evitar o uso não autorizado do projector ..................................................................... 41
Activar a função de segurança atribuindo uma senha pela primeira vez .............. 41
Verifi car se a segurança está activa ...................................................................... 44
Desactivar a segurança ......................................................................................... 45
Limitar o nível de acesso aos itens de menu disponíveis ........................................... 46
Operação utilizando um navegador HTTP .................................................................. 49
Visão geral ............................................................................................................. 49
Preparação antes de usar...................................................................................... 49
Tratamento do endereço para operação através de um navegador ...................... 49
Estrutura do servidor HTTP ................................................................................... 50
Projecção da imagem de ecrã do computador pelo projector através de uma rede
[PROJECTOR DE REDE] ...................................................................................... 52
Usar o projector para operar o seu computador através de uma rede
[AMBIENTE DE TRABALHO REMOTO] ............................................................... 56
.................................................................................................... 31
5. Usar o visualizador
Tirar partido da função visualizador ............................................................................ 61
Funções ................................................................................................................. 61
Fácil de usar .......................................................................................................... 61
Simples software utilitário (para computador) ........................................................ 61
Guardar dados num dispositivo de memória USB ...................................................... 61
Usar o Ulead Photo Explorer 8.0 (opcional) .......................................................... 61
Usar o Windows Explorer para guardar fi cheiros .................................................. 61
Operar a função Visualizador a partir do projector (reprodução) ................................ 62
Projectar diapositivos (visualizador) ...................................................................... 62
Menu de operação do visualizador ........................................................................ 62
Defi nição de opções para o visualizador ............................................................... 64
Menu MINIATURAS ............................................................................................... 64
Sair do visualizador................................................................................................ 65
Mudar o logótipo de fundo ........................................................................................... 66
......................................................................................... 61
viii
Índice
6. Utilizar o menu no ecrã
Usar os menus ............................................................................................................ 67
Usar o menu AVANÇADO e o menu BÁSICO ....................................................... 68
Introdução de caracteres alfanuméricos usando o teclado de software ................ 68
Árvore de menu ........................................................................................................... 69
Elementos de menu..................................................................................................... 71
Descrições e funções do menu [FONTE] .................................................................... 72
COMPUTADOR 1 e 2 ............................................................................................ 72
HDMI ...................................................................................................................... 72
VIDEO .................................................................................................................... 72
S-VIDEO ................................................................................................................ 72
VISUALIZADOR..................................................................................................... 72
REDE ..................................................................................................................... 72
LISTA DE ENTRADAS .......................................................................................... 72
Descrições e funções do menu [AJUSTAR] ................................................................ 75
[IMAGEM] .............................................................................................................. 75
[OPÇÕES IMAGEM] .............................................................................................. 78
[VIDEO] .................................................................................................................. 82
[ÁUDIO].................................................................................................................. 83
Descrições e funções do menu [CONFIG.] ................................................................. 84
[BÁSICO] ............................................................................................................... 84
[MENU] .................................................................................................................. 92
[INSTALAÇÃO (1)] ................................................................................................. 93
[INSTALAÇÃO (2)] ................................................................................................. 95
[OPÇÕES]............................................................................................................ 108
Descrições de menu e funções [INFO.]..................................................................... 110
[TEMPO DE USO] ............................................................................................... 110
[FONTE (1)] ......................................................................................................... 111
[FONTE (2)] ......................................................................................................... 111
[REDE COM FIOS] .............................................................................................. 112
[VERSION (1)] ..................................................................................................... 112
[VERSION (2)] ..................................................................................................... 112
Descrições e funções do menu [REINI.].................................................................... 113
Voltar aos valores de fábrica ............................................................................... 113
............................................................................... 67
7. Manutenção
Limpeza ou substituição do fi ltro ............................................................................... 114
Limpeza do corpo e da lente ..................................................................................... 116
Substituição da lâmpada ........................................................................................... 117
...................................................................................................... 114
ix
Índice
8. Apêndice
Resolução de problemas ........................................................................................... 120
Mensagens de indicação ..................................................................................... 120
Especifi cações........................................................................................................... 123
Dimensões do corpo.................................................................................................. 125
Tamanho do ecrã e distância de projecção............................................................... 126
Afectação dos pinos do conector de entrada D-Sub COMPUTER .......................... 128
Conector Mini D-Sub 15 pinos ............................................................................. 128
Lista de sinais de entrada compatíveis ..................................................................... 129
Códigos de controlo de PC e ligação de cabos......................................................... 130
Códigos de controlo do PC .................................................................................. 130
Conexão do cabo ................................................................................................. 131
Conector de controlo de PC (D-SUB 9P) ............................................................. 131
Lista de verifi cação de resolução de problemas ....................................................... 132
Guia TravelCare ........................................................................................................ 134
............................................................................................................ 120
x

1. Introdução

O que está na caixa?
Certifi que-se de que a caixa contém tudo o que vem na lista. Se faltar alguma peça, contacte o revendedor. Guarde a caixa original e os materiais de embalagem para o caso de necessitar de transportar o projector.
O
F F
1
C O
P
M
V
O
P
ID
U
W
TE
2
E
E
O
R
R
V IE
S
-V
W
ID
W
3
EO
RNE
COMPONENT
A U
T
T
W
O
O
A
R
D
K
123
J
J K
L
56
W
X Y
9
R
.
H
D
AB
M
I
C
P
I
P D E
F
M
N
O
Z
Pilhas (AA x 2)
Tampa da lente (24FU0141)
Projector
G H
I
4
Q R
S
7
T
ID
U VP
M
EN
8
U
.
@
/
0
L
-C C
L
L
EA
IC
KR
EN
EX
VO
T
I
E
LUM
P IC
T U
R
E A V
-M LA
UT
M
E
P M
ID
S
O D
E
3D
E
T
R
LENS SHIFT
E F
A
O
S
R
M
ID
F
OCUS/ZOOM
F R
E E
Z E
H
E
L P
T
R
E
MAGNIFY
-C LIC
K
PAGE
UP
DOWN
P EC
T
Controlo remoto (7N900811)
Saco maleável (24BS7851)
• Informação importante (7N8P8543)
• Guia de confi guração rápida (7N8P8531)
Cabo de alimentação (7N080204) US (7N080011) EU
CD-ROM Manual do utilizador (7N951192)
• Autocolante de segurança
Cabo de sinal VGA (7N520052)
Apenas para a América do Norte
Cartão de registo Garantia limitada
Apenas para a Europa
Termos da garantia
1
1. Introdução
Apresentação do projector
Esta secção apresenta o projector VT800 e descreve as suas funções e controlos principais.

Parabéns por ter adquirido este projector

O VT800 é um sofi sticado projector XGA que produz uma ecrã de alta qualidade. Com o VT800 é possível projec­tar imagens até 300" (medidas na diagonal). Desfrute de uma apresentação de imagem nítida e precisa do ecrã do seu PC, estação de trabalho ou Macintosh, leitor DVD, videogravador, emissão de satélite, fonte HDTV, assim como imagens do seu dispositivo de armazenagem USB. O VT800 oferece melhores opções de segurança para auxiliar na prevenção do roubo do projector e oferece um controlo total do projector através da porta de controlo do PC (D-Sub de 9 pinos) e suporte de LAN. Com fl exibilidade de entrada e saída, longa vida da lâmpada e fun­cionamento remoto completo, o VT800 permite-lhe desfrutar imagens maiores que as imagens reais a partir de um projector compacto e de fácil confi guração e utilização.

Funções que lhe agradarão:

• Projector LCD com elevada resolução e elevado brilho
Apresentação de alta resolução - compatível até com UXGA, resolução fi xa XGA.
• Desligamento directo e auto início
O projector tem uma função chamada "Desligamento directo". Esta função permite que o projector seja desliga-
do (mesmo quando está a projectar uma imagem) usando uma faixa de alimentação equipada com um inter­ruptor e um disjuntor.
A função LIGAÇÃO AUTOM.(AC) elimina a necessidade de usar sempre o botão POWER do controlo remoto
ou do corpo do projector.
• Conector integrado RJ-45 para rede sem fi os
Um conector RJ-45 é equipado como uma funcionalidade padrão.
• Podem ser usadas as funções padrão do Windows Vista Projector de Rede e Ambiente de Trabalho Re­moto
Um computador com o Windows Vista pode ser operado utilizando o projector numa rede. O projector suporta a função Projector de Rede e a função Ambiente de Trabalho Remoto do Windows Vista.
• Uma variedade de portas de entrada e uma vasta gama de interfaces de controlo do sistema
Este projector suporta sinais de entrada nas seguintes portas: HDMI, D-Sub de 15 pinos, composto e S-video.
• Correcção de cor de parede
Predefi nições de correcção de cor de parede incorporadas oferecem correcção de cor adaptável durante a
projecção em material de ecrã não branco (ou uma parede).
• Seis modos de predefi nição de imagem para imagens ajustáveis do utilizador e defi nições de cor
Cada modo de predefi nição de imagem pode ser personalizado e memorizado de acordo com as suas prefe-
rências.
• A tecnologia Silicon Optix HQV dá origem a um processamento de vídeo superior
A tecnologia dá origem a um processamento de vídeo superior usando um des-interlaçamento adaptável ao
movimento com base em pixels para remover distorções de movimento indesejáveis típicos de sinais interlaça­dos.
• Evitar o uso não autorizado do projector
Defi nições de segurança inteligentes melhoradas para protecção de senha, bloqueio do painel de controlo do
corpo e chave de protecção de memória USB para auxiliar na prevenção de acesso e ajustes não autorizados, e na prevenção do roubo.
2
1. Introdução

Sobre este manual do utilizador

A forma mais rápida de iniciar é demorar um pouco mais e fazer tudo correctamente na primeira vez. Demore al­guns minutos a rever o manual do utilizador. Isto poderá vir a poupar-lhe tempo mais tarde. No princípio de cada secção do manual encontrará uma síntese. Se a secção não for aplicável, pode saltá-la.
3
Nomes das peças do projector

Frente/topo

1. Introdução
Alavanca do zoom
(→ página
24)
Anel de focagem
(→ página
24)
S
U T
A
T S
P
M
A
L B S
U
E
C
UR O S
T
S JU
D A
TO U
A
ORM
EF
R
3D
T
C
ELE S
Controlos (→ página
6)
Ventilação (entrada) / Filtro (→ página
114)
Sensor remoto
(→ página
Ventilação (entrada) / Filtro
(→ página 114)
Botão de pé de inclinação ajustável
(→ página 25)
Pé de inclinação ajustável
9)
(→ página
25)
Ranhura de segurança incorporada (
Barra de segurança
Lente
Tampa da lente
)*
* Esta tomada de segurança suporta o MicroSaver ® Security System. MicroSaver ® é uma marca registada de
Kensington Microware Inc. O logo é registado e propriedade de Kensington Microware Inc.

Traseira

Altifalante (5W monofónico)
Sensor remoto
(→ página 9)
S E
L EC
T
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
U SB
L
USB
S
-V ID E
O IN
LAN
AUDIO IN
V ID
E O
IN
L/M
ONO
AUDIO IN
R
L/M
ONO
R
A
M
P S T
AT
U S
CO CO
M P
M
U
PO
TER NE
/
NT
1 IN
AU
D IO
IN
M
O N ITO
CO
R O
C
M
O
U
P
M
T
U
P
TER
O
NE
/
NT
H
2 IN
D
A
M
U
I IN
D
IO
O U
T
AU D
IO IN
PC CONTROL
AC IN
Painel terminal
(→ página 7)
Interruptor principal Quando ligar o cabo de alimentação fornecido a uma tomada de corrente activa e ligar o interruptor principal, o indicador POWER muda para laranja e o projector fi ca em modo espera. (→ página
20)
Ventilação (saída) O ar aquecido é expulso por aqui.
Entrada CA Ligue aqui a fi cha de três pinos do cabo de alimentação fornecida, e ligue a outra extremidade a uma tomada de corrente. (→ página
19)
4

Fundo

Tampa do fi ltro (trás)
(→ página
Tampa do fi ltro (frente)
(→ página 115)
NOTA: “FRONT” e “REAR” estão ins­critos dentro da tampa do fi ltro.
115)
Pé traseiro (→ página 25)
Tampa da lâmpada (→ página
117)
1. Introdução
5

Funções principais

1. Introdução
10
9
SELECT
3D REFORM
11
1. Botão POWER ( ) (→ página 20, 29)
NOTA: Para ligar o projector, prima e mantenha premido este botão durante pelo menos dois segundos. Para desli­gar o projector, prima duas vezes este botão.
2. Indicador POWER (→ página
3. Indicador STATUS (→ página
4. Indicador LAMP (→ página
5. Indicador USB
Acende quando é introduzida uma memória USB na porta USB.
NOTA: O indicador USB não acende quando são introduzi­dos dispositivos que não sejam de armazenagem USB tais como um rato USB.
12
20, 29, 120)
120)
117, 120)
145
678
USB
LAMP
AUTO ADJUST
SOURCE
STATUS
23
6. Botão SOURCE
7. Botão AUTO ADJUST (→ página
8. Botão 3D REFORM (→ página 26, 36)
9. Botão MENU
10. SELECT
11. Botão ENTER
12. Botão EXIT
/ Botões de volume

28)
6

Funções do painel terminal

1. Introdução
USB
S-VIDEO IN
4
LAN
AUDIO IN
1
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
38 9
HDMI IN
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
PC CONTROL
VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO IN
R
R
MONITOR OUT
6 75
A aparência real do painel terminal poderá diferir ligeiramente do apresentado no desenho, mas isto não afecta o funcionamento do projector.
1. Conector COMPUTER 1 IN/COMPONENT 1 IN (Mini D-Sub de 15 pinos) (→ página
11, 13, 15)
AUDIO IN (fi cha mini estéreo) (→ página
11, 13, 15)
2. Conector COMPUTER 2 IN/COMPONENT 2 IN (Mini D-Sub de 15 pinos) (→ página
11, 15)
AUDIO IN (fi cha mini estéreo) (→ página
11)
3. HDMI IN (HDMI Tipo A de 19 pinos) (→ página
12, 14)
4. Conector S-VIDEO IN (Mini DIN de 4 pinos) (→ página
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ página
16)
5. Conector VIDEO IN (RCA) (→ página
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ página
16)
7.
Porta PC CONTROL (D-Sub de 9 pinos)
(
página 130, 131)
Use esta porta para ligar o seu PC ou sistema de
controlo para controlar o seu projector através de um cabo de série. Esta permite-lhe controlar o pro­jector usando protocolo de comunicação em série. É necessário um cabo cruzado RS232C disponível comercialmente para usar esta porta. Pode-se tam­bém controlar o projector usando o PC Control Uti­lity 3.0 incluído (descarregável do nosso site: http: www.nec-pj.com). Para o fazer, você deve ter pri­meiro o PC Control Utility 3.0 instalado no seu PC. Se estiver a escrever o seu próprio programa, os códigos de controlo típicos de PC estão na página
130.
8. Porta USB (Tipo A) (→ página
33)
9. Porta de LAN (RJ-45) (→ página
18, 98)
6. Conector MONITOR OUT (Mini D-Sub de 15 pinos) (→ página
13)
AUDIO OUT (fi cha mini estéreo) (→ página
13)
7
Nomes das peças do controlo remoto
1. Introdução
6
1
5 3 4
8
12
9
16
18 21
22 29
27 28 31
32 30
1. Transmissor de infravermelhos
2. Botão POWER ON (→ página
NOTA: Para ligar o projector, prima e mantenha premido o botão POWER ON durante pelo menos dois segundos.
OFF ON
POWER
COMPUTER
123
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIEWER
NETWORK
1 32
4 65
7 98
0
ID
MENU
ENTER
L-CLICK
MAGNIFYVOLUME
PICTURE
LAMP MODE
AV-MUTE
3D REFORM
LENS SHIFT
RD 434E
FOCUS /ZOOM
ID SET
ID
AUTO ADJ.
HDMI
PIP
CLEAR
EXIT
R-CLICK
PAGE
UP
DOWN
ASPECT
FREEZE
HELP
2
7
10
11 14
13
15
19 17
20
24 23
26 25 34
33
20)
12. Botão VIEWER (→ página 22, 62)
13. Botão NETWORK (→ página
14. Botão PIP (→ página
40)
22)
15. Botão teclado numérico/Botão CLEAR (→ página
107)
16. Botão MENU
17. Botão SELECT

18. Botão ENTER
19. Botão EXIT
20. Botão MOUSE R-CLICK (→ página
21. Botão MOUSE L-CLICK (→ página
22. Botões VOLUME +/– (→ página
23. Botões MAGNIFY +/– (→ página
24. Botões PAGE UP/DOWN (→ página
25. Botão FREEZE (→ página
26. Botão ASPECT (→ página
27. Botão PICTURE (→ página
28. Botão AV-MUTE (→ página
31)
80) 75, 77)
31)
29. Botão LAMP MODE (→ página
30. Botão 3D REFORM (→ página
31. Botão ID SET (→ página
32. Botão LENS SHIFT
33. Botão FOCUS/ZOOM
107)
(não disponível neste modelo)
(não disponível neste modelo)
35)
35)
28)
31)
35)
32)
26, 36)
34. Botão HELP F(→ página 32)
3. Botão POWER OFF (→ página 29)
NOTA: Para desligar o projector, prima duas vezes o botão POWER OFF.
4. Botão COMPUTER 1 (→ página
5. Botão COMPUTER 2 (→ página
22)
22)
6. Botão COMPUTER 3
(não disponível neste modelo)
7. Botão AUTO ADJ. Botão (→ página
8. Botão VIDEO (→ página
9. Botão S-VIDEO (→ página
22)
22)
10. Botão COMPONENT (→ página
28)
22)
(não disponível neste modelo)
11. Botão HDMI (→ página
22)
8

Instalação das pilhas

1. Introdução
1
Prima o fecho e remova a tampa do compartimento das pilhas.
2
1
2
Instale pilhas novas (AA). As­segure-se de que alinha correc­tamente a polaridade (+/–) das pilhas.
Alcance de operação para o controlo remoto sem fi os
NOTA: O alcance de operação real poderá diferir ligeiramente do apresentado no desenho.
SUGESTÃO: Pode determinar qual o sensor remoto do projector que está activado em modo sem fi os. As opções são: Frente, trás ou ambos. (→ página
106)
7m/22 pés
30°
30°
3
Faça deslizar a tampa das pilhas de volta até encaixar no seu lugar.
NOTA: Não misture tipos diferentes de pilhas nem pilhas novas com usadas.
1
7m/22 pés
30°
30°
2
• O sinal infravermelho funciona na linha de visão até uma distância de cerca de 7m/22 pés e dentro de um ângulo do sensor re­moto do corpo do projector.
• O projector não responde se houver qual­quer objecto entre o controlo remoto e o sensor, ou se uma luz intensa atingir o sensor.
Pilhas fracas também evitam que o con-
trolo remoto comande correctamente o projector.
30°
30°
7m/22 pés
Sensor remoto no corpo do projector

Precauções com o controlo remoto

• Manuseie cuidadosamente o controlo remoto.
• Se o controlo remoto se molhar, limpe-o imediatamente.
• Evite calor e humidade excessivos.
• Não aqueça, desmonte nem lance as pilhas para o fogo.
• Se não pretender usar o controlo remoto durante muito tempo, remova as pilhas.
• Assegure-se de que alinha correctamente a polaridade (+/–) das pilhas.
• Não use ao mesmo tempo pilhas novas e usadas, nem use tipos diferentes de pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com os regulamentos locais.
30°
30°
7m/22 pés
Controlo remoto
Controlo remoto
9

2. Instalação e ligações

Esta secção descreve como confi gurar o projector e como ligar fontes de vídeo e áudio.
1
O projector é simples de confi gurar e de usar. Mas antes de começar, deve primeiro:
Preparar um ecrã e o projector.
z
Ligue o seu computador ou equipamento de vídeo ao projec-
x
3
tor. Veja as páginas
Ligar o cabo de alimentação fornecido. Veja a página
c
11, 13, 14, 15, 16, 17, 18
.
19.
NOTA: Assegure-se de que o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos estão desligados antes de deslocar o projector. Ao deslocar o projector ou
2
Preparação do ecrã e do projector
quando este não estiver a ser usado, cubra a lente com a tampa da lente.
Quanto mais afastado estiver o projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O tamanho mínimo que a imagem pode ter é de 21 polegadas (0,53 m) medido na diagonal, quando o projector estiver a 29 polegadas (0,73 m) da parede ou ecrã. O tamanho máximo que a imagem pode ter é de 300 polegadas (7,62 m), quando o projector estiver a cerca de 389 polegadas (9,9 m) da parede ou ecrã. Use o desenho abaixo como orientação.

Selecção da localização

Tamanho do ecrã (Unidade: cm/polegadas)
609,6 (L) x 457,2 (A) / 240 (L) x 180 (A)
300"
Tamanho do ecrã
487,7 (L) X 365,8 (A) / 192 (L) X 144 (A)
240"
406,4 (L) X 304,8 (A) / 160 (L) X 120 (A)
200"
304,8 (L) X 228,6 (A) / 120 (L) X 90 (A)
150"
243,8 (L) X 182,9 (A) / 96 (L) X 72 (A)
203,2 (L) X 152,4 (A) / 80 (L) X 60 (A)
162,6 (L) X 122,0 (A) / 64 (L) X 48 (A)
121,9 (L) X 91,4 (A) / 48 (L) X 36 (A)
81,3 (L) X 61,0 (A) / 32 (L) X 24 (A)
Centro da lente
40"
SUGESTÃO: Os tamanhos de ecrã acima são valores intermédios entre tele (área mínima de apresentação) e panorâmica (área máxima de apresentação). O tamanho da imagem pode ser ajustado com o ajuste de zoom até o máximo de 10%. Para “Tamanho do ecrã e distância de projecção”, veja a página
60"
80"
1,3/
51,2
120"
100"
2,0/
78,7
2,6/
102,3
3,3/
129,9
126.
7,9/
310,9
3,9/
153,5
4,9/
192,9
6,6
259,8
Distância (Unidade: m/polegadas)
9,8
385,7
10
2. Instalação e ligações
Fazer ligações

Ligação do computador PC ou Macintosh

NOTA: Quando usar com um PC portátil, assegure-se de que liga o projector e o PC portátil enquanto o projector estiver em modo espera e antes de ligar a alimentação do PC portátil. Na maior parte dos casos o sinal de saída do PC portátil não é activado a não ser que seja ligado ao projector antes de receber a alimentação. * Se o ecrã fi car em branco enquanto usa o controlo remoto, tal poderá ser resultado do software de protecção de ecrã ou de
gestão de corrente.
Activação da afi xação externa do computador
Afi xar uma imagem no ecrã dum PC portátil não signifi ca necessariamente que a imagem seja enviada para o pro­jector. Quando usar um PC compatível portátil, a afi xação externa da imagem é activada/desactivada por uma combina­ção de teclas de função. Normalmente, a combinação da tecla "Fn" com uma das 12 teclas de função activa e desactiva a afi xação externa. Por exemplo, os portáteis NEC usam a combinação das teclas Fn + F3, enquanto os portáteis Dell usam Fn + F8 para alternar entre as selecções de afi xação externa.
NOTA: Os conectores COMPUTER 1 IN e COM­PUTER 2 IN suportam Plug & Play (DDC2B).
)
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
USB ( LAN
WIRELESS
WIRELESS
NOTA: Para Macintosh mais antigos, use um adaptador de pinos disponível comercialmente (não fornecido) para ligar à porta de vídeo do Macintosh.
PHONE
PHONE
Cabo de sinal VGA (fornecido) Para o conector mini D-Sub 15 pinos no projector. É recomendado que use um amplifi cador de distribuição disponível comercialmente, se ligar um cabo de sinal mais longo que o fornecido.
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Cabo áudio (não fornecido)
IBM VGA ou compatíveis (tipo portátil) ou Macintosh (tipo portátil)
PHONE
• Primeiro desligue o computador e o projector antes de fazer ligações.
• Reduza o volume no computador antes de ligar um cabo áudio à tomada de auscultadores do computador. Depois de ligar o computador ao projector, é possível ajustar o nível do som no computador e no projector de acordo com as suas preferências.
• É recomendado que ligue um cabo áudio a um conector de saída áudio (tipo mini fi cha) se houver.
11
2. Instalação e ligações
NOTA:
O VT800 não é compatível com saídas descodifi cadas de vídeo quer dos comutadores NEC ISS-6020 ou ISS-6010.
NOTA: A imagem pode não ser exibida correctamente quando uma fonte Video ou S-Video for reproduzida através de um conver­sor de digitalização disponível comercialmente. Isto é assim dado que o projector processa o sinal vídeo como um sinal de computador na confi guração padrão. Nesse caso, faça o seguinte. * Quando uma imagem é apresentada com a parte superior e inferior preta do ecrã ou uma imagem escura não é apresentada
correctamente:
Projecte uma imagem para preencher o ecrã e depois prima o botão AUTO ADJ no controlo remoto ou o botão AUTO ADJUST
no corpo do projector. * Quando aparecer ruído nos lados do ecrã: Use a função Sobre-digitalização para apresentar correctamente a imagem.
Assegure-se de que muda a Sobre-digitalização para 0% antes de premir o botão AUTO ADJ ou o botão AUTO ADJUST, caso
contrário poderá ser apresentada uma imagem com os lados cortados.
• Se você tiver um PC com uma saída DVI, use um cabo DVI para HDMI disponível comercialmente para ligar
o PC ao conector HDMI IN do projector. Apenas o sinal digital está disponível. Ligue a saída AUDIO do PC à tomada estéreo mini COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN e seleccione no menu [DEFINIÇÕES HDMI] → [SELECÇÃO ÁUDIO] → [COMPUTADOR 2]. (→ página
109)
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
Cabo DVI para HDMI (não fornecido)
PHONE
Cabo de áudio (não fornecido)
NOTA: Quando a visualizar um sinal DVI digital
• Use um cabo DVI para HDMI que cumpra com a norma DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
revisão 1.0. O cabo deve ter menos de 5 m de comprimento.
• Desligue o projector e o PC antes de ligar o cabo DVI para HDMI.
• Para projectar um sinal digital DVI: Ligue os cabos, ligue o projector e depois, seleccione a entrada HDMI. Finalmente, ligue o
seu PC. A falha no procedimento poderá não activar a saída digital da carta gráfi ca resultando em nenhuma imagem sendo apresenta-
da. Caso tal aconteça, reinicie o PC.
• Algumas cartas gráfi cas têm tanto o RGB analógico (D-Sub de 15 pinos) como o DVI (ou saídas DFP). O uso do conector
D-Sub de 15 pinos poderá resultar em que não seja apresentada nenhuma imagem da saída digital da carta gráfi ca.
• Não desconecte o cabo DVI para HDMI enquanto o projector estiver a funcionar. Se o cabo de sinal tiver sido desconectado e
conectado novamente, a imagem poderá não ser correctamente apresentada. Caso tal aconteça, reinicie o PC.
• O conector HDMI IN aceita VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, WXGA (1280 x 768, 1280 x
800), WXGA+ (1440 x 900), SXGA (1280 x 1024 @ 60Hz) e SXGA+ (1400 x 1050 @ 60Hz).
12

Ligar um monitor externo

2. Instalação e ligações
Cabo áudio (não fornecido)
Cabo de sinal VGA (fornecido)
PHONE
WIRELESS
WIRELESS
MONITOR OUT
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Cabo áudio (não fornecido)
Cabo de sinal VGA (não fornecido)
AUDIO
IN
Pode ligar um monitor diferente, externo ao seu projector para visualizar simultaneamente num monitor a imagem analógica RGB ou de componentes que está a projectar.
NOTA:
• Não é possível a ligação de margarida.
• O conector MONITOR OUT não debita vídeo e som (sinal digital) através do conector HDMI IN.
• Quando o equipamento áudio estiver conectado, o altifalante do projector é desactivado.
• Quando estiver seleccionado [NORMAL] de [MODO ESPERA], o conector MONITOR OUT debita o sinal do último vídeo apre-
sentado e a tomada AUDIO OUT debita o sinal do último áudio. O nível de som permanece o mesmo como o último.
• Seleccionando [ECONOMIZAR ENERGIA] em [MODO ESPERA] interrompe a saída de sinal vídeo do conector MONITOR OUT
durante o modo espera. Isto faz com que a tomada AUDIO OUT pare de debitar som.
13
2. Instalação e ligações

Ligação do equipamento compatível HDMI

Pode ligar a saída HDMI do seu leitor de DVD, leitor de discos rígidos, ou PC do tipo notebook ao conector HDMI IN do seu projector.
NOTA: O conector HDMI IN suporta Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
WIRELESS
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
WIRELESS
R
Cabo Video (não fornecido)
Use um cabo High Speed HDMI™.
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
HDMI Output
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
LR
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO IN
LR
Cabo áudio (não fornecido)
SUGESTÃO: Para utilizadores de equipamento vídeo com conector HDMI: Seleccione “MELHORADO” em vez de “NORMAL” se a saída HDMI for comutável entre “MELHORADO” e “NORMAL”. Isto originará um melhor contraste de imagem e áreas escuras mais detalhadas. Para mais informações sobre as defi nições, consulte o manual de instruções do equipamento áudio vídeo a ser ligado.
• Quando ligar o conector HDMI IN do projector ao leitor de DVD, o nível de vídeo do projector poderá ser confi -
gurado de acordo com o nível de vídeo do leitor de DVD. No menu, seleccione [DEFINIÇÕES HDMI] → [NÍVEL VÍDEO] e faça as defi nições necessárias.
• Os sinais aceitáveis são 480p, 576p, 720p, 1080i e 1080p.
• O conector HDMI IN suporta Deep Color (480p, 576p, 720p, 1080i). O formato áudio suportado é Linear PCM (32/44,1/48 kHz e 16/20/24 bits).
• Se o som de entrada HDMI não puder ser escutado, seleccione no menu [DEFINIÇÕES HDMI] → [SELECÇÃO
ÁUDIO] → [HDMI].
O que é HDCP/a tecnologia HDCP?
HDCP é um acrónimo de High-bandwidth Digital Content Protection (Protecção de conteúdo digital de largura de banda alta) High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) é um sistema de prevenção de cópia ilegal de da­dos vídeo enviados através de uma Digital Visual Interface (DVI – interface digital visual). Se for incapaz de visualizar material através da entrada HDMI, isso não signifi ca necessariamente que o projector não esteja a funcionar correctamente. Com a implementação de HDCP, poderão existir casos em que determina­do conteúdo seja protegido com HDCP e não seja apresentado devido a decisão/intenção da comunidade HDCP (Protecção de conteúdo digital, LLC).
14

Ligação do leitor de DVD com saída componente

2. Instalação e ligações
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
WIRELESS
WIRELESS
15 pinos a RCA (fêmea) opcional x3 cabos (ADP-CV1E)
Vídeo componente RCA 3 cabos (não fornecido)
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Equipamento de áudio
AUDIO IN
LR
Leitor de DVD
YCbCr
Component
L R
AUDIO OUT
Cabo de áudio (não fornecido)
SUGESTÃO: Um sinal de componentes será apresentado automaticamente. Se não, a partir do menu, seleccione [CONFIG.] [OPÇÕES]
[SELECÇÃO DE SINAL]
[COMPUTADOR 1 (ou 2)]
[COMPONENTE].
NOTA: Consulte o manual do proprietário do leitor de DVD para mais informações sobre os requisitos de saída de vídeo do leitor de DVD.
15

Ligação do videogravador

2. Instalação e ligações
Cabo S-Video (não fornecido)
Cabo Video (não fornecido)
Videogravador
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
WIRELESS
WIRELESS
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
L R
AUDIO IN
LAN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
Cabo de áudio (não fornecido)
Equipamento áudio
AUDIO IN
LR
Cabo de áudio (não fornecido)
NOTA: Consulte o manual do proprietário do videogravador ou do leitor de discos laser para mais informações sobre os requisi­tos de saída de vídeo do equipamento.
NOTA: A imagem pode não ser apresentada correctamente quando uma fonte Video ou S-Video for reproduzida em recuo rápido ou avanço rápido através de um conversor de digitalização.
16
2. Instalação e ligações

Ligação a uma rede

O VT800 padrão vem com uma porta LAN (RJ-45) que permite uma ligação LAN usando um cabo LAN. Para usar uma ligação LAN, é necessário atribuir um endereço IP ao projector. Para defi nir a REDE, veja a página
95. (No
menu, seleccione [CONFIG.] → [INSTALAÇÃO (2)] → [DEFINIÇÕES DE REDE])
Com a ligação LAN, estão disponíveis duas funções: Controlo do projector e transmissão de imagem.
Função de controlo do projector
Com a ligação LAN com fi os, pode controlar (ligar/desligar, seleccionar entrada etc.) e receber informações do pro­jector pela rede, usando um computador. Os seguintes três métodos estão disponíveis:
* Usar a função do servidor HTTP no projector. (→ página * Usar PC Control Utility 3.0* * Usar Image Express Utility 2.0*
1
1
49)
Função de transmissão de imagem (usando Windows Vista)
Um computador com o sistema Windows Vista pode ser operado usando o projector em uma rede. O projector su­porta a função Projector de Rede e a função Computador Remoto do Windows Vista.(→ página
52, 56)
Função de transmissão da imagem (usando software de suporte do utilizador)
Com a ligação LAN com fi os, você pode enviar mensagens e diapositivos de um computador pessoal para o pro­jector que podem, então, ser projectadas no ecrã. Os seguintes dois métodos estão disponíveis:
* Usar Image Express Utility 2.0* * Usar Ulead Photo Explorer 8.0*
1
2
Com o rato USB ligado ao projector, você pode também operar o ecrã do ambiente de trabalho do seu PC em Win­dows ligado à LAN.
* Usar Desktop Control Utility 1.0*
1
• Sobre o procedimento para ligar o Windows Vista à rede (LAN com fi os), consulte o manual do Windows Vis­ta.
NOTA:
1
*
O software pode ser descarregado de http://www.nec-pj.com
2
*
O Ulead Photo Explorer 8.0 está incluído no User Supportware 5 CD-ROM opcional.
17
Exemplo de ligação de rede
Exemplo de ligação de rede com fi os
Servidor
Hub
USB
S-VIDEO IN
VIDEO IN
2. Instalação e ligações
Cabo LAN (não fornecido)
NOTA: Use um cabo LAN de categoria 5 ou superior.
LAN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
18
Loading...
+ 120 hidden pages