• IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh Mac OS X und PowerBook sind Warenzeichen von Apple Computer, Inc., eingetragen in den USA
und anderen Ländern.
• Microsoft, Windows und PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation.
• Windows Vista ist in den USA und/oder anderen Ländern ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen
von Microsoft Corporation.
• VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
• Alle Rechte vorbehalten. Corel, das Corel Logo, Ulead, das Ulead Logo, Ulead Photo Explorer, InterVideo und
das InterVideo Logo sind Warenzeichen der Corel Corporation und/oder deren Tochterunternehmen.
• HQV ist ein eingetragenes Warenzeichen von Silicon Optix Inc.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-De nition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Trademark PJLink ist eine Marke, die für Markenrechte in Japan, den USA und in anderen Ländern und Gebieten gültig ist.
• Andere in diesem Bedienungshandbuch verwendeten Produkt- und Firmennamen können Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
HINWEISE
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne Erlaubnis weder teilweise noch vollständig nachgedruckt werden.
(2) Änderung des Inhalts in diesem Handbuch ohne Vorankündigung vorbehalten.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt; sollten Sie dennoch Fragen zu einem Punkt haben, Feh-
ler oder Auslassungen entdecken, wenden Sie sich bitte an uns.
(4) Ungeachtet des Artikels (3), haftet NEC nicht für erhobene Ansprüche bei entgangenen Gewinnen oder ande-
ren Angelegenheiten, die als Ursache der Projektorverwendung erachtet werden.
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie sich dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie den NEC VT800 Projektor benutzen, und bewahren Sie das Bedienungshandbuch in greifbarer Nähe als spätere Referenz auf.
VORSICHT
Zum Ausschalten der Hauptspannung müssen Sie unbedingt den Netzstecker von der Netzsteckdose
abziehen.
Die Netzsteckdose sollte so nahe wie möglich am Gerät installiert werden und jederzeit leicht zugänglich sein.
VORSICHT
UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE BAUTEILE.
ÜBERLASSEN SIE SÄMTLICHE SERVICEARBEITEN QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
Dieses Symbol warnt den Benutzer vor unisolierter Spannung im Inneren des Gerätes, die einen
elektrischen Schlag verursachen kann. Daher ist der Kontakt mit sämtlichen inneren Gerätebauteilen
gefährlich.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass dem Gerät wichtige den Betrieb und die
Wartung betreffende Informationen beigefügt sind.
Diese Informationen sollten zur Vermeidung von Störungen unbedingt sorgfältig gelesen und beachtet
werden.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER- UND ELEKTROSCHLAGGEFAHR DARF DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VERWENDEN SIE DEN STECKER DIESES GERÄTES NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER
EINER STECKDOSE, IN DIE NICHT ALLE STIFTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN.
Geräuschemissionsverordnung: GSGV (nur für Deutschland):
Der Schalldruckpegel beträgt entsprechend ISO 3744 oder ISO 7779 weniger als 70 dB (A).
VORSICHT
Vermeiden Sie die Anzeige von Standbildern ber einen lngeren Zeitraum hinweg.
Andernfalls knnten diese Bilder vorbergehend auf der Ober che des LCD-Feldes sichtbar bleiben.
Setzen Sie in einem solchen Fall den Projektorbetrieb fort. Der statische Hintergrund von vorherigen
Bildern verschwindet.
i
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedstaat gilt, bestimmt, dass benutzte
elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen.
Dies schließt Projektoren und deren elektrisches Zubehör oder ihre Lampen mit ein. Folgen Sie beim
Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtliche Behörde und/oder konsultieren
Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen beispielsweise des in der Lampe enthaltenen Quecksilbers auf die Gesundheit und die Umwelt
möglichst gering zu halten.
Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
Wichtige Informationen
ii
Wichtige Informationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise sollen eine lange Lebensdauer Ihres Projektors sicherstellen und vor Feuer und elektrischen Schlägen schützen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und beachten Sie alle Warnungen.
Installation
• Den Projektor unter folgenden Bedingungen nicht aufstellen:
- auf einem instabilen Handwagen, Gestell oder Tisch.
- in der Nähe von Wasser, in Badezimmern oder feuchten Räumen.
- in direkter Sonneneinstrahlung, neben Heizungen oder Wärme ausstrahlenden Geräten.
- in einer staubigen, rauchigen oder dampfhaltigen Umgebung.
- auf einem Blatt Papier oder auf Kleidung, Wolldecken oder Teppichen.
• Wenn der Projektor an der Decke installiert werden soll:
- Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu installieren.
- Der Projektor muss von quali ziertem Servicepersonal installiert werden, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb sicherzustellen und die Verletzungsgefahr zu reduzieren.
- Die Decke muss für das Gewicht des Projektors eine ausreichende Festigkeit aufweisen und die Installation
muss entsprechend den örtlichen Bauvorschriften ausgeführt werden.
- Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler.
Stellen Sie den Projektor in einer Horizontal-Position auf
Der Neigungswinkel des Projektors sollte nicht mehr als 10 Grad betragen, und der Projektor darf nur auf dem
Tisch aufgestellt oder an der Decke installiert werden, da anderenfalls die Lebensdauer der Lampe drastisch
verkürzt wird.
10˚
iii
Wichtige Informationen
Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Feuer und Elektroschläge
• Um einen Hitzestau im Projektor zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass eine ausreichende Ventilation
gewährleistet ist und die Lüftungsschlitze nicht blockiert sind. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm
zwischen Wänden und Projektor ein.
• Versuchen Sie nicht, den Lftungsauslass auf der linken, vorderen Seite (von der Vorderseite aus gesehen) zu
berhren, da dieser bei eingeschaltetem Projektor und kurz nach dem Ausschalten sehr hei sein kann.
• Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie Büroklammern oder Papierschnipsel in den Projektor eindringen können.
Versuchen Sie niemals selbst, in den Projektor gefallene Gegenstände zu entfernen. Keinesfalls Metallob-
jekte wie Drähte oder Schrauben in den Projektor einführen. Schalten Sie den Projektor sofort aus, wenn ein
Gegenstand hineingerutscht ist, und lassen Sie den Gegenstand vom Kundendienst entfernen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Projektor.
• Berühren Sie während eines Gewitters nicht den Netzstecker. Dies könnte einen elektrischen Schlag oder
Feuer verursachen.
• Der Projektor ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 100 - 240 V AC 50 / 60 Hz ausgelegt.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerätes, dass die Netzspannung diesen Vorgaben ent-
spricht.
• Blicken Sie bei eingeschaltetem Projektor keinesfalls direkt in die Linse. Dies könnte schwere Augenschäden
zur Folge haben.
• Halten Sie Gegenstände wie Lupen vom Lichtstrahl des Projektors fern. Der von der Linse projizierte Lichtstrahl ist äußerst intensiv. Daher können sämtliche Gegenstände, die in der Lage sind den Lichtstrahl umzuleiten, Gefahren wie Feuer oder Augenschäden verursachen.
• Decken Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät die Linse mit der beiliegenden Kappe o. Ä. ab. Dies kann
aufgrund der von der Lichtquelle abgestrahlten Wärme zum Schmelzen der Kappe und zu Verbrennungen der
Hände führen.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände, die leicht durch Hitze beein usst werden, vor die Projektorlinse oder vor
eine Projektor-Auslassöffnung.
Eine Nichtbeachtung dessen kann zu einem Schmelzen des Gegenstandes oder zu einer Verbrennung Ihrer
Hand durch die Hitze führen, die von der Lichtausgabe und von der Auslassöffnung abstrahlt.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um. Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel kann einen
elektrischen Schlag oder Feuer verursachen.
- Verwenden Sie keine anderen Netzkabel als das mitgelieferte.
- Biegen Sie das Netzkabel nicht übermäßig, und zerren Sie nicht an dem Kabel.
- Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterhalb des Projektors oder eines schweren Gegenstandes.
- Decken Sie das Netzkabel nicht mit anderen weichen Materialien wie z. B. Wolldecken ab.
- Erhitzen Sie das Netzkabel nicht
- Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie das Netzkabel ab und beauftragen Sie durch NEC autorisiertes
Servicepersonal mit der Instandsetzung des Projektors, wenn eine der folgenden Bedingungen zutrifft:
- Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder ausgefranst ist.
- Falls Flüssigkeit in den Projektor gelangt ist, oder wenn er Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Falls der Projektor nicht normal arbeitet, obwohl Sie die in diesem Bedienungshandbuch beschriebenen
Anleitungen befolgen.
- Wenn der Projektor fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
- Wenn der Projektor eine eindeutige Leistungsveränderung aufweist, die einer Wartung bedarf.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle anderen Kabel ab, bevor der Projektor transportiert wird.
• Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor das Gehäuse gereinigt oder die
Lampe ausgetauscht wird.
• Wenn der Projektor für langere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie ihn aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
• Wenn ein LAN-Kabel verwendet wird:
Schlieen Sie es aus Sicherheitsgrnden nicht an den Anschluss der Peripheriegerte-Verbindung an, das sie
eine zu hohe Spannung fhren knnte.
iv
Wichtige Informationen
VORSICHT
• Verwenden Sie den Kippfuß ausschließlich für den angegebenen Zweck. Eine falsche Verwendung wie z.B. das Benutzen des Kippfußes als Griff oder Aufhänger (von der Wand oder Zimmerdecke) kann zu einer Beschädigung des Projektors führen.
• Versenden Sie die Softtasche nicht durch einen Paketdienst und verschiffen Sie sie nicht. Der Projektor im Inneren der
Softtasche könnte dadurch beschädigt werden.
• Wählen Sie als Lüftermodus [HOCH], wenn Sie den Projektor mehrere Tage in Folge verwenden möchten.(Wählen Sie im
Menü [EINRICHTEN] → [OPTIONEN] → [GEBLÄSEMODUS] → [HOCH].)
• Das Netzkabel nicht von der Netzsteckdose oder dem Projektor abziehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Anderenfalls
könnte dies ein Schaden am AC IN-Anschluss des Projektors und (oder) am Anschlussstift des Netzkabels verursachen.
Zum Ausschalten der Wechselstromversorgung, während der Projektor eingeschaltet ist, ein Netzstreifen verwenden, der
über einen Schalter und einen Unterbrecher verfügt.
• Versuchen Sie nicht, den Lüftungsauslass auf der linken Frontseite (von der Vorderseite aus gesehen) zu berühren, da
dieser bei eingeschaltetem Projektor und nach dem Ausschalten sehr heiß werden kann.
• Schalten Sie die Wechselstromversorgung 60 Sekunden nach Einschalten der Lampe und während die POWER-Anzeige
grün blinkt, nicht aus. Anderenfalls kann es zu einem frühzeitigen Lampenausfall kommen.
Vorsichtsmaßnahmen zur Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Feuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu benutzen.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechen den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
Lampenaustausch
• Folgen Sie für den Austausch der Lampe allen Anweisungen auf Seite 117.
• Die Lampe muss ausgetauscht werden, wenn die Meldung [DIE LAMPE HAT DAS ENDE IHRER LEBENS-DAUER ERREICHT. BITTE TAUSCHEN SIE DIE LAMPE AUS.] angezeigt wird. Wenn die Lampe über das
Ende ihrer Lebensdauer hinaus weiter verwendet wird, kann die Birne platzen und Glassplitter können im
Lampengehäuse verstreut werden. Berühren Sie die Splitter nicht, da Sie sich dabei verletzen könnten.
Sollte einmal eine Lampe zerplatzt sein, beauftragen Sie bitte Ihren Fachhändler mit dem Lampenaustausch.
Eine Lampeneigenschaft:
Als Lichtquelle dient dem Projektor eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Zu den Eigenschaften der Lampe gehört es, dass ihre Helligkeit mit zunehmendem Alter teilweise abnimmt.
Auch ein wiederholtes Ein- und Ausschalten der Lampe erhöht die Wahrscheinlichkeit einer geringeren Helligkeit.
ACHTUNG:
Stellen Sie beim Entnehmen der Lampe aus einem an der Decke montierten Projektro sicher, dass sich keine
Personen unter dem Projektor aufhalten. Bei einer ausgebrannten Lampe könnten Glassplitter herausfallen.
v
Wichtige Informationen
Über den Modus Große Höhe
• Stellen Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [GROSSE HÖHE], wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca.
5500 Fuß / 1600 Meter oder höher verwenden.
• Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen bei ca. 5500 Fuß/1600 Meter ohne die Einstellung des Projektors auf
[GROSSE HÖHE] verwenden, kann dies dazu führen, dass sich der Projektor überhitzt und selbst ausschaltet.
Warten Sie in diesem Fall einige Minuten und schalten Sie den Projektor wieder ein.
• Verwenden Sie den Projektor in Höhenlagen unterhalb von ca. 5500 Fuß/1600 Meter mit der Einstellung des
Projektors auf [GROSSE HÖHE], kann dies zu einer Unterkühlung der Lampe führen und dadurch das Bild
immern. Schalten Sie den [GEBLÄSEMODUS] auf [AUTO].
• Wenn Sie den Projektor bei Höhenlagen von ca. 5500 Fuß/1600 Meter oder höher verwenden, kann dies zu
einer Verkürzung der Lebensdauer von optionalen Komponenten, wie beispielsweise der Lebensdauer der
Lampe führen.
Hinweis zum Urheberrecht von projizierten Originalbildern:
Bei der Verwendung des Projektors an öffentlichen Orten wie in Cafés oder Hotels für kommerzielle Zwecke oder
zur Erzeugung öffentlicher Aufmerksamkeit muss beachtet werden, dass es durch die Stauchung oder Dehnung
des Bildes mittels folgender Funktionen zur Verletzung von gesetzlich geschützten Urheberrechten kommen
kann.
Einstellung [BILDFORMAT], [BILDSCHIRM], [TRAPEZ], [ECKENKORREKTUR], [PIP/SIDE BY SIDE], Vergrößerungsfunktion and andere, ähnliche Funktionen.
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung alle aufgeführten Teile enthält. Sollte ein Teil fehlen, wenden Sie sich
bitte an Ihren Fachhändler.
Bitte bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, falls Sie das Gerät einmal versenden
müssen.
O
F
F
1
C
O
P
M
V
O
P
ID
U
W
T
2
E
E
E
O
R
R
V
IE
S
-V
W
ID
W
3
E
RN
O
COMPONEN
A
E
U
T
T
W
O
O
A
R
D
K
123
J
.
T
G
HD
H
I
A
M
B
I
C
4
Q
P
R
I
P
S
JK
L
7
D
E
F
56
T
ID
U
VP
M
M
N
E
O
8
N
U
.
@
W
/
X
Y
0
Z
9
C
LE
A
R
E
E
N
X
T
I
E
T
R
AGNIF
R
Y
-C
LIC
K
PA
G
E
U
P
Fernbedienung
(7N900811)
Batterien (AA x 2)
Linsenkappe
(24FU0141)
Projektor
L
-C
LIC
K
VOLUME
M
P
IC
T
U
R
E
A
V
-M
LA
U
M
T
E
P
M
ID
S
O
D
E
DOWN
3D
E
T
R
LENS SHIFT
E
F
A
O
S
R
P
M
E
ID
C
T
FOC
F
R
US/ZOO
E
E
Z
E
M
H
E
L
P
Tragetasche
(24BS7851)
• Wichtige Informationen (7N8P8543)
• Schnellaufbau-Anleitung (7N8P8531)
Netzkabel
(7N080204) US
(7N080011) EU
CD-ROM
Bedienungshandbuch
(7N951192)
• Sicherheitsaufkleber
VGA-Signalkabel
(7N520052)
Nur für Nordamerika
Registrierungskarte
Befristete Garantie
Nur für Europa
Garantieschein
1
1. Einführung
❷
Einführung in Ihren Projektor
Dieses Kapitel stellt Ihnen den neuen VT800 Projektor vor und beschreibt dessen Funktionen und Bedienelemente.
Wir gratulieren Ihnen zur Anschaffung dieses Projektors.
Der VT800 ist ein hochentwickelter XGA-Projektor, der eine verbesserte Anzeige sicherstellt. Der VT800 ermöglicht Ihnen die Projektion von Bildern bis zu 300 Zoll (diagonal gemessen). Genießen Sie eine klare und scharfe
Großbildanzeige von Ihrem PC, Ihrer Workstation oder Ihrem Macintosh-Computer, DVD-Player, Videorekorder,
Ihrer Satellitenverbindung oder HDTV-Quelle und von Bildern auf Ihrem USB-Speichergerät. Der VT800 wartet
mit verbesserten Sicherheitsoptionen auf, die von Projektordiebstahl abhalten, und er ermöglicht eine vollständige
Projektorsteuerung über den PC-Steuerport (9-poliger D-Sub) und durch die LAN-Unterstützung. Mit der Eingangs- und Ausgangs exibilität, der langen Lebensdauer der Lampe und einer Vollfunktionsfernbedienung können Sie mit dem VT800 eine überlebensgroße Anzeige über einen kompakten und einfach einzurichtenden sowie
bedienungsfreundlichen Projektor genießen.
Ausstattungsmerkmale, an denen Sie Ihre Freude haben werden:
• LCD-Projektor mit hoher Au ösung und hoher Helligkeit
Der Projektor verfügt über eine Funktion, die “Direktausschaltung” genannt wird. Mit dieser Funktion kann der
Projektor ausgeschaltet werden (auch während der Projektion eines Bildes), indem ein Netzstreifen verwendet
wird, der mit einem Schalter und einem Unterbrecher ausgestattet ist.
Mit der AUT. NETZ. EIN(AC)-Funktion müssen Sie nicht mehr die POWER-Taste auf der Fernbedienung oder
dem Projektorgehäuse drücken.
• Integrierter RJ-45-Anschluss für verdrahtete Netzfähigkeit
Ein RJ-45-Anschluss ist mit den Standard-Funktionen ausgestattet.
• Die Standardfunktionen Netzwerkprojektor und Remotedesktop von Windows Vista können verwendet werden
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient wer-
den.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektor- und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista.
• Eine ganze Reihe von Eingängen und Ausgängen und eine umfassende Anordnung von Systemsteuerschnittstellen
Dieser Projektor unterstützt Eingangssignale an folgenden Anschlüssen: HDMI, 15-poliger D-Sub, Verbund
und S-Video.
• Wandfarbenkorrektur
Integrierte Wandfarbenkorrektur-Voreinstellungen sorgen bei der Projektion auf nicht-weißem Projektionsma-
terial (oder einer Wand) für eine anpassungsfähige Farbkorrektur.
• Sechs voreingestellte Bildmodi für benutzerde nierte Bild- und Farbeneinstellungen
Jeder Bild-Voreinstellungsmodus kann kundenspezi sch eingestellt und entsprechend den Kundeneinstellun-
Die Technologie erzeugt überlegene Videoverarbeitung auf der Basis von Pixeln und bewegungsadaptiver Zei-
lenent echtung und entfernt so für verkettete Signale typische, unerwünschte Bewegungsartefakte.
• Schutz vor unbefugter Verwendung des Projektors
Verbesserte intelligente Sicherheitseinstellungen für Passwortschutz, Bedienfeld-Sperre und USB-Speicher-
karten-Schutzschlüssel verhindern unbefugten Zugriff, unbefugte Einstellungen und dienen der Diebstahlabschreckung.
2
1. Einführung
Zu diesem Bedienungshandbuch
Der schnellste Weg für eine erfolgreiche Inbetriebnahme ist, sich bei den ersten Schritten Zeit zu nehmen und
alles auf Anhieb richtig zu machen. Nehmen Sie sich die Zeit, sich mit diesem Bedienungshandbuch vertraut
zu machen. Dies spart Ihnen später unter Umständen viel Zeit. Am Anfang eines jeden Kapitels nden Sie eine
Übersicht über dessen Inhalt. Wenn das Kapitel für Sie nicht von Belang ist, können Sie es überspringen.
3
❸
Bezeichnung der Projektorteile
Vorder-/Oberseite
1. Einführung
Zoom-Hebel
(→ Seite
24)
Bedienelemente
(→ Seite 6)
Fokusring
(→ Seite
24)
S
U
T
A
T
S
P
M
A
L
B
S
U
E
C
UR
O
S
T
S
JU
D
A
TO
U
A
ORM
EF
R
3D
T
C
ELE
S
Lüftungsschlitze (Einlass)/Filter
(→ Seite 114)
Fernbedienungssensor
(→ Seite
Lüftungsschlitze (Ein-
lass)/Filter (→ Seite 114)
Kippfuß-Einstellhebel
9)
(→ Seite
25)
Einstellbarer Kippfuß
(→ Seite
25)
Linsenkappe
Integrierter Sicherheitsschlitz (
Sicherheitsleiste
Linse
)*
* Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Kensington Microware Inc. Das Logo ist ein Warenzeichen und Eigentum von Kensington
Microware Inc.
Rückseite
Lautsprecher (5 W mono)
Fernbedienungssensor
(→ Seite 9)
S
E
L
EC
T
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
U
SB
L
USB
S
-V
ID
E
O
IN
LAN
AUDIO IN
V
ID
E
O
IN
L/M
ONO
AUDIO IN
R
L/M
ONO
R
A
M
P
S
T
AT
U
S
CO
CO
M
P
M
U
PO
TER
NE
/
NT
1 IN
AU
D
IO
IN
M
O
N
ITO
CO
R O
C
M
O
U
P
M
T
U
P
TER
O
NE
/
NT
H
2 IN
D
A
M
U
I IN
D
IO
O
U
T
AU
D
IO
IN
PC CONTROL
AC IN
Anschlussleiste
(→ Seite 7)
Hauptnetzschalter
Wenn Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel
in eine spannungsführende Wandsteckdose stecken
und den Hauptnetzschalter einschalten, leuchtet die
POWER-Anzeige orange und der Projektor schaltet sich
in den Standby-Modus.
(→ Seite
20)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Hier entweicht warme Luft.
Wechselstrom-Eingang
Schließen Sie hier den im Lieferumfang enthaltenen 2-poligen Netzkabelstecker an. Das andere Ende muss in eine
spannungsführende Wandsteckdose eingesteckt werden.
(→ Seite
19)
4
Unterseite
Filterabdeckung (hinten)
(→ Seite 115)
1. Einführung
Hinterer Fuß
(→ Seite 25)
Filterabdeckung (vorne)
(→ Seite 115)
HINWEIS: Die Filterabdeckung ist mit den Bezeichnungen “FRONT” und “REAR” versehen.
Lampenabdeckung
(→ Seite 117)
5
Ausstattung der Geräteoberseite
1. Einführung
10
9
SELECT
3D REFORM
11
1. POWER-Taste ( ) (→ Seite 20, 29)
HINWEIS: Drücken Sie diese Taste zum Einschalten des
Projektors mindestens zwei Sekunden lang. Drücken Sie
diese Taste zum Ausschalten des Projektors zweimal.
2. POWER-Anzeige (→ Seite
3. STATUS-Anzeige (→ Seite
4. LAMP-Anzeige (→ Seite
5. USB-Anzeige
Leuchtet, wenn ein USB-Speichergerät am USBAnschluss angeschlossen wird.
HINWEIS: Die USB-Anzeige leuchtet nicht, wenn USBGeräte anderer Art angeschlossen werden, wie z.B. eine
USB-Maus.
12
20, 29, 120)
120)
117, 120)
145
678
USB
LAMP
AUTO ADJUST
SOURCE
STATUS
23
6. SOURCE-Taste
7. AUTO ADJUST-Taste (→ Seite
8. 3D REFORM-Taste (→ Seite
9. MENU-Taste
10. SELECT ▲▼◀ ▶ /Lautstärketasten
11. ENTER-Taste
12. EX IT-Taste
28)
26, 36)
6
Ausstattung der Anschlussleiste
1. Einführung
USB
S-VIDEO IN
4
LAN
AUDIO IN
1
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
389
HDMI IN
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
PC CONTROL
VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO IN
R
R
MONITOR OUT
675
Das tatsächliche Aussehen der Anschlussleiste kann etwas von der Abbildung abweichen, was allerdings keinerlei Auswirkung auf die Leistung des Projektors hat.
1. COMPUTER1 IN/COMPONENT 1 IN-Anschluss
(15-poliger Mini D-Sub) (→ Seite
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite
15
)
11, 13, 15)
11, 13,
2. COMPUTER2 IN/COMPONENT 2 IN-Anschluss
(15-poliger Mini D-Sub) (→Seite
AUDIO IN (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite
3. HDMI IN (19-poliger HDMI Typ A) (→Seite
11, 15)
11)
12, 14)
4. S-VIDEO IN-Anschluss (4-poliger Mini DIN) (→
Seite
16)
AUDIO L/MONO, R (Cinch) (→ Seite
5. VIDEO IN-Anschluss (Cinch) (→Seite
AUDIO L/MONO, R (Cinch) (→ Seite
16)
16)
16)
6. MONITOR OUT-Anschluss (15-poliger Mini
D-Sub) (→ Seite
AUDIO OUT (Stereo Mini-Buchse) (→ Seite
13)
13)
PC CONTROL-Port (9-poliger D-Sub) (→ Seite
7.
130, 131)
Schließen Sie an diesem Port Ihren PC oder ein
Steuersystem an, um Ihren Projektor über ein serielles Kabel zu steuern. Dadurch können Sie den
Projektor über das serielle Kommunikationsprotokoll steuern. Um diesen Port verwenden zu können, ist ein handelsübliches RS232C-Crosskabel
erforderlich. Sie können den Projektor auch mit
Hilfe des Software-Programms PC Control Utility
3.0 steuern (Herunterladbar von unserer Webseite:
http: www.nec-pj.com). Dafür müssen Sie zunächst
die Software PC Control Utility 3.0 auf Ihrem PC
installieren. Wenn Sie Ihr eigenes Steuerungsprogramm schreiben möchten, nden Sie die üblichen
PC-Steuercodes auf Seite
8. USB-Port (Typ A) (→ Seite
130.
33)
9. LAN-Port (RJ-45) (→ Seite 18, 98)
7
❹
Bezeichnung der Bedienelemente der Fernbedienung
1. Einführung
6
1
5
3
4
8
12
9
16
18
21
22
29
27
28
31
32
30
1. Infrarot-Sender
2. POWER ON-Taste (→ Seite
HINWEIS: Halten Sie die POWER ON-Taste zum Einschalten des Projektors mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
OFFON
POWER
COMPUTER
123
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT
VIEWER
NETWORK
132
465
798
0
ID
MENU
ENTER
L-CLICK
MAGNIFYVOLUME
PICTURE
LAMP MODE
AV-MUTE
3D REFORM
LENS SHIFT
RD 434E
FOCUS
/ZOOM
ID SET
ID
AUTO ADJ.
HDMI
PIP
CLEAR
EXIT
R-CLICK
PAGE
UP
DOWN
ASPECT
FREEZE
HELP
20)
2
7
10
11
14
13
15
19
17
20
24
23
26
25
34
33
12. VIEWER-Taste (→ Seite 22, 62)
13. NETWORK-Taste (→ Seite
14. PIP-Taste (→ Seite
40)
22)
15. Zifferntasten/CLEAR-Taste
(→ Seite
107)
16. MENU-Taste
17. SELECT ▲▼◀ ▶ -Taste
18. ENTER-Taste
19. EXIT-Taste
20. MOU SE R -CLICK-Taste (→ Seite
21. MOUSE L-CLICK-Taste (→ Seite
22. VOLUM E +/– -Tasten (→ Seite
23. MAGNIFY +/–-Tasten (→ Seite
28)
31)
24. PAGE UP/DOWN-Tasten (→ Seite
25. FREE ZE-Taste (→ Seite
26. ASPECT-Taste (→ Seite
27. PICTURE-Taste (→ Seite
28. AV-MUTE -Taste (→ Seite
29. LAMP MODE-Taste (→ Seite
30. 3D REFORM-Taste (→ Seite
31. ID SET-Taste (→ Seite
31)
80)
75, 77)
31)
32)
26, 36)
107)
32. LEN S SHIFT-Tas te
(bei diesem Modell nicht verfügbar)
33. FOCUS/ZOOM-Taste
(bei diesem Modell nicht verfügbar)
34. HELP -Taste (→ Seite 32)
35)
35)
35)
3. POWER OFF-Taste (→ Seite
29)
HINWEIS: Drücken Sie zum Ausschalten des Projektors
zweimal die POWER OFF-Taste.
4. COMPUTER1-Taste (→ Seite
5. COMPUTER2-Taste (→ Seite
22)
22)
6. COMPUTER3-Taste
(bei diesem Modell nicht verfügbar)
7. AUTO ADJ.- Taste (→ Seite
8. VIDEO-Taste (→ Seite
9. S-VIDEO-Taste (→ Seite
10. COMPONENT-Taste (→ Seite
11. HDMI-Taste (→ Seite
28)
22)
22)
22)
22)
8
Einlegen der Batterie
1. Einführung
1
Drücken Sie die Sperrklinke und entfernen Sie die
Batterieabdeckung.
2
1
2
Legen Sie neue Batterien (AA)
ein. Ac hten Sie auf die ordnungsgemäße Ausrichtung der
Batteriepole (+/–).
Reichweite der drahtlosen Fernbedienung
HINWEIS: Die tatsächliche Reichweite kann sich
etwas von der in der Abbildung aufgeführten unterscheiden.
TIPP: Sie können festlegen, welcher Fernbedienungssensor auf dem Projektor im drahtlosen Modus arbeiten soll. Die Optionen sind: vorne, hinten oder beides.
(→ Seite
106)
22 Fuß / 7 m
30°
30°
3
Schließen Sie die Batterieabdeckung, bis sie einrastet.
HINWEIS: Verwenden Sie niemals
verschiedene Batterietypen oder
neue und alte Batterien zusammen.
1
22 Fuß / 7 m
30°
30°
Fernbedienung
2
• Das Infrarot-Signal der Fernbedienung hat innerhalb eines Einstrahlwinkels von 60° bei freier Sichtlinie zum Sensor am Projektorgehäuse
eine Reichweite von bis zu 22 Fuß / 7m.
• Der Projektor reagiert nicht, wenn sich zwischen der Fernbedienung und dem Sensor
Gegenstände befinden oder wenn helles
Licht auf den Sensor fällt.
Auch schwache Batterien können den ord-
nungsgemäßen Betrieb des Projektors verhindern.
30°
30°
22 Fuß / 7 m
Fernbedienungssensor am
Projektorgehäuse
30°
30°
22 Fuß / 7 m
Fernbedienung
Vorsichtsmaßnahmen für die Fernbedienung
• Behandeln Sie die Fernbedienung mit Sorgfalt.
• Wischen Sie die Fernbedienung sofort trocken, wenn sie einmal nass geworden sein sollte.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze und Luftfeuchtigkeit.
• Erhitzen Sie die Batterien nicht, nehmen Sie sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie beabsichtigen, die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum
hinweg nicht zu verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole (+/–) richtig ausgerichtet sind.
• Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den an Ihrem Wohnort geltenden Bestimmungen.
9
2. Installation und Anschlüsse
Dieses Kaptitel beschreibt die Aufstellung des Projektors und den Anschluss von PCs, Video- und Audioquellen.
1
Die Aufstellung und Bedienung Ihres Projektors ist denkbar einfach.
Bevor Sie den Projektor jedoch in Betrieb nehmen, sind folgende
Vorkehrungen erforderlich:
Stellen Sie einen Projektionsbildschirm und den Projektor auf.
z
3
2
Schließen Sie Ihren Computer oder Ihr Videogerät am Projek-
x
tor an. Siehe die Seiten
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel an.
c
Siehe Seite
19.
11, 13, 14, 15, 16, 17, 18.
HINWEIS: Stellen Sie vor dem Transport des Projektors sicher, dass sowohl das Netzkabel als auch alle anderen Kabel abgetrennt sind. Decken
Sie die Linse mit der Linsenkappe ab, wenn Sie den Projektor transportieren oder nicht verwenden.
❶
Aufstellung des Projektionsbildschirmes und des Projektors
Je weiter der Projektor vom Projektionsbildschirm oder der Wand entfernt ist, desto größer wird das Bild. Die kleinste Bilddiagonale liegt bei 0,53 m (21 Zoll), wenn der Projektor ca. 0,73 m (29 Zoll) von der Wand oder dem Projektionsbildschirm entfernt
aufgestellt ist. Die größte Bilddiagonale liegt bei 7,62 m (300 Zoll), wenn der Projektor ca. 9,9 m (389 Zoll) von der Wand oder
dem Projektionsbildschirm entfernt aufgestellt ist. Nehmen Sie die nachstehende Zeichnung als Richtlinie.
Auswahl des Aufstellungsortes
Bildschirmgröße (Einheit: cm/Zoll)
609,6 (B) x 457,2 (H) / 240 (B) x 180 (H)
300"
Bildschirmgröße
487,7 (B) X 365,8 (H) / 192 (B) X 144 (H)
240"
406,4 (B) X 304,8 (H) / 160 (B) X 120 (H)
200"
304,8 (B) X 228,6 (H) / 120 (B) X 90 (H)
150"
243,8 (B) X 182,9 (H) / 96 (B) X 72 (H)
203,2 (B) X 152,4 (H) / 80 (B) X 60 (H)
162,6 (B) X 122,0 (H) / 64 (B) X 48 (H)
121,9 (B) X 91,4 (H) / 48 (B) X 36 (H)
81,3 (B) X 61,0 (H) / 32 (B) X 24 (H)
40"
Linsenmitte
TIPP: Die oben angegebenen Bildschirmgrößen sind Zwischenwerte zwischen Tele (minimaler Anzeigebereich) und Breit (maximaler Anzeigebereich). Das Bildformat kann mit der Zoom-Einstellung bis zu einem Maximum von 10 % eingestellt werden.
Für “Bildschirmgröße und Projektionsentfernung” siehe Seite 126.
60"
80"
1,3/
51,2
120"
100"
2,0
78,7
.7
9,8
/
7,9
6,6
/
4,9
192, 9
,5
/
2,6/
102, 3
3,3/
129,9
3,9/
153
259,8
310,9
385
Entfernung (Einheit: m/Zoll)
10
2. Installation und Anschlüsse
❷
Durchführen der Anschlüsse
Anschluss Ihres PCs oder Macintosh-Computers
HINWEIS: Bei Verwendung eines Notebooks muss dieses vor dem Einschalten an den Projektor angeschlossen werden, wenn
sich der Projektor im Standby-Modus befi ndet.
In den meisten Fällen wird das Ausgangssignal des Notebook-PCs nur eingeschaltet, wenn dieser vor dem Einschalten an den
Projektor angeschlossen wurde.
* Wenn sich das Bild während des Fernbedienungsbetriebs ausschaltet, liegt dies möglicherweise daran, dass der Bildschirm-
schoner des Computers oder die Power Management-Software aktiviert ist.
Aktivieren des externen Displays des Computers
Die Tatsache, dass auf dem Bildschirm des Notebook-PCs ein Bild angezeigt wird, bedeutet nicht, dass zwangsläu g auch ein Signal zum Projektor ausgegeben wird.
Bei der Verwendung eines PC-kompatiblen Laptops wird das externe Display durch eine Kombination von Funktionstasten aktiviert/deaktiviert.
Normalerweise wird das externe Display mit der Tastenkombination "Fn”-Taste und einer der 12 Funktionstasten
ein- oder ausgeschaltet. NEC-Laptops verwenden z.B. die Tastenkombination Fn + F3, während Dell-Laptops die
Tastenkombination Fn + F8 verwenden, um durch die Auswahlmöglichkeiten des externen Displays zu schalten.
HINWEIS: Die Anschlüsse COMPUTER1 IN und COMPUTER2 IN unterstützen Plug & Play (DDC2B).
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
LAN
USB
)
USB ( LAN
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
PC CONTROL
HINWEIS: Verwenden Sie bei älteren Macintosh-Modelle
für den Anschluss an dessen Videoport einen handelsüblichen Stiftadapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Audiokabel (nicht im Lieferumfang
enthalten)
PHONE
PHONE
VGA-Signalkabel (im Lieferumfang
enthalten)
PHONE
Zum 15-poligen D-Sub-Anschluss am
Projektor Wenn Sie ein längeres Kabel
als das im Lieferumfang enthaltene
Signalkabel anschließen, wird die
Verwendung eines handelsüblichen
IBM VGA oder kompatible Geräte
(Notebook) oder Macintosh (Notebook)
Verteilerverstärkers empfohlen.
• Schalten Sie zuerst den Computer und den Projektor aus, bevor Sie die Anschlüsse durchführen.
• Verringern Sie die Lautstärke am Computer, bevor Sie ein Audiokabel an die Kopfhörerbuchse am Computer
anschließen. Nachdem Sie den Computer am Projektor angeschlossen haben, können Sie den Tonpegel am
Computer und den Projektor entsprechend Ihren Vorstellungen einstellen.
• Wir empfehlen Ihnen den Anschluss eines Audiokabels an einen Audioausgangsanschluss (Minibuchse), falls
vorhanden.
11
2. Installation und Anschlüsse
HINWEIS:
Der VT800 ist nicht mit Video-decodierten Ausgängen der NEC ISS-6020- oder ISS-6010-Schalter kompatibel.
HINWEIS: Möglicherweise wird ein Bild nicht richtig angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen handelsüblichen Abtastumwandler wiedergegeben wird.
Das liegt daran, dass der Projektor in der Standard-Einstellung ein Videosignal als Computersignal bearbeitet. Verfahren Sie in
einem solchen Fall wie folgt.
* Wenn bei der Anzeige eines Bildes unten und oben schwarze Streifen zu sehen sind oder ein dunkles Bild nicht richtig angezeigt wird:
Projizieren Sie ein Bild, um den Bildschirm auszufüllen, und drücken Sie anschließend die AUTO ADJ.-Taste auf der Fernbedie-
nung oder die AUTO ADJ.-Taste am Projektorgehäuse.
* Wenn an der Seite des Bildes Streifen zu sehen sind:
Lassen Sie das Bild mit Hilfe der Übertastungsfunktion richtig anzeigen.
Bevor Sie die AUTO ADJ.- oder AUTO ADJ.-Taste drücken, müssen Sie die Übertastung auf 0 % einstellen. Anderenfalls wer-
den die Seiten des angezeigten Bildes u. U. abgeschnitten.
• Wenn Sie über einen PC mit einem DVI-Ausgang verfügen, verwenden Sie ein handelsübliches DVI-auf-
HDMI-Kabel, um den PC mit dem HDMI IN-Anschluss am Projektor zu verbinden. Es ist nur das digitale Signal verfügbar. Verbinden Sie den AUDIO-Ausgang des PCs mit der COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN
Stereo-Minibuchse und wählen Sie im Menü [HDMI-EINSTELLUNGEN] → [AUDIO-SELECT] → [COMPUTER2].
(→ Seite
109)
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
DVI-auf-HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
PHONE
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Bei Ansicht eines digitalen DVI-Signals
• Verwenden Sie ein DVI-auf-HDMI-Kabel, das dem Standard DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Inter-
face) Revision 1.0 entspricht. Das Kabel sollte maximal 5 m lang sein.
• Schalten Sie den Projektor und den PC ab, bevor Sie das DVI-auf-HDMI-Kabel anschließen.
• Um ein digitales DVI-Signal zu projizieren: Verbinden Sie die Kabel, schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie den HDMI-
Eingang aus. Schalten Sie zuletzt den PC ein.
Sollten Sie dies nicht tun, kann dies dazu führen, dass der Digitalanschluss der Grafi kkarte nicht aktiviert und somit kein Bild
angezeigt wird. Sollte dies passieren starten Sie Ihren PC neu.
Manche Graphikkarten haben sowohl analogen RGB (15-poliger D-Sub) und DVI (oder DFP-Anschlüsse). Die Verwendung
eines 15-poligen D-Sub-Konnektors kann dazu führen, dass über den Digitalanschluss der Grafi kkarte kein Bild angezeigt
wird.
• Stecken Sie das DVI-auf-HDMI-Kabel nicht ab, während der Projektor läuft. Wenn das Signalkabel abgesteckt und dann wieder
eingesteckt wurde, kann es sein, dass ein Bild nicht korrekt angezeigt wird. Sollte dies passieren starten Sie Ihren PC neu.
• Der HDMI IN-Konnektor akzeptiert VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, WXGA (1280 x 768,
1280 x 800), WXGA+ (1440 x 900), SXGA (1280 x 1024 @ 60Hz), und SXGA+ (1400 x 1050 @ 60Hz).
12
Anschluss eines externen Monitors
2. Installation und Anschlüsse
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Audiokabel
VGA-Signalkabel
(im Lieferumfang enthalten)
PHONE
WIRELESS
WIRELESS
MONITOR OUT
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthal-
VGA-Signalkabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
AUDIO
IN
Sie können einen separaten, externen Monitor an Ihren Projektor anschließen, um sich während der Bildprojektion auf dem Monitor gleichzeitig das analoge RGB- oder Komponenten-Bild anzeigen zu lassen.
HINWEIS:
• Ein Daisychain-Anschluss ist nicht möglich.
• Der MONITOR OUT-Anschluss gibt kein Video und Ton (Digitalsignal) über den HDMI IN-Anschluss aus.
• Bei Anschluss eines Audiogerätes wird der Projektor-Lautsprecher des Projektors deaktiviert.
• Wenn [NORMAL] für [STANDBY-MODUS] ausgewählt wurde, wird vom MONITOR OUT-Anschluss das letzte abgebildete Video-
Signal wiedergegeben und von der AUDIO OUT-Buchse das letzte Audio-Signal. Die Lautstärkeeinstellung bleibt auf ihrem
vorherigen Wert.
• Die Auswahl von [STROMSPAR] als [STANDBY-MODUS] verhindert während des Standby-Modus die Ausgabe eines Video-
Signals vom MONITOR OUT-Anschluss. Dies deaktiviert auch die AUDIO OUT-Buchse.
13
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss Ihrer HDMI-kompatiblen Geräte
Sie können den HDMI-Ausgang Ihres DVD-Players, Harddisk-Players oder Notebooks am HDMI IN-Anschluss Ihres Projektors anschließen.
HINWEIS: Der HDMI IN-Anschluss unterstützt Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
WIRELESS
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
WIRELESS
R
HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Verwenden Sie ein High Speed HDMI™-Kabel.
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
HDMI Output
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
AUDIO OUT
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
PC CONTROL
LR
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO IN
LR
TIPP: Für Benutzer von Audio-Video-Geräten mit HDMI-Stecker:
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Wählen Sie „Enhanced“ statt „Normal“, wenn der HDMI-Ausgang die Option bietet zwischen „Enhanced“ und „Normal“ zu wählen.
Dies sorgt für verbesserten Bildkontrast und detailliertere Darstellung dunkler Bereiche.
Für weitere Information zu den Einstellungen beziehen Sie sich auf das Handbuch des anzuschließenden Audio-Video-Gerätes.
• Wenn Sie den HDMI IN-Konnektor des Projektors mit dem DVD-Player verbinden, kann der Videolevel des
Projektors in Übereinsteimmung mit dem Videolevel des DVD-Players eingestellt werden. Wählen Sie im Menü
[HDMI-EINSTELLUNGEN] → [VIDEO-LEVEL] und nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor.
• Akzeptierte Signale sind 480p, 576p, 720p, 1080i, und 1080p.
• Der HDMI IN-Anschluss unterstützt Deep Color (480p, 576p, 720p, 1080i).
Das unterstützte Audioformat ist Linear PCM (32/44,1/48 kHz und 16/20/24 Bit).
• Wenn der Ton des HDMI-Eingangs nicht hörbar ist, wählen Sie im Menü [HDMI-EINSTELLUNGEN] → [AU-
DIO-SELECT] → [HDMI].
Was ist HDCP/HDCP-Technik?
HDCP ist eine Abkürzung für High-bandwidth Digital Content Protection. High bandwidth Digital Content Protection (HDCP) ist ein System zum Schutz vor illegalem Kopieren von Videodaten, die über ein Digital Visual Interface (DVI) gesendet werden.
Sollten es Ihnen nicht möglich sein, Bildmaterial über den HDMI-Eingang anzusehen, heißt dies nicht zwangsläu g, dass der Projektor nicht korrekt funktioniert. Durch die Einführung von HDCP kann es Fälle geben, in denen
ein bestimmter Inhalt durch HDCP geschützt ist und aufgrund einer Entscheidung/Intention der HDCP-Gemeinschaft (Digital Content Protection, LLC) nicht angezeigt wird.
14
Anschluss Ihres DVD-Players mit Komponenten-Ausgang
2. Installation und Anschlüsse
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
WIRELESS
WIRELESS
Optionales 15-poliges-zu-Cinch
(weiblich) x 3 Kabel (ADP-CV1E)
Komponenten-Video-Cinch-x3 Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Audiogerät
AUDIO IN
LR
DVD-Player
YCbCr
Component
LR
AUDIO OUT
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
TIPP: Ein Komponenten-Signal wird automatisch angezeigt. Sollte dies nicht der Fall sein, wählen Sie im Menü [EINRICHTEN]
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifi kation des Video-Ausgangs Ihres DVD-Players entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch Ihres DVD-Players.
15
Anschluss Ihres Videorekorders
2. Installation und Anschlüsse
S-Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Videorekorder
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
WIRELESS
WIRELESS
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
L/MONO
LR
AUDIO IN
LAN
AUDIO IN
R
AUDIO IN
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Audiogerät
AUDIO IN
LR
Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Weitere Informationen über die Spezifi kation des Video-Ausgangs Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte dem Bedienungshandbuch Ihres Videorekorders.
HINWEIS: U. u. wird ein Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt, wenn eine Video- oder S-Video-Quelle über einen Abtastumwandler im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf wiedergegeben wird.
16
2. Installation und Anschlüsse
Anschluss an ein Netzwerk
Der VT800 verfügt standardmäßig über einen LAN-Port (RJ-45), mit dem über ein LAN-Kabel ein LAN-Anschluss
ermöglicht wird. Zur Einrichtung einer LAN-Verbindung müssen Sie dem Projektor eine IP-Adresse zuweisen. Hinsichtlich der Einstellung des Netzwerkmodus siehe Seite
95. (Wählen Sie [EINRICHTEN] → [INSTALLATION(2)]
→ [NETZWERK-EINSTELLUNGEN])
Mit dem LAN-Anschluss sind zwei Funktionen verfügbar: Projektorsteuerung und Bildübertragung.
Projektorsteuerung
Mit der verkabelten LAN-Verbindung können Sie (Strom ein/aus, Eingangsauswahl, etc.) steuern und über das
Netzwerk mit Hilfe des Computers Informationen vom Projektor empfangen. Die nachfolgend aufgeführten drei
Verfahren stehen zur Verfügung:
* Verwendung der HTTP-Server-Funktion am Projektor. (→ Seite
* Verwendung von PC Control Utility 3.0*
* Verwendung von Image Express Utility 2.0*
1
1
49)
Bildübertragung (unter Verwendung von Windows Vista)
Ein mit Windows Vista betriebener Computer kann mit Hilfe des Projektors über ein Netzwerk fernbedient werden.
Der Projektor unterstützt die Netzwerkprojektor- und die Remotedesktop-Funktion von Windows Vista. (→ Seite
52, 56)
Bildübertragung (unter Verwendung der User Supportware)
Mit dem verdrahteten LAN-Anschluss können Sie Bilder und Dias von einem PC zu einem Projektor übertragen
und diese anschließend auf den Bildschirm projizieren. Die nachfolgend aufgeführten zwei Verfahren stehen zur
Verfügung:
* Verwendung von Image Express Utility 2.0*
* Verwendung von Ulead Photo Explorer 8.0*
1
2
Mit der am Projektor angeschlossenen USB-Maus können Sie den Desktop-Bildschirm auf Ihrem Windows-PC
bedienen, der am LAN angeschlossen ist.
* Verwendung von Desktop Control Utility 1.0*
1
• Das Verfahren zum Verbindungsaufbau von Windows Vista mit dem Netzwerk (verdrahtetes LAN) ist in der
Dokumentation von Windows Vista beschrieben.
HINWEIS:
1
*
Die Software kann von der Seite http://www.nec-pj.com heruntergeladen werden
2
*
Ulead Photo Explorer 8.0 ist auf der optionalen User Supportware 5 CD-ROM zu fi nden.
17
Beispiel eines LAN-Anschlusses
Beispiel eines verdrahteten LAN-Anschlusses
Server
Hub
USB
S-VIDEO IN
VIDEO IN
2. Installation und Anschlüsse
LAN-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
HINWEIS: Verwenden Sie ein LAN-Kabel der Kategorie 5 oder höher.
LAN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
18
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.