• IBM является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком компании International Business
Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X и PowerBook являются товарными знаками компании Apple Inc., зарегистрированными в США
и других странах.
• Microsoft, Windows и PowerPoint являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft.
• Windows Vista является или зарегистрированным товарным знаком, или товарным знаком корпорации Microsoft в
США и/или других странах.
• VESA является зарегистрированным товарным знаком компании Video Electronics Standards Association.
• Все права защищены. Corel, логотип Corel, Ulead, логотип Ulead, Ulead Photo Explorer, InterVideo, логотип InterVideo
являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Corel и/или ее филиа-
лов.
• HQV является зарегистрированным товарным знаком компании Silicon Optix Inc.
• HDMI, логотип HDMI и High-De nition Multimedia Interface являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми знаками компании HDMI Licensing LLC.
• Торговое наименование PJLink является товарным знаком: поданы заявки на регистрацию товарного знака в Японии, США и других странах и регионах.
• Другие названия продуктов и компаний, упоминаемые в этом руководстве пользователя, могут быть товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками их соответствующих владельцев.
ПРИМЕЧАНИЯ
(1) Запрещено частичное или полное перепечатывание содержания этого руководства без письменного разреше-
ния.
(2) Содержимое этого руководства может быть изменено без предварительного уведомления.
(3) В процессе подготовки этого руководства были приложены большие усилия; однако, если вы заметите какие-
либо сомнительные фрагменты, ошибки или упущения, обратитесь, пожалуйста, к нам.
(4) Несмотря на утверждение в статье (3), NEC не несет ответственность по каким-либо искам относительно потери
прибыли или других происшествий, к которым может привести использование проектора.
Важная информация
Предостережения относительно безопасности
Меры предосторожности
Внимательно прочтите это руководство перед использованием проектора NEC VT800 и сохраните руководство для получения справок в будущем. Серийный номер расположен на нижней части проектора. Запишите его здесь:
ВНИМАНИЕ
Для отключения от сети электропитания обязательно выньте штепсель из розетки.
Розетку электропитания необходимо установить как можно ближе к оборудованию, и доступ к ней должен
быть свободен.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ВНУТРЕННИЕ КОМПОНЕНТЫ НАХОДЯТСЯ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Этот символ предупреждает пользователя, что неизолированного напряжения внутри устройства может быть
достаточно для поражения электрическим током. Поэтому каким-либо образом прикасаться к любой части
внутри устройства опасно.
Этот символ обращает внимание пользователя на изложенную важную информацию относительно эксплуатации и технического обслуживания устройства.
Во избежание проблем эту информацию необходимо прочитать очень внимательно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ОТ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ШТЕПСЕЛЬ ЭТОГО УСТРОЙСТВА С УДЛИНИТЕЛЕМ И НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЕГО В РОЗЕТКУ, ЕСЛИ ВСТАВИТЬ ОБА ШТЫРЬКА ДО КОНЦА НЕ УДАЕТСЯ.
ВНИМАНИЕ
Избегайте отображения неподвижных изображений на протяжении длительного времени.
Это может привести к временной фиксации этих изображений на поверхности ЖК-панели.
Если это произошло, продолжайте использовать проектор. Статический фон от предыдущих изображений исчезнет.
i
Утилизация использованного изделия
Законодательство Европейского Союза, применимое в каждой стране-участнице, требует, чтобы используемые электрические или электронные изделия, обозначенные указанным слева знаком, утилизировались отдельно от обычных бытовых отходов. К таким изделиям относятся проекторы, их электрические
компоненты и лампы. При утилизации этих изделий следуйте постановлениям местных властей и/или
проконсультируйтесь с персоналом магазина, в котором было приобретено изделие.
Собранные использованные изделия отправляются на надлежащую повторную переработку с целью
повторного использования материалов. Эти действия помогают уменьшить объемы отходов, а также
снизить до минимального уровня негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое способна оказать содержащаяся в лампе ртуть.
Этот знак на электрических и электронных изделиях применим лишь для стран, входящих в Европейский Союз.
Важная информация
ii
Важная информация
Важные меры безопасности
Эти инструкции по технике безопасности предназначены для обеспечения длительного срока службы проектора
и предотвращения поражения электрическим током. Пожалуйста, внимательно прочитайте их и помните обо всех
предостережениях.
Установка
• Не устанавливайте проектор в следующих условиях:
- на неустойчивой тележке, стойке или столе.
- вблизи воды, ванн или влажных помещений.
- под прямыми солнечными лучами, а также возле обогревателей и устройств, излучающих тепло.
- в окружениях, где присутствует пыль, дым или пар.
- на листах бумаги или ткани, ковриках или коврах.
• Если проектор необходимо установить на потолке:
- Не пытайтесь установить проектор самостоятельно.
- Чтобы обеспечить надлежащие эксплуатационные качества и снизить риск получения травм, проектор должен
устанавливаться квалифицированным обслуживающим персоналом.
- Кроме того, потолок должен быть достаточно крепким, чтобы удерживать проектор, а установка должна осуществляться согласно местным строительным нормам.
- Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу.
Размещение проектора в горизонтальном положении
Угол наклона проектора не должен превышать 10 градусов. Его нужно устанавливать исключительно на столе или на
потолке, поскольку в противном случае срок службы лампы существенно снизится.
10˚
iii
Важная информация
Меры пожарной и электрической безопасности
• Чтобы предотвратить накопление тепла внутри проектора, убедитесь, что он хорошо вентилируется и что вентиляционные отверстия не заблокированы. Расстояние между проектором и стеной должно составлять не менее 4
дюймов (10 см).
• Не дотрагивайтесь до вентиляционного отверстия, так как при включенном проекторе оно нагревается.
• Не допускайте попадания внутрь проектора посторонних предметов, например скрепок для бумаги или клочков
бумаги. Не пытайтесь вынимать какие-либо предметы, которые могли попасть в проектор. Не вставляйте в проектор металлические предметы, например провода или отвертки. Если что-либо упадет внутрь проектора, немедленно отключите его от сети и обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу для удаления
предмета.
• Не ставьте никаких предметов на проектор.
• Не прикасайтесь к штепселю во время грозы. Такие действия могут привести к поражению электрическим током
или пожару.
• Проектор предназначен для работы при напряжении 100–240 В переменного тока и частоте 50/60 Гц. Прежде чем
использовать проектор, убедитесь, что ваша сеть электропитания соответствует этим требованиям.
• Не смотрите в объектив, когда проектор включен. Это может серьезно повредить глаза.
• Держите такие предметы, как увеличительное стекло, подальше от испускаемого проектором луча света. Проецируемый объективом свет очень интенсивен, поэтому какие-либо посторонние предметы, способные перенаправить выходящий из объектива свет, могут привести к непредсказуемым результатам, например пожару или травмам глаз.
• Когда проектор включен, не закрывайте объектив черной крышкой объектива или подобным предметом. Такие
действия могут привести к расплавлению крышки, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из отверстия выхода
света.
• Не ставьте перед объективом или вентиляционным отверстием проектора каких-либо объектов, легко поддающихся действию тепла.
Такие действия могут привести к расплавлению предмета, а также к ожогам рук теплом, излучаемым из отверстия
выхода светового луча и вентиляционного отверстия.
• Обращайтесь с силовым кабелем очень осторожно. Поврежденный или изношенный силовой кабель может стать
причиной пожара или поражения электрическим током.
- Не используйте никаких силовых кабелей, кроме тех, которые входят в комплект поставки.
- Не изгибайте силовой кабель, а также не тяните его с чрезмерным усилием.
- Не размещайте силовой кабель под проектором или каким-либо тяжелым предметом.
- Не накрывайте силовой кабель какими-либо мягкими материалами, например ковриками.
- Не нагревайте силовой кабель.
- Не касайтесь штепселя силового кабеля влажными руками.
• Ниже описаны ситуации, в которых необходимо выключить проектор, отсоединить силовой кабель от сети и сдать
проектор на обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу:
- Силовой кабель или штепсель поврежден или изношен.
- В проектор пролилась жидкость или он попал под дождь.
- Проектор не работает надлежащим образом при следовании инструкциям, описанным в этом руководстве
пользователя.
- Проектор упал или его корпус был поврежден.
- Рабочие характеристики проектора существенно изменились, что указывает на необходимость технического
обслуживания.
• Прежде чем переносить проектор, отсоедините силовой и все остальные кабели.
• Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети перед чисткой корпуса или заменой лампы.
• Выключайте проектор и отсоединяйте силовой кабель от электросети в случаях, если вы не планируете использовать проектор длительное время.
• При использовании кабеля локальной сети:
В целях безопасности не присоединяйте к разъему для внешних устройств провода, электрическое напряжение
которых может оказаться чрезмерным.
iv
Важная информация
ВНИМАНИЕ
• Не используйте ножку для регулирования наклона не по назначению. Использование этой ножки для других
целей, например, для переноски или подвешивания проектора (на стену или на потолок) может повредить
проектор.
• Не отсылайте проектор в мягком футляре через службу доставки посылок или доставки груза. Внутри мягкого
футляра проектор может повредиться.
• Выберите режим вентилятора [ВЫСОКИЙ], если проектор непрерывно используется на протяжении нескольких
дней. (В меню выберите [ВКЛ. → ОПЦИИ] → [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] → [ВЫСОКИЙ].)
• Не отсоединяйте силовой кабель от электрической розетки или проектора, если проектор включен. Такие
действия могут повредить в проекторе разъем AC IN и (или) штырьки штепселя силового кабеля.
Для отключения питания переменного тока при включенном проекторе используйте сетевой фильтр с пере-
ключателем и выключателем.
• Не дотрагивайтесь до выпускного вентиляционного отверстия, расположенного слева на передней части проектора (если смотреть спереди), поскольку после включения проектор нагревается и непосредственно после
выключения продолжает оставаться нагретым.
• Не отключайте электропитание на протяжении 60 секунд после включения лампы, а также когда индикатор
POWER мигает зеленым. В противном случае лампа может преждевременно выйти из строя.
Правила обращения с пультом дистанционного управления
• Обращайтесь с пультом дистанционного управления бережно.
• Если на пульт дистанционного управления попала влага, немедленно вытрите его насухо.
• Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.
• Не нагревайте элементы питания, не разбирайте их, а также не бросайте в огонь.
• Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, выньте элементы питания.
• При установке элементов питания соблюдайте их полярность (+/-).
• Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.
• Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.
Замена лампы
• Чтобы заменить лампу, следуйте инструкциям, приведенным на стр. 117.
• Обязательно замените лампу при появлении сообщения [ИСТЕКАЕТ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛАМПЫ. ПОЖАЛУЙСТА, ЗАМЕНИТЕ ЕЁ.]. Если использование лампы продолжается после окончания срока ее эксплуатации,
она может лопнуть, а её осколки – рассыпаться в кожухе лампы. Не прикасайтесь к ним, т.к. осколки стекла могут
поранить.
Если это произошло, обратитесь к торговому представителю для замены лампы.
Характеристики лампы
В этом проекторе в качестве источника света используется ртутная лампа высокого давления.
Со временем яркость лампы постепенно снижается. Кроме того, постоянное включение и выключение лампы
увеличивает вероятность снижения ее яркости.
ВНИМАНИЕ:
При вынимании лампы из проектора, прикрепленного к потолку, убедитесь, что под проектором никого нет. Если
лампа перегорела, осколки могут упасть вниз.
v
Важная информация
Информация о режиме работы на большой высоте
• Если проектор используется на большой высоте (приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше), установите для параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] значение [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА].
• Если при использовании проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше не установить
режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА], это может привести к перегреванию и выключению проектора. Если это произошло,
подождите две минуты и включите проектор.
• Если режим [БОЛЬШАЯ ВЫСОТА] установить при использовании проектора на высоте менее 5500 футов/1600
метров, это может привести к переохлаждению лампы, вследствие чего она начнет мерцать. Измените значение
параметра [РЕЖИМ ВЕНТИЛЯТОРА] на [АВТО].
• Использование проектора на высоте приблизительно 5500 футов/1600 метров или выше может сократить срок
эксплуатации оптических компонентов, например лампы.
Об авторских правах на оригинальные проецируемые изображения:
Отметьте, пожалуйста, что использование этого проектора в коммерческих целях или для привлечения общественного внимания в таких местах, как, например, кафе или отель, а также использование уменьшенного или увеличенного экранного изображения со следующими функциями, может поднять вопрос о нарушении авторских прав, которые защищает закон об авторском праве.
[AСПЕКТНОЕ ОТНОШЕНИЕ], [ЭКРАН] настройки, [ОСНОВНОЙ ПРИНЦИП], [КРАЕУГОЛЬНАЯ], [PIP/SIDE BY SIDE], Возможность увеличивать и другие похожие свойства.
Знакомство с проектором ................................................................................................................................2
Поздравляем с покупкой проектора ...................................................................................................2
Отличительные особенности данных моделей : ............................................................................2
Об этом руководстве пользователя .....................................................................................................3
Передняя/верхняя часть ...........................................................................................................................4
Задняя часть ....................................................................................................................................................4
Нижняя часть ..................................................................................................................................................5
Основные функции ......................................................................................................................................6
Подключение к сети ................................................................................................................................. 17
Подсоединение кабеля питания, входящего в комплект поставки ................................... 19
Примечание об экране запуска (экран выбора языка меню) ...............................................21
Выбор источника сигнала .............................................................................................................................22
Выбор в качестве источника сигнала компьютера или видеооборудования ............... 22
Регулировка размера и положения изображения ............................................................................ 23
После завершения работы............................................................................................................................30
.................................... 20
vii
Оглавление
4. Удобные функции
Отключение изображения и звука ............................................................................................................31
Фиксация изображения .................................................................................................................................31
Увеличение и перемещение изображения ...........................................................................................31
Изменение режима лампы ............................................................................................................................ 32
Использование встроенной справочной информации ..................................................................32
Использование USB-мыши ............................................................................................................................ 33
Работа с меню с помощью USB-мыши .............................................................................................. 33
Использование дополнительного дистанционного приёмного устройства для мыши (NP01MR)
Коррекция горизонтального и вертикального трапециедального искажения
Предупреждение несанкционированного использования проектора ................................... 41
Первое включение функции безопасности путем назначения ключевого слова.......41
Проверка состояния функции безопасности ...............................................................................44
Отмена защиты ........................................................................................................................................... 45
Ограничение доступа к некоторым пунктам меню ...........................................................................46
Работа с помощью браузера HTTP.............................................................................................................49
Оптимальное использование функции «Просмотр» ........................................................................61
Функции .........................................................................................................................................................61
Простота работы ........................................................................................................................................ 61
Простая сервисная программа (для компьютера) ..................................................................... 61
Сохранение данных на запоминающее устройство USB ................................................................61
Использование Ulead Photo Explorer 8.0 (опция) ........................................................................ 61
Использование Windows Explorer для сохранения файлов ...................................................61
Управление функцией «Просмотр» с проектора (воспроизведение) .......................................62
Использование меню ......................................................................................................................................67
Использование СЛОЖНОГО и ОСНОВНОГО меню ..................................................................... 68
Введение букв и цифр при помощи программной клавиатуры .......................................... 68
Элементы меню .................................................................................................................................................. 71
Описание и функции меню [ИСТ.] ..............................................................................................................72
КОМПЬЮТЕР 1 и 2 ......................................................................................................................................72
ВИДЕО .............................................................................................................................................................72
ПРОСМОТР ....................................................................................................................................................72
СЕТЬ .................................................................................................................................................................72
СПИСОК ВВОДА...........................................................................................................................................72
Описание и функции меню [НАСТР.] ......................................................................................................... 75
Технические характеристики .....................................................................................................................123
Габариты корпуса ............................................................................................................................................125
Размер экрана и расстояние проецирования ...................................................................................126
Убедитесь, что в комплект входит все перечисленное ниже. Если какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь к
торговому представителю.
Пожалуйста, сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай, если вам понадобится перевозить проектор.
O
F
F
1
C
O
P
M
V
O
P
ID
U
W
T
2
E
E
E
O
R
R
V
IE
S
-V
W
ID
W
3
E
RN
O
COMPONEN
A
E
U
T
T
W
O
O
A
R
D
K
123
J
.
T
G
HD
H
I
A
M
B
I
C
4
Q
P
R
I
P
S
JK
L
7
D
E
F
56
T
ID
U
VP
M
M
N
E
O
8
N
U
.
@
W
/
X
Y
0
Z
L
-C
LIC
K
VOLUME
M
P
IC
T
U
R
E
A
V
-M
LA
U
M
T
E
P
M
ID
S
O
D
E
DOWN
3D
E
T
R
LENS SHIFT
E
F
A
O
S
R
P
M
E
ID
C
T
FOC
F
R
US/ZOO
E
E
Z
E
M
H
E
L
P
9
C
LE
A
R
E
E
N
X
T
I
E
T
R
AGNIF
R
Y
-C
LIC
K
PA
G
E
U
P
Проектор
Крышка объектива
(24FU0141)
Мягкая сумка
(24BS7851)
• Важная информация (7N8P8543)
• Краткое руководство по настройке (7N8P8531)
Пульт дистанционного управления
(7N900811)
Кабель питания
(7N080204) США
(7N080011) Европа
Компакт-диск
Руководство пользователя
(7N951192)
• Защитная наклейка
Элементы питания
(AА, 2 шт.)
VGA - кабель
(7N520052)
Только для Северной Америки
Регистрационная карта
Ограниченная гарантия
Только для стран Европы
Гарантийная политика
1
1. Введение
Знакомство с проектором
В этой главе приводится ознакомительная информация о проекторе VT800, а также описание его функций и элементов управления.
Поздравляем с покупкой проектора
Модель VT800 представляет собой усовершенствованный проектор XGA с увеличенным размером проецируемого
изображения. С помощью модели VT800 можно проецировать изображение размером до 300 дюймов (по диагонали). Четкие и резкие изображения можно проецировать на большой экран с ПК, рабочей станции или компьютера
Macintosh, DVD-плеера, видеомагнитофона, спутниковой антенны, источника HDTV, а также запоминающего устройства USB. В модели VT800 усилена защита от краж и обеспечена возможность полного управления проектором
через компьютерный порт управления (9-штырьковый разъем D-Sub), а также поддержка локальной сети. Благодаря
широкому ассортименту разъемов ввода/вывода, долгому сроку службы лампы и полнофункциональному дистанционному управлению, модель VT800 представляет собой компактное, простое в установке и эксплуатации решение
для просмотра изображений.
Отличительные особенности данных моделей:
• ЖК-проектор с высоким разрешением и высокой яркостью
ЖК - дисплей с высоким разрешением - совместимость до UXGA, собственное разрешение XGA.
• Прямое выключение питания и функция Авто Пуск
В данном проекторе есть функция «Прямое выключение питания». Она позволяет выключать проектор, даже во
время проецирования изображения, с помощью удлинителя, оснащенного выключателем и прерывателем.
Функция АВТО ВКЛ. ПИТ.(AC) устраняет необходимость постоянно пользоваться кнопкой POWER на пульте дис-
танционного управления или корпусе проектора.
• Интегральный разъём RJ-45 для проводного подсоединения к сети
Разъём RJ-45 оборудован стандартными функциями.
• Возможно использование стандартных функций Сетевой проектор и Удаленный рабочий стол в операционной системе Windows Vista
Можно управлять компьютером с операционной системой Windows Vista по сети при помощи проектора.
Проектор поддерживает функции Сетевой проектор и Удаленный рабочий стол операционной системы Windows
Vista.
• Разнообразные порты ввода и полный набор интерфейсов систем управления
Данный проектор принимает входные сигналы со следующих портов: HDMI, 15-штырьковый разъем D-Sub, ком-
позитный вход и вход S-video.
• Коррекция цвета стен
Встроенные функции коррекции цвета стен выполняют адаптивную коррекцию цвета при проецировании на
экран, имеющий цвет, отличный от белого (или на стену).
• Шесть режимов предварительных настроек изображения для установок изображения и цвета, настраиваемых пользователем
Каждый режим предварительных настроек изображения можно изменить по своему усмотрению и сохранить.
• Технология Silicon Optix HQV производит высококачественную обработку видео
Эта технология обеспечивает превосходную обработку видео, используя разуплотнение импульсных сигналов
в зависимости от движения на основе пикселей, что обеспечивает удаление ненужных связанных с движением
артефактов, типичных для уплотнённых сигналов.
• Предупреждение несанкционированного использования проектора
Улучшенные установки интеллектуальной защиты с помощью пароля, блокировки панели управления и ключ
защиты USB-памяти для предупреждения несанкционированного доступа, изменения настроек и кражи.
2
1. Введение
Об этом руководстве пользователя
Чтобы как можно быстрее научиться обращаться с устройством, выделите время, и в первый раз сделайте все в соответствии с инструкцией. Уделите некоторое время данному руководству пользователя. Его изучение поможет сэкономить время в будущем. Каждый раздел руководства начинается с краткого обзора. Если какой-либо из разделов
не представляет для Вас интереса, его можно пропустить.
* Этот слот безопасности поддерживает систему безопасности MicroSaver®. MicroSaver® является зарегистри-
рованным товарным знаком Kensington Microware Inc. Логотип является товарным знаком и собственностью
Kensington Microware Inc.
Задняя часть
Акустическая система (5 Вт монофоническая)
Дистанционный датчик
(→стр.
9)
S
E
L
EC
T
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
U
SB
L
USB
S
-V
ID
E
O
IN
LAN
AUDIO IN
V
ID
E
O
IN
L/M
ONO
AUDIO IN
R
L/M
ONO
R
A
M
P
S
T
AT
U
S
CO
CO
M
P
M
U
PO
TER
NE
/
NT
1 IN
AU
D
IO
IN
M
O
N
ITO
CO
R O
C
M
O
U
P
M
T
U
P
TER
O
NE
/
NT
H
2 IN
D
A
M
U
I IN
D
IO
O
U
T
AU
D
IO
IN
PC CONTROL
AC IN
Панель разъемов
(→ стр. 7)
Выключатель питания
После подключения кабеля питания, входящего в комплект
поставки, в электрическую розетку и включения проектора с помощью переключателя питания индикатор POWER
загорается оранжевым цветом, и проектор переходит в
режим ожидания.
20)
(→ стр.
Вентиляционное отверстие
Отверстие для отвода нагретого воздуха.
Разъем для подключения к сети переменного тока
Вставьте трехконтактный штепсель кабеля питания,
входящего в комплект поставки, в данный разъем. Вставьте в электрическую розетку штепсельную вилку на другом
конце кабеля питания.
19)
(→ стр.
4
Нижняя часть
Крышка фильтра (REAR)
(→ стр.
1. Введение
Задняя ножка
(→ стр. 25)
115)
Крышка фильтра (FRONT)
(→стр. 115)
ПРИМЕЧАНИЕ: Внутри крышки фильтра
написано “FRONT” (передняя) и “REAR”
(задняя).
Крышка лампы
117)
(→ стр.
5
Основные функции
1. Введение
10
9
SELECT
3D REFORM
11
1. Кнопка POWER ( ) (→ стр. 20, 29)
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы включить проектор, нажмите на эту кнопку и
удерживайте ее нажатой не менее 2 секунд. Для выключения проектора нажмите эту кнопку дважды.
2. Индикатор POWER (→ стр.
3. Индикатор STATUS (→ стр.
4. Индикатор LAMP (→ стр.
5. Индикатор USB
Загорается, когда в USB-порт вставлено запоминающее устройство USB.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор USB не загорается при подключении устройств, на являющимися запоминающими устройствами USB, например, USB-мыши.
117, 120)
12
20, 29, 120)
120)
145
678
USB
LAMP
AUTO ADJUST
SOURCE
STATUS
23
6. Кнопка SOURCE
7. Кнопка AUTO ADJUST (→ стр.
8. Кнопка 3D REFORM (→ стр. 26, 36)
9. Кнопка MENU
10. Кнопки SELECT
11. Кнопка ENTER
12. Кнопка EXIT
28)
/ Volume
6
Характеристика панели разъемов
1. Введение
USB
S-VIDEO IN
4
LAN
AUDIO IN
1
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
389
HDMI IN
AUDIO IN
2
AUDIO OUT
PC CONTROL
VIDEO IN
L/MONO
L/MONO
AUDIO IN
R
R
MONITOR OUT
675
Действительное расположение разъемов на панели может немного отличаться от приведенного на рисунке, однако
это не влияет на работу проектора.
1. Разъем COMPUTER 1 IN/COMPONENT 1 IN (15-штырьковый мини-разъем D-Sub)
(→ стр.
11, 13, 15)
AUDIO IN (Стереофоническое мини-гнездо)
(→ стр.
11, 13, 15)
2. Разъем COMPUTER 2 IN/COMPONENT 2 IN (15-штырь-
ковый мини-разъем D-Sub)
(→ стр.
11, 15)
AUDIO IN (Стереофоническое мини-гнездо)
(→ стр.
11)
3. Разъем HDMI IN (19-штырьковый HDMI Тип A)
(→ стр.
4.
12, 14)
Разъем S-VIDEO IN (4-штырьковый мини-разъем DIN)
(→ стр. 16)
AUDIO L/MONO, R (RCA)
(→ стр.
16)
Порт РC CONTROL (9-штырьковый разъем D-Sub)
7.
(→стр.
130, 131)
Данный порт используется для подключения ПК или
системы управления, а также для управления проектором через последовательный кабель. Это позволяет
осуществлять управление проектором с помощью последовательного протокола связи. Необходим серийно
выпускаемый поперечный кабель RS232C для использования этого порта.Вы также можете управлять своим
проектором, используя имеющуюся PC Control Utility 3.0
(можно скачать с нашего сайта: http:www.nec-pj.com).
Для этого сначала Вы должны установить PC Control
Utility 3.0 на своём компьютере.Если Вы пишете свою
собственную программу, то типичные коды управления ПК представлены на странице
8. Порт USB (Тип A) (→ стр.
33)
130.
9. Порт LAN (RJ-45) (→ стр. 18, 98)
5. Разъем VIDEO IN (RCA)
(→ стр.
16)
AUDIO L/MONO, R (RCA)
(→ стр.
16)
6. Разъем MONITOR OUT (15-штырьковый мини-разъ-
ем D-Sub)
(→ стр.
13)
AUDIO OUT (Стереофоническое мини-гнездо)
(→ стр.
13)
7
Элементы пульта дистанционного управления
1. Введение
6
1
5
3
4
8
12
9
16
18
21
22
29
27
28
31
32
30
1. Инфракрасный передатчик
2. Кнопка POWER ON (→ стр.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы включить проектор, нажмите эту кнопку и
удерживайте нажатой ее не менее 2 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения проектора нажмите эту кнопку дважды.
4. Кнопка COMPUTER 1 (→ стр.
5. Кнопка COMPUTER 2 (→ стр.
22)
22)
6. Кнопка COMPUTER 3
(отсутствует в данной модели)
7. Кнопка AUTO ADJ. (→ стр.
8. Кнопка VIDEO (→ стр.
9. Кнопка S-VIDEO (→ стр.
10. Кнопка COMPONENT (→ стр.
28)
22)
22)
22)
(отсутствует в данной модели)
11. Кнопка HDMI (→ стр.
22)
8
Установка элемента питания
1. Введение
1
Нажмите на фиксатор и
снимите крышку, закрывающую элементы питания.
2
Установите новые элементы
(AA). При установке элементов
питания соблюдайте их полярность (+/–).
2
1
3
Установите на место крышку и задвиньте ее до щелчка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте одновременно
элементы питания различных типов или новые
элементы питания вместе со старыми.
Диапазон беспроводной работы пульта дистанционного управления
ПРИМЕЧАНИЕ: Действительный диапазон работы пульта
может несколько отличаться от приведенного на рисунке.
СОВЕТ: Вы можете перевести один из дистанционных
датчиков проектора на работу в беспроводном режиме.
Возможные режимы: передний, задний или все. (→ стр.
• Прием инфракрасного сигнала осуществляется в зоне прямой видимости на расстоянии приблизительно до 22 футов/7 м
и при отклонении до 60 градусов от дистанционного датчика, расположенного на
корпусе проектора.
• Проектор не будет реагировать на сигнал, если между пультом дистанционного
управления и датчиком есть какие-либо
преграды, или если на датчик падает
слишком яркий свет.
Кроме того, управление проектором с
помощью пульта дистанционного управления будет затруднено при разряженных
элементах питания.
106)
7 м/22 фута
30°
30°
Датчик приема сигнала с пульта дистанционного управления на корпусе проектора
30°
30°
7 м/22 фута
7 м/22 фута
30°
30°
30°
30°
7 м/22 фута
1
2
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Правила обращения с пультом дистанционного управления
• Обращайтесь с пультом дистанционного управления бережно.
• Если на пульт дистанционного управления попадет влага, немедленно вытрите его насухо.
• Берегите пульт от чрезмерно высоких температур и влажности.
• Не нагревайте элементы питания, не разбирайте их, а также не бросайте в огонь.
• Если вы планируете не использовать пульт дистанционного управления длительное время, извлеките элементы
питания.
• При установке элементов питания соблюдайте их полярность (+/–).
• Не используйте одновременно новые и старые элементы питания, а также элементы питания разных типов.
• Утилизируйте элементы питания согласно местному законодательству.
9
2. Установка и подключение
В данном разделе описаны процедуры настройки проектора и подключения персональных компьютеров, видео- и
аудио источников.
1
3
Ваш проектор прост в настройке и эксплуатации.
Однако, перед началом работы следует выполнить следующие
действия:
Установить экран и проектор.
z
Подключить к проектору компьютер или видеооборудование.
x
См. стр.
Подсоединить кабель питания, входящий в комплект поставки.
c
См. стр.
11, 13, 14, 15, 16, 17, 18
19.
.
2
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем передвигать проектор, убедитесь, что от него отсоединен
кабель питания и все остальные провода. Во время переноски или хранения проектора закрывайте объектив крышкой.
Установка экрана и проектора
Чем дальше от экрана или стены будет установлен проектор, тем большим будет размер изображения. Изображение
минимального размера 21 дюйм (0.53 м) по диагонали будет получено при размещении проектора на расстоянии
около 29 дюймов (0.73 м) от стены или экрана. Изображение максимального размера 300 дюймов (7.62 м) будет получено при размещении проектора на расстоянии около 389 дюймов (9.9 м) от стены или экрана. См. схему ниже для
справки.
Выбор места для установки
Размер экрана (Единицы: см/дюймы)
609.6 (Ш) X 457.2 (В) / 240 (Ш) X 180 (В)
300"
487.7 (Ш) X 365.8 (В) / 192 (Ш) X 144 (В)
Размер экрана:
240"
406.4 (Ш) X 304.8 (В) / 160 (Ш) X 120 (В)
200"
304.8 (Ш) X 228.6 (В) / 120 (Ш) X 90 (В)
150"
243.8 (Ш) X 182.9 (В) / 96 (Ш) X 72 (В)
203.2 (Ш) X 152.4 (В) / 80 (Ш) X 60 (В)
162.6 (Ш) X 122.0 (В) / 64 (Ш) X 48 (В)
121.9 (Ш) X 91.4 (В) / 48 (Ш) X 36 (В)
81.3 (Ш) X 61.0 (В) / 32 (Ш) X 24 (В)
40"
Центр объектива
60"
80"
1.3/
51.2
120"
100"
2.0/
78.7
2.6/
102.3
3.3/
129.9
3.9/
153.5
9.8
385.7
7.9/
6.6
4.9/
192.9
259.8
310.9
/дюймы
Расстояние (Единицы: метры
СОВЕТ: Указанные выше размеры экранов являются промежуточными значениями между телевизионным (минимальная площадь экрана) и широкоэкранным (максимальная площадь экрана) форматами. Размер изображения можно регулировать с помощью настройки масштаба в пределах до 15%.
“Размер экрана и расстояние проецирования” смотрите на странице
126.
10
2. Установка и подключение
Осуществление подключений
Подключение ПК или компьютера Macintosh
ПРИМЕЧАНИЕ: Подключать проектор к ноутбуку следует, когда проектор находится в режиме ожидания, а питание ноутбука отключено.
В большинстве случаев сигнал, исходящий от ноутбука, воспринимается только при условии, что ноутбук сначала был подключен к проектору, а затем включен.
* Если при использовании пульта дистанционного управления экран стал пустым, это может быть следствием включения экранной заставки на ком-
пьютере или работы его программы управления электропитанием.
Включение внешнего экрана компьютера
Показ изображения на экране ноутбука не обязательно сопровождается передачей сигнала также и на проектор.
На ноутбуке, совместимом с ПК, предусмотрено сочетание функциональных клавиш, включающее или отключающее
внешний экран.
Обычно для включения/отключения внешнего экрана используется комбинация клавиши «Fn» и одной из 12 функциональных клавиш. Например, в ноутбуках марки NEC для переключения между внешними экранами используется
сочетание клавиш Fn+F3, а в лэптопах марки Dell — Fn+F8.
ПРИМЕЧАНИЕ: Разъемы COMPUTER 1 IN и COMPUTER 2 IN
поддерживают функцию "подключи и работай" ( Plug &
Play) (DDC2B).
USB
)
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
USB ( LAN
WIRELESS
AUDIO IN
S-VIDEO IN
WIRELESS
L/MONO
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к порту видеосигнала компьютера Macintosh
более старой версии рекомендуется использовать доступный на рынке последовательный штырьковый адаптер (в комплект поставки не входит).
PHONE
PHONE
VGA - кабель (входит в комплект поставки)
К 15-штырьковому мини-разъему D-Sub
на проекторе. Если подключенный кабель
передачи сигнала длиннее кабеля, входящего
в комплект поставки, рекомендуется использовать доступный на рынке усилитель
мощности.
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Кабель аудио (не входит в комплект)
PHONE
VGA или совместимые устройства (типа ноутбук) IBM или Macintosh (типа ноутбук)
• Прежде, чем осуществлять подключение, выключите компьютер и проектор.
• Перед тем, как подключать аудиокабель в гнездо для наушников на компьютере, уменьшите в компьютере гром-
кость динамика. После подключения компьютера к проектору можно регулировать громкость динамика как на
компьютере, так и на проекторе.
• Рекомендуется подключать аудиокабель к разъему AUDIO OUT (типа мини-гнезда), если таковой имеется.
11
2. Установка и подключение
ПРИМЕЧАНИЕ:
Модель VT800 несовместима с декодированным выходным видеосигналом переключателя NEC ISS-6020 или ISS-6010.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время воспроизведения источника видеосигнала или S-видеосигнала через доступный на рынке серийный преобразователь стандарта
развертки изображение может отображаться некорректно.
Причина заключается в том, что при стандартных настройках проектор будет обрабатывать видеосигнал как сигнал компьютера. В таком случае выполните действия, описанные ниже.
* Если при показе изображения затемнена верхняя и нижняя часть экрана или темное изображение отображается некорректно:
Спроецируйте изображение так, чтобы оно заполнило экран, после чего нажмите кнопку AUTO ADJ на пульте дистанционного управления или кнопку
AUTO ADJUST на корпусе проектора.
* Если по краям экрана появляется шум:
Для корректного отображения изображения используйте функцию «Просмотреть».
Перед тем, как нажать кнопку AUTO ADJ или AUTO ADJUST, обязательно измените значение функции «Просмотреть» на 0%, иначе изображение может
отображаться с обрезанными краями.
• Если Ваш компьютер имеет выход DVI, воспользуйтесь серийно выпускаемым кабелем DVI-к-HDMI для подклю-
чения ПК к разъёму HDMI IN проектора.Доступен только цифровой сигнал.Подсоедините к выходу AUDIO компьютера стерео мини-штекер COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN , и выберите установки [УСТАНОВКИ HDMI] →
[ВЫБОР АУДИО] → [КОМПЬЮТЕР 2] в меню.(→ стр.
109)
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
L/MONO
AUDIO IN
AUDIO OUT
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
PC CONTROL
HDMI IN
AUDIO IN
Кабель DVD к HDMI (не входит в комплект)
PHONE
Кабель аудио (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЕ:Во время просмотра цифрового сигнала DVD
• Используйте кабель DVI-к-HDMI, совместимый с DDWG (рабочая группа цифрового индикатора) DVI (цифровой графический интерфейс пользователя)
исправленный стандарт 1.0. Длина кабеля должна быть в пределах 5 м.
• Выключите проектор и ПК прежде, чем подсоединить кабель DVD к HDMI.
• Для проецирования цифрового сигнала DVI:Соедините кабели, включите проектор и выберите вход HDMI.В конце включите ПК.
Если этого не сделать, то может не активироваться цифровой выход графического адаптера, в результате чего не будет показываться изображение.
Если это произойдёт, перезапустите компьютер.
• Некоторые графические адаптеры имеют как аналоговый выход RGB (15-штыревой разъём D-Sub) так и выход DVI (или DFP).Использование 15-штыре-
вого разъёма D-Sub может привести к тому, что с цифрового выхода графического адаптера не будет показываться изображение.
• Не отсоединяйте кабель DVD к HDMI во время работы проектора.Если отсоединить и заново подсоединить сигнальный кабель, то изображение может
показываться неправильно. Если это произойдёт, перезапустите компьютер.
• Разъём HDMI IN принимает VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, WXGA (1280 x 768, 1280 x 800), WXGA+ (1440 x 900), SXGA (1280 x
1024 при 60Гц), и SXGA+ (1400 x 1050 при 60Гц).
12
Подключение внешнего монитора
2. Установка и подключение
Кабель аудио
(не входит в комплект)
VGA - кабель
(входит в комплект поставки)
PHONE
WIRELESS
WIRELESS
MONITOR OUT
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
PC CONTROL
AUDIO OUT
VGA -кабель
(не входит в комплект)
HDMI IN
Кабель аудио (не входит в комплект)
AUDIO
IN
К проектору можно подключить отдельный внешний монитор для параллельного просмотра на мониторе проецируемого аналогового или компонентного изображения.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Последовательное подключение невозможно.
• Разъем MONITOR OUT не будет выдавать видео и звуковой сигнал (цифровой сигнал) через разъем HDMI IN.
• В то время, когда подключено звуковое оборудование, динамик проектора заблокирован.
• Когда выбран параметр [НОРМАЛЬНОЕ] для пункта [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ], разъем MONITOR OUT выводит последний показанный видеосигнал, а разъем
AUDIO OUT выводит последний аудиосигнал. Громкость звука остается той же, что и в последний раз.
• После выбора параметра [ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИЙ] для пункта [РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ] разъем MONITOR OUT прекращает вывод видеосигнала в режиме ожида-
ния. Разъем AUDIO OUT прекращает вывод звука.
13
2. Установка и подключение
Подключение HDMI совместимых устройств
Вы можете подключить выход HDMI своего проигрывателя DVD, проигрывателя на базе жесткого диска или ноутбука к разъему HDMI IN проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Разъем HDMI IN поддерживает функцию "подключи и работай" ( Plug & Play) (DDC2B).
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
WIRELESS
VIDEO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
Кабель HDMI (не входит в комплект)
Используйте кабель High Speed HDMI™.
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
HDMI Output
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
LR
AUDIO OUT
HDMI IN
AUDIO IN
HDMI
AUDIO IN
LR
Кабель аудио (не входит в комплект)
СОВЕТ: Пользователям аудио/видео устройств с соединителем HDMI:
Выберите “Enhanced”, а не “Нормальное” если выход HDMI можно переключать с “Enhanced” на “Нормальное” и обратно.
Это улучшит контрастность изображения и подчеркнёт тёмные участки.
Для получения более подробной информации об установках смотрите руководство пользователя подключаемых аудио/видео устройств.
• При соединении разъёма HDMI IN проектора с проигрывателем DVD установки уровня видео сигнала можно
выполнить в соответствии с уровнем видео сигнала проигрывателя DVD.В меню выберите [УСТАНОВКИ HDMI] →
[ВИДЕО УРОВЕНЬ] и выполните необходимые установки.
• Принимаемые сигналы 480p, 576p, 720p, 1080i, и 1080p.
• Разъем HDMI IN поддерживает Глубокий цвет (480p, 576p, 720p, 1080i).
Поддерживаемый звуковой формат - Линейный PCM (32/44.1/48 кГц и 16/20/24 бит).
• Если не слышен звук входа HDMI, то в меню выберите [УСТАНОВКИ HDMI] → [ВЫБОР АУДИО] → [HDMI].
Что такое технология HDCP/HDCP?
HDCP – английское сокращение «система защиты цифрового содержимого передаваемого по каналам с высокой
пропускной способностью». Система защиты цифрового содержимого передаваемого по каналам с высокой пропускной способностью (HDCP) предохраняет от несанкционированного копирования видео данных через цифровой
видео интерфейс (DVI).
Если Вы не можете просматривать материал через вход HDMI, это не обязательно означает, что проектор не работает. При использовани HDCP возможны случаи, когда определённое содержание защищено HDCP и может не отображаться по решению/намерению общества HDCP (Digital Content Protection, LLC).
14
Подключение DVD-проигрывателя через компонентный выход
2. Установка и подключение
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
WIRELESS
WIRELESS
Дополнительный 15-штырьковый - в
- RCA (гнездо) x трехпроводной кабель
(ADP-CV1E)
Компонентный видеосигнал RCA
трехпроводной кабель (не входит в
комплект)
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
MONITOR OUT
R
R
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Аудиооборудование
AUDIO IN
LR
DVD-проигрыватель
YCbCr
Component
LR
AUDIO OUT
Кабель аудио (не входит в комплект)
СОВЕТ: Компонентный сигнал будет автоматически показан на экране. Если этого не произошло, выберите [ВКЛ.] → [ОПЦИИ] → [ВЫБОР СИГНАЛА] →
[КОМПЬЮТЕР 1 ИЛИ 2] → [КОМПОНЕНТ].
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о требованиях к типу видеовыхода DVD-проигрывателя можно получить в инструкции к проигрывателю.
15
Подключение видеомагнитофона
2. Установка и подключение
Кабель S-видеосигнала (не входит в комплект)
Кабель видеосигнала (не входит в комплект)
Видеомагнитофон
S-VIDEO IN
VIDEO IN
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
WIRELESS
WIRELESS
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO IN
VIDEO IN
LR
AUDIO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
L/MONO
R
AUDIO IN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
Кабель аудио (не входит в комплект)
Аудиооборудование
AUDIO IN
LR
Кабель аудио (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о требованиях к типу видеовыхода видеомагнитофона можно получить в инструкции к видеомагнитофону.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во время воспроизведения источника видеосигнала или S-видеосигнала через преобразователь стандарта развертки в режиме перемотки
вперед или назад изображение может отображаться некорректно.
16
2. Установка и подключение
Подсоединение к сети
Модель VT800 в стандарте имеет порт ЛВС (RJ-45), который обеспечивает соединение ЛВС при помощи кабеля ЛВС.
Чтобы использовать соединение ЛВС, Вам нужно присвоить проектору адрес IP.Для получения информации по установке СЕТИ, смотрите страницу
Соединение ЛВС позволяет выполнять две функции:Управление проектором и передача изображений.
Функция управления проектором
С помощью проводного соединения ЛВС Вы можете осуществлять управление (вкл/выкл питания, выбор входа, и т.п.)и
принимать информацию с проектора по сети с использованием компьютера.Доступны три следующих способа:
* Использование на проекторе функции сервера HTTP. (→ стр.
* Использование PC Control Utility 3.0*
* Использование Image Express Utility 2.0*
1
1
49)
Функция передачи изображений (с использованием WindowsVista)
Компьютером с ОС Windows Vista можно управлять по сети с помощью проектора.Проектор поддерживает такие
функции Windows Vista как Сетевой Проектор и Удалённый Рабочий Стол. (→ стр.
52, 56)
Функция передачи изображений (с использованием User Supportware)
При помощи проводного соединения ЛВС Вы можете посылать изображения с персонального компьютера на проектор с последующим показом их на экране. Доступны два следующих способа:
* Использование Image Express Utility 2.0*
* Использование Ulead Photo Explorer 8.0*
1
2
При помощи подсоединённой к проектору мыши Вы можете управлять экраном рабочего стола на ПК с Windows,
который подсоединён к ЛВС.
* Использование Desktop Control Utility 1.0*
1
• Процедура подсоединения Windows Vista к сети (проводная ЛВС) описывается в руководстве к Windows Vista.
ПРИМЕЧАНИЕ:
1
*
Программу можно разгрузить с сайта http://www.nec-pj.com
2
*
Ulead Photo Explorer 8.0 содержится на дополнительном диске User Supportware 5 CD-ROM.
17
Пример подключения к ЛВС
Пример подключения к проводной локальной сети
Сервер
Концентратор
USB
S-VIDEO IN
L/MONO
VIDEO IN
2. Установка и подключение
Кабель ЛВС (не входит в комплект)
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте кабель ЛВС категории 5 или выше.
LAN
LAN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
MONITOR OUT
R
AUDIO IN
L/MONO
R
HDMI IN
COMPUTER /
AUDIO IN
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
PC CONTROL
18
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.