NEC PX-50XM6G, PX-60XM5G, PX-42XM5G, 60XM5, 42XM5 User Manual

...
PlasmaSync Plasma Monitor
(Enhanced split screen Model)
PlasmaSync 42XM5
PX-42XM5G
PlasmaSync 50XM6
PX-50XM6G
PlasmaSync 60XM5
PX-60XM5G
User’s Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d’utilisation
Manual del Usuario
уководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
Εγχειρίδιο Χρήσης
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Benutzerhandbuch
(Modell mit erweitertem Mehrfach-Bildschirm)
DEUTSCH
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Wichtige Informationen
Zur Beachtung
Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Plasma­Monitor in Betrieb setzen und bewahren Sie dieses Handbuch leicht zugänglich auf.
ACHTUNG..
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG.
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ÖFFNEN SIE NICHT DAS GE­HÄUSE. INNERHALB DES GEHÄUSES BEFINDEN SICH KEINE FÜR DIE BEDIENUNG DES GERÄTES ERFORDERLICHEN TEILE. LASSEN SIE DEN KUNDENDIENST NUR VON HIERFÜR QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol warnt den Bediener, daß innerhalb des Gerätes unisolierte Bauteile vorhanden sind, die Hochspannung führen und deren Berührung einen elektrischen Schlag verursachen kann. Jeder Kontakt mit innenliegenden Teilen dieses Gerätes ist daher gefährlich.
Dieses Symbol macht den Bediener darauf aufmerksam, daß wichtige, den Betrieb und Wartung des Gerätes betreffende Schriften beigefügt sind. Umirgendwelche Probleme zu vermeiden, sollten deshalb diese Beschreibungen sorgfältig gelesen werden.
WARNUNG
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. DER POLARISIERTE STECKER DIESES GERÄTES DARF NUR DANN IN EIN VERLÄNGERUNGSKABEL ODER STECKDOSE EINGESTECKT WERDEN, WENN DIE STECKKONTAKTE VOLLSTÄNDIG EINGESTECKT WERDEN KÖNNEN. UNTERLASSEN SIE, DAS GERÄT ZU ÖFFNEN, DA DADURCH IM GERÄT FREILIEGENDE HOCHSPANNUNGSFÜHRENDE TEILE BERÜHRT WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE DEN KUNDENDIENST NUR VON HIERFÜR QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
Warnungen und Sicherheitshinweise
Dieser Plasma-Monitor wurde konzipiert und hergestellt, um einen langen und problemfreien Betrieb sicherzustellen. Ausgenommen von der Reinigung, ist keine Wartung des Gerätes erforderlich. Bitte lesen Sie den Abschnitt “Reinigen des Monitors” weiter unten. Das Plasma-Display besteht aus Bildelementen (Zellen) mit über 99,99 Prozent aktiven Zellen. U. U. produzieren einige Zellen kein Licht bzw. leuchten ständig. Für die Betriebssicherheit und zur Vermeidung von Beschädigungen des Gerätes lesen Sie folgende Hinweise bitte sorgfältig durch und befolgen Sie sie. Um Schock- und Feuerrisiken zu vermeiden:
1. Stellen Sie zur Vermeidung von inneren Hitzestaus ausreichenden Raum für die Belüftung sicher. Decken Sie die rückwärtigen Belüftungsöffnungen nicht ab und installieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Schrank oder Regal. Wenn Sie den Monitor in einem umschlossen Raum betreiben wollen, stellen Sie sicher, daß über dem Gerät ausreichend Raum frei ist, damit die heiße Luft aufsteigen und entweichen kann. Wenn der Monitor zu heiß wird, schaltet der Temperaturwächter den Monitor ab. Wenn das eintritt, schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ab und ziehen Sie den Netzstecker. Falls die Temperatur im Raum sehr hoch ist, bringen Sie den Monitor an einen kühlen Ort und lassen Sie ihn etwa 60 Minuten lang abkühlen. Wenn das Problem verbleibt, wenden Sie sich wegen des erforderlichen Kundendienstes an Ihren Händler.
2. Verwenden Sie das Netzkabel nur, wenn sich die Steckkontakte des polarisierten Steckers vollkommen in ein verlängerungskabel oder in die Netzsteckdose einstecken lassen.
3. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels und modifizieren Sie es nicht.
4.
5. Ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters oder wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht betreiben wollen.
6. Beim Öffnen des Gerätes setzen Sie sich potentieller Gefahr aus, da es hochspannungsführende Bauteile enthält. Wenn dadurch das Gerät beschädigt wird, erlischt der Garantieanspruch. Zudem besteht ein ernsthaftes Risiko, dabei einen elektrischen Schlag zu erhalten.
7. Versuchen Sie nicht das Gerät zu warten oder zu reparieren. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verletzungen, die durch Reparaturversuche durch nichtqualifiziertes
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Personal oder das Öffnen der Rückwand entstehen. Übertragen Sie Servicearbeiten einem autorisierten Service-Center.
8. Dieses Gerät muss an eine MAIN-Wandsteckdose mit Schutz­Erdungsleitungsanschluss angeschlossen werden.
9. Diese Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
Zur Vermeidung von Schäden und zur Verlängerung der Lebensdauer:
1.
Verwenden Sie nur eine Stromversorgung von 100 V bis 240 V 50 Hz/60 Hz. Ständiger Betrieb mit höheren Spannungen als 100 V bis 240 V vermindert die Lebensdauer des Gerätes und kann sogar Feuer verursachen.
2. Handhaben Sie das Gerät vorsichtig bei der Installation und lassen Sie es nicht fallen.
3. Stellen Sie den Monitor entfernt von Hitze, übermäßiger Staubentwicklung und direkter Sonnenbestrahlung auf.
4. Schützen Sie das Innere des Gerätes vor Flüssigkeiten und kleinen metallenen Objekten. Im Falle eines Problems trennen Sie das Netzkabel und benachrichtigen Sie ein autorisiertes Service-Center.
5. Klopfen und kratzen Sie nicht auf die bzw. der Bildschirmoberfläche, da diese dadurch beschädigt werden kann.
6. Für eine korrekte Installation und Montage wird empfohlen, sich an einen qualifizierten, autorisierten Händler zu wenden.
7. Wie bei jedem Display, das auf Phosphor-Basis arbeitet (wie z.B. bei einem CRT-Monitor), verringert sich die Lichtabgabe während der Lebensdauer des Plasma-Display-Panels nach und nach.
8. Den Monitor nicht in Umkleideräumen von Schwimmbädern oder Saunas betreiben. Andernfalls besteht Schwefelungsgefahr.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem sich bewegenden Fahrzeug, da das Gerät herunterfallen oder umkippen und dadurch Verletzungen verursachen könnte.
10. Legen Sie das Gerät nicht auf seiner Seite, auf dem Kopf oder mit dem Bildschirm nach oben oder unten ab, um eine Selbstentzündung oder einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
11. Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Renigen des Monitors:
1. Wischen Sie die Frontplatte und den Bildschirmrahmen mit einem weichen, trockenen Tuch sauber. Unter keinen Umständen Lösungsmittel wie Alkohol oder Verdünner verwenden.
2. Reinigen Sie die Lüftungsbereiche mit einem Staubsauger mit weichem Bürstenaufsatz. Für einwandfreie Belüftung sind die Lüftungsbereiche mindestens einmal
3. monatlich zu reinigen, je nach Umgebungsbedingungen sogar öfter.
Empfehlungen zur Vermeidung einer Phosphor-Einbrennung:
Plasma-Monitore können, wie jedes Display auf Phosphor-Basis und alle übrigen Gas-Plasma-Displays, unter bestimmten Umständen anfällig sein für Phosphor-Einbrennung. Bestimmte Betriebsbedingungen, wie z.B. die langandauernde Anzeige eines Standbilds, können, wenn nicht die geeigneten Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, zu Phosphor-Einbrennung führen. Um Ihren Plasma-Monitor gegen eine solche Entwertung zu schützen, beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise und Empfehlungen, um das Risiko einer Phosphor-Einbrennung zu reduzieren: *
Bei der Benutzung als Computerbildschirm stets die Bild-
schirmschonerfunktion aktivieren und den Bildschirmschoner verwenden. * Soweit wie möglich keine Standbilder anzeigen. * Ändern Sie die Position der Menüanzeige von Zeit zu Zeit. * Den Bildschirm immer ausschalten, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Plasma-Monitor über einen langen Zeitraum hinweg oder ständig benutzt wird, befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Wahrscheinlichkeit einer Phosphor-Einbrennung zu reduzieren: * Verringern Sie soweit wie möglich Kontrast und Helligkeit. * Möglichst Bilder mit vielen Farben und Farbabstufungen anzeigen (z.B.
Fotos oder fotorealistische Bilder). * Bilder mit minimalem Kontrast zwischen hellen und dunklen Bereichen
erstellen, z.B. weiße Zeichen auf schwarzem Hintergrund. Möglichst
Komplementärfarben oder Pastellfarben benutzen. * Möglichst keine Bilder mit wenigen Farben und scharfen
Farbabgrenzungen anzeigen.
Antriebsgeräusch des Plasma-Monitors
Das Anzeigefeld des Plasma-Monitors besteht aus extrem feinen Pixeln; diese Pixel emittieren Licht entsprechend den empfangenen Videosignalen. Dieses Prinzip kann dazu führen, dass Sie ein Summen oder ein elektrisches Brummen des Plasma-Monitors hören. Nehmen Sie bitte auch zur Kenntnis, dass die Rotationsgeschwindigkeit des Kühlgebläse-Motors zunimmt, wenn die Umgebungstemperatur des Plasma-Monitors ansteigt. Zu diesem Zeitpunkt hören Sie u. U. das Geräusch des Gebläsemotors.
Hinweis:
Die folgenden Punkte werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
• Aufrechterhaltung der Bildqualität
• Durch das Bedienfeld hervorgerufene Geräusche, beispielsweise: Gebläsemotor-Geräusch und das Brummen des elektrischen Schaltkreises/das Summen des Glasfeldes.
Für weitere Empfehlungen bezüglich des von Ihnen gewünschten Verwendungszwecks
Ge-2
wenden Sie sich bitte an einen Markenlieferanten oder Vertragshändler.
HINWEIS:
Ke
Ke
Band
Band
Wenn Sie ein RGB-Kabel (nicht mitgeliefert) verwenden, muss dieses an beiden Kabelenden einen Ferritkern (nicht mitgeliefert) aufweisen. Andernfalls entspricht dieser Monitor nicht den verbindlichen CE­oder C-Tick-Normen.
HINWEIS: Wenn Sie das Netzkabel (mitgeliefert) verwenden, müssen Sie auch die mitgelieferten Ferritkerne verwenden. Bringen Sie die Ferritkerne (mitgeliefert) an beiden Enden des Netzkabels (mitgeliefert) an und sichern Sie die Ferritkerne (mitgeliefert) mit den Bändern (mitgeliefert) am Netzkabel (mitgeliefert). Andernfalls entspricht dieser Monitor nicht den verbindlichen CE- oder C-Tick-Normen.
Netzkabel (mitgeliefert)
rn
rn
HINWEIS: Wenn Sie ein Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) verwenden, müssen Sie auch den mitgelieferten Ferritkern verwenden. Wickeln die das Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) ein Mal um den Ferritkern (mitgeliefert) und arretieren Sie die Kabelsicherung. Andernfalls entspricht dieser Monitor nicht den verbindlichen CE- oder C-Tick-Normen.
Remotekabel (nicht mitgeliefert)
An Plasmamonitor
kern
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV­Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC).
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko­Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 0 °C bis 40 °C, 80 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
Entsorgung Ihres benutzten Gerätes
Die EU-weite Gesetzgebung, wie sie in jedem einzelnen Mitgliedsstaat gilt, bestimmt, dass benutzte elektrische und elektronische Geräte mit dieser Markierung (links) getrennt vom normalen Haushaltsabfall entsorgt werden müssen. Dies schließt Plasmabildschirme und deren elektrisches Zubehör mit ein. Folgen Sie beim Entsorgen eines solchen Gerätes bitte den Anweisungen Ihrer örtlichen Behörde und/oder konsultieren Sie den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Nach der Sammlung benutzter Geräte werden diese erneut verwendet und entsprechend den Umweltbestimmungen recycelt. Das trägt dazu bei, die Abfallmenge zu reduzieren sowie die negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt möglichst gering zu halten. Die Markierung auf elektrischen und elektronischen Geräten gilt nur für die gegenwärtigen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
ACHTUNG
Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.
Ge-3
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen ................................... Ge-2
Inhaltsverzeichnis ........................................... Ge-4
Inhalt der Verpackung .............................................. Ge-4
Sonderzubehör ....................................................... Ge-4
Installation ..................................................... Ge-5
Ventilationsanforderungen für Gehäusebefestigung .........
Aufbau einer Video-Wand ....................................... Ge-6
Sichern von Kabeln .................................................. Ge-6
Vorsicht bei der vertikalen Installation des Plasma-Monitors ......
Handhabung der Fernbedienung............................... Ge-7
Installation oder Austausch der Batterien .................... Ge-7
Benutzung des Draht-Fernbedienungsmodus .............. Ge-7
Betriebsbereich ........................................................... Ge-7
Bezeichnung und Funktion der Komponenten .... Ge-8
Vorderansicht .......................................................... Ge-8
Rückansicht / Anschlußfeld ....................................... Ge-9
Fernbedienung ...................................................... Ge-12
Allgemeine Bedienung ................................... Ge-13
STROMVERSORGUNG (POWER) ........................... Ge-13
Ein- und Ausschalten des Gerätes: ............................ Ge-13
LAUTSTÄRKE (VOLUME) ........................................ Ge-13
Zum Einstellen der Lautstärke: ................................. Ge-13
STUMMSCHALTUNG (MUTE) ................................. Ge-13
Zur Stummschaltung von Audio: .............................. Ge-13
BILDSCHIRMANZEIGEN (DISPLAY) .......................... Ge-13
Prüfung der Einstellungen: ........................................ Ge-13
DIGITAL-ZOOM .................................................... Ge-13
AUTO ADJUST ...................................................... Ge-13
Zum automatischen Einstellen der Größe bzw.
Qualität des Bilds: .................................................. Ge-13
ABSCHALT-TIMER (OFF TIMER) ............................... Ge-13
Einstellung der Abschaltzeitdauer: ............................ Ge-13
Prüfung der verbleibenden Zeit: ................................ Ge-13
Löschen des Abschalt-Timers: .................................. Ge-13
BREIT-Bildbetrieb........................................... Ge-14
Betrachtung mit einem Breitbildschirm (manuell) ........ Ge-14
Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen ........
Ansehen von Computerbildern im Breitbildformat .........
Bei Einstellung von “BILDFORMAT” auf “AUS” .......
SPLIT SCREEN-Betriebe.................................... Ge-16
Gleichzeitige Anzeige mehrerer Bilder ..................... Ge-16
Bedienungsverfahren im Seite-an-Seite-Modus ........ Ge-16
Bedienungsverfahren im Bild-im-Bild-Modus .......... Ge-17
Wahl der anzuzeigenden Eingangssignale ................. Ge-17
Zoomen der Bilder .................................................... Ge-17
Einstellen der OSM-Regler ....................................... Ge-17
OSM-Bedienung (Bildschirm-Menu) .................. Ge-18
Bedienung der Menüs ............................................ Ge-18
Menü-Baum .......................................................... Ge-19
Bild-Einstellungsmenü ............................................. Ge-21
Einstellung des Bildes ............................................... Ge-21
Einstellung der Bildbetriebsart entsprechend der
Raumhelligkeit ....................................................... Ge-21
Reduzierung von Bildstörungen ................................ Ge-21
Einstellung der Farbtemperatur ................................. Ge-21
Einstellung der Farbe auf die gewünschte Qualität ........
Ändern der Gammakurve .......................................... Ge-22
Einstellen der niedrigen Farbtöne .............................. Ge-22
Farbeinstellungen ...................................................... Ge-22
Menü für Audioeinstellungen .................................. Ge-23
Einstellung von Höhen, Tiefen und linker/rechter Balance .....
Einstellung für die Anordnung der
Audio-Steckverbinder ............................................ Ge-23
Menü für Bildeinstellung ......................................... Ge-23
Einstellung der Position, Gröse, Bildqualität,
Bild-einstellung und Unterscannen ......................... Ge-23
Option1 Einstellungsmenü ...................................... Ge-24
Einstellung des OSM-Menüs .................................... Ge-24
Einstellung der BNC-Steckverbinder ........................ Ge-24
Einstellung des RGB1-Anschlusses .......................... Ge-24
Einstellung eines Computerbildes auf den korrekten
RGB-Auswahlbildschirm ....................................... Ge-25
Einstellung eines High-Definition-Bildes auf das
passende Bildschirmformat .................................... Ge-25
Einstellen des Inputwechsels ..................................... Ge-25
Rückstellung auf die Vorgabeeinstellungen des
Herstellers .............................................................. Ge-25
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-5
Ge-7
Ge-14
Ge-15
Ge-15
Ge-22
Ge-23
Option2 Einstellungsmenü ...................................... Ge-26
Einstellung des Power-Management für
Computerbildschirme ............................................. Ge-26
POWER/STANDBY-Anzeige................................... Ge-26
Einstellung des Bildes entsprechend des Filmformats .....
Reduzieren von Einbrenneffekten ............................. Ge-26
Einstellung des Grauwertes für die Bildschirmseiten ......
Einstellen des Bildschirmformats auf S1/S2-
Videoeingangssignale ............................................. Ge-28
Einstellen der Bildgröße auf RGB-Eingangssignale ........
Einstellung des Signal- und Schwarzpegels für das
DVI-Signal ............................................................. Ge-29
RS-232 SET einstellen .............................................. Ge-29
Option3 Einstellungsmenü ..................................... Ge-30
Timer-Funktion ......................................................... Ge-30
Einstellen des Einschaltmodus “PWR. ON MODUS” .......
Tastensperre am Gerät............................................... Ge-32
Aktivieren/Deaktivieren der Infrarot-Fernbedienung .......
Einstellen des Signalausgangs ................................... Ge-33
REMOTE ID-Einstellung ......................................... Ge-33
Einstellen der ID-Nummer ........................................ Ge-33
Einrichten einer Video-Wand .................................... Ge-33
Option4 Einstellungsmenü ..................................... Ge-36
Löschen des Unterbildschirm-Bildes, wenn kein
Eingangssignal anliegt ............................................ Ge-36
Anzeige des gesamten Bildes während der DIGITAL
ZOOM-Betriebe ..................................................... Ge-36
Anzeige von Standbildern auf dem Unterbildschirm ..........
Schnelles Umschalten der Eingangsquelle ................ Ge-37
Anzeige der Informationen als Text .......................... Ge-38
ERWEIT. OSM Einstellungsmenü .............................. Ge-38
Einstellen der Menü-Betriebsart ................................ Ge-38
Sprache Einstellungsmenü ...................................... Ge-38
Einstellung der Sprache fur die Menüs ...................... Ge-38
Farb System Einstellungsmenü ................................. Ge-39
Einstellung des Videosignalformats .......................... Ge-39
Informationsmenü .................................................. Ge-39
Überprüfen der Frequenzen, Polaritäten der
Eingangssignale und Auflösung ............................. Ge-39
Externe Steuerung ......................................... Ge-40
Applikation ........................................................... Ge-40
Anschlüsse ............................................................ Ge-40
Anschluß-Typ: D-Sub 9-Stift, männlich.................... Ge-40
Kommunikationsparameter ..................................... Ge-40
Externe Steuercodes (Referenz) ................................ Ge-40
Anschluss-Belegung ....................................... Ge-40
mini D-Sub 15-Pin-Stecker (Analog) ........................ Ge-40
DVI-D 24-Pin-Stecker (Digital) ................................. Ge-40
1/8-Stereo-Minibuchse (nicht im Lieferumfang enthalten)
für REMOTE IN/OUT ......................................... Ge-41
Anschluss an STB ........................................... Ge-41
Störungsbeseitigung ...................................... Ge-42
Tabelle für unterstützte Signale ..................... Ge-43
Technische Daten ........................................... Ge-47
Inhalt der Verpackung
Plasmamonitor (1)Netzkabel (1, 3 m)Fernbedienung (1)AAA-Akkus (2, Mangan-Akku für
Fernbedienung)
Handbücher (Start-Anleitung und CD-ROM)Ferritkerne für Netzkabel (2),
Band für Netzkabel (2)Ferritkern für Fernbedienungskabel (2)Kabelschellen (3), Kabelbinder (3)
Sonderzubehör
• Wandbefestigungseinheit
• Deckenbefestigungseinheit
• Neigungsbefestigungseinheit
• Tischständer
Ge-4
• Montierbare Lautsprecher
Ge-26
Ge-28
Ge-29
Ge-32
Ge-32
Ge-37
Installation
Sie können auf eine der beiden folgenden Arten optionale Halterungen oder Ständer an den Plasma-Monitor befestigen: * Aufrecht. (Siehe Zeichnung A) * Aufstellen mit der Bildschirmvorderseite nach unten gerichtet (Siehe Zeichnung B). Legen Sie das Schutzblatt, das bei der
Verpackung um den Monitor gewickelt wurde, unter die Bildschirmoberfläche, damit die Bildschirmvorderseite nicht zerkratzt wird.
* Beim Transport nicht die Bildschirmoberfläche fassen oder berühren.
• Dieses Gerät kann nicht ohne Hilfe installiert werden. Vergewissern Sie sich, daß ein Ständer oder eine originale Befestigungseinheit benutzt wird. (Wandbefestigungseinheit, Ständer, usw.)
• Für eine korrekte Installation und Befestigung wird nachdrücklich empfohlen, sich an einen qualifizierten, autorisierten Händler zu wenden. Werden bei dem Befestigungsverfahren Fehler gemacht, könnte das Gerät beschädigt oder der Installateur verletzt werden. Die Produktgarantie deckt keine Schäden ab, die von einer unsachgemäßen Installation herrühren.
ACHTUNG
Installieren Sie das Gerät entsprechend der Anleitung des optionalen Geräts.
Installieren Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Unterlage, die das Gewicht des Geräts tragen
kann.
Verwenden Sie für die Installation die angeführten Befestigungsvorrichtungen.
Ergreifen Sie nach der Installation entsprechende Sicherheitsvorkehrungen, damit das Gerät nicht herunterfällt.
Transportieren und installieren Sie das Gerät niemals allein.
* Nur den Montage-Satz oder den Ständer verwenden, der vom Hersteller gestellt und unter Optionen
aufgelistet ist.
Zeichnung A
Ventilationsanforderungen für Gehäusebefestigung
Lassen Sie bei der Installation ausreichenden Raum zwischen den umgebenden Gegenständen, so wie in der Abbildung dargestellt.
Zeichnung B
50 mm (2")
Wand
50 mm (2")
Wand
50 mm (2")
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
50 mm (2")
50 mm (2")
Ge-5
Aufbau einer Video-Wand
Mit der eingebauten Matrix-Anzeigefunktion können Sie eine 22, 33, 44, 55, 51, 15 Videowand kreieren.
• Nehmen Sie die Anschlüsse der Signal und Fernbedienungskabel wie nachfolgend gezeigt vor. Videosignal RGB/DVD/HD-Signal
VIDEO-Signal
IN
RCA-Phonostecker
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
2
RGB
1
AUDIO
3
R
VDHD
DVI
(IN/OUT)
(
)
L
MONO
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
1
(IN/OUT)
3
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
L
( ( MONO
)
)
MONO
L
BNC-Anschluss
OUT
VIDEO-Signal
Hinweis:
1.
Die VIDEO1- und RGB1-Anschlüsse können sowohl als Eingänge (INPUT) als auch Ausgänge (OUTPUT) verwendet werden. Bei eingeschalteter SIGNAL AUSG-Funktion (EIN) darf hier jedoch kein Ausgangsignal eines anderen Geräts zugeleitet werden, das u.U. zu einer Überlastung und Beschädigung führt.
Die SIGNAL AUSG-Funktion kann nicht aktiviert werden (EIN), wenn den RGB1-Anschlüssen Eingangssignale zugeleitet werden.
2.
3. Die SIGNAL AUSG-Funktion kann aktiviert werden (EIN), wenn den RGB1-Anschlüssen Eingangssignale zugeleitet werden, wenn der Hauptschalter POWER auf ON gestellt wird.
Information
• Zum Durchschleifen von Signalen an andere Monitore stellen Sie SIGNAL AUSG-Funktion auf EIN.
• Zur Zusammenstellung einer Video-Wand das VIDEO WAND-Menü korrekt einstellen.
• Zur Verbindung der einzelnen Monitore verwenden Sie handelsübliche BNC-Kabel (1 m bis 2 m (3,3 Fuß bis 6,6 Fuß) Länge).
• Bei schlechter Bildqualität nicht den Monitorausgang verwenden. Stattdessen das Signal über einen handelsüblichen Signal-Verteiler/Verstärker den einzelnen INPUT-Eingängen der Monitore zuleiten.
• Für einwandfreie Funktion darf die Auflösung nicht 1024⳯768 Bildpunkte überschreiten, und die vertikale Frequenz muß kleiner sein als 60 Hz.
• Besonders bei einer Videowand mit 33 Bildschirmen oder mehr wird ein Distributionsverstärker empfohlen.
• Für das Looping von Plasma zu Plasma ist ein 1 m bis 2 m langes 15-pol. männliches D-Sub-5BNC­Konvertierungskabel erforderlich.
Fernbedienung
IN
RGB-Signal/ DVD-/HD-Signal
IN
Fernbedienung
IN
BNC-Anschluss
RGB
3
(
)
Digital RGB
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
OUT
Fernbedienung
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
2
VDHD
RGB-Signal/ DVD-/HD-Signal
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
R
(
)
DVI
(IN/OUT)
Digital RGB
(
)
L
MONO
OUT
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
OUT
Fernbedienung
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
1
(IN/OUT)
3
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
L
( ( MONO
)
)
MONO
L
Sichern von Kabeln
Bündeln Sie die Signal- und Audiokabel beim Anschließen auf der Rückseite des Geräts mit Hilfe der mitgelieferten Kabelschellen und Kabelbinder.
42XM5 50XM6 60XM5
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
Befestigung:
Führen Sie q in eine Sicherungsbohrung ein und lassen Sie w in die Rückseite von q einrasten, um die Schelle zu fixieren. Die Schellen sind so konstruiert, dass sie nach dem Anbringen nur schwer zu lösen sind und müssen deshalb mit Vorsicht montiert werden. Die Kabel können nach rechts oder links geführt werden.
Geräterückwand
Sicherungsbohrung
B
ündeln Sie die Kabel und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Kabelbindern. Achten Sie darauf, dass die Kabelenden keinen übermäßigen Belastungen ausgesetzt sind.
Entfernung:
Drehen Sie die Schelle mit Hilfe einer Zange um 90° und ziehen Sie sie nach außen. Mit der Zeit kann es an der Schelle zu Materialermüdung kommen, so dass sie beim Entfernen bricht.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-6
IN
OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
Vorsicht bei der vertikalen Installation des Plasma-Monitors
Etwa
7 m/ 23 Fuß
• Verwenden Sie das optionale Gerät. Konsultieren Sie für die Installation Ihren Händler.
• Drehen Sie bei der Installation von vorne betrachtet um 90° im Uhrzeigersinn.
• Überprüfen Sie nach der Installation die NEC-Logomarkierung von vorne betrachtet.
90°
• Stellen Sie sicher, dass Sie die Option “OSM WINKEL” bei der Verwendung auf “V” stellen. * Wenn Sie den oben angeführten Sicherheitshinweis nicht beachten,
kann dies zu einer Fehlfunktion führen.
Handhabung der Fernbedienung
Installation oder Austausch der Batterien
Passende Akkus: Verwenden Sie die Akkugrößen AAA (R03) oder AAA (LR03). Legen Sie die 2 “AAA”-Batterien ein und stellen Sie die korrekte Polarität sicher.
1. Drücken und Abdeckung öffnen.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der im Fach markierten Polaritäten
und ein.
Betriebsbereich
* Verwenden Sie die Fermbedienung innerhalb einer Distanz
von etwa 7 m/23 Fuß zum Fernbedienungssensor auf der Vorderseite des Monitors und innerhalb eines horizontalen und vertikalen Winkels von 30°.
* Die Fernbedienung könnte nicht funktionieren, wenn der
Fernbedienungssensor des Monitors direkter Sonnenbestrahlung oder starkem Kunstlicht ausgesetzt ist oder wenn sich ein Hindernis zwischen dem Sensor und der Fernbedienung befindet.
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
Höchst Seite
OPTION1
MENU/ENTER
OSM
DOWN UP LEFT/
VOLUME
BNC SIGNAL
: RGB
-
RIGHT/
D-SUB SIGNAL
+
INPUT SELECT
: RGB
/EXIT
RGB WÄHLEN
: AUTO
HD SEL.
: 1080B
INPUTWECHSEL
: AUS
ALL RESET
: AUS 1024768
SEL.
MENU/ENTER
OK
EXIT
Unterst Seite
ZURÜCK
3. Schließen Sie das Fach wieder mit dem Deckel.
Benutzung des Draht-Fernbedienungsmodus
Schließen Sie das Fernbedienungskabel* an die Fernbedienungsbuchse an der Fernbedienung und an die Buchse “REMOTE IN” am Monitor an. Wenn das Kabel angeschlossen ist, wechselt der Modus automatisch zu Fernbedienung mit Drahtverbindung. Bei Benutzung des Draht-Fernbedienungsmodus kann die Fernbedienung auch ohne eingelegte Batterien betrieben werden.
Fernbedienungskabel*
An Fernbedienungsbuchse
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
* Ein handelsübliches 1/8-Stereo-Mini-Kabel ist erforderlich.
ACHTUNG
• Verwenden Sie nur die angeführten Akkus.
• Achten Sie darauf, dass die Akkus entsprechend der Polkennzeichnung
und richtig eingelegt sind.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und hand­haben Sie sie nicht falsch.
• Die Fernbedienung nicht naß werden lassen. Wenn die Fernbedienung naß geworden ist, wischen Sie sie sofort trocken.
• Vermeiden Sie Hitze und Feuchtigkeit.
• Wenn die Fernbedienung über einen langen Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entnehmen Sie die Batterien.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien und Batterien anderen Typs zusammen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
• Wenn Sie die Fernbedienung drahtlos verwenden, vergewissern Sie sich, daß das Fernbedienungskabel aus dem Anschluß REMOTE IN am Monitor herausgezogen ist.
Ge-7
Bezeichnung und Funktion der Komponenten
Vorderansicht
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
MENU/ENTER
7
VOLUME
DOWN UP LEFT/-RIGHT/
6
+
5
q Netztaste
Schaltet die Stromversorgung des Monitors ein oder aus.
w Fenster für den Fernbedienungssensor
Empfängt das Signal von der Fernbedienung.
e POWER/STANDBY-Anzeige
Wenn der Monitor eingeschaltet ist ........ Leuchtet grün.
Wenn der Monitor im Standby-Betrieb ist
..... Leuchtet rot.
r Eingangs-/Ausgangswähler (INPUT SELECT /
EXIT)
Mit dieser Funktion können Inputwechsel vorgenommen werden. Funktioniert wie die EXIT-Tasten im Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
INPUT SELECT
/EXIT
4
1
2
3
t LINKS/– und RECHTS/+ (LEFT/–, RIGHT/+)
Funktioniert wie die CURSOR (
dient zur Einstellung der Bildparameter im Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
y Lautstärke (VOLUME) senken und erhöhen
Einstellung der Lautstärke. Funktioniert wie die CURSOR (▲/▼ )-Tasten im Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
u Ausführen (MENU/ENTER)
Stellt den Anzeigebildschirm-Modus (OSM) ein und zeigt das Hauptmenü an.
WARNUNG
Der Schalter zur Ein-/Ausschaltung der Stromversorgung führt zu keiner vollständigen Abtrennung des Plasma-Displays von der Haupt­Stromversorgung.
/ ) –Tasten und
Hinweis:
Dieser Plasma-Monitor kann Bilder wiedergeben, wenn er an einen europäischen DVD-Player durch ein SCART-Ausgangssignal mit RGB-Komponenteneingang angeschlossen wird. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler für ein optionales SCART-Kabel zur Nutzung von RGB-Signalen mit FBAS-Synchronsignal. Zum Kauf dieses Kabels und für weitere Informationen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-8
Rückansicht / Anschlußfeld
42XM5
L
AUDIO
VIDEO
DVD
1
/
HD
1
RGB
2
/
DVD
2
/
HD2RGB
2
AUDIO
1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
YL/R L/RCb/PbCr/Pr
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VD L/RHD
REMOTE
IN OUT
DVI
1
(IN/OUT)
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an. Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das positive Lautsprecherkabel EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal. Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern, Camcordern usw. VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse. Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB- oder Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
1
Y Cb/Pb Cr/Pr
)
D
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
AUDIO
2
DVD
1
/
HD
1
R
R/Cr/Pr G /Y B/Cb /Pb
(
)
MONO
L
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
(IN/OUT)
R
(
)
Digital RGB
DVI
(
)
L
MONO
VDHD
EXTERNAL CONTROL
REMOTE
IN OUT
BA
AUDIO
VIDEO
2
R
3
L
( MONO
CE F GHIJK
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer Quelle mit einem DVI-Ausgang an. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB3- Quelle eingestellt werden.
mit der Klemme
I Externe Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines weiteren Monitors zwecks gemeinsamer Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-9
Rückansicht / Anschlußfeld
50XM6
L
AUDIO
VIDEO
DVD
1
/
HD
1
RGB
2
/
DVD
2
/
HD2RGB
2
AUDIO
1
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VD L/RHD
REMOTE
IN OUT
DVI
BA
1
(IN/OUT)
CE F GHIJK
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an. Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das positive Lautsprecherkabel EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal. Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern, Camcordern usw. VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse. Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB- oder Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
D
AUDIO
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
R
3
L
(
MONO
mit der Klemme
Y Cb/Pb Cr/Pr
)
R
(
MONO
L
2
R/Cr/Pr G /Y B/Cb /Pb
)
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
(
)
Digital RGB
DVI
(IN/OUT)
R
(
)
L
MONO
VDHD
REMOTE
IN OUT
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer Quelle mit einem DVI-Ausgang an. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB3- Quelle eingestellt werden.
I Externe Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines weiteren Monitors zwecks gemeinsamer Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-10
Rückansicht / Anschlußfeld
60XM5
BA
DVD
1
/ HD
1
AUDIO
1
VIDEO
2
(IN/OUT)
R
Y Cb/Pb Cr/Pr
3
L
(
)
MONO
1
AUDIO
2
R
(
)
MONO
L
VIDEO
DVD
1
/ HD
1
AUDIO
1
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
D
RGB
2
/ DVD2 / HD
R/Cr/Pr G /Y B/Cb/Pb
AUDIO
2
R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb
L
RGB
2
/ DVD2 / HD
2
RGB
1
AUDIO
3
RGB 3EXTERNAL CONTROL
(IN/OUT)
VD L/RHD
2
RGB
VDHD
(IN/OUT)
REMOTE
IN OUT
DVI
1
AUDIO
3
RGB
3
R
(
)
L
MONO
EXTERNAL CONTROL
(
)
DVI
Digital RGB
REMOTE
IN OUT
A AC IN (Netzeingang)
Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER)
Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an. Auf korrekte Polarität achten. Verbinden Sie das positive Lautsprecherkabel EXT SPEAKER und das negative Lautsprecherkabel
mit der Klemme EXT SPEAKER auf dem linken (LEFT) und rechten (RIGHT) Kanal. Machen Sie sich bitte mit der Gebrauchsanleitung der Lautsprecher vertraut.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
Für den Anschluß von Videorecordern, DVD-Spielern, Camcordern usw. VIDEO1 kann sowohl als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Dies sind Audio-Eingangsanschlüsse. Wahlweiser Eingang. Einstellen, welches Videobild diese auf dem Anzeigebildschirm aufruft.
E DVD1/ HD1
Schließen Sie hier DVD’s, HD Laser Discs, etc. an.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Eingabe eines analogen RGB-Signals
mit Synchronsignal.
DVD/ HD2: Hier können Sie DVDs, High Definition-
Quellen, Laserdiscs usw. anschließen. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB- oder Komponentenquelle eingestellt werden.
G RGB1 (Mini D-Sub 15 pol.)
Für den Eingang eines analogen RGB-Signals von einem Computer usw. Dieser Anschluß kann sowohl als Eingang als auch Ausgang genutzt werden.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
CE F GHIJK
H RGB3 (DVI 24 pol.)
Schließen Sie hier ein Digitalsignal (TMDS) von einer Quelle mit einem DVI-Ausgang an. Dieser Eingang kann für die Verwendung mit einer RGB3- Quelle eingestellt werden.
mit der Klemme
I Externe Steuerung (EXTERNAL CONTROL)
Zur externen Steuerung des Monitors (über RS-232C-Kabel).
J Fernbedienungseingang REMOTE IN
Schließen Sie hier das Fernbedienungskabel an.
K Fernbedienungsausgang REMOTE OUT
Verbinden Sie diesen Ausgang mit REMOTE IN eines weiteren Monitors zwecks gemeinsamer Fernsteuerung.
L Griffe
Verwenden Sie sie, wenn Sie den Plasmamonitor tragen oder installieren.
Information
• Für Y/Cb/Cr, an die Anschlußklemmen DVD1 oder DVD2 anschließen.
• Für SCART stehen drei Anschlußmöglichkeiten zur Verfügung:
· SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den HD-Eingang.
· SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das
FBAS-Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang.
· SCART3: R/G/B + FBAS-Synchronsignal für den
RGB1-Eingang.
Ge-11
Fernbedienung
q POWER ON/STANDBY
Zum Einschalten der Stromversorgung/Betriebsbereitschaft. (Ist nicht betriebsbereit, wenn die POWER/STANDBY-Anzeige des Hauptgerätes nicht leuchtet.)
w RGB/PC
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von RGB/PC als Signalquelle. RGB/PC kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des Monitors selektiert werden.
e DVD / HD
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von DVD/HD als Signalquelle. DVD/HD kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des Monitors selektiert werden.
r VIDEO
Drücken Sie diese Taste zur Selektion von VIDEO als Signalquelle.
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
VIDEO kann auch mit der Taste “INPUT SELECT” des Monitors selektiert werden.
t MENU/ENTER
Drücken Sie diese Taste, um Zugriff auf die OSM-Steuerungen zu erlangen. Drücken Sie dieseTaste während derAnzeige des Hauptmenüs, um in das Untermenü zu gelangen.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
y CURSOR ( / / / )
Diese Tasten dienen zur Wahl von Punkten oder Einstellungen und zur Bestimmung von Einstellwerten bzw. zum Umschalten von Anzeigemustern.
u EXIT
Drücken Sie diese Taste, um die OSM-Steuerungen im Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie diese Taste während der Anzeige des Untermenüs, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
i POINTER
Drücken Sie diese Taste, um den Zeiger anzeigen zu lassen.
o ZOOM (+ /–)
Vergrößert oder verkleinert das Bild.
!0 VOLUME (+ /–)
Einstellung der Lautsträrke.
!1 MUTE
Schaltet Audio stumm.
!2 WIDE
Drücken Sie diese Taste, um die Monitorgröße zu selektieren und umzuschalten. Diese Taste ist nicht für alle Signalarten verfügbar.
!3 DISPLAY
Zeigt die Einstellung der Signalquellen an.
!4 OFF TIMER
Aktiviert den Abschalt-Timer des Gerätes.
!5 SIDE BY SIDE
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildpaar im Seite-an-Seite­Modus anzuzeigen.
!6 PICTURE IN PICTURE
Drücken Sie diese Taste, um ein Bildpaar im Bild-in-Bild­Modus anzuzeigen.
!7 SINGLE
Beendet den Split-Screen-Betrieb.
!8 SELECT/FREEZE
Durch Drücken dieser Taste wird das aktive Bild im Multi­Screen-Modus gewählt. Bei Betrieb der STANDBILD-Funktion kann diese Taste dazu verwendet werden, Standbilder auf dem Unterbildschirm anzeigen zu lassen.
!9 AUTO ADJUST
Durch Drücken dieser Taste wird automatische Einstellung von Fein, Bild Einst., Position und Kontrast bewirkt, bzw. das Schirmformat automatisch auf ZOOM-Modus umgeschaltet, wobei die Caption-Überlagerung nur dann ganz angezeigt wird, wenn das Bild dunkle Zonen über und unter dem Bild enthält.
@0 ID SELECT
Zur Einstellung der ID-Nummer des Monitors. Die Fernbedienung kann nur den Monitor ansteuern, dessen ID­Nummer mit der in der Fernbedienung übereinstimmt. Bei Verwendung mehrerer Monitore lassen sich diese über die jeweiligen ID-Nummern individuell ansteuern.
@1 CLEAR/SEAMLESS SW
Löscht die mit ID SELECT eingestellte ID-Nummer. Bei Betrieb der SEAML. SWITCH-Funktion kann diese Taste dazu verwendet werden, die Eingangsquelle schnell umzuschalten.
@2 Sender für das Fernbedienungssignal
Überträgt die Fernbedienungssignale.
@3 Fernbedienungsanschluß
Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten Fernbedienungskabels (Ein handelsübliches 1/8-Stereo-Mini­Kabel) ein, wenn die mitgelieferte Fernbedienung mit Drahtverbindung benutzt werden soll.
Ge-12
Allgemeine Bedienung
STROMVERSORGUNG (POWER)
Ein- und Ausschalten des Gerätes:
1. Stecken Sie das Netzkabel in eine aktive WS­Netzsteckdose.
2. Drücken Sie den Hauptschalter (am Hauptgerät). Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet rot und der Bereitschaftsbetrieb ist eingestellt.
3. Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung. Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
4. Drücken Sie POWER STANDBY (an der Fernbedienung) oder den Hauptschalter (am Hauptgerät), um das Gerät auszuschalten. Die POWER/STANDBY-Anzeige des Monitors leuchtet rot und der Bereitschaftsbetrieb ist eingestellt (nur beim Ausschalten des Geräts mit der Fernbedienung).
LAUTSTÄRKE (VOLUME)
Zum Einstellen der Lautstärke:
1. Zum Erhöhen der gewünschten Lautstärke drücken und halten Sie auf der Fernbedienung die Taste VOLUME gedrükt.
2. Zum Senken der gewünschten Lautstärke drücken und halten Sie auf der Fernbedienung die Taste VOLUME
gedrückt.
STUMMSCHALTUNG (MUTE)
Zur Stummschaltung von Audio:
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um die Tonausgabe zu beenden; drücken Sie die Taste erneut, um die Tonausgabe wieder herzustellen.
BILDSCHIRMANZEIGEN (DISPLAY)
Prüfung der Einstellungen:
1. Drücken Sie die DISPLAY-Taste, um den Display-Modus anzeigen zu lassen.
2. Die Anzeige erlischt, wenn die Taste ca. drei Sekunden lang nicht gedrückt wird.
DIGITAL-ZOOM
Digital-Zoom spezifiziert die Bildposition und vergrößert das Bild.
1. (Stellen Sie sicher, dass ZOOM NAVIG. ausgeschaltet ist.) Drücken Sie die POINTER-Taste, um den Zeiger anzeigen zu lassen.(
Zum Ändern des Bildformats:
Drücken Sie die ZOOM+ -Taste, um das Bild zu vergrößern. Der Zeiger ändert sich zu einem Vergrößerungsglas. ( Wenn die ZOOM– -Taste einmal betätigt wird, wird das Bild verkleinert und dann auf sein Originalformat wiederhergestellt.
Zum Ändern der Bildposition:
Wählen Sie die Position mit Hilfe der Tasten ▲▼ aus.
2. Drücken Sie die POINTER-Taste, um den Zeiger wieder ver-schwinden zu lassen.
)
)
AUTO ADJUST
Zum automatischen Einstellen der Größe bzw. Qualität des Bilds:
Drücken Sie die Taste AUTO ADJUST.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
 
Information
AUTO ADJUST EIN-Einstellung
Bei Wahl von RGB- (Standbild)-Eingang: Fein, Bild Einst., Position, und Kontrast werden automatisch eingestellt.
Bei Wahl von RGB- (bewegtes Bild)-, VIDEO- oder Y/Pb/Pr- (Komponenten)-Eingang: Die Schirmgröße
wird automatisch auf ZOOM-Modus umgeschaltet, wobei die Caption-Überlagerung nur dann ganz angezeigt wird, wenn das Bild dunkle Zonen über und unter dem Bild enthält.
ABSCHALT-TIMER (OFF TIMER)
Einstellung der Abschaltzeitdauer:
Der Abschalt-Timer kann zum Abschalten des Gerätes nach 30,60, 90 oder 120 Minuten eingestellt werden.
1. Drücken Sie die OFF TIMER-Taste zum Start des Timers bei 30 Minuten.
2. Drücken Sie mehrmals die OFF TIMER-Taste bis zur gewünschten Zeit.
3. Der Timer startet, sobald das Menü abschaltet.
30 60 90 120 0
OFF TIMER 30
Prüfung der verbleibenden Zeit:
1. Wenn der Abschalt-Timer einmal gesetzt wurde, drücken Sie einmal die OFF TIMER-Taste.
2. Die verbleibende Zeit wird angezeigt und die Anzeige schaltet nach einigen Sekunden ab. Wenn nur noch 5 Minuten Zeit verbleibt, wird die Anzeige der
3. verbleibenden Zeit so lange angezeigt, bis diese Null erreicht.
OFF TIMER 28
Löschen des Abschalt-Timers:
1. Drücken Sie die OFF TIMER-Taste zweimal hintereinander.
2. Der Abschalt-Timer wird gelöscht.
OFF TIMER 0
Hinweis:
Nachdem die Stromversorgung mit dem Abschalt-Timer abgeschaltet wurde ... Verbleibt immer noch ein geringer Stromverbrauch am Monitor. Wenn Sie das Haus verlassen oder den Monitor über einen längeren Zeitraum nicht betreiben wollen, schalten Sie die Netzspannung am Monitor ab.
Ge-13
BREIT-Bildbetrieb
Betrachtung mit einem Breitbildschirm
(manuell)
Mit dieser Funktion können Sie eine aus sieben Bildformaten selektieren.
Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen
1. Drücken Sie die WIDE-Taste auf der Fernbedienung.
2. Innerhalb 3 Sekunden ... Drücken Sie nochmals die WIDE-Taste. Das Bildformat schaltet wie folgt um:
NORMALVOLLSTADIUM → ZOOM → 2.35:1 → 14:9 → UNDERSCAN
Bei einem 720P- oder 1080I-Eingangssignal:
VOLL 2.35:1
Bei der Anzeiger von Mehrfach-Bildschirmbildern:
NORMAL VOLL
“NORMAL”-Bildformat (4:3)
Das Bild wird in der normalen Größe angezeigt. * Das Bild hat dieselbe Größe wie Video-Bilder mit einem
Längenverhältnis von 4:3.
Das Bild wird in horizontaler und vertikaler Richtung in den originalen Proportionen vergrößert. * Verwenden Sie dieses Format für Cinema, Filme (Breitbild)
etc.
2.35:1-“Bildschirmformat”
Originalbild
Auf beiden Seiten gehen Informationen verloren.
Das zusammengedrückte Filmbild wird so weit gedehnt, dass es die gesamte Bildschirmfläche in einem Verhältnis von 2,35:1 ausfüllt. Dabei erscheinen zwar keine schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand, aber am linken und rechten Rand gehen Bildinformationen verloren.
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn es sich beim Eingangssignal um Video-, Komponentensignale (480I, 480P, 576I, 576P, 720P, 1080I) oder RGB-Signale (mit 525P oder 625P von einem Scan-Konverter) handelt.
* Falls bei Vollbildschirm am oberen und unteren Rand
schwarze Streifen erscheinen, wählen Sie Format 2,35:1, um ein Einbrennen der Phosphorschicht zu vermeiden.
“14:9”-Bildschirmformat
“VOLL”-Bildschirmformat
Das Bild wird in horizontaler Richtung vergrößert. * Bilder, die in horizontaler Richtung komprimiert wurden
(“gedrückte Formate”), werden in der Horizontale vergrößert und auf dem gesamten Bildschirm dargestellt. (Normale Bildgrößen werden in der Horizontale vergrößert.)
“STADIUM”-Bildschirmformat
Das Bild wird in horizontaler und vertikaler Richtung mit unterschiedlichem Vergrößerungsfaktoren dargestellt. * Verwendung für die Darstellung von normalen Video-
Programmen (4:3) als Breitbild über den gesamten Bildschirm.
“ZOOM”-Bilddarstellung
Das Bildseitenverhältnis beträgt 14:9. * Wählen Sie diese Betrachtungsart, wenn das
Eingangssignal ein Video-, Komponentensignale (480I, 480P, 576I, 576P) oder RGB-Signal (525P- oder 625P­Signal von einem Scan-Konverter) ist.
UNDERSCAN -Bildschirmformat
Stellen Sie “UNDERSCAN” in “BILDEINSTELLUNG” auf “EIN”.
Typische Fernsehgeräte schneiden das Bild aus (d.h. überscannen es). Wählen Sie UNDERSCAN, um das gesamte Bild wiederherzustellen.
Überscannen
* Bildrauschen oder schwarze Ränder können in der Nähe
der Bildschirmkanten auftreten, je nach dem welche Komponente angeschlossen ist.
* Die langandauernde Anzeige eines Standbildes in dieser
Bildschirmgröße kann zu Phosphor-Einbrennung führen.
* Wenn das Macrovisionssignal eingegeben wird, kann sich
die Helligkeit verändern.
Unterscannen
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Hinweis:
Betrieb geschaltet lassen. Andernfalls besteht
Ge-14
Bildeinbrenngefahr.
Das Gerät nicht über lange Zeit im 4:3-
Ansehen von Computerbildern im Breitbildformat
Für die Vergrößerung des 4:3-Bildes auf die gesamte Bildschirmgröße, auf den Breitbildformat-Modus umschalten.
1. Drücken Sie die WIDE-Taste auf der Fernbedienung.
2. Innerhalb 3 Sekunden ... Drücken Sie nochmals die WIDE-Taste. Das Bildformat schaltet wie folgt um:
NORMAL VOLL ZOOM
Bei der Anzeiger von Mehrfach-Bildschirmbildern:
NORMAL VOLL
NORMAL-Bildformat (4:3 oder SXGA 5:4)
Das Bild besitzt dieselbe Größe wie ein normales Computerbild.
VOLL-Bildschirmformat
VOLL-Bildschirmformat
Das Bild wird in der Horizontalen und Vertikalen gedehnt.
ZOOM-Bildschirmformat
Bei Eingabe von Breitsignalen.
GENAU
Das Bild hat echte Auflösung.
Das Bild wird in horizontaler Richtung vergrößert.
ZOOM-Bildschirmformat
Bei Eingabe von Breitsignalen.
VOLL-Bildschirmformat
Bei Einstellung von “BILDFORMAT” auf “AUS”
* Diese Einstellung ist bei manchen Modellen nicht möglich.
In solchen Fällen erscheint die Anzeige GENAU”- Bildformat nicht.
Das Bildformat schaltet wie folgt um:
GENAU VOLL ZOOM
VOLL
Information
Unterstützte Bildauflösung
Für Einzelheiten über die Displayausgabe der verschiedenen VESA-Signalstandards, die vom Monitor unterstützt werden, siehe Seite Ge-43.
“BILDFORMAT”-Einstellung
Bei Einstellung von BILDFORMAT auf AUS ist die Größe der RGB-Eingangsbilder nicht NORMAL, sondern GENAU.
Wenn 852 (848) Punkte 480 Zeilen-Breit-
VGA*-Signale mit einer Vertikalfrequenz von 60 Hz und einer Horizontalfrequenz von 31,7 (31,0) kHz eingegeben werden
Wählen Sie eine geeignete Einstellung für den Modus RGB WÄHLEN unter Bezugnahme auf Tabelle für unterstützte Signale auf Seite Ge-43.
* VGA, SVGA und SXGA sind eingetragene
Warenzeichen von International Business Machines Inc. in den USA.
GENAU-Bildformat (VGA, SVGA 4:3)
Das Bild hat echte Auflösung.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Hinweis:
Das Gerät nicht über lange Zeit im 4:3­Betrieb geschaltet lassen. Andernfalls besteht Bildeinbrenngefahr.
Ge-15
VIDEO1 RGB1
AB
VIDEO1RGB1
BA
VIDEO1 RGB1
AB
VIDEO1 RGB1
AB
SPLIT SCREEN-Betriebe
Gleichzeitige Anzeige mehrerer Bilder
* Ein RGB-Eingangsbild kann unter Umständen in diesen
Modi je nach Eingangssignal-Spezifikationen nicht angezeigt werden.
1. Zur Wahl eines Schirmmodus unter Einzelbild, Seite an Seite und Bild in Bild drücken Sie die Taste.
VIDEO1
taste SINGLE
VIDEO1 RGB1
taste SIDE BY SIDE
A
taste PICTURE IN PICTURE
taste SIDE BY SIDE
VIDEO1 RGB1
AB
Unterbild-
taste PICTURE IN PICTURE
schirm
Hinweis:
Bild A und B auf dem obigen Schirm sind nicht immer gleich hoch.
taste SINGLE
Hauptbild­schirm
Bedienungsverfahren im Seite-an-Seite­Modus
taste
B
B
Die Bildgröße lässt sich mit den Cursortasten   und ändern.
VIDEO1 RGB2
A
B
Seite-an-Seite2-R
taste
VIDEO1 RGB2
A
B
Seite-an-Seite4-R
taste
taste
taste
taste
taste
VIDEO1 RGB2
AB
Seite-an-Seite1
taste
VIDEO1 RGB2
AB
taste
Seite-an-Seite3
taste
VIDEO1 RGB2
A
taste
Seite-an-Seite2-L
taste
taste
VIDEO1 RGB2
A
taste
Seite-an-Seite4-L
Das Umstellen der linken und rechten Bilder erfolgt mit
der Cursortaste
.
taste
Information
Split Screen-Betriebe funktionieren je nach Kombination der Eingangssignale unter Umständen nicht. In der folgenden Tabelle bedeutet Ja, Nein.
Bilder in der rechten Bildschirmhälfte (Wählen1)
VIDEO2
VIDEO3
DVD/HD1
DVD/HD2
SCART1
SCART2
SCART3
RGB1
RGB2
RGB3
Bilder in der
linken
Bildschirm
hälfte
(Wählen2)
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 DVD/HD1 DVD/HD2 SCART1 SCART2 SCART3 RGB1 RGB2 RGB3
VIDEO1
Split Screen-Betriebe funktionieren je nach
Art der RGB-Signale unter Umständen nicht.
Zum Aktivieren des gewünschten Bilds die Taste SELECT/ FREEZE drücken.
taste SELECT/FREEZE
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-16
Bedienungsverfahren im Bild-im-Bild-Modus
Die Position des Unterbildschirms lässt sich mit den Cursortasten
VIDEO1
A
taste
VIDEO1 RGB2
A
und  ändern.
RGB2
B
Oben Links
taste
B
Unten Links Unten Rechts
taste
taste
taste
taste
VIDEO1
B
Oben Rechts
taste
VIDEO1 RGB2
B
RGB2
taste
A
A
Die Größe des Unterbildschirms lässt sich mit der Cursortaste .
VIDEO1 RGB1
B
A
VIDEO1 RGB1
B
taste
A
VIDEO1 RGB1
Wahl der anzuzeigenden Eingangssignale
1. Drücken Sie die Taste SELECT/FREEZE, um das gewünschte Bild zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste RGB/PC, VIDEO, oder DVD/HD. Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die Wahl des Eingangssignals. Mit der Taste INPUT SELECT am Monitor kann die Wahl ebenfalls geändert werden.
Zoomen der Bilder
1. Drücken Sie die SELECT/FREEZE-Taste, um das gewünschte Bild zu aktivieren.
2. Verwenden Sie die POINTER-Taste und die ZOOM / Taste, um das Bild zu vergrößern. Lesen Sie hinsichtlich der Einzelheiten den Abschnitt DIGITAL-ZOOM auf Seite Ge-13.
Einstellen der OSM-Regler
1. Drücken Sie die Taste SELECT/FREEZE, um das gewünschte Bild zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste MENU/ENTER, um das HAUPT MENUE zur Anzeige zu bringen.
3. Nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor. Einzelheiten hierzu finden Sie unter OSM-Bedienung (Bildschirm-Menu) auf Seite Ge-18.
B
taste
A
VIDEO1 RGB1
B
taste
taste
Zum Aktivieren des gewünschten Bilds die Taste SELECT/ FREEZE drücken.
VIDEO1 RGB1
B
A
taste SELECT/ FREEZE
A
VIDEO1 RGB1
B
A
Hinweis:
Während des Multimodus-Betriebs sind nicht alle OSM­Einstellungen funktionsfähig.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-17
OSM-Bedienung (Bildschirm-Menu)
Bedienung der Menüs
Das OSM-Fenster wird hinsichtlich des Bildschirms angezeigt, wie auf dem Diagramm abgebildet.
* Die Bildschirm-Menüanzeigen (OSM) sind abhängig vom
aktuellen Bildschirmmodus unterschiedlich. In der Erläuterung wird der OSM-Bereich genau angezeigt.
HAUPT MENUE BILD AUDIO BILDEINSTELLUNG OPTION1
ERWEIT. OSM NÄCHSTE
SEL.
Nachfolgend wird beschrieben, wie die Menüs und die selektiertenb Funktionen bedient werden.
1. Drücken Sie die MENU/ENTER-Taste auf der Fernbedienung zur Anzeige des “HAUPT MENUE”.
1 / 2
:
AUS
MENU/ENTEROKEXIT
EXIT
HAUPT MENUE 1 / 2 BILD AUDIO BILDEINSTELLUNG OPTION1
ERWEIT. OSM NÄCHSTE
MENU/ENTEROKEXIT
SEL.
: AUS
EXIT
Information
Erweitertes Menü
Wenn auf Seite 1/2 des Hauptmenüs “ERWEIT. OSM” auf “EIN” gestellt wird, werden alle Menüparameter angezeigt.
HAUPT MENUE 1 / 2 BILD AUDIO BILDEINSTELLUNG OPTION1 OPTION2 OPTION3 OPTION4 ERWEIT. OSM NÄCHSTE
MENU/ENTEROKEXIT
SEL.
: EIN
EXIT
* Der tatsächliche Bildschirm kann von den im
Handbuch abgebildeten abweichen.
HAUPT MENUE 2 / 2 VORHERIGE SPRACHE FARB SYSTEM SIGNAL INFORMATION
MENU/ENTEROKEXIT
SEL.
EXIT
2. Drücken Sie die Cursortasten ▲▼ auf der Fernbedienung zur Markierung des Menüs, das Sie auswählen wollen.
3. Drücken Sie die MENU/ENTER-Taste auf der Fernbedienung zur Auswahl eines Untermenüs oder einer Funktion.
KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON BILD MODUS NR
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 1 / 2
: NORMAL : AUS
EXIT
: 52 : 32 : 16 : 32
GR
: 32
4. Stellen Sie den Pegel ein oder ändern Sie die Einstellung der selektierten Funktion unter Verwendung der
Cursortasten
der Fernbedienung.
5. Die Änderungen werden gespeichert, bis sie erneut eingestellt werden.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 zur Einstellung einer weiteren Funktion oder drücken Sie die EXIT-Taste der Fernbedienung, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
* Wenn Sie die Einstellung mit Hilfe der sich unten auf dem
Bildschirm befindlichen Leiste ausführen, drücken Sie
innerhalb von 5 Sekunden die
oder  Taste. Falls nicht, ist die aktuelle Einstellung aktiviert und der vorherige Bildschirm erscheint.
Hinweis:
Wenn die EXIT-Taste gedrückt wird,
verschwindet das Hauptmenü.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-18
Menü-Baum
:Die schraffierten Bereiche bezeichnen die Vorgabeeinstellung des Herstellers.
←→
: Drücken Sie zum Einstellen die Tasten
:Die umrandet dargestellten Menüparameter stehen zur Verfügung, wenn ERWEIT. OSM auf EIN gestellt ist.
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
BILD KONTRAST ←→ 05272 JA JA Ge-21
HELLIGKEIT ←→ 03264 JA JA Ge-21 SCHÄRFE ←→ 01632 JA JA Ge-21 FARBE ←→ 03264 JA JA Ge-21 FARBTON R←→G 03264 JA JA Ge-21 BILD MODUS HELL/NORMAL/CINEMA1/CINEMA2/DEFAULT JA JA Ge-21 NR AUS/NR-1/NR-2/NR-3 JA JA Ge-21 FARBTEMP. NIEDRIG/GERING/MITTEL/HOCH JA JA Ge-21 WEISS ABGLEICH ROT ←→ 0←40→70 JA NEIN Ge-22
GAMMA 1←→2…→4 JA NEIN Ge-22 LOW TONE * FARBABGLEICH ROTTON G←→F0←32→64 JA NEIN Ge-22
GRÜN ←→ 040→70 JA NEIN Ge-22 BLAU ←→ 04070 JA NEIN Ge-22 BIAS ROT ←→ 04070 JA NEIN Ge-22 BIAS GRÜN ←→ 04070 JA NEIN Ge-22 BIAS BLAU ←→ 04070 JA NEIN Ge-22 RESET AUS←→EIN JA NEIN Ge-22
4
MODUS1←→MODUS2 JA NEIN Ge-22
GRÜNTON C←→G0←32→64 JA NEIN Ge-22 BLAUTON F←→C0←32→64 JA NEIN Ge-22 GELB G←→R0←32→64 JA NEIN Ge-22 FUCHSINROT R←→B0←32→64 JA NEIN Ge-22 CYAN B←→G0←32→64 JA NEIN Ge-22 RESET AUS←→EIN JA NEIN Ge-22
und  entsprechend.
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
AUDIO TIEFEN ←→ 01326 JA JA Ge-23
HÖHEN ←→ 01326 JA JA Ge-23 BALANCE L←→R -22←0→+22 JA JA Ge-23 AUDIO1 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 JA JA Ge-23 AUDIO2 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 JA JA Ge-23 AUDIO3 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 JA JA Ge-23
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
BILDEINSTELLUNG MODUS NORMAL/VOLL/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/GENAU*
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
OPTION1 OSM OSM ANZEIGE AUS←→EIN JA JA Ge-24
V-POSITION ←→ -64←0→+64 JA JA Ge-23 H-POSITION ←→ -128←0→+127 JA JA Ge-23 V-BILDHOEHE ←→ 0←→64 JA JA Ge-23 H-BILDBREITE ←→ 0←→64 JA JA Ge-23 AUTO PICTURE AUS←→EIN*
1
FEIN* BILD EINST.* UNDERSCAN AUS←→EIN JA NEIN Ge-23
BNC SIGNAL RGB←→KOMP.←→SCART1←→SCART2 JA JA Ge-24 D-SUB SIGNAL RGB←→SCART3 JA Ge-24 RGB WÄHLEN AUTO JA JA Ge-25 HD SEL. 1080B/1035I/1080A NEIN JA Ge-25 INPUTWECHSEL AUS←→ EIN JA JA Ge-25 ALL RESET AUS←→EIN JA Ge-25
←→*20←→64 JA JA Ge-23
1
←→*20←→64 JA JA Ge-23
OSM EINST. 1…→6 JA JA Ge-24 OSM WINKEL H←→V JA JA Ge-24 OSM ORBITER AUS←→EIN JA JA Ge-24 OSM KONTRAST NIEDRIG←→NORMAL JA JA Ge-24
2
3
JA Ge-23
NEIN JA Ge-23
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-19
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
OPTION2 POWER MGT. AUS←→EIN JA NEIN Ge-26
KINO-MODUS AUS←→EIN JA NEIN Ge-26 LANGZEIT PLE AUTO EIN/AUS1/AUS2/AUS3 JA NEIN Ge-26
ORBITER AUTO1 JA NEIN Ge-27
INVERSION AUS JA NEIN Ge-27
SCREEN WIPER AUS JA NEIN Ge-28
SOFT FOCUS AUS/1/2/3/4 JA NEIN Ge-28 GRAU WERT 0…→3←…→15 JA NEIN Ge-28 S1/S2 AUTO←→AUS JA NEIN Ge-28 BILDFORMAT* DVI SET UP PLUG/PLAY PC←→STB/DVD NEIN NEIN Ge-29
RS-232 SET AUS←→EIN JA NEIN Ge-29
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
OPTION3 TIMER ZEIT AKTUELL SUMMER TIME AUS←→EIN NEIN NEIN Ge-30
PWR. ON MODUS EINGANG LAST /MULTI/ VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-3 / RGB 1-3 JA NEIN Ge-32
TASTENSPERRE AUS←→EIN JA NEIN Ge-32 IR REMOTE AUS←→EIN JA NEIN Ge-32 SIGNAL AUSG AUS←→EIN JA NEIN Ge-33 REMOTE ID ALLE←→1…→4 NEIN NEIN Ge-33 ID NUMMER ALL←→1…→256 JA NEIN Ge-33 VIDEO WAND TEILER AUS/1/22/33/44/55/51/15 JA NEIN Ge-34
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
OPTION4 SUB PICTURE SUB. P DETECT AUS←→AUTO JA NEIN Ge-36
ZOOM NAVIG. AUS←→S. BY S.←→UNTEN L←→UNTEN R←→OBEN R←→OBEN L JA NEIN Ge-36 STANDBILD AUS←→S. BY S.1←→S. BY S.2←→UNTEN L←→UNTEN R←→OBEN R←→OBEN L JA NEIN Ge-37 SEAML. SWITCH AUS JA NEIN Ge-37
TEXTEINFÜG.
Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert
ERWEIT. OSM AUS←→EIN JA NEIN Ge-38 SPRACHE ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/У/ FARB SYSTEM AUTO/3.58 NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM NEIN JA Ge-39 SIGNAL INFORMATION
JA Ge-39
3
AUS←→EIN JA NEIN Ge-29
BLACK LEVEL LOW←→HIGH NEIN NEIN Ge-29
TIMER AUS JA NEIN Ge-30
LAUTSTÄRKE LAST←→0…→42 JA NEIN Ge-32
POSITION
DISPLAY MODE SPLIT←→BLANK JA NEIN Ge-34
AUTO ID AUS←→EIN JA NEIN Ge-34
BILDEINST. MODUS
P. ON VERZÖG. AUS/EIN/MODUS1/MODUS2 JA NEIN Ge-35
PLE LINK AUS←→EIN JA NEIN Ge-35
SUB PIC. RATE 20%
AUSGABE VERBLAS.←→NORMAL JA NEIN Ge-36
EIN EINGANG1/EINGANG2 JA NEIN Ge-37
AUS/UNTEN-1/UNTEN-2/UNTEN-3/HALBNIED/HALBHOCH/OBEN-3/OBEN-2/OBEN-1/LINKS/RECHTS
AUTO2 JA NEIN Ge-27 MANUELL H-DOT/V-LINE/ZEIT JA NEIN Ge-27 AUS JA NEIN Ge-27
EIN ARBEITSZEIT/WARTEZEIT JA NEIN Ge-27 WEISS JA NEIN Ge-27
EIN ARBEITSZEIT/WARTEZEIT/SCHNELLE JA NEIN Ge-28
TAG/STUNDE/MINUTEN NEIN NEIN Ge-30
ÄNDERN TAG/EIN/AUS(STUNDE, MINUTEN)/INPUT/FUNK. JA NEIN Ge-30 REPEAT SINGLE/MULTI/VIDEO-W JA NEIN Ge-31
No.1…→No.4/No.7←…→No.15/No.16←…→No.31/No.32←…→No.56
NORMAL/VOLL/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/GENAU
V-POSITION/H-POSITION/V-BILDHOEHE/H-BILDBREITE/AUTO PICTURE/
1
/BILD EINST.*1/UNDERSCAN
FEIN*
100% JA NEIN Ge-36
EINGANG/SUB. P DETECT/PIC. RATE/AUSGABE JA NEIN Ge-38
EΛΛHNIKA
/PORTUGUÊS/
TÜRKÇE
NEIN Ge-34
*3— NEIN Ge-35
JA NEIN Ge-38
NEIN NEIN Ge-38
*1 nur verfügbar wenn AUTO PICTURE ausgeschaltet ist. *2 nur RGB. *3 Die Optionen “BILDFORMAT und GENAU sind nur für die Geräte mit 50 und 60 Zoll vorgesehen. *4 Die Option LOW TONE ist nur für Geräte mit 50 Zoll vorgesehen.
Information
Rückstellung auf Vorgabeeinstellungen des Herstellers
Selektieren Sie "ALL RESET" unter dem OPTION1-menü. Beachten Sie, daß dies auch die anderen Einstellungen auf Vorgabeeinstellungen des Herstellers rücksetzt.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-20
Bild-Einstellungsmenü
Einstellung des Bildes
Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe, Farbe und Farbtönung können wie gewünscht eingestellt werden.
Beispiel: Einstellung des Kontrasts
Stellen Sie den Kontrast unter “KONTRAST” im “BILD”­Menü ein.
KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON BILD MODUS NR
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
Hinweis:
BILD 1 / 2
: NORMAL : AUS
EXIT
Wenn die Meldung “NICHT EINSTELLBAR” erscheint... Wenn Sie versuchen, das Untermenü “BILD” aufzurufen, sicherstellen, daß “BILD MODUS” nicht auf “DEFAULT” eingestellt ist.
: 52 : 32 : 16 : 32
GR
: 32
KONTRAST
:
52
NORMAL. Diese Betriebsart erzeugt dynamische Bilder mit klaren Unterschieden zwischen hellen und dunklen Abschnitten. DEFAULT: Verwenden Sie die Rückstellungsfunktion, um den Monitor auf die Voreinstellung des Herstellers zurückzusetzen.
Reduzierung von Bildstörungen
Verwenden Sie diese Einstellungen, wenn Bildstörungen durch schlechten Empfang oder beim Abspielen von Videobändern wegen der schlechten Bildqualität auftreten.
Beispiel: Einstellung “NR-3”
Wählen Sie unter “NR” im “BILD”-Menü “NR-3”.
KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON BILD MODUS NR
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 1 / 2
: NORMAL : AUS
EXIT
: 52 : 32 : 16 : 32
GR
: 32
NR
:
NR-3
Information
Bildeinstellungs-Bildschirm
KONTRAST: Ändert den Kontrast des Bildes. HELLIGKEIT: Ändert die Bildhelligkeit. SCHÄRFE: Ändert die Bildschärfe. Stellt das Bilddetail
des VIDEO-Displays ein.
FARBE: Ändert die Farbstärke. FARBTON: Ändert den Farbton. Einstellung auf
natürliche Gesichtsfarben, Hintergrund etc.
Einstellung des Computerbildes
Beim Anschluß eines Computerbildsignales kann nur der Kontrast und die Helligkeit eingestellt werden.
Rückstellung auf Vorgabeeinstellungen des
Herstellers
Selektieren Sie “DEFAULT” unter der Einstellung “BILD MODUS”.
Einstellung der Bildbetriebsart entsprechend der Raumhelligkeit
Es stehen vier Bildbetriebsarten zurAuswahl, mit denen der Monitor entsprechend der Umgebungsbedingungen effektiv betrieben werden kann.
Beispiel: Einstellung der “CINEMA1”-Betriebsart
Wählen Sie unter “BILD MODUS” im “BILD”-Menü “CINEMA1”.
KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON BILD MODUS NR
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 1 / 2
: NORMAL : AUS
EXIT
: 52 : 32 : 16 : 32
GR
: 32
BILD MODUS
:
CINEMA1
Information
NR
* “NR” steht für Störungsreduktion (Noise Reduction). * Diese Funktion reduziert Störungen im Bild.
Störungsreduktionstypen
Es stehen drei Typen zur Verfügung. Jede hat einen unterschiedlichen Pegel für die Störungsreduktion. Der Effekt wird gröser, wenn die Nummer erhöht wird (in der Reihenfolge NR-1 NR-2 NR-3). AUS: Schaltet die Störungsreduktion ab.
Einstellung der Farbtemperatur
Mit diesem Verfahren den Farbton einstellen, der vom Plasma-Display produziert wird.
Beispiel: Einstellung von “HOCH”
Wählen Sie unter “FARBTEMP.” im “BILD”-Menü “HOCH”.
VORHERIGE FARBTEMP. GAMMA LOW TONE FARBABGLEICH
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 2 / 2
: HOCH : 2 : MODUS1
EXIT
Information
Einstellung der Farbtemperatur
NIEDRIG: Röter GERING: Leicht röter MITTEL: Standard (leicht blauer) HOCH: Blauer
Information
Bildbetriebsarten
CINEMA1, 2: Stellen Sie diesen Betrieb ein, wenn Sie Video in einem dunklen Raum ansehen wollen. Dieser Betrieb erzeugt dunklere und hochwertigere Bilder wie auf der Leinwand eines Filmtheaters. Für ein dunkleres Bild CINEMA2 wählen. NORMAL: Stellen Sie diesen Betrieb ein, wenn Sie VIDEO-Bilder in einem hellen Raum betrachten wollen.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
HELL: Dieser Betrieb liefert hellere Bilder als der Betrieb
Ge-21
Einstellung der Farbe auf die gewünschte Qualität
Mit dieser Funktion den Weißabgleich für die entsprechenden Farbtemperaturen einstellen, um eine gute Farbqualität zu erzielen.
Beispiel: Einstellung des ROT der FarbtemperaturHOCH
Stellen Sie im HAUPT MENUE ERWEIT. OSM aufEIN”.
Wählen Sie unter FARBTEMP.” im BILD-Menü zunächstHOCH und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der WEISS ABGLEICH-Bildschirm erscheint. Stellen Sie unter ROT die Weißbalance ein.
WEISS ABGLEICH
FARBTEMP. HOCH ROT GRÜN BLAU BIAS ROT BIAS GRÜN BIAS BLAU RESET
SEL. ADJ. ZURÜCK
: AUS
EXIT
: 40 : 40 : 40 : 40 : 40 : 40
ROT
:
70
Information
Einstellung des Weißabgleichs
R/G/B: Weißabgleich-Einstellung für den Weißpegel. BIAS R/G/B: Weißabgleich-Einstellung für den
Schwarzpegel. RESET: Rücksetzen auf die werkseitigen Werte. Mit den
Tasten
und 䊳 “EIN” wählen, dann die MENU/ENTER-
Taste drücken.
Rückstellung auf Vorgabeeinstellungen des
Herstellers
Selektieren Sie RESET unter dem WEISS ABGLEICH-menü.
Ändern der Gammakurve
Diese Funktion dient zur Einstellung der mittleren Farbtonbereiche ohne Änderung der hellen und dunklen Bereiche.
Beispiel: Einstellung “3”
Stellen Sie im HAUPT MENUE ERWEIT. OSM aufEIN”.
Wählen Sie unter GAMMA im “BILD-Menü “3”.
VORHERIGE FARBTEMP. GAMMA LOW TONE FARBABGLEICH
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 2 / 2
: MITTEL : 3 : MODUS1
EXIT
Information
GAMMA-Einstellungen
Das Bild wird mit aufsteigender Zahl (1, 2, 3, 4) dunkler.
Einstellen der niedrigen Farbtöne
Für die Farbton-Wiedergabe können Sie aus 2 Modi auswählen. Diese Funktion ist insbesondere bei dunkleren Bildern hilfreich. * Diese Funktion ist nur beim 50-Zoll-Typ verfügbar.
Beispiel: Einstellung MODUS2
Stellen Sie im HAUPT MENUE ERWEIT. OSM aufEIN”.
Wählen Sie unter LOW TONE im BILD-Menü “MODUS2”.
VORHERIGE FARBTEMP. GAMMA LOW TONE FARBABGLEICH
SEL. ADJ. ZURÜCK
BILD 2 / 2
: MITTEL : 2 : MODUS2
EXIT
Farbeinstellungen
Diese Funktion erlaubt die individuelle Einstellung von Farbton und Farbdichte für Rot, Grün, Blau, Gelb, Magenta und Cyan. Sie können z.B. das Grün von Bäumen verstärken, das Blau des Himmels usw.
Beispiel: Einstellen des Blautons
Stellen Sie im HAUPT MENUE ERWEIT. OSM aufEIN”.
Wählen Sie im “BILD-Menü zunächst “FARBABGLEICH” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der FARBABGLEICH-Bildschirm erscheint. Wählen Sie unter BLAUTON” von FARBABGLEICH
den Farbton aus.
ROTTON GRÜNTON BLAUTON GELB FUCHSINROT CYAN RESET
FARBABGLEICH
: AUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
EXIT
FG
: 32
GC
: 32
CF
: 32
RG
: 32
BR
: 32
GB
: 32
Information
FARBABGLEICH-Einstellungen
ROTTON: Einstellung von Rot GRÜNTON: Einstellung von Grün BLAUTON: Einstellung von Blau GELB: Einstellung von Gelb FUCHSINROT: Einstellung von Magenta CYAN: Einstellung von Cyan RESET: Rücksetzen auf die werkseitigen Werte. Mit den
Tasten
und 䊳 “EIN” wählen, dann die MENU/ENTER-
Taste drücken.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-22
Menü für Audioeinstellungen
Einstellung von Höhen, Tiefen und linker/ rechter Balance
Höhen, Tiefen und die linke/rechte Balance kann entsprechend Ihrer Wünsche eingestellt werden.
Beispiel: Einstellung der Tiefenwiedergabe
Stellen Sie den Tiefen unter “TIEFEN” im “AUDIO”-Menü ein.
AUDIO
: VIDEO1 : DVD/HD1 : RGB1
Hinweis:
TIEFEN HÖ HEN BALANCE AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
SEL. ADJ. ZURÜCK
Wenn die Meldung "NICHT EINSTELLBAR" erscheint... Stellen Sie “AUDIO1~3” im AUDIO-Menü korrekt ein.
Information
Audio-Einstellungsmenü
TIEFEN: Ändert den Wiedergabepegel der niedrigen Tonfrequenzen. HÖHEN: Ändert den Wiedergabepegel der hohen Tonfrequenzen. BALANCE: Ändert die Balance zwischen rechtem und linkem Kanal.
Einstellung für die Anordnung der Audio­Steckverbinder
Einstellung der AUDIO1, 2, und 3 Steckverbinder auf den gewünschten Eingang.
Beispiel: “AUDIO1” auf “VIDEO2” einstellen
Wählen Sie unter “AUDIO1” im “AUDIO”-Menü “VIDEO2”. Die verfügbaren Quellen sind abhängig von den Input­Einstellungen.
TIEFEN HÖ HEN BALANCE AUDIO1 AUDIO2 AUDIO3
SEL. ADJ. ZURÜCK
AUDIO
: VIDEO2 : DVD/HD1 : RGB1
Information
AUDIO1~3
Ein einzelner Audio-Eingang kann nicht als Audiokanal für mehr als ein Eingangsanschluß ausgewählt werden.
Menü für Bildeinstellung
Einstellung der Position, Gröse, Bildqualität, Bild-einstellung und Unterscannen
Die Position des Bildes kann eingestellt und das Flackern des Bildes korrigiert werden.
Beispiel: Einstellung der vertikalen Position im norma­len Betrieb
Stellen Sie unter “V-POSITION” im “BILDEINSTELLUNG”-Menü die Position ein.
Die Betriebsart schaltet beim Drücken einer der Tasten oder 䊳 wie folgt um:
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
NORMAL VOLL
EXIT
EXIT
* Die Betriebsart kann auch durch Drücken der WIDE-Taste
auf der Fernbedienung direkt gewählt werden.
* Die Einstellungen des Bildeinstellungmenüs sind vom
Werk nicht voreingestellt.
BILDEINSTELLUNG MODUS V-POSITION H-POSITION V-BILDHOEHE H-BILDBREITE AUTO PICTURE FEIN BILD EINST. UNDERSCAN
: 26 : 13
RL
: ±0
SEL. ADJ. ZURÜCK
Information
Wenn "AUTO PICTURE" auf "AUS" gestellt ist
: NORMAL
: AUS
: AUS
EXIT
MODUS V-POSITION H-POSITION V-BILDHOEHE H-BILDBREITE AUTO PICTURE FEIN BILD EINST. UNDERSCAN
SEL. ADJ. ZURÜCK
: ±0 : ±0 : 0 : 0
: 0 : 0
V-POSITION
BILDEINSTELLUNG
: VOLL
: AUS
: AUS
EXIT
: ±0 : ±0 : 32 : 32
: 32 : 32
:
+
64
Wenn Auto Picture ausgeschaltet ist, werden FEIN (Bildqualität) und BILD EINST. (Bildeinstellung) angezeigt, damit sie eingestellt werden können.
Einstellung von Auto Picture
EIN: Die Einstellungen von Bildeinstellung, Bildqualität und Position werden automatisch ausgeführt. Nicht für Digital-Zoom verfügbar. AUS: Die Einstellungen von Bildeinstellung, Bildqualität und Position werden manuell aus-gefuhrt.
* Position AUS wählen, wenn eine automatische
Einstellung der Bildqualität nicht möglich ist. Manuell einstellen.
Einstellung der Bildposition
V-POSITION: Einstellung der vertikalen Position des Bildes. H-POSITION: Einstellung der horizontalen Position des Bildes. V-BILDHOEHE: Einstellung der vertikalen Größe des Bildes. (Außer für STADIUM)
: 13 : 13
RL
: ±0
H-BILDBREITE: Einstellung der horizontalen Größe des Bildes. (Außer für STADIUM)
FEIN*: Einstellungen gegen das Flackern. BILD EINST.*: Einstellungen gegen Streifenmuster auf
dem Bild. * Die Funktionen Bildeinstellung und Bildqualität sind
nur verfügbar, wenn “Auto Picture” ausgeschaltet ist.
* Auto Bild, Bildqualität und Bildeinstellung stehen nur
für RGB-Signale zur Verfügung. Diese Funktionen stehen jedoch nicht für Bewegtbild von VIDEO, DVD/HD oder RGB zur Verfügung.
Unterscannen einstellen
Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf “EIN”.
EIN: UNDERSCAN kann im MODUS ausgewählt werden. AUS: UNDERSCAN kann nicht im MODUS ausgewählt werden.
* Nur wählbar, wenn ein Videosignal eingegeben wird.
Ge-23
Option1 Einstellungsmenü
Einstellung des OSM-Menüs
Diese Funktion dient zur Einstellung der Position des Menüs auf dem Bildschirm, des Anzeigeformats (horizontal oder vertikal) usw.
Beispiel: Ausschalten von OSM ANZEIGE
Wählen Sie im OPTION1-Menü zunächst OSM und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der Bildschirm OSM wird angezeigt. Wählen Sie unter OSM ANZEIGE im OSM-Menü
AUS.
OSM ANZEIGE OSM EINST. OSM WINKEL OSM ORBITER OSM KONTRAST
SEL. ADJ. ZURÜCK
Information
OSM ANZEIGE-Einstellungen
EIN: Informationen hinsichtlich Bildschirmformat, Lautstärkeregelung, usw. werden angezeigt. AUS: Informationen hinsichtlich Bildschirmformat, Lautstärkeregelung, usw. werden nicht angezeigt. Auch die DISPLAY-Taste der Fernbedienung funktioniert nicht.
OSM EINST.-Einstellungen
Zur Einstellung der Menüposition im Bildschirm. Es stehen 6 Positionen zur Auswahl.
OSM
: AUS : 1 : H : AUS : NIEDRIG
EXIT
AUS: Die Position des Menüs im Bildschirm bleibt unverändert.
OSM KONTRAST-Einstellungen
NORMAL: OSM Helligkeit ist normal eingestellt. NIEDRIG: OSM Helligkeit ist gering eingestellt.
Einstellung der BNC-Steckverbinder
Den Eingang der 5 BNC-Steckverbinder auf RGB, Komponent oder SCART1, 2 stellen.
Beispiel: Stellen Sie den BNC SIGNAL-Modus aufKOMP.”
Wählen Sie unter BNC SIGNAL im OPTION1”-MenüKOMP.”.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : AUTO HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: KOMP. : RGB
: 1080B : AUS : AUS
EXIT
Information
BNC SIGNAL
RGB: Verwendet für den RGB-Eingang die 5BNC- Anschlussklemme. KOMP.: Verwendet für den Komponent-Eingang die 3BNC-Anschlussklemme. SCART1: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das FBAS- Synchronsignal für den HD-Eingang. Siehe Seite Ge-9. SCART2: R/G/B für die DVD2-Eingänge und das FBAS- Synchronsignal für den VIDEO1-Eingang. Siehe Seite Ge-
9.
OSM WINKEL-Einstellungen
Zur Einstellung des Anzeigeformats (horizontal oder vertikal). Wenn der Monitor vertikal installiert ist, stellen Sie OSM WINKEL auf V ein.
H”“V”
OPTION 1 1 / 4 OSM BNC SIGNAL
: RGB
D-SUB SIGNAL
: RGB
RGB W
ÄHLEN
: AUTO
HD SEL.
: 1080B
INPUTWECHSEL
: AUS
ALL RESET
: AUS
NÄCHSTE
EXIT
MENU/ENTER
SEL. ZUR
ÜCK
OK
* Die Menüsprache für “V” ist ausschließlich Englisch. * Einige Menüpunkte, einschließlich des LANGZEIT-
Modus, werden nicht mit “V” angezeigt, können jedoch über die Einstellung H” ausgeführt werden (Siehe Seite 19 und 20, um die Menüpunkte zu sehen, die mit “V” angezeigt werden können).
OSM ORBITER-Einstellungen
EIN: Die Position des Menüs wird jedesmal neu um 8
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Punkte verschoben.
OPTION1
OSM
BNC SIGNAL
: RGB
D-SUB SIGNAL
: RGB
RGB WÄHLEN
: AUTO
HD SEL.
: 1080B
INPUTWECHSEL
: AUS
ALL RESET
: AUS 1024768
SEL.
MENU/ENTER
Einstellung des RGB1-Anschlusses
Zur Wahl des Signals am RGB1-Anschluß.
Beispiel: Stellen Sie den D-SUB SIGNAL-Modus auf SCART3
Wählen Sie unter D-SUB SIGNAL im “OPTION1-MenüSCART3”.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : AUTO HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
OK
EXIT
ZURÜCK
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: RGB : SCART3
: 1080B : AUS : AUS
EXIT
Information
D-SUB SIGNAL-Einstellungen
RGB: Der D-SUB-Anschluß wird als RGB-Eingang genutzt. SCART3: Der D-SUB-Anschluß wird als RGB-Eingang von SCART genutzt. Siehe Seite Ge-9.
Ge-24
Einstellung eines Computerbildes auf den korrekten RGB-Auswahlbildschirm
Im Falle eines Computer-Bilds wählen Sie den Wahlmodus für ein bewegtes Bild, wie z.B. (Video-) Modus, Breitmodus oder Digital-Broadcast.
Beispiel: Stellen Sie den RGB WÄHLEN-Modus auf 852480
Wählen Sie unter RGB WÄHLEN im “OPTION1-Menü852480”.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : 852480 HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: RGB : RGB
: 1080B : AUS : AUS
EXIT
Einstellen des Inputwechsels
In Stellung EIN werden nicht vorhandene Signale übersprungen und nur solche Bilder angezeigt, dessen Signale anstehen. Diese Einstellung steht ausschließlich für die INPUT SELECT-Taste am Gerät zur Verfügung.
Beispiel: Einstellung auf EIN
Wählen Sie unter INPUTWECHSEL im OPTION1­Menü “EIN”.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : AUTO HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: RGB : RGB
1080B
: : EIN : AUS
EXIT
Information
RGB WÄHLEN-Modi
AUTO: Wählen Sie den geeigneten Modus für die Spezifikationen der Eingangssignale gemäß Aufführung in der Tabelle für unterstützte Signale auf Seite Ge-43. Außerdem: Die verfügbaren Auflösungen werden angezeigt.
Bezüglich Einzelheiten zu den obigen Einstellungen siehe Seite Ge-43.
Einstellung eines High-Definition-Bildes auf das passende Bildschirmformat
Mit diesem Verfahren die Anzahl der vertikalen Zeilen des High-Definition-Bildes entweder auf 1035 oder 1080 einstellen.
Beispiel: Einstellung des HD SEL.-Modus auf1035I
Wählen Sie unter “HD SEL. im OPTION1-Menü “1035I”.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : AUTO HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: RGB : RGB
I
1035
: : AUS : AUS
EXIT
Information
HD SEL.-Modi
Diese 3 Modi werden nicht automatisch im korrekten Bild angezeigt. 1080B: Standard-Digitalübertragungen
Japanisches "High Vision"-Signalforma
1035I:
t
1080A: Spezial-Digitalübertragungen (Beispiel : DTC100)
Information
INPUTWECHSEL-Einstellungen
AUS: Egal ob Signale vorliegen, wird stets nach Signalen abgetastet und es erfolgt Anzeige. EIN: Wenn kein Signal vorliegt, wird auf den nächsten Eingang weitergesprungen.
*Während der Suche nach dem EIngangssignal erscheint
die Meldung SETTING NOW”.
Rückstellung auf die Vorgabeeinstellungen des Herstellers
Nutzen Sie diese Funktion, um alle Einstellungen (BILD, AUDIO, BILDEINSTELLUNG, OPTION1 bis 4 usw.) auf ihre werkseitigen Grundeinstellungen zurückzusetzen.
Zurückstellbare Funktionen siehe Seite Ge-19.
Wählen Sie unter ALL RESET im OPTION1-Menü zunächst EIN und drücken Sie dann die MENU/ENTER­Taste.
OSM BNC SIGNAL D-SUB SIGNAL RGB WÄHLEN : AUTO HD SEL. INPUTWECHSEL ALL RESET
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION1 1 / 4
: RGB : RGB
1080B
: : AUS : EIN
EXIT
ALL RESET
SETTING NOW
Wenn der Bildschirm "SETTING NOW" erlischt, und dann alle Einstellungen auf die Vorgabeeinstellungen zurückgesetzt.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-25
Option2 Einstellungsmenü
Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf “EIN”.
Einstellung des Power-Management für Computerbildschirme
Diese Energiespar-Funktion (Power-Management) reduziert automatisch die Leistungsaufnahme des Monitors, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Aktivität stattfand.
Beispiel: Einschalten der Power-Management­Funktion
Wählen Sie unter “POWER MGT.” im “OPTION2”-Menü “EIN”.
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
Information
Funktion des Power-Managements
* Das Power-Management reduziert automatisch die
Leistungsaufnahme des Monitors, wenn die Tastatur oder die Maus des Computers über einen bestimmten Zeitraum nicht bedient wurden. Diese Funktion kann verwendet werden, wenn der Monitor mit einem Computer betrieben wird.
* Wenn der Computer nicht eingeschaltet ist oder wenn
der Computer und Wahl-Tuner nicht richtig angeschlossen sind, schaltet das System in den Aus­Status.
* Für Anweisungen, wie das Power-Management des
Computers zu bedienen ist, sehen Sie das Bedienungshandbuch des Computers.
Einstellungen des Power-Managements
EIN: Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet. AUS: Die Power-Management-Funktion ist ausgeschaltet.
Power-Management und POWER/STANDBY-
Anzeige
Die POWER/STANDBY-Anzeige zeigt den Status des Power-Management-Funktion an. Siehe unten den Anzeigestatus und die Beschreibung.
POWER/STANDBY-Anzeige
Power­Management­Betriebsart
Ein
Aus
Power/ Standby­Anzeige
Grün
Rot
Power­Management­Betriebsstatus
Nicht aktiviert.
Aktiviert.
OPTION2 2 / 4
: EIN : EIN
: 3 : AUS : EIN
: AUS
EXIT
Beschreibung
Horizontale und vertikale Synch.- Signale des Computers liegen an.
Weder horizontale noch vertikale Synchronsignale werden vom Computer übertragen.
Wiedereinschalten des Bildes
Bild bereits eingeschaltet.
Die Tastatur oder Maus betätigen. Das Bild wird wieder angezeigt.
Einstellung des Bildes entsprechend des Filmformats
Das Filmbild wird automatisch unterschieden in einem Bildmodus angezeigt, der für das BIld geeingnet ist. [nur NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)]
Beispiel: Einstellung von der “KINO-MODUS” auf “AUS”
Wählen Sie unter “KINO-MODUS” im “OPTION2”-Menü “AUS”.
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION2 2 / 4
: AUS : AUS
: 3 : AUS : EIN
: AUS
EXIT
Information
KINO-MODUS
EIN: Automatische Unterscheidung des Bildes und der Projektion im Kino-Modus. AUS: Der Kino-Modus funktioniert nicht.
Reduzieren von Einbrenneffekten
Zur Reduzierung von Einbrenngefahr lassen sich Bildschirmhelligkeit, Bildposition, Positiv/Negativ-Modus sowie Bildschirm-Wischer einstellen.
Wählen Sie im “OPTION2”-Menü zunächst “LANGZEIT” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der “LANGZEIT”-Bildschirm erscheint.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: EIN : AUTO1 : AUS : AUS : AUS
EXIT
PLE (Peak Luminance Enhancement) AUTO
Zur Aktivierung der Helligkeitsbegrenzung.
Beispiel: Einstellung “PLE AUTO” auf “AUS1”
Wählen Sie unter “PLE AUTO” im “LANGZEIT”-Menü “AUS1”.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: AUS1 : AUTO1 : AUS : AUS : AUS
EXIT
Information
PLE AUTO
EIN: Die Bildschirmhelligkeit wird automatisch dem Bild angepaßt. AUS1, 2, 3: Einstellung maximaler Helligkeit. Der Helligkeitspegel nimmt mit größerer AUS-Zahl ab. AUS3 liefert die geringste Helligkeit.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-26
ORBITER
Zur Einstellung des Bildversatzes.
Beispiel: Einstellung ORBITER auf AUTO2
Wählen Sie unter ORBITER im LANGZEIT-Menü “AUTO2”.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: EIN : AUTO2 : AUS : AUS : AUS
EXIT
Information
ORBITER-Einstellungen
AUS: Funktion ausgeschaltet. Dies ist die Standardeinstellung bei der Eingabe von RGB. AUTO1: Das Bild wird intermittierend innerhalb des Bildschirms bewegt, wobei das Bild kleiner wird. Dies ist die Standardeinstellung bei der Eingabe eines Video- oder eines DVD/HD/DTV-Signals. Stellen Sie auf AUS”, wenn diese Signale nicht verwendet werden. AUTO2: Das Bild wird intermittierend innerhalb des Bildschirms bewegt, wobei das Bild größer wird. MANUELL: Manuelle Einstellung (von H-DOT, V-LINE und Zeit). Siehe nachfolgende Erklärungen.
* Wenn eine Video- oder ein DVD/HD/DTV-Signal
eingegeben wird, haben die AUTO1- und 2-Funktionen nur eine Auswirkung auf das bewegte Bild und machen den Bildschirm weder kleiner noch größer.
Manuelle Einstellung der ORBITER-Funktion
Zur Einstellung des Betrags, um den das Bild jeweils verschoben wird, und die Zeit zwischen den Bewegungen.
Beispiel: Einstellung, damit das Bild alle 3 Minuten horizontal um 2 Punkte und vertikal um 4 Zeilen versetzt wird.
Wählen Sie unter ORBITER im LANGZEIT-Menü zunächst MANUELL und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
Der ORBITER-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Punkte ein.
H-DOT V-LINE ZEIT
SEL. ADJ. ZURÜCK
ORBITER
: 2DOT : 4LINE : 3M
EXIT
Information
Einstellen der ORBITER-Funktionen
H-DOT: Bewegung um 1 Punkt bis 20 Punkte in horizontaler Richtung. V-LINE: Bewegung um 1 Zeile bis 20 Zeilen in vertikaler Richtung. ZEIT: Zeitintervalle zwischen 1 Minute und 5 Minuten (1 Punkt in horizontaler oder 1 Zeile in vertikaler Richtung pro Intervall).
INVERSION
Zur Einstellung des Inversions-Modus oder Anzeige eines weißen Bildschirms.
Beispiel: Einstellung INVERSION auf WEISS
Wählen Sie unter INVERSION im LANGZEIT”-MenüWEISS”.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: EIN : AUTO1 : WEISS : AUS : AUS
EXIT
Information
INVERSION
EIN: Das Bild wird abwechselnd zwischen Positiv” undNegativ angezeigt. Die Zeiteinstellung erfolgt mit der
MENU/ENTER-Taste.
AUS: Inversion-Modus funktioniert nicht. WEISS: Der ganze Schirm wird weiß.
Die Zeiteinstellung erfolgt mit der MENU/ENTER-Taste.
Einstellen der Zeitdauer für INVERTIERT/WEISS
Zur Einstellung der Zeitdauer.
Beispiel: Der INVERSION-Modus soll nach 30 Minuten beginnen und 90 Minuten lang andauern.
Wählen Sie unter INVERSION im LANGZEIT-Menü zunächst “EIN” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der INVERTIERT/WEISS-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Zeiten ein.
ARBEITSZEIT WARTEZEIT
INVERTIERT/WEISS
SEL. ADJ. ZURÜCK
: 01H30M : 02H00M
EXIT
Information
Einstellen der Zeitdauer
ARBEITSZEIT: Einstellung der Zeitdauer für INVERTIERT/WEISS. In Stellung EIN von ARBEITSZEIT bleibt die Funktion dauerhaft eingeschaltet. WARTEZEIT: Einstellung der Wartezeit, bevor die INVERTIERT/WEISS-Funktion startet. * In Stellung EIN von ARBEITSZEIT ist keine
Einstellung der Dauer der Wartezeit möglich.
* ARBEITSZEIT und WARTEZEIT sind in 3-
Minuten-Schritten auf max. 12 Stunden und 45 Minuten einstellbar.
* Nach Ablauf einer ARBEITSZEIT-Funktion schaltet der
Monitor auf Betriebsbereitschaft.
[Beispiel]
ARBEITSZEIT: 01H30M WARTEZEIT: 02H00M
←−−−− 2 H −−−−→←−− 1.5 H −−→←−−−−
Start
INVERTIERT/WEISS Start BEREITSCHAFT
Auswahl von EIN für die ARBEITSZEIT
Bei Einstellung der ARBEITSZEIT auf 0H und die Minuten auf 0M wird EIN angezeigt.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-27
SCREEN WIPER
In Stellung EIN wischt ein weißer vertikaler Balken mit konstanter Geschwindigkeit von links nach rechts über den Bildschirm.
Beispiel: Einstellung SCREEN WIPER auf EIN
Wählen Sie unter SCREEN WIPER im “LANGZEIT”- Menü “EIN”.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: EIN : AUTO1 : AUS : EIN : AUS
Information
SCREEN WIPER
EIN: Der weiße vertikale Balken erscheint. Durch Drücken der MENU/ENTER-Taste können Sie die Zeit für die Wischerfunktion einstellen.
AUS: Die Wischfuktion ist ausgeschaltet.
Einstellen der Zeit für SCREEN WIPER
Zur Einstellung der Zeitdauer und Geschwindigkeit.
Beispiel: Der SCHIRMWISCHER-Modus soll nach 30 Minuten beginnen und 90 Minuten lang andauern.
Wählen Sie unter SCREEN WIPER im “LANGZEIT”- Menü zunächst EIN und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
Der SCREEN WIPER-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Zeiten und Geschwindigkeit ein.
ARBEITSZEIT WARTEZEIT SCHNELLE
SCREEN WIPER
SEL. ADJ. ZURÜCK
: 01H30M : 00H30M : 3
Information
Setting the time
ARBEITSZEIT: Dies ist die Zeitdauer für den SCHIRMWISCHER-Modus. In Stellung EIN hat der Modus keine zeitliche Begrenzung. WARTEZEIT: Dies ist die Zeitdauer vor dem Starten des SCHIRMWISCHER-Modus. SCHNELLE: Die Geschwindigkeit, mit der der Wischer über den Bildschirm fährt. Niedrige Ziffern bedeuten niedrige Geschwindigkeiten.
* In Stellung EIN von ARBEITSZEIT ist keine
Einstellung der Dauer der Wartezeit möglich.
* ARBEITSZEIT und WARTEZEIT sind in 3-
Minuten-Schritten auf max. 12 Stunden und 45 Minuten einstellbar.
Auswahl von EIN für die ARBEITSZEIT
Bei Einstellung der ARBEITSZEIT auf 0H und die Minuten auf 0M wird EIN angezeigt.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
EXIT
EXIT
SOFT FOCUS
Reduziert Kanten und erhöht die Weichzeichnung des Bildes.
Beispiel: Einstellung SOFT FOCUS auf “2”
Wählen Sie unter SOFT FOCUS im LANGZEIT”-Menü2”.
PLE AUTO ORBITER INVERSION SCREEN WIPER SOFT FOCUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
LANGZEIT
: EIN : AUTO1 : AUS : AUS : 2
EXIT
Information
SOFT FOCUS-Einstellungen
AUS: Ausschalten der SOFT FOCUS-Funktion. 1, 2, 3, 4: Aktivieren der SOFT FOCUS-Einstellungen.
Je höher der Wert, desto weicher erscheinen die Bildkonturen. Die “SCHÄRFE kann im “BILD-Menü nicht eingestellt werden.
Einstellung des Grauwertes für die Bildschirmseiten
Mit diesem Verfahren den Grauwert für die Bildschirmseiten, auf denen nichts angezeigt wird, einstellen, wenn der Bildschirm sich im 4:3-Format befindet.
Beispiel: Einstellung GRAU WERT auf “5”
Wählen Sie unter GRAU WERT im OPTION2-Menü “5”.
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION2 2 / 4
: AUS : EIN
: 5 : AUS : EIN
: AUS
EXIT
Information
GRAU WERT
Dies stellt die Helligkeit der Farbe Schwarz (Grauwert) für die Bildschirmseiten ein. Die Standardeinstellung ist 0 (schwarz). Der Pegel kann von 0 bis 15 eingestellt werden. Die werkseitige Einstellung ist 3 (Dunkelgrau).
Einstellen des Bildschirmformats auf S1/S2­Videoeingangssignale
Enthält das S-Videosignal Bildschirmformat­Informationen, so wird das Bild bei S1/S2-Position AUTO automatisch so eingestellt, dass es auf den Schirm passt. Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn über Eingang VIDEO3 ein S-Videosignal zugeführt wird.
Beispiel: Einstellung von S1/S2 auf AUTO
Wählen Sie unter S1/S2 im “OPTION2-Menü “AUTO”.
OPTION2 2 / 4
: AUS : EIN
: 3 : AUTO : EIN
: AUS
EXIT
Ge-28
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
Information
S1/S2-Einstellpositionen
AUTO: Automatische Einstellung des Bildformats entsprechend dem S1/S2-Videosignal. AUS: Ausschalten der S1/S2-Funktion.
Einstellen der Bildgröße auf RGB-Eingangssignale
Wenden Sie dieses Verfahren an, um die Einstellung auf EIN oder AUS zu schalten. * Diese Funktion ist nur bei den 50- und 60-Zoll-Typen
verfügbar.
Beispiel: Einstellung des BILDFORMAT-Modus aufAUS
Wählen Sie unter BILDFORMAT im OPTION2-Menü “AUS”.
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION2 2 / 4
: AUS : EIN
: 3 : AUS : AUS
: AUS
EXIT
Einstellung des Signal- und Schwarzpegels für das DVI-Signal
Wählen Sie das Signal für den DVI-Anschluss (PC oder STB/DVD) und stellen Sie den Schwarzpegel ein.
Beispiel: Einstellung des PLUG/PLAY-Modus aufSTB/DVD
Wählen im OPTION2-Menü DVI SET UP aus und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der DVI SET UP-Bildschirm erscheint. Wählen Sie in PLUG/PLAY des DVI SET UP-Menüs
STB/DVD aus.
PLUG/PLAY BLACK LEVEL
DVI SET UP
: STB/DVD : HIGH
RS-232 SET einstellen
Verwenden Sie diese Einstellung beim Anschließen eines Geräts, das für die RS-232C-Kommunikation ein spezielles Protokoll verwendet.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter RS-232 SET im OPTION2-Menü “EIN”.
VORHERIGE POWER MGT. KINO-MODUS LANGZEIT GRAU WERT S1/S2 BILDFORMAT DVI SET UP RS-232 SET NÄCHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION2 2 / 4
: AUS : EIN
: 3 : AUS : EIN
: EIN
EXIT
Information
RS-232 SET-Einstellungen
EIN: Wenn ein spezielles Protokoll verwendet wird. AUS: Wenn das NEC-Protokoll verwendet wird
(normal). *Nähere Informationen zum Protokoll erfahren Sie von
Ihrem Händler.
SEL. ADJ. ZURÜCK
Information
PLUG/PLAY-Einstellungen
PC: Beim Anschluss an ein PC-Signal. BLACK LEVEL wird automatisch auf LOW gesetzt. STB/DVD: Beim Anschluss an eine SET TOP BOX, DVD etc. BLACK LEVEL wird automatisch auf HIGH gesetzt.
BLACK-LEVEL-Einstellungen
LOW: Beim Anschluss an ein PC-Signal. HIGH: Beim Anschluss an eine SET TOP BOX, DVD
etc. HIGH auf LOW” ändern, wenn der Schwarzpegel grau erscheint.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
EXIT
Ge-29
Option3 Einstellungsmenü
TIMER PROGRAMMIERUNG
TAG MO MO MO
INPUT
VIDEO1
RGB1
— —
EIN 08 : 00 09 : 00 10 : 00
- - : - -
1 2 3 4
FUNK.
— —
WEISS
AUS
- - : - -
- - : - -
11 : 00
- - : - -
Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf “EIN”.
Timer-Funktion
Diese Funktion stellt den Wochentag und die Zeit ein. Ebenso können Sie den Programm-Timer einstellen, der das Gerät an dem von Ihnen gewünschten Wochentag, Zeit und Input-Modus ein- oder ausschaltet; oder Sie stellen den Wiederholungs-Timer ein, der zwei Input-Modi abwechselnd anzeigt.
Wählen Sie im “OPTION3”-Menü zunächst “TIMER” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der “TIMER”-Bildschirm erscheint.
ZEIT AKTUELL TIMER : AUS
SEL. ZURÜCK
ZEIT AKTUELL
Zur Einstellung des Wochentags und der aktuellen Uhrzeit.
Beispiel: Einstellen von “MITTWOCH”, “22:05”
Wählen Sie im “TIMER”-Menü zunächst “ZEIT AKTUELL” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der “ZEIT AKTUELL”-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Punkte ein.
ZURÜCK SUMMER TIME
TIMER
MENU/ENTER
OK
ZEIT AKTUELL
EXIT
: AUS
TIMER PROGRAMMIERUNG
Zur Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit, an dem das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden soll, sowie Einstellung des INPUT-Modus.
Beispiel 1: Der Monitor soll am Montag um 08:30 Uhr mit RGB2 als Eingangsquelle eingeschaltet werden, und um 10:30 Uhr ausgeschaltet werden.
Wählen Sie im “TIMER”-Menü zunächst “ÄNDERN” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der “TIMER PROGRAMMIERUNG”-Bildschirm erscheint.
Stellen Sie die Punkte ein.
䊴 䊳
Verwenden Sie die ▲▼ und
-Tasten, um den Cursor zu bewegen. Der Modus wechselt immer, wenn die Taste ZOOM +/­gedrückt wird. Abhängig vom gewählten INPUT oder FUNK., drücken Sie die MENU/ENTER-Taste, um erweiterte Einstellungen vorzunehmen.
TIMER PROGRAMMIERUNG
INPUT
RGB2
— — — — — — — — —
FUNK.
INV.
— — — — — — — — —
EXIT
TAG
MO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SEL. OK
08 : 30
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
ZOOM
10 : 30
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
ADJ.
AUS
EIN
MITTWOCH
22 : 05 : 00
SET
SEL. ADJ. ZURÜCK
Wählen Sie “SET” und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
Die Einstellungen werden gespeichert und es erscheint wieder das TIMER-Menü. * Falls Sie an Stelle der EXIT-Taste die MENU/ENTER-
Taste drücken, können keine Einstellungen ausgeführt werden.
ZURÜCK SUMMER TIME
SET
SEL. ZURÜCK
ZEIT AKTUELL
MITTWOCH
22 : 05 : 00
MENU/ENTER
OK
Information
Einstellungen für ZEIT AKTUELL
SUMMER TIME: Zur Einstellung der Sommerzeit. EIN: SOMMERZEIT (Aktuelle Uhrzeit + 1 Stunde.). AUS: KEINE SOMMERZEIT
Tag: Einstellung des Wochentag (z.B. Sonntag). Stunde: Einstellung der Uhrzeit im 24-Stunden-Format
(00 bis 23). Minuten: Einstellung der Minuten (00 bis 59).
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
EXIT
: AUS
EXIT
Beispiel 2: Einschalten am Montag um 8:00 Uhr, Anzeigen des VIDEO1-Eingangs, Anzeigen des RGB1-Eingangs um 9:00 Uhr, Anzeige in WEISS um 10:00 Uhr, Ausschalten um 11:00 Uhr.
8:00 9:00 10:00 11:00
ÄNDERN 1
ÄNDERN 2
ÄNDERN 3
EIN
VIDEO1
RGB1
WEISS
* Setzen Sie beim Ausführen eines kontinuierlichen
Programms die AUS-Zeit nur für den letzten Programmpunkt.
Information
Einstellungen für TIMER PROGRAMMIERUNG
TAG: Einstellen des Wochentags (z.B. Sonntag). EIN (Stunde, Minuten): Einstellen der Einschaltzeit im
24-Stunden-Format AUS (Stunde, Minuten): Einstellen der Ausschaltzeit im 24-Stunden-Format INPUT: Stellen Sie den Input-Modus, der bei eingeschalteter Stromversorgung angezeigt wird, zwischen “VIDEO1~3”, “DVD1~2”, “RGB1~3” und “MULTI” ein. FUNK.: Stellen Sie die Funktion, die nach dem Einschalten der Stromversorgung aktiviert wird, zwischen “ORB.”, “INV.”, “WEISS”, “WIPER” und “REP.1~3” ein. “REP.1~3” kann nicht ausgewählt werden, wenn
Ge-30
AUS
INPUT eingestellt ist.
Zum Rücksetzen des Programms
Bringen Sie den Cursor auf das zu löschende TAG-Feld und drücken Sie die CLEAR/SEAMLESS SW-Taste.
Zum Rücksetzen einzelner Datenposten
Bringen Sie den Cursor auf das gewünschte Feld (EIN, AUS, INPUT, FUNK.) und drücken Sie die CLEAR/ SEAMLESS SW-Taste.
Sonderzeichen im TIMER
PROGRAMMIERUNG-Menü
Wenn eine Einstellung grau hinterlegt ist, so ist die entsprechende Funktion mit der aktuellen Timer­Einstellung nicht verfügbar.
TIMER PROGRAMMIERUNG
AUS
10 : 30
18 : 15 12 : 15 10 : 00
- - : - ­12 : 15 16 : 00
- - : - -
INPUT
RGB2
VIDEO1
DVD1
RGB1
EIN
TAG
08 : 30
MO
1 2
SA
3
*FR
4 5
SA
6 7 8
- - : - -
DI
08 : 30 08 : 30
- - : - -
08 : 30 15 : 30
*
- - : - -
Sternchen * im TAG-Feld Ein Sternchen “*” bedeutet alle oder “täglich. “*FR” bedeutet zum Beispiel Jeden Freitag. Wenn Sie nur * eingeben, bedeutet es täglich.
Bindestrich “-” im EIN- oder AUS-Feld
Sie müssen mindestens das EIN- oder AUS-Feld einstellen, um den Programm-Timer zu aktivieren.
Bindestrich “-” in den Feldern INPUT und FUNK.
Ein Bindestrich “-” im INPUT-Feld bedeutet den letzten Modus. Bei der Einstellung von REP.1~3 im FUNK.­Feld wird das INPUT-Feld auf “-” gestellt.
Einstellung von MULTI INPUT
Stellen Sie die INPUT-Feld auf MULTI und drücken Sie anschließend die MENU/ENTER-Taste. Die Option MULTISCREEN EINST. wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die und Tasten für die Auswahl von “MULTI MODE, und verwenden Sie anschließend
und 䊳 Tasten, um Ihre Auswahl zwischen
die SINGLE, S. BY S. 1~3 und BILD IN BILD (UNTEN L~OBEN L) zu treffen.
Verwenden Sie die und Tasten für die Auswahl von MAIN/ SUB und LINKS”/“RECHTS, und verwenden Sie anschließend die 䊴 und 䊳 Tasten, um Ihre Auswahl zwischen VIDEO1~3, “DVD1~2” und RGB1~3 zu treffen.
BILD IN BILD SEITE AN SEITE
TIMER PROGRAMMIERUNG
MULTISCREEN EINST. MULTI MODE : UNTEN L INPUT MODE MAIN SUB
SEL. ADJ. ZURÜCK
: RGB1 : VIDEO1
EXIT
MULTI MODE : S. BY S.1 INPUT MODE LINKS RECHTS
Um “REP.1~3 auf FUNK. einzustellen
Stellen Sie die FUNK. auf REP.1”, “REP.2” oderREP.3” und drücken Sie anschließend die MENU/
ENTER-Taste. Der REPEAT TIMER-Bildschirm wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Verwenden Sie die
und 䊳 -Tasten, um Ihre Auswahl zwischen SINGLE, MULTI und VIDEO-W zu treffen und stellen Sie anschließend
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
FUNK.
INV.
WEISS
— —
REP.1
— —
TIMER PROGRAMMIERUNG
MULTISCREEN EINST.
: RGB1 : VIDEO1
SEL. ADJ. ZURÜCK
EXIT
die Punkte ein.
Wenn Sie FUNK. auf REP.1, “REP.2 oder REP.3 einstellen, können Sie SINGLE, MULTI und VIDEO-W einstellen. Je nach dem, wie die Einstellungen von AUTO ID und TEILER sind, funktioniert jedoch nur eine der oben genannten Einstellungen. Siehe REPEAT TIMER auf Seite Ge-31, um weitere Einzelheiten zu den oben genannten Einstellungen zu erfahren.
REPEAT TIMER
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, zur eingestellten Zeit 2 Input-Modi abwechselnd anzuzeigen.
Beispiel: Einstellung der abwechselnden Anzeige VIDEO1 für 10 Minuten und DVD1 für 15 Minuten.
Wählen Sie auf dem TIMER-Menü REPEAT und drücken Sie anschließend die MENU/ENTER-Taste. Der REPEAT TIMER-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Punkte ein.
Verwenden Sie die
und 䊳 -Tasten um SINGLE auszuwählen. Verwenden Sie die und -Tasten, um den Punkt auszuwählen und drücken Sie für die Einstellung
anschließend die
und 䊳 -Tasten.
REPEAT TIMER 1 DAUER QUELLE
2 DAUER QUELLE
SEL. ADJ. ZURÜCK
REPEAT TIMER
: SINGLE : 00H10M : VIDEO1
: 00H15M : DVD1
EXIT
Information
REPEAT TIMER-Einstellungen
* Die beiden Wiederholungs-Timer laufen aufeinander
folgend, d. h. Timer1– Timer2–Timer1–Timer2.
* Tritt in Effekt sobald das Bildschirmmenü verschwindet.
SINGLE-Einstellungen
DAUER: Stellen Sie die Zeitdauer der Anzeige ein. Der Zeitbereich liegt zwischen 1 Minute und 24 Stunden. QUELLE: Stellen Sie das anzuzeigende Signal ein. * Stellen Sie vor Betrieb TEILER AUS und ID
NUMMER ALL ein.
MULTI-Einstellungen
MODE: Wählen Sie den anzuzeigenden Input-Mode zwischen SINGLE, S. BY S. 1~3 und BILD IN BILD(UNTEN L~OBEN L) aus. DAUER: Stellen Sie die Zeitdauer der Anzeige ein. Der Zeitbereich liegt zwischen 1 Minute und 24 Stunden. QUELLE: Stellen Sie das anzuzeigende Signal ein. Wählen Sie HAUPT oder “SUB PIC.” für BILD IN BILD (UNTEN L~OBEN L) und LINKS oder RECHTS für S. BY S. 1~3 aus. Bei SINGLE wird nur ei Signal ausgewählt.
Ge-31
REPEAT TIMER 1 MODE DAUER QUELLE HAUPT SUB PIC. 2 MODE DAUER QUELLE LINKS RECHTS
SEL. ADJ. ZURÜCK
REPEAT TIMER
: MULTI : UNTEN L : 04H00M
: RGB1 : VIDEO1 : S. BY S.1 : 02H30M
: RGB3 : DVD1
EXIT
* Stellen Sie vor Betrieb TEILER AUS und ID
NUMMER ALL ein.
VIDEO-W-Einstellungen
TEILER: Teilt den Bildschirm in 1, 22 oder 3⳯3 Sektionen. DAUER: Stellen Sie die Zeitdauer der Anzeige ein. Der Zeitbereich liegt zwischen 1 Minute und 24 Stunden. QUELLE: Stellen Sie das anzuzeigende Signal ein. * Schalten Sie AUTO ID ein und stellen Sie TEILER
vor den folgenden Bedienschritten entsprechend (auf 1, 22 oder 33) ein.
* Bei einer Video-Wand können mit TIMER 1 alle
Monitore gleichzeitig gesteuert werden.
REPEAT TIMER 1 TEILER DAUER QUELLE
2 TEILER DAUER QUELLE
SEL. ADJ. ZURÜCK
REPEAT TIMER
: VIDEO-W : 1 : 00H03M : VIDEO1
: 2⳯ 2 : 00H06M : RGB1
EXIT
Einstellen des Einschaltmodus PWR. ON MODUS
Mithilfe dieser Funktion wird beim Einschalten der Eingangsmodus und die Lautstärke eingestellt.
Beispiel: Einstellung VIDEO2
Wählen Sie im Menü OPTION3 die Option PWR.ON MODUS und drücken Sie anschließend die MENU/ ENTER-Taste.
Nun wird der PWR.ON MODUS-Bildschirm angezeigt. Wählen Sie unter EINGANG des “PWR.ON MODUS”-
Menüs die Option VIDEO2”. Die verfügbaren Quellen sind abhängig von den Input-
Einstellungen.
EINGANG LAUTSTÄRKE
PWR. ON MODUS
SEL. ADJ. ZURÜCK
: VIDEO2 : LAST
EXIT
Information
EINGANG-Einstellungen
LAST: Letzter Modus (der Eingang, der das letzte Mal ausgewählt wurde, als die Stromversorgung ausgeschaltet worden ist).
VIDEO1, 2, 3: VIDEO-Eingangsmodus. RGB1, 2, 3: RGB-Eingangsmodus. DVD/HD1, 2: DVD/HD-Eingangsmodus. DVD/HD2, 3: DVD-Eingangsmodus. MULTI: Mehrfachbildschirm-Modus.
Folgen Sie dem für den TIMER PROGRAMMIERUNG verwendeten Verfahren. Siehe Seite Ge-30.
BILD IN BILD SEITE AN SEITE
PWR. ON MODUS
MULTISCREEN EINST. MULTI MODE : UNTEN L INPUT MODE HAUPT SUB PICTURE
SEL. ADJ. ZURÜCK
: DVD/HD1 : VIDEO1
EXIT
PWR. ON MODUS
MULTISCREEN EINST. MULTI MODE : S. BY S.1 INPUT MODE LINKS RECHTS
SEL. ADJ. ZURÜCK
: DVD/HD1 : VIDEO1
EXIT
LAUTSTÄRKE-Einstellungen
LAST: Letzter Modus (die Lautstärke, die beim letzten Ausschalten ausgewählt war). 0 bis 42: Lautstärkepegel.
Tastensperre am Gerät
Mit dieser Funktion lassen sich die Funktionselemente am Gerät vor versehentlicher Bedienung schützen.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter TASTENSPERRE im OPTION3”- Menü zunächst EIN und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
VORHERIGE
TIMER PWR. ON MODUS TASTENSPERRE IR REMOTE SIGNAL AUSG REMOTE ID ID NUMMER VIDEO WAND
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION3 3 / 4
: EIN : EIN : AUS : ALLE : ALL
EXIT
Information
TASTENSPERRE-Einstellungen
EIN: Sperrt die Tasten an der Frontplatte des Geräts. AUS: Keine Tastensperre.
* Der Hauptschalter POWER bleibt von der Tastensperre
unberührt.
* Tritt in Effekt sobald das Bildschirmmenü verschwindet.
Aktivieren/Deaktivieren der Infrarot­Fernbedienung
Mit dieser Funktion läßt sich ein- und ausschalten, ob die Signale der IR-Fernbedienung vom Gerät empfangen werden.
Beispiel: Einstellung AUS
Wählen Sie unter IR REMOTE im OPTION3-Menü zunächst “AUS” und drücken Sie dann die MENU/ENTER- Taste.
VORHERIGE
TIMER PWR. ON MODUS TASTENSPERRE IR REMOTE SIGNAL AUSG REMOTE ID ID NUMMER VIDEO WAND
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION3 3 / 4
: AUS : AUS : AUS : ALLE : ALL
EXIT
Information
IR REMOTE-Einstellungen
EIN: Infrarot-Fernbedienung möglich. AUS: Keine Infrarot-Fernbedienung möglich.
Diese Stellung wählen, um unerwünschte Beinflussung durch andere Fernbedienungen zu vermeiden.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-32
Einstellen des Signalausgangs
In Stellung EIN werden die Eingangssignale durchgeschleift.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter SIGNAL AUSG im OPTION3-Menü “EIN”.
VORHERIGE
TIMER PWR. ON MODUS TASTENSPERRE IR REMOTE SIGNAL AUSG REMOTE ID ID NUMMER VIDEO WAND
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION3 3 / 4
: AUS : EIN : EIN : ALLE : ALL
EXIT
Information
SIGNAL AUSG.-Einstellungen
EIN: Das Eingangssignal wird über den RGB1- oder VIDEO1-Ausgang durchgeschleift. AUS: Das Eingangssignal wird nicht ausgegeben.
* Bei ausgeschaltetem Monitor werden keine Signale
weitergeschleift, selbst dann nicht, wenn SIGNAL AUSG auf EIN steht.
Anschlüsse mit anderen Monitore . . .
Siehe Seite Ge-6.
Wenn bei Einschalten ein RGB1-Signal
anliegt . . .
Das RGB1-Eingangssignal wird unabhängig von der Einstellung von SIGNAL AUSG. Angezeigt.
REMOTE ID-Einstellung
Stellen Sie den FernbedienungsID ein, um den Plasma­Monitor auf die Fernbedienung einzustellen.
Beispiel: Einstellung auf “1”
Wählen Sie unter REMOTE ID des Menüs OPTION3 die Option “1”.
VORHERIGE
TIMER PWR. ON MODUS TASTENSPERRE IR REMOTE SIGNAL AUSG REMOTE ID ID NUMMER VIDEO WAND
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION3 3 / 4
: AUS : EIN : AUS : 1 : ALL
EXIT
Halten Sie die POWER ON-Taste gedrückt und lassen Sie die Taste erst dann los, wenn die Meldung zur Bestätigung der Code-Einstellung angezeigt wird. Oder halten Sie die POWER STANDBY-Taste gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.
Information
REMOTE ID-Einstellung
ALL: Der Fernbedienungscode wird nicht eingestellt. 1 bis 4: Der vorgesehene Fernbedienungscode wird
angewendet.
Einstellen der ID-Nummer
Bei Verwendung von mehreren Monitoren können Sie den einzelnen Monitoren individuelle ID-Nummern zuordnen, damit bei Fernbedienung wirklich nur der beabsichtigte Monitor angesteuert wird.
Beispiel: Einstellung “2”
Wählen Sie unter ID NUMMER im OPTION3”-Menü2”.
VORHERIGE
TIMER PWR. ON MODUS TASTENSPERRE IR REMOTE SIGNAL AUSG REMOTE ID ID NUMMER VIDEO WAND
NÄ CHSTE
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION3 3 / 4
: AUS : EIN : AUS : ALLE : 2
EXIT
* Zum Rückstellen auf ALL
Drücken Sie die CLEAR/SEAMLESS SW-Taste.
Information
ID NUMMER-Einstellung
ALL: Keine individuellen ID-Nummern. 1 bis 256: Zuordnung von ID-Nummern.
Nach der Zuordnung von ID NUMMER
Den einzelnen Fernbedienungen lassen sich ebenfalls ID-Nummern zuordnen. Um dies vorzunehmen, lesen Sie bitte die folgenden Erklärungen.
Einstellen von ID-Nummern für die Fernbedienung
Beispiel: Einstellung “2”
Drücken Sie die ID SELECT-Taste auf der Fernbedienung. Der Bildschirm ID WÄHLEN wird angezeigt.
Wählen Sie unter “ID NUMMER im ID WÄHLEN”-Menü 2.
ID WÄHLEN
POSITION : 1
ID NUMMER
ADJ. ZURÜCK
: 2
EXIT
* Zum Rückstellen auf ALL
Drücken Sie die CLEAR/SEAMLESS SW-Taste.
Einrichten einer Video-Wand
Diese Funktion dient zur Konfiguration einer Video-Wand bestehend aus 22, 33, 44, 55, 51, 1⳯5 Monitoren.
Wählen Sie im OPTION3-Menü zunächst VIDEO WAND und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der VIDEO WAND-Bildschirm erscheint.
TEILER POSITION DISPLAY MODE AUTO ID BILDEINST. P. ON VERZÖG. PLE LINK
SEL. ADJ. ZURÜCK
VIDEO WAND
: AUS
: SPLIT : AUS
: AUS : AUS
EXIT
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Hinweis:
Sorgen Sie bei Betreiben einer Video-Want für eine separate Möglichkeit zur Notausschaltung der Stromversorgung der einzelnen Geräte.
Ge-33
TEILER
Zur Konfiguration der Video-Wand bestehend.
Beispiel: Einstellung “22”
Wählen Sie unter TEILER im VIDEO WAND-Menü “
22
.
TEILER POSITION DISPLAY MODE AUTO ID BILDEINST. P. ON VERZÖG. PLE LINK
SEL. ADJ. ZURÜCK
VIDEO WAND
: 2⳯ 2
: SPLIT : AUS
: AUS : AUS
EXIT
Information
TEILER-Einstellungen
AUS, 1:
1 Monitor (Matrix-Anzeigefunktion ausgeschaltet)
22: 4 Monitore 33: 9 Monitore 44: 16 Monitore 55: 25 Monitore 51: 5 Monitore horizontal 15: 5 Monitore vertikal
*
Bei Wahl von 22, 33, 44, 55, 5⳯1, 15 muß auch die Einstellung für VIDEO WAND POSITION erfolgen.
VIDEO WAND POSITION
Mit dieser Funktion werden den einzelnen Monitoren ihre Positionen innerhalb der Video-Wand zugeordnet.
Beispiel: Einstellung “4”
Wählen Sie im VIDEO WAND-Menü zunächstPOSITION und drücken Sie dann die MENU/ENTER-
Taste. Der VIDEO WAND POSITION-Bildschirm erscheint. Wählen Sie unter POSITION NO.-Menü 4.
VIDEO WAND POSITION
POSITION NO. 4
DISPLAY MODE
Zur Wahl des Bildschirmmodus zwischen SPLIT und BLANK.
Beispiel: Einstellen von BLANK
Wählen Sie unter “DISPLAY MODE im VIDEO WAND”- Menü “BLANK”.
TEILER
POSITION
DISPLAY MODE
AUTO ID
BILDEINST.
P. ON VERZÖG.
PLE LINK
SEL. ADJ. ZURÜCK
VIDEO WAND
: 1
: BLANK : AUS
: AUS : AUS
EXIT
Information
DISP MODE-Einstellungen
SPLIT: Kombiniert vergrößerte Bildschirmanzeigen zur Erzeugung von Multi-Bildschirmen. BLANK: Korrigiert Fehlausrichtung von kombinierten Bildschirmanzeigen zur Erzeugung von Multi­Bildschirmen.
AUTO ID
Diese Funktion dient zur automatischen Zuordnung von ID-Nummern für die einzelnen Monitore einer Video­Wand.
Beispiel: Einstellung EIN
Weisen Sie Monitor Nr. 1 seine ID-Nummer über das ID­NUMMER-Menü zu.
Wählen Sie unter AUTO ID” im VIDEO WAND-Menü zunächst EIN und drücken Sie dann die MENU/ENTER­Taste.
AUTO ID : EIN
1
4
AUTO ID
2
3
REIHENFOLGE DER KABELVERBINDUNG
ADJ. ZURÜCK
2
1
9
8
7
6
EXIT
3
4
5
ADJ. ZURÜCK
Information
VIDEO WAND POSITION-Einstellungen
1 Monitor: Keine Einstellung von POSITION erforderlich.
22 Monitore 33 Monitore
NO. 1
NO. 4
NO. 2
NO. 3
44 Monitore 55 Monitore
NO. 16 NO. 17 NO. 18 NO. 19
NO. 20 NO. 21 NO. 22 NO. 23
NO. 24 NO. 25 NO. 26 NO. 27
NO. 28 NO. 29 NO. 30 NO. 31
51 Monitore 15 Monitore
NO. 1 N O. 2 NO. 3 NO. 4 NO. 5
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
EXIT
NO. 8
NO. 7
NO. 11
NO. 10
NO. 14
NO. 13
NO. 32 NO. 33 NO. 34 NO. 35 NO. 36
NO. 37 NO. 38 NO. 39 NO. 40 NO. 41
NO. 42 NO. 43 NO. 44 NO. 45 NO.46
NO. 47 NO. 48 NO. 49 NO. 50 NO. 51
NO. 52 NO. 53 NO. 54 NO. 55 NO. 56
NO. 1
NO. 2
NO. 3
NO. 4
NO. 5
NO. 9
NO. 12
NO. 15
Information
AUTO ID-Einstellungen
EIN: Die AUTO ID-Funktion ist aktiviert. Im unten gezeigten Beispiel erhält Monitor 1 automatisch die ID­Nr. 1, Monitor 2 die ID-Nr. 2 usw. Dies kann bei der Auswahl einer 22-, 33-, 15­oder 51-Videowand eingestellt werden.
REMOTE
REMOTE
REMOTE
OUT
No.2 No.3No.4
No.2 No.3No.4
OUT
REMOTE
REMOTE
REMOTE IN
No.1
IN
Display 1
No.1
Display 4
OUT
No.1
No.2 No.3No.4
IN
Display 2
No.1
No.2 No.3No.4
Display 3
AUS: Die AUTO ID-Funktion ist ausgeschaltet.
Hinweis:
Um diese Funktion zu verwenden müssen Sie die Monitore mit dem Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
Ge-34
REMOTE OUT
REMOTE IN
BILDEINSTELLUNG
Die Position des Bildes läßt sich justieren und Bildflicker reduzieren.
Beispiel: Einstellen der vertikalen Bildposition
Wählen Sie im VIDEO WAND-Menü zunächstBILDEINST.” und drücken Sie dann die MENU/ENTER-
Taste. Der BILDEINSTELLUNG-Bildschirm erscheint. Stellen Sie unter V-POSITION im
BILDEINSTELLUNG-Menü die Position ein.
BILDEINSTELLUNG MODUS V-POSITION H-POSITION V-BILDHOEHE H-BILDBREITE AUTO PICTURE FEIN BILD EINST. UNDERSCAN
SEL. ADJ. ZURÜCK
: NORMAL
: AUS
: AUS
EXIT
: ±0 : ±0 : 0 : 0
: 0 : 0
V-POSITION
Information
BILDEINSTELLUNG-Einstellungen
Das Einstellverfahren ist wie für das BILDEINSTELLUNG-Menü auf Seite Ge-23 beschrieben.
P. ON VERZÖG. (Einschaltverzögerung)
Mit dieser Funktion läßt sich die Einschaltverzögerung einstellen. Die Funktion AUTO ID muß hierfür aktiviert (EIN) sein.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter P. ON VERZÖG. im VIDEO WAND”- Menü “EIN”.
TEILER POSITION DISPLAY MODE AUTO ID BILDEINST. P. ON VERZÖG. PLE LINK
SEL. ADJ. ZURÜCK
VIDEO WAND
: 1
: SPLIT : AUS
: EIN : AUS
Information
P.ON VERZÖG.-Einstellungen
(Videowand-Modi, die nicht vom Format 44 oder 55 sind) EIN: Die einzelnen Monitore werden nacheinander mit einer zeitlichen Verzögerung eingeschaltet.
* Wenn diese Funktion auf EIN gestellt wurde, reagiert
die Taste POWER ON/OFF mit Ausnahme des Monitors No.1 nicht. Durch Drücken der Taste POWER ON auf der Fernbedienung, wird der Monitor No.1 angeschaltet und die anderen folgen automatisch nacheinander.
* Vom zweiten Monitor an reagiert weder die POWER-
Taste am Gerät noch die POWER ON-Taste auf der Fernbedienung. Durch Gedrückthalten der POWER ON-Taste für mehr als 3 Sekunden wird der Monitor wieder angeschaltet.
AUS: Alle Monitore werden gleichzeitig eingeschaltet. (Nur für 44 und 55 Bildschirme)
MODUS1: Zur Einschaltung der Haupt­Stromversorgung bei jedem verzögerten Display. MODUS2: Zur Einschaltung der Haupt­Stromversorgung bei jedem noch verzögerteren Display.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
AUS: Alle Monitore werden gleichzeitig eingeschaltet.
EXIT
Hinweis:
Um diese Funktion zu verwenden müssen Sie die Monitore mit dem Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
PLE LINK
Diese Funktion dient zur Einstellung einer gleichmäßigen Helligkeit für alle Monitore. Schalten Sie AUTO ID ein und stellen Sie TEILER vor den folgenden Bedienschritten entsprechend (auf 1, 22, 33, 15 oder 51) ein.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter PLE LINK im “VIDEO WAND-Menü zunächst EIN und drücken Sie dann die MENU/ENTER­Taste.
:
+
64
TEILER POSITION DISPLAY MODE AUTO ID BILDEINST. P. ON VERZÖG. PLE LINK
SEL. ADJ. ZURÜCK
VIDEO WAND
: 1
: SPLIT : AUS
: AUS : EIN
EXIT
Information
PLE LINK-Einstellungen
EIN: Einstellung einer gleichmäßigen Helligkeit für alle 4 Bildschirme in einer Video-Wand. Dies kann bei der Auswahl einer 1-, 22-, 33-, 15- oder 51­Videowand eingestellt werden. AUS: Zur Einstellung individueller Bildschirmhelligkeiten in einer Video-Wand. * In Stellung EIN sind die einzelnen Monitore über
Fernbedienungskabel (Sonderzubehör) miteinander zu verbinden, und zwar in der Sequenz ihrer Positionsnummern innerhalb der 22-Video-Wand. Siehe Abbildung weiter unten.
* Bei Änderung der Parameter TEILER und POSITION
wird die PLE LINK-Funktion automatisch ausgeschaltet.
REMOTE
REMOTE
REMOTE
OUT
No.2 No.3No.4
No.2 No.3No.4
OUT
REMOTE
REMOTE
REMOTE IN
No.1
IN
Display 1
No.1
Display 4
OUT
No.1
No.2
REMOTE OUT
No.3No.4
IN
Display 2
No.1
No.2
REMOTE
No.3No.4
IN
Display 3
* Im Falle einer 33-, 15- oder 51-Video-Wand den
letzten Monitor wie bei einer 22-Video-Wand mit dem ersten Monitor verbinden.
Hinweis:
* Die Fernbedienung könnte nicht funktionieren, wenn
IR REMOTE ausgeschaltet ist.
* Um diese Funktion zu verwenden müssen Sie die
Monitore mit dem Fernbedienungskabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
Ge-35
Option4 Einstellungsmenü
Stellen Sie im HAUPT MENUE ERWEIT. OSM aufEIN”.
Löschen des Unterbildschirm-Bildes, wenn kein Eingangssignal anliegt
Diese Funktion löscht den schwarzen Rahmen des Unterbildschirms automatisch, wenn kein Unterbildschirm-Eingangssignal anliegt. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Bild-in-Bild­Modus ausgewählt wurde.
Beispiel: Einstellung von AUSGABE aufVERBLAS.
Wählen Sie unter SUB PICTURE im “OPTION4-Menü, drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der SUB PICTURE-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Punkte ein.
Anzeige des gesamten Bildes während der DIGITAL ZOOM-Betriebe
Verwenden Sie diese Funktion, um auf dem Unterbildschirm das gesamte Bild und zugleich das vergrößerte Bild auf dem Hauptbildschirm anzeigen zu lassen.
Beispiel: Einstellung von ZOOM NAVIG.” auf “S. BY S.
Wählen Sie unter ZOOM NAVIG. im OPTION4-Menü “S. BY S.”.
VORHERIGE
SUB PICTURE ZOOM NAVIG. STANDBILD SEAML. SWITCH EINGANG1 EINGANG2 TEXTEINFÜG.
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION4 4 / 4
: S. BY S. : S. BY S.1 : AUS : : : AUS
EXIT
SUB. P DETECT SUB PIC. RATE AUSGABE
SUB PICTURE
SEL. ADJ. ZURÜCK
: AUTO : 100% : VERBLAS.
EXIT
Information
SUB PICTURE-Funktion
* Der Verlust des Eingangssignals bedeutet ist ein Zustand,
in dem das Videosignal und das Synch.-Signal nicht anliegen.
* Wenn der Unterbildschirm verschwunden ist, arbeiten
die ZOOM NAVIG.-, STANDBILD- und die SEAML. SWITCH-Funktionen nicht. Die WIDE-Taste funktioniert auch nicht.
SUB. P DETECT-Einstellungen
AUTO: Schwarzer Rahmen ohne Signaleingang verschwindet 3 Sekunden nach dem Verlust des Eingangssignals. AUS: Schwarzer Rahmen ohne Signaleingang wird beständig angezeigt.
SUB PIC. RATE-Einstellung
Stellen Sie die Durchsichtigkeit des Unterbildschirms ein.
AUSGABE-Einstellung
NORMAL: Der Unterbildschirm wird durchgängig angezeigt. VERBLAS.: Der Unterbildschirm wird eingeblendet.
Information
ZOOM NAVIG.-Funktion
*Während des Mehrfachbildschirm-Modus arbeitet diese
Funktion nicht.
*Während des Betriebs von STANDBILD arbeitet diese
Funktion nicht.
* Die Anzeige eines 2-Bildschirm-Displays führt zum
Abbruch dieser Funktion.
ZOOM NAVIG.-Einstellungen
AUS: Das gesamte Bild wird auf dem Unterbildschirm nicht angezeigt. S. BY S.: Das gesamte Bild wird auf dem Unterbildschirm des Seite-an-Seite-Modus angezeigt. UNTEN L~OBEN L: Das gesamte Bild wird auf dem Unterbildschirm des Bild-in-Bild-Modus angezeigt.
Seite-an-Seite Bild-in-Bild
RGB1
taste POINTER
oder
taste ZOOM+/-
RGB1
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
taste POINTER
Ge-36
Anzeige von Standbildern auf dem Unterbildschirm
Diese Funktion ermöglicht die Anzeige auf dem Unterbildschirm der Standbilder, die durch Drücken der SELECT/FREEZE-Taste eingefangen wurden.
Beispiel:
Einstellung von STANDBILD auf UNTEN L
Wählen Sie unter STANDBILD im OPTION4-Menü “UNTEN L”.
VORHERIGE
SUB PICTURE ZOOM NAVIG. STANDBILD SEAML. SWITCH EINGANG1 EINGANG2 TEXTEINFÜG.
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION4 4 / 4
: UNTEN L : UNTEN L : AUS : : : AUS
EXIT
Information
STANDBILD-Funktion
*Während des Mehrfachbildschirm-Modus arbeitet diese
Funktion nicht.
*Während des Betriebs dieser Funktion ist der digitale
Zoom nicht verfügbar.
* Ein weiteres Drücken der SELECT/FREEZE-Taste
während des Betriebs dieser Funktion führt zum Abbrechen dieser Funktion.
* Die Anzeige eines 2-Bildschirm-Displays führt zum
Abbruch dieser Funktion.
STANDBILD-Einstellungen
AUS: Das Standbild wird nicht angezeigt. S. BY S.1, 2: Das durch Drücken der SELECT/FREEZE-
Taste eingefangene Standbild wird auf dem Unterbildschirm des Seite-an-Seite-Modus angezeigt. UNTEN L~OBEN L: Das durch Drücken der SELECT/ FREEZE-Taste eingefangene Standbild wird auf dem Unterbildschirm des Bild-in-Bild-Modus angezeigt.
Seite-an-Seite Bild-in-Bild
RGB1
RGB1
Schnelles Umschalten der Eingangsquelle
Diese Funktion ermöglicht eine schnelle Eingangsauswahl. Drücken Sie nach der Einstellung auf EIN die CLEAR/ SEAMLESS SW-Taste für ein schnelles Umschalten zwischen den beiden ausgewählten Eingangssignalen.
Beispiel: Einstellung zum schnellen Umschalten zwischen RGB1 und RGB2
Wählen Sie unter SEAML. SWITCH im OPTION4”- Menü “EIN”.
Wählen Sie RGB1 und “RGB2”.
VORHERIGE
SUB PICTURE ZOOM NAVIG. STANDBILD SEAML. SWITCH EINGANG1 EINGANG2 TEXTEINFÜG.
SEL. ADJ. ZURÜCK
OPTION4 4 / 4
: UNTEN L : S. BY S.1 : EIN : RGB1 : RGB2 : AUS
EXIT
* Die verfügbaren Quellen sind abhängig von den Input-
Einstellungen.
Information
SEAML. SWITCH-Funktion
* Bei bestimmten Eingangskombinationen arbeitet diese
Funktion nicht. Siehe die Tabelle auf Seite Ge-16.
* Betreiben Sie bitte diese Funktion, nachdem Sie zum
ausgewählten Eingang umgeschaltet haben.
*Während des Mehrfachbildschirm-Modus arbeitet diese
Funktion nicht.
* Wenn die Option SEAML. SWITCH zuerst
eingeschaltet wird, oder wenn die zu übertragenden Signale geändert werden, kann es aufgrund der Signalanalyse zu einer leichten Verzögerung kommen.
SEAML. SWITCH-Einstellungen
AUS: Schaltet die SEAML. SWITCH-Funktion aus. EIN: Wenn die CLEAR/SEAMLESS SW-Taste gedrückt
wird, schalten sich die Eingangssignale schnell entsprechend der Einstellung von EINGANG1 und EINGANG2 um.
taste SELECT/ FREEZE
S. BY S.1
RGB1
RGB1
order
S. BY S.2
RGB1
RGB1
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
RGB1
taste SELECT/ FREEZE
RGB1
Ge-37
Anzeige der Informationen als Text
Beispiel: Einstellung von “TEXTEINFÜG.” auf “UNTEN-3”, “EINGANG” auf “RGB1”,“SUB. P DETECT” auf “AUTO”, “PIC. RATE” auf “100%” und “AUSGABE” auf “NORMAL”
Wählen Sie unter TEXTEINFÜG.” im OPTION4-Menü zunächst UNTEN-3 und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
Der TEXTEINFÜG.-Bildschirm erscheint. Stellen Sie die Punkte ein.
EINGANG SUB. P DETECT PIC. RATE AUSGABE
TEXTEINFÜG.
: RGB1 : AUTO : 100% : NORMAL
SEL. ADJ. ZURÜCK
EXIT
Enhanced split screen Model
ERWEIT. OSM Einstellungsmenü
Einstellen der Menü-Betriebsart
Mit dieser Funktion können Sie alle Menüparameter im Bildschirm anzeigen. Bei P. ON VERZÖG. oder PLE LINK in Stellung EIN erfolgt hier kein Schalten auf AUS.
Beispiel: Einstellung EIN
Wählen Sie unter ERWEIT. OSM im HAUPT MENUE”- Menü “EIN”.
HAUPT MENUE 1 / 2 BILD AUDIO BILDEINSTELLUNG OPTION1
ERWEIT. OSM NÄCHSTE
SEL.
ADJ.
: AUS
EXIT
EXIT
HAUPT MENUE 1 / 2 BILD AUDIO BILDEINSTELLUNG OPTION1 OPTION2 OPTION3 OPTION4 ERWEIT. OSM NÄCHSTE
SEL.
ADJ.
: EIN
EXIT
EXIT
Information
TEXTEINFÜG.-Einstellung
AUS: Es wird kein Text angezeigt. UNTEN-1/UNTEN-2/UNTEN-3/HALBNIED/ HALBHOCH/OBEN-3/OBEN-2/OBEN-1/LINKS/ RECHTS: Text wird an der festgelegten Stelle
angezeigt, an der die Kennzeichen -1, -2 und -3 die Höhe des Textbereiches anzeigen.
EINGANG-Einstellung
Einstellung der Texteingabe auf RGB1 bis 3.
SUB. P DETECT-Einstellungen
AUTO: Schwarzer Rahmen ohne Signaleingang verschwindet 3 Sekunden nach dem Verlust des Eingangssignals. AUS: Schwarzer Rahmen ohne Signaleingang wird beständig angezeigt.
PIC. RATE-Einstellung
Einstellung der Durchsichtigkeit des Texts.
AUSGABE-Einstellung
NORMAL: Der Unterbildschirm wird durchgängig angezeigt. VERBLAS.: Der Unterbildschirm wird eingeblendet.
Information
ERWEIT. OSM-Einstellungen
EIN: Alle Menüparameter stehen zur Verfügung. AUS: Bestimmte Parameter des Hauptmenüs stehen nicht
zur Verfügung (z.B. OPTION2, OPTION3, OPTION4).
Sprache Einstellungsmenü
Einstellung der Sprache fur die Menüs
Die Anzeige der Menüs kann auf eine von 10 Sprachen eingestellt werden.
Beispiel: Einstellung der Menüanzeigen aufFRANÇAIS
Wählen Sie im HAUPT MENUE die “SPRACHE und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der Bildschirm SPRACHE wird angezeigt. Wählen Sie im SPRACHE”-Menü zunächst “FRANÇAIS
und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
SPRACHE
SPRACHE
ADJ.
MENU/ENTER
: FRANÇAIS
OK
EXIT
ZURÜCK
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Die SPRACHE ist auf FRANÇAIS eingestellt und es erscheint wieder das Hauptmenü.
Information
Spracheinstellungen
ENGLISH ............ Englisch
DEUTSCH .......... Deutsch
FRANÇAIS ......... Französisch
ESPAÑOL ........... Spanisch
ITALIANO ........... Italienisch
SVENSKA .......... Schwedisch
У................ Russisch
EΛΛHNIKA ......... Griechisch
PORTUGUÊS ..... Portugiesisch
TÜRKÇE............. Türkisch
Ge-38
Farb System Einstellungsmenü
Einstellung des Videosignalformats
Verwenden Sie dieses Verfahren zur Einstellung des Farbsystems der FBAS- oder Y/C-Eingangssignale.
Beispiel: Einstellung des Farbsystems auf 3.58 NTSC
Wählen Sie im HAUPT MENUE” die FARB SYSTEM und drücken Sie dann die MENU/ENTER-Taste.
Der Bildschirm FARB SYSTEM wird angezeigt. Wählen Sie im FARB SYSTEM-Menü zunächst 3.58
NTSC”.
FARB SYSTEM
FARB SYSTEM
ADJ.
Information
Videosignalformate
Unterschiedliche Länder verwenden unterschiedliche Videosignale. Stellen Sie das Format entsprechend des in Ihrem Land verwendeten Farbsystems ein. AUTO: Das Farbsystem wird automatisch erkannt und das Format entsprechend eingestellt. PAL: Dies ist das hauptsächlich in Großbritannien und Deutschland verwendete Standardformat. SECAM: Dies ist das hauptsächlich in Frankreich und Rußland verwendete Standardformat.
4.43 NTSC, PAL60: Dieses Format wird für Videos in Ländern verwendet, die PAL- und SECAM-VIDEO­Formate verwenden.
3.58 NTSC: Dies ist das hauptsächlich in den USA und in Japan verwendete Standardformat. PAL-M: Dies ist das hauptsächlich in Brasilien verwendete Standardformat. PAL-N: Dies ist das hauptsächlich in Argentinien verwendete Standardformat.
: 3.58NTSC
EXIT
ZURÜCK
Informationsmenü
Überprüfen der Frequenzen, Polaritäten der Eingangssignale und Auflösung
Verwenden Sie diese Funktion, um die Frequenzen und Polaritäten der gegenwärtig von einem Computer etc. empfangenen Eingangssignale zu prüfen.
Wählen Sie im HAUPT MENUE die SIGNAL INFORMATION und drücken Sie dann die MENU/ ENTER-Taste.
Der Bildschirm SIGNAL INFORMATION wird angezeigt.
SIGNAL INFORMATION H. FREQ V. FREQ
H. POL V. POL
SPEICHER AUFLÖSUNG
PC: SPEICHER wird angezeigt. Andere: MODUS wird angezeigt.
: 48.4KHZ : 60.0HZ
: NEG. : NEG.
: 24
×
768
: 1024
EXIT
ZURÜCK
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-39
ito
ternes Ge
ä
t
Externe Steuerung
Anschluss-Belegung
Applikation
Diese Spezifikationen umfassen die Kommunikationssteuerung des Plasma-Monitor durch ein externes Gerät.
Anschlüsse
Anschlüsse werden wie unten beschrieben ausgeführt.
Ex z.B. Personal Coputer
ma-Mon
r
Anschluß an der Plasma-Monitor-Seite: EXTERNAL CONTROL-Anschluß. Ein Kreuzkabel verwenden.
Anschluß-Typ: D-Sub 9-Stift, männlich
Nr.
Stift-Bezeichnung
Kein Anschluß
1
RXD (Daten empfangen)
2
TXD (Daten übertragen)
3
DTR (DTE-Seite bereit)
4
GND
5
Nr.
Stift-Bezeichnung
6
DSR (DCE-Seite bereit)
7
RTS (Bereit zum Senden)
8
CTS (Frei zum Senden)
9
Kein Anschluß
r
mini D-Sub 15-Pin-Stecker (Analog)
RGB 1
5 4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Pin-Nr.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
Rot Grün oder Synch. an Grün Blau Offen Erde Rote Erde Grüne Erde Blaue Erde Offen Synch.-Signal Erde Offen Bi-direktional DATA (SDA) Horizontalsynchronisation oder Bildaustast-Synchronisation Vertikale Synch. Datentakt
Signal (Analog)
DVI-D 24-Pin-Stecker (Digital)
Dieses Gerät ist mit einem Steckverbinder ausgestattet, der digital verwendet werden kann. (Kann nicht für den Analogeingang verwendet werden.) (TMDS kann nur für 1 Link verwendet werden.)
2
34
1
8
7
6
Kommunikationsparameter
(1) Kommunikationssystem Asynchron (2) Schnittstelle RS-232C (3) Baudrate 9600 bps (4) Datenlänge 8 Bit (5) Parität Ungerade (6) Stopp-Bit 1 Bit (7) Kommunikationscode Hex
Externe Steuercodes (Referenz)
FUNKTION Befehlsdaten Spannungsversorgung EIN 9FH 80H 60H 4EH 00H CDH
AUS 9FH 80H 60H 4FH 00H CEH
Eingangsumschaltänderung Video1 (BNC) DFH 80H 60H 47H 01H 01H 08H
AUDIO-Stummschaltung
BILDMODUS NORMAL DFH 80H 60H OAH 01H 01H CBH
BILDSCHIRMMODUS
Auto Picture EIN DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 00H 4DH
KINO-MODUS EIN DFH 80H 60H C1H 01H 01H 82H
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Video2 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 02H 09H Video3 (S-Video) DFH 80H 60H 47H 01H 03H 0AH DVD1/HD1 (RCA) DFH 80H 60H 47H 01H 05H 0CH DVD2/HD2 (BNC) DFH 80H 60H 47H 01H 06H 0DH RGB1 (Mini D-Sub 15-Pin) DFH 80H 60H 47H 01H 07H 0EH RGB2 (5BNC) DFH 80H 60H 47H 01H 08H 0FH RGB3 (DVI) DFH 80H 60H 47H 01H 0CH 13H
EIN 9FH 80H 60H 3EH 00H BDH AUS 9FH 80H 60H 3FH 00H BEH
CINEMA1 DFH 80H 60H OAH 01H 02H CCH CINEMA2 DFH 80H 60H OAH 01H 03H CDH DEFAULT DFH 80H 60H OAH 01H 04H CEH HELL DFH 80H 60H OAH 01H 05H CFH
STADIUM DFH 80H 60H 51H 01H 02H 13H ZOOM DFH 80H 60H 51H 01H 03H 14H NORMAL DFH 80H 60H 51H 01H 04H 15H VOLL DFH 80H 60H 51H 01H 05H 16H UNDERSCAN DFH 80H 60H 51H 01H 08H 19H 14 : 9 DFH 80H 60H 51H 01H 09H 1AH
2.35 : 1 DFH 80H 60H 51H 01H 0AH 1BH
AUS DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 01H 4EH
AUS DFH 80H 60H C1H 01H 02H 83H
Hinweis:
Für eine vollständige Liste der externen
Steuercodes wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
5
9
12345678 910111213141516
Pin-Nr.
1
T.M.D.S Daten 2 -
2
T.M.D.S Daten 2 +
3
T.M.D.S Daten 2 Abschirmung
4
Offen
5
Offen
6
DDC-Takt
7
DDC Daten
8
Offen
9
T.M.D.S Daten 1 -
10
T.M.D.S Daten 1 +
11
T.M.D.S Daten 1 Abschirmung
12
Offen
13
Offen
14
+5 V Spannung
15
Erde
16
Hot Plug-Erkennung
17
T.M.D.S Daten 0 -
18
T.M.D.S Daten 0 +
19
T.M.D.S Daten 0 Abschirmung
20
Offen
21
Offen
22
T.M.D.S Takt-Abschirmung
23
T.M.D.S Takt +
24
T.M.D.S Takt -
Ge-40
RGB 3
20191817 21 22 23 24
Signal (Digital)
Anschluss an STB
1/8-Stereo-Minibuchse (nicht im Lieferumfang enthalten) für REMOTE IN/OUT
Plasmamonitor REMOTE IN
GND VDD (DC +3 V)DATA (DC +5 V)
Plasmamonitor REMOTE OUT
GND DATA (C-MOS DC +5 V)
Nachstehend ein Anschlussbeispiel für die STB (Set-top Box) mit Hilfe der REMOTE IN/OUT-Anschlüsse des Plasmamonitors. Informationen zu den Anschlüssen und Funktionen erfahren Sie von Ihrem Händler.
* Anschlussbeispiel
STB hat den REMOTE IN-Anschluss.
Die Pin-Zuweisung des REMOTE IN-Anschlusses der
STB ist die gleiche wie bei einem 1/8-Stereo-Mini­Kabel, das an den REMOTE OUT-Anschluss (Ge-41) angeschlossen ist.
Die Übertragungsfrequenz der STB-Fernbedienung beträgt normalerweise 37,9 kHz (Typisch).
Anschlussbeispiel: Anschließen eines STB
PLASMAMONITOR
Videokabel
IN
OUT
OUT
Fernbedienungskabel*
STB-Fernbedienung Tr ägerfrequenz fHz: 37,9 kHz (Typisch)
IN
STB
* Ein handelsübliches 1/8-Stereo-Mini-Kabel ist erforderlich.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-41
Störungsbeseitigung
Bei schlechter Bildqualität oder bei einem anderen Problem, prüfen Sie die Einstellungen, Funktionen, etc. bevor Sie einen Kundendienst anfordern.
Symptom
Es sind Knackgeräusche vom Monitor zu hören.
Das Bild ist gestört. Der Ton ist laut. Die Fernbedienung wird irrtümlicherweise betrieben.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Der Monitor schaltet nicht ein, wenn die "Power" Taste der Fernbedienung gedrückt wird.
Der Monitor reagiert nicht, wenn die Tasten der Fernbedienung gedrückt werden.
Die Tasten des vorderen Bedienfelds des Hauptgerätes funktionieren nicht.
Weder Ton noch Bild vorhanden.
Bild wird angezeigt aber kein Ton.
Schlechtes Bild beim VIDEO-Signaleingang.
Schlechtes Bild beim RGB-Signaleingang.
Schlechter Farbton oder schwache Farben.
Nichts erscheint auf dem Bildschirm.
Teile des Bildes fehlen oder das Bild ist nicht zentriert.
Das Bild ist zu groß oder zu klein.
Das Bild ist instabil.
POWER/STANDBY-Anzeige leuchtet rot.
POWER/STANDBY-Anzeige blinkt rot.
POWER/STANDBY-Anzeige blinkt grün und rot, oder grün.
Überprüfungen
• Sind Bild- und Tonwiedergabe normal?
• Befindet sich eine angeschlossene Komponente direkt vor oder seitlich von dem Display?
• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?
• Steht IR REMOTE auf EIN?
• Wurde dem Hauptmonitor eine ID-Nummer zugeordnet?
• Ist das Netzkabel des Monitors richtig in die Netzsteckdose eingesteckt?
• Sind alle Monitoranzeigen aus?
• Sind die Batterien der Fernbedienung leer?
• Steht IR REMOTE auf AUS?
• Wurde dem Hauptmonitor eine ID-Nummer zugeordnet?
• Ist die Fernbedienung auf den Monitor gerich-tet oder befindet sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Monitor?
• Scheint Sonnen- oder starkes Kunstlicht direkt auf den Fernbedienungssensor des Monitors?
Sind die Batterien der Fernbedienung leer?
• Das Fernbedienungskabel ist in die REMOTE IN­Anschlußbuchse eingesteckt (verdrahtet).
• Die Tasten des vorderen Bedienfelds funktio­nieren bei aktivierter Steuerungssperre nicht.
• Ist das Netzkabel des Monitors richtig in die Netzsteckdose eingesteckt?
• Ist die Lautstärke auf ein Minimum eingestellt?
• Ist die Tonabschaltung (MUTE) eingeschaltet?
• Sind die Lautsprecher richtig angeschlossen?
• Ist AUDIO1~3 korrekt eingestellt?
• Falsche Steuerungseinstellung. Lokale Interferenz. Kabelzwischenanschluß. Eingangsimpedanz nicht auf der richtigen Stufe.
• Falsche Steuerungseinstellung. Falscher Anschluß des 15 PIN-Anschlußstifts.
• Sind Farbton und die Farben richtig eingestellt?
• Ist der Computer eingeschaltet?
• Ist eine Quelle angeschlossen?
• Ist die Power-Management-Funktion im Standby­oder Aus-Status.
• Ist SIGNAL AUSG auf EIN gestellt?
• Ist die Bildposition richtig eingestellt?
• Ist die Bildgröße richtig eingestellt?
• Ist die Einstellung der Bildauflösung des Computers passend?
• Horizontales und/oder vertikalen Synch.-Sig-nal nicht vorhanden, wenn die Intelligent Po-wer Manager-Steuerung eingeschaltet ist.
• Die Temperatur im Inneren des Hauptgerätes ist zu hoch und hat die Schutzvorrichtung aktiviert.
——————
• Falls es hinsichtlich des Bildes und des Tons keine Anormalitäten gibt, kann die Störung darauf zurückzuführen sein, dass das Gehäuse auf Temperaturschwankungen reagiert. Dies hat keinerlei Einfluss auf die Leistung.
• Lassen Sie etwas Platz zwischen dem Display und den angeschlossenen Komponenten.
• Beide Batterien durch neue ersetzen.
• Stellen Sie IR REMOTE im OPTION3-Menü auf AUS.
• Weisen Sie dem Monitor mit der ID SELECT-Taste eine ID-Nummer zu oder stellen Sie ID NUMMER auf ALL.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels richti in die Netzsteckdose.
• Drücken Sie die Power-Taste am Monitor, um ihn einzuschalten.
• Beide Batterien durch neue ersetzen.
• Stellen Sie IR REMOTE im OPTION3-Menü auf EIN.
• Weisen Sie dem Monitor mit der ID SELECT-Taste eine ID-Nummer zu oder stellen Sie ID NUMMER auf ALL.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Monitor, wenn Sie eine Taste drücken oder entfernen Sie das Hindernis.
• Beseitigen Sie das Sonnenlicht durch das Schließen der Vorhänge oder richten Sie die Beleuchtung in eine andere Richtung etc.
• Beide Batterien durch neue ersetzen.
• Trennen Sie das Fernbedienungskabel vom Monitor.
• Stellen Sie TASTENSPERRE auf AUS.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels richtig in die Netzsteckdose.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung.
• Schließen Sie die Lautsprecher richtig an.
• Stellen Sie AUDIO1~3 im AUDIO-Menü korrekt ein.
• Stellen Sie die Bildsteuerung wie erforderlich ein. Stellen Sie den Monitor an einer anderen Stelle auf. Stellen Sie sicher, daß alle Anschlüsse fest sind.
• Stellen Sie die Bildeinstellungen wie erforderlich ein. Prüfen Sie die Stift-Anordnung und Anschlüsse.
• Stellen Sie den Farbton und die Farben ein (unter "BILD").
• Verbinden Sie den Computer mit dem Monitor.
• Eine Quelle an den Monitor anschließen.
• Arbeiten Sie am Computer (bewegen Sie die Maus etc.).
• Stellen Sie SIGNAL AUSG auf AUS.
• Stellen Sie den "BILDEINSTELLUNG" korrekt ein.
• Drücken Sie die WIDE-Taste auf der Fernbedienung und stellen Sie richtig ein.
• Stellen Sie die richtige Bildauflösung ein.
• Prüfen Sie das Eingangssignal.
• Schalten Sie die Stromversorgung des Hauptgerätes aus und warten Sie, bis die Temperatur im Inneren fällt. Siehe*1.
• Schalten Sie die Stromversorgung zu Gerät aus. Siehe*2.
Behebung
*1 Temperaturwächter
Wenn der Monitor zu heiß wird, schaltet der Temperaturwächter den Monitor ab. Wenn das eintritt, schalten Sie die Stromversorgung des Monitors ab und ziehen Sie den Netzstecker. Falls die Temperatur im Raum sehr hoch ist, bringen Sie den Monitor an einen kühlen Ort und lassen Sie ihn etwa 60 Minuten lang abkühlen. Wenn das Problem verbleibt, wenden Sie sich wegen des erforderlichen Kundendienstes an Ihren Händler.
*2 In solch einem Fall die Stromversorgung zum Monitor sofort ausschalten und wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine Kundendienststelle.
Der Monitor wird 5 Sekunden nach Einschalten ausgeschaltet und die POWER/STANDBY-Anzeige blinkt. Es liegt ein Defekt im Netzteil, Plasma­Display oder Temperatursensor vor, oder einer der Lüfter ist beschädigt.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-42
Tabelle für unterstützte Signale
Unterstützte Auflösung (42XM5)
• Beim Screen-Modus NORMAL wird jedes Signal in ein 768 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für *3)
• Beim Screen-Modus VOLL wird jedes Signal in ein 1024 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt.
Computer-Eingangssignale, die bei diesem System unterstützt werden
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA – – – – – – – – JA
Screen-Modus
– – – –
JA JA JA JA JA
JA – – – – – –
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA – – – – – – – – – –
JA
JA – – – – – –
JA* JA* JA* JA*
JA
JA
JA – –
JA
JA
JA
JA
JA – – – – – – – –
JA
JA
JA
JA – –
VOLL
(16:9)
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA* JA* JA* JA* JA* JA*
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
3
JA
3
JA
3
JA
3
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA JA*
JA
JA
NORMAL
(4:3)
RGB-
Wahl
– – 720400 640480
– –
– –
– –
– –
– –
– – 848480 852480 800600
– –
– –
– –
– –
– –
– –
2
1024768
2
1024768
2
1024768
2
– –
2
– –
2
– –
1152⳯864 1152⳯864
– –
1280768 1280768 1280768 1280800 1280854
– –
– –
1360765 1360768 1376768 1280⳯1024
– –
– –
– –
1400⳯1050
– –
– –
1680⳯1050 1600⳯1200
– –
– –
– –
– –
1920⳯1080 1920⳯1080 1920⳯1200 19201200RB
– –
– –
2
– –
– –
– –
*4
Modell
Signaltyp
NEC PC-9800
IBM PC/AT­kompatible computers
Apple Macintosh*
5
Punkte Zeilen
640400 720400 640480
720400 848480
852480*
1
800600
1024768
1152⳯864
1280768
1280800*
7
1280854 1280960
1360765 1360768 1376768
12801024
14001050*
16801050*
7
7
16001200
19201080*
19201200* 19201200RB
8
7
7
* 640480 832624
1024768 1152⳯870
1440900*
7
Vertikal­frequenz (Hz)
70,1 70,1 59,9 72,8 75,0
85,0 100,4 120,4
85,1
60,0
60,0
56,3
60,3
72,2
75,0
85,1
99,8 120,0
60,0
70,1
75,0
85,0 100,6
119,4
75,0
60,0
72,0
56,2
59,8
69,8
59,8
60,0
60,0
85,0
60,0
60,0
59,9
60,0
75,0
85,0 100,1
60,0
74,9
85,0
60,0
60,0
65,0
70,0
75,0
85,0
50,0
60,0
59,9
60,0
66,7
74,6
74,9
75,1
59,9
Horizontal­frequenz (kHz)
31,5 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 37,9 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 95,5 67,5 53,7 64,9 45,1 48,0 56,0 49,7 53,1 60,0 85,9 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1
108,5
65,3 82,3 93,9 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8
106,3
56,2 67,5 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 55,9
Synchronisierungspolarität
Horizontal
NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG
POS
NEG
POS POS POS POS POS POS
POS NEG NEG
POS
POS NEG NEG
POS
POS
POS
POS
POS NEG NEG NEG
POS
POS
POS
POS NEG
POS
POS
POS
POS NEG NEG NEG NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS NEG NEG
Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G
NEG
Vertical
NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG NEG POS NEG NEG POS NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS
Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G
POS
Horizontal
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA – – – – – – – – JA
Präsenz
Vertical
DVI
NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA
NEIN
JA
JA NEIN NEIN NEIN NEIN
JA
JA
– –
JA NEIN NEIN NEIN NEIN
JA
TEXTE-
INFÜG.
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
9
JA*
9
JA*
JA JA JA JA JA JA JA JA JA
9
JA*
JA JA JA JA
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
JA JA JA JA JA
Speicher
4
82
5 7 8
9 41 42 73 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 46 51 84 85 52 80 66 21 37 63 64 22 22 53 29 30 40 47
131
71 72 38 54 55 56 57 58
111 110
81 88
6 16 28 39 89
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-43
JA JA
– – – – – – – – – – – –
Screen-Modus
JA* JA* JA*
JA JA
JA*
JA
JA*
VOLL (16:9)
3
JA
3
JA
3
JA JA JA
3
JA
JA*
3
JA
NORMAL
(4:3)
1280⳯1024
2
1024768 1280⳯1024
RGB-
Wahl
– – – – – – – – – –
*4
Modell
Signaltyp
Work Station (EWS4800)
Work Station (HP) Work Station (SUN)
Work Station (SGI)
Punkte Zeilen
12801024
12801024
1152⳯900
12801024
1024768
12801024
Vertikal­frequenz (Hz)
60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0
Horizontal­frequenz (kHz)
64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9
Synchronisierungspolarität
Horizontal
NEG NEG
– –
C Sync C Sync C Sync
– – – –
Vertical
NEG NEG
– –
C Sync C Sync C Sync
– – – –
Präsenz
Horizontal
JA JA
– – – – – – – – – – – –
Vertical
IDC-3000G
PAL625P NTSC525P
768576 640480
50,0 59,9
31,4 31,5
NEG NEG
NEG NEG
JA JA
JA JA
JA* JA*
6
6
JA* JA*
6
– –
6
525P
*1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852480 darzxustellen. *2 Das Bild wird in der ursprünglichen Auflösung angezeigt. Für andere Signale wird das Bild komprimiert. *3 Abbildungsmaßstab ist 5:4. Dieses Signal wird in ein 720 Punkte768 Zeilen Signal konvertiert. *4 Normalerweise wird der für die Eingangssignale geeignete RGB-Wahlmodus automatisch eingestellt. Wenn das Bild nicht
richtig angezeigt wird, stellen Sie den entsprechenden RGB-Modus für die in der Tabelle oben aufgeführten Eingangssignale ein.
*5 Zum Anschließen des Monitors an einen Macintosh-Computer bringen Sie den mitgelieferten Monitor-Adapter (D-Sub,
15-Pin) am Video-Port Ihres Computers an. *6 Andere Screen-Modi (ZOOM und STADIUM) stehen ebenfalls zur Verfügung. *7 CVT-Standard-kompatibel. *8 Das analoge Signal sind nicht verfügbar. *9 Der Text kann nicht an der “RECHTS- und LINKS-Stelle angezeigt werden.
DVI
JA JA JA JA JA JA JA JA
NEIN NEIN
TEXTE­INFÜG.
9
JA*
9
JA*
9
JA*
JA JA
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
9
JA*
Speicher
29 48 59 60 61 30 62 29
31 32
HINWEIS:
• Obwohl die Eingangssignale mit der in der Tabelle oben aufgeführten Auflösung übereinstimmen, müssen Position und
Größe des Bilds bzw. Feinbilds unter Umständen wegen Synchronisierfehlern des Computers eingestellt werden.
• Dieser Monitor besitzt eine Auflösung von 1024 Punkten × 768 Zeilen. Das Eingangssignal sollte der Norm XGA oder XGA
Breit entsprechen bzw. diesen gleichwertig sein.
• Bei Digitaleingängen werden einige Signale nicht akzeptiert.
• Die Synch. wird u. U. gestört, wenn keine oben genannten Standard-Signale eingegeben werden.
Beim Anschluß eines zusammengesetzten Synchronisierungs-Signals die HD-Anschlußklemme verwenden.
Was ist die HDCP/HDCP-Technologie? HDCP ist ein Akronym für High-bandwidth Digital Content Protection. HDCP ist ein System, das das illegale Kopieren von Videodaten über eine DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface) verhindert. Sollten Sie nicht in der Lage sein, Videomaterial über den DVI-Eingang anzusehen, muss dies nicht unbedingt bedeuten, dass der PDP nicht ordnungsgemäß funktioniert. Durch die Implementierung von HDCP, können Fälle auftreten, bei denen gewisse Inhalte durch HDCP geschützt werden und aufgrund der Entscheidung/Absicht der HDCP-Gesellschaft (Digital Content Protection, LLC) nicht wiedergegeben werden können.
"IBM PC/AT" und "XGA" sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Inc. in den USA.
"Apple Macintosh" ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-44
Unterstützte Auflösung (50XM6/60XM5)
• Beim Screen-Modus NORMAL wird jedes Signal in ein 1024 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für *
• Beim Screen-Modus GENAU wird das Bild mit der ursprünglichen Auflösung angezeigt.
• Beim Screen-Modus VOLL wird jedes Signal in ein 1365 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für *
Computer-Eingangssignale, die bei diesem System unterstützt werden
Modell
Signaltyp
NEC PC-9800
Punkte Zeilen
640400 720400 640480
Vertikal­frequenz (Hz)
70,1 70,1 59,9 72,8 75,0
85,0 100,4 120,4
720400 848480
852480*
800600
85,1
60,0
1
60,0
56,3
60,3
72,2
75,0
85,1
99,8 120,0
IBM PC/AT­kompatible computers
1024768
60,0
70,1
75,0
85,0 100,6 119,4
1152⳯864
75,0
60,0
72,0
1280768
56,2
59,8
69,8
7
1280800*
1280854 1280960
59,8
60,0
60,0
85,0
1360765 1360768 1376768
12801024
60,0
60,0
59,9
60,0
75,0
85,0 100,1
7
14001050*
60,0
74,9
85,0
7
16801050*
16001200
60,0
60,0
65,0
70,0
75,0
85,0
8
19201080*
50,0
60,0
7
59,9
7
60,0
*
66,7
74,6
74,9
75,1
7
59,9
Apple Macintosh*
19201200*
19201200RB
640480
5
832624 1024768 1152⳯870
1440900*
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Horizontal­frequenz (kHz)
31,5 31,5 31,5 37,9 37,5 43,3 51,1 61,3 37,9 31,0 31,7 35,2 37,9 48,1 46,9 53,7 63,0 75,7 48,4 56,5 60,0 68,7 80,5 95,5 67,5 53,7 64,9 45,1 48,0 56,0 49,7 53,1 60,0 85,9 47,7 47,7 48,3 64,0 80,0 91,1
108,5
65,3 82,3 93,9 65,3 75,0 81,3 87,5 93,8
106,3
56,2 67,5 74,6 74,0 35,0 49,7 60,2 68,7 55,9
Synchronisierungspolarität
Horizontal
NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG NEG POS POS POS POS POS NEG NEG NEG POS POS POS POS NEG POS POS POS POS NEG NEG NEG NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG
Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G
NEG
Vertical
NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS NEG NEG POS POS NEG NEG POS NEG NEG POS NEG POS POS NEG POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS POS
Sync on G Sync on G Sync on G Sync on G
POS
Horizontal
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA – – – – – – – –
JA
Ge-45
Präsenz
Vertical
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA – – – – – – – –
JA
Screen-Modus
NORMAL
(4:3)
– – – –
JA JA JA JA JA
JA – – – – – –
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
2
JA*
2
JA*
2
JA*
2
JA*
2
JA*
2
JA*
JA
JA
JA – – – – – – – – – –
JA
JA – – – – – –
3
JA*
3
JA*
3
JA*
3
JA*
JA
JA
JA – –
JA
JA
JA
JA
JA – – – – – – – –
JA
JA
2
JA*
JA – –
GENAU
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – JA JA – – – – – –
2
)
VOLL (16:9)
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA* JA*
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
2, 3
)
RGB-
Wahl
– – 720400 640480
– –
– –
– –
– –
– –
– – 848480 852480 800600
– –
– –
– –
– –
– –
– –
1024768 1024768 1024768
– –
– –
– –
1152⳯864 1152⳯864
– –
1280768 1280768 1280768 1280800 1280854
– –
– –
2
1360765
2
1360768 1376768 1280⳯1024
– –
– –
– –
1400⳯1050
– –
– –
1680⳯1050 1600⳯1200
– –
– –
– –
– –
1920⳯1080 1920⳯1080 1920⳯1200 19201200RB
– –
– –
– –
– –
– –
TEXTE-
DVI
*4
INFÜG.
NEIN
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA JA JA JA
NEIN
JA JA
NEIN
JA
JA NEIN NEIN NEIN NEIN
JA
JA
– –
JA NEIN NEIN NEIN NEIN
JA
JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA
JA JA* JA*
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA JA*
JA
JA
JA
JA JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA* JA*
JA
JA
JA
JA
JA
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
Speicher
4
82
5 7 8
9 41 42 73 19 17 11 12 13 14 15 43 44 24 25 26 27 45 46 51 84 85 52 80 66 21 37 63 64 22 22 53 29 30 40 47
131
71 72 38 54 55 56 57 58
111 110
81 88
6 16 28 39 89
Modell
Signaltyp
Work Station
(EWS4800) Work Station (HP) Work Station (SUN)
Work Station
(SGI)
IDC-3000G
PAL625P NTSC525P
*1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852480 darzxustellen. *2 Das Bild wird in der ursprünglichen Auflösung angezeigt. *3 Abbildungsmaßstab ist 5:4. Dieses Signal wird in ein 960 Punkte768 Zeilen Signal konvertiert. *4 Normalerweise wird der für die Eingangssignale geeignete RGB-Wahlmodus automatisch eingestellt. Wenn das Bild nicht
*5 Zum Anschließen des Monitors an einen Macintosh-Computer bringen Sie den Monitor-Adapter (D-Sub, 15-Pin) am
*6 Andere Screen-Modi (ZOOM und STADIUM) stehen ebenfalls zur Verfügung. *7 CVT-Standard-kompatibel. *8 Das analoge Signal sind nicht verfügbar. *9 Der Text kann nicht an der “RECHTS- und LINKS-Stelle angezeigt werden.
Screen-Modus
NORMAL
(4:3)
3
JA*
3
JA*
3
JA*
JA JA
3
JA*
2
JA*
3
JA*
6
JA*
6
JA*
GENAU
– – – – – – – – – – – – – – – –
– – – –
VOLL (16:9)
JA JA JA JA JA JA JA JA
JA* JA*
1280⳯1024
1024768 1280⳯1024
6
6
RGB-
Wahl
– – – – – – – – – –
– –
525P
*4
JA JA JA JA JA JA JA JA
NEIN NEIN
INFÜG.
JA* JA* JA*
JA* JA* JA*
JA* JA*
TEXTE-
DVI
Punkte Zeilen
12801024
12801024
1152⳯900
12801024
1024768
12801024
768576 640480
Vertikal­frequenz (Hz)
60,0 71,2 72,0 66,0 76,0 76,1 60,0 60,0
50,0 59,9
Horizontal­frequenz (kHz)
64,6 75,1 78,1 61,8 71,7 81,1 49,7 63,9
31,4 31,5
Synchronisierungspolarität
Horizontal
NEG NEG
– –
C Sync C Sync C Sync
– – – –
NEG NEG
Vertical
NEG NEG
– –
C Sync C Sync C Sync
– – – –
NEG NEG
Präsenz
Horizontal
JA JA
– – – – – – – – – – – –
JA JA
Vertical
JA JA
– – – – – – – – – – – –
JA JA
richtig angezeigt wird, stellen Sie den entsprechenden RGB-Modus für die in der Tabelle oben aufgeführten Eingangssignale ein.
Video-Port Ihres Computers an.
JA JA
9
9
9
9
9
9
9
9
Speicher
29 48 59 60 61 30 62 29
31 32
HINWEIS:
• Obwohl die Eingangssignale mit der in der Tabelle oben aufgeführten Auflösung übereinstimmen, müssen Position und Größe des Bilds bzw. Feinbilds unter Umständen wegen Synchronisierfehlern des Computers eingestellt werden.
• Bei Zuführung eines 1280 Punkte × 1024 Zeilen-Signals bzw. eines 1600 Punkte × 1200 Zeilen-Signal zum Monitor wird das Bild komprimiert.
• Dieser Monitor besitzt eine Auflösung von 1365 Punkten
×
768 Zeilen. Das Eingangssignal sollte der Norm XGA oder XGA
Breit entsprechen bzw. diesen gleichwertig sein.
• Bei Digitaleingängen werden einige Signale nicht akzeptiert.
• Die Synch. wird u. U. gestört, wenn keine oben genannten Standard-Signale eingegeben werden.
Beim Anschluß eines zusammengesetzten Synchronisierungs-Signals die HD-Anschlußklemme verwenden.
Was ist die HDCP/HDCP-Technologie? HDCP ist ein Akronym für High-bandwidth Digital Content Protection. HDCP ist ein System, das das illegale Kopieren von Videodaten über eine DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface) verhindert. Sollten Sie nicht in der Lage sein, Videomaterial über den DVI-Eingang anzusehen, muss dies nicht unbedingt bedeuten, dass der PDP nicht ordnungsgemäß funktioniert. Durch die Implementierung von HDCP, können Fälle auftreten, bei denen gewisse Inhalte durch HDCP geschützt werden und aufgrund der Entscheidung/Absicht der HDCP-Gesellschaft (Digital Content Protection, LLC) nicht wiedergegeben werden können.
"IBM PC/AT" und "XGA" sind eingetragene Warenzeichen von International Business Machines Inc. in den USA.
"Apple Macintosh" ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den USA.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-46
Technische Daten
42XM5
Bildgröße 921,6 mm(H)⳯515,3 mm(V)
36,3 Zoll(H)20,3 Zoll(V) Diagonal 42 Zoll
DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1024 Pixel(H)768 Pixel(V) Pixelgröße 0,9 mm(H)0,671 mm(V)
0,036 Zoll(H)0,027 Zoll(V)
Signale
Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz
Eingangssignale RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
Eingangsanschlüsse
RGB
Visuell 1 (analog) 1Mini D-Sub 15-Pin Visuell 2 (analog) 1BNC (R, G, B, HD, VD)* Visuell 3 (digital) 1DVI-D 24-Pin*
Video
Visuell 1 1BNC Visuell 2 1RCA-Pin Visuell 3 S-Video: 1DIN 4-Pin
DVD/HD
Visuell 1 1RCA-Pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)* Visuell 2 1BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)* Visuell 3 1DVI-D 24-Pin*
Audio 3Stereo RCA (wählbar) Externe Steuerung 1D-Sub 9-Pin(RS-232C) Remote-Eingang Mini-Buchse1
Remote-Ausgang Mini-Buchse1 Tonausgabe 8 W+8 W bei 6 Ohm Stromversorgung WS100 V bis 240 V 50 Hz/60 Hz Stromaufnahme 4,5 A (maximal) Leistungsaufnahme 285 W (typisch) Abmessungen 1022 mm(B)610 mm(H)98 mm(T)
Gewicht 30 kg / 66,1 lbs (ohne Ständer) Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C / 32 °F bis 104 °F
Feuchtigkeit 20 % bis 80 % (ohne Linse und Füße)
Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C / 14 °F bis 122 °F
Feuchtigkeit 10 % bis 90 % (ohne Linse und Füße)
Weitere Einrichtungen
Zubehör Netzkabel (1), Fernbedienung (1), AAA-
Normen IEC60950-1, EN60950-1,
(automatisch: Schrittabtastung) Vertikal : 50,0 Hz bis 120,0 Hz (automatisch: Schrittabtastung)
PAL60, SECAM, HD*
(VIDEO1 und RGB1 können auch als Signalausgänge verwendet werden.)
1
, DVD*1 , DTV*
3
3
2
1, *2
1
40,2 Zoll(B)24 Zoll(H)3,9 Zoll(T)
Bewegungsadaptiver 3D-Scan-Konverter (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), 2-3-Pulldown-Konverter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), 2-2-Pulldown­Konverter (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Digital-Zoom (100 % bis 900 % wählbar), Videowand von 4 bis 25 Multi­Bildschirmen, Selbstdiagnose über RS232C, Langzeit-Modus (PLE AUTO, ORBITER, INVERSION, WEISS, SCREEN WIPER, SOFT FOCUS, usw.), Tastensperre (ausgenommen Hauptschalter), Eingangswahl, Farbabstimmung, Programmierbarer Timer, Durchschleif-Interface, Plug and Play (DDC1, DDC2b, RGB3: nur DDC2b), Erweiterter Mehrfach-Bildschirm, Protokoll-Satz, usw.
Akkus (2), Handbücher (Start-Anleitung und CD-ROM), Ferritkerne für Netzkabel (2), Band für Netzkabel (2), Kabelschellen (3), Kabelbinder (3), Ferritkern für Fernbedienungskabel (2).
EN55022 Klasse B, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3, AS/NZS CISPR22 Klasse B
1
1022 (40,2")
921,6 (36,3")
515,3 (20,3")
40,4
(1,59")
610 (24")
Einheiten: mm
98
(3,9")
57,6
(2,31")
(zoll)
Die Merkmale und technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
*1HD/DVD/DTV-Eingansgsignale, die bei diesem System
unterstützt werden.
480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz) 525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz) 625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz) 720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
2
*
Die 5-BNC-Anschlüsse dienen für RGB2-und DVD/HD2­Eingänge. Ihre Auswahl erfolgt mittels “BNC SIGNAL”.
3
*
Kompatibel mit HDCP.
Unterstützte Signale
• 640480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)ⴒ480I @ 59,94/60 Hz
• 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz
• 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz
• 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz
• 1280720P @ 50 Hz
• 19201080P @ 59,94/60 Hz
• 19201080P @ 50 Hz
Hinweis: In einigen Fällen kann ein Signal auf dem Plasma-Monitor nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Das Problem können die unterschiedlichen Standards der Quellgeräte (DVD, Set-Top-Box, usw.) darstellen. Sollte bei Ihnen solch ein Problem auftreten, kontaktieren Sie Ihren Händler und auch den Hersteller des Quellgerätes.
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Ge-47
Technische Daten
Bildgröße 1104 mm(H)⳯621 mm(V)
43,4 Zoll(H)24,4 Zoll(V) Diagonal 50 Zoll
DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1365 Pixel(H)768 Pixel(V) Pixelgröße 0,81 mm(H)0,81 mm(V)
0,032 Zoll(H)0,032 Zoll(V)
Signale
Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz
Eingangssignale RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
Eingangsanschlüsse
RGB
Visuell 1 (analog) 1Mini D-Sub 15-Pin Visuell 2 (analog) 1BNC (R, G, B, HD, VD)* Visuell 3 (digital) 1DVI-D 24-Pin*
Video
Visuell 1 1BNC Visuell 2 1RCA-Pin Visuell 3 S-Video: 1DIN 4-Pin
DVD/HD
Visuell 1 1RCA-Pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)* Visuell 2 1BNC (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)* Visuell 3 1DVI-D 24-Pin*
Audio 3Stereo RCA (wählbar)
Externe Steuerung 1D-Sub 9-Pin(RS-232C)
Remote-Eingang Mini-Buchse1
Remote-Ausgang Mini-Buchse1 Tonausgabe 9 W+9 W bei 6 Ohm Stromversorgung WS100 V bis 240 V 50 Hz/60 Hz Stromaufnahme 5,0 A (maximal) Leistungsaufnahme 340 W (typisch) Abmessungen 1222 mm(B)736 mm(H)99 mm(T)
Gewicht 41,5 kg / 91,4 lbs (ohne Ständer) Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C / 32 °F bis 104 °F
Feuchtigkeit 20 % bis 80 % (ohne Linse und Füße)
Lagertemperatur -10 °C bis 50 °C / 14 °F bis 122 °F
Feuchtigkeit 10 % bis 90 % (ohne Linse und Füße)
Weitere Einrichtungen
(automatisch: Schrittabtastung) Vertikal : 50,0 Hz bis 120,0 Hz (automatisch: Schrittabtastung)
PAL60, SECAM, HD*
(VIDEO1 und RGB1 können auch als Signalausgänge verwendet werden.)
1
, DVD*1 , DTV*
3
3
2
1, *2
1
48,1 Zoll(B)29,0 Zoll(H)3,9 Zoll(T)
Bewegungsadaptiver 3D-Scan-Konverter (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I, 1035I, 1080I), 2-3-Pulldown-Konverter (NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), 2-2-Pulldown­Konverter (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), Digital-Zoom (100 % bis 900 % wählbar), Videowand von 4 bis 25 Multi­Bildschirmen, Selbstdiagnose über RS232C, Langzeit-Modus (PLE AUTO, ORBITER, INVERSION, WEISS, SCREEN WIPER, SOFT FOCUS, usw.), Tastensperre (ausgenommen Hauptschalter), Eingangswahl,
1
Ge-48
Technische Daten
Bildgröße 1319 mm(H)⳯742 mm(V)
51,9 Zoll(H)29,2 Zoll(V) Diagonal 60 Zoll
DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1365 Pixel(H)768 Pixel(V) Pixelgröße 0,97 mm(H)0,97 mm(V)
0,038 Zoll(H)0,038 Zoll(V)
Signale
Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz
Eingangssignale RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
Eingangsanschlüsse
RGB
Visuell 1 (analog) 1Mini D-Sub 15-Pin Visuell 2 (analog) 1BNC (R, G, B, HD, VD)* Visuell 3 (digital) 1DVI-D 24-Pin*
Video
Visuell 1 1BNC Visuell 2 1RCA-Pin Visuell 3 S-Video: 1DIN 4-Pin
DVD/HD
Visuell 1 1RCA-Pin (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)*
(automatisch: Schrittabtastung) Vertikal : 50,0 Hz bis 120,0 Hz (automatisch: Schrittabtastung)
PAL60, SECAM, HD*
(VIDEO1 und RGB1 können auch als Signalausgänge verwendet werden.)
1
, DVD*1 , DTV*
3
2
1
Ge-49
Loading...