NAVMAN FISH 4100, FISH 4150 User Manual

FISH 4100 / 4150
Installation and
Operation Manual
English .............3
Français .........24
Español ..........46
www.navman.com
NAVMAN
Sommaire
1 Introduction ................................................................................................... 25
2 Mise en route ................................................................................................. 26
2-1 Mode Simulation ........................................................................................................27
3 Fonctionnement ............................................................................................ 27
3-1 ALARMES ................................................................................................................. 28
3-2 Fonctionnement de l'écran HISTORIQUE ................................................................. 28
3-3 Interprétation de l'écran HISTORIQUE ...................................................................... 29
3-4 Ecran ZOOM............................................................................................................. 32
3-5 Ecran SONAR........................................................................................................... 32
3-6 Ecran NAVIGATION.................................................................................................. 33
3-7 Ecran DONNEES (FISH 4150 uniquement) .............................................................. 3 4
3-8 Menu ECHELLE........................................................................................................ 34
4 Menu PARAMETRAGE.................................................................................. 35
4-1 Menu ALARMES ....................................................................................................... 35
4-2 Menu UNITES........................................................................................................... 37
4-3 BIP D'ACTIV ATION DES TOUCHES ....................................................................... 37
4-4 SYMBOLE POISSON ............................................................................................... 37
4-5 Menu CONTRASTE.................................................................................................. 37
4-6 Menu LOCH (FISH 4150 uniquement)....................................................................... 38
4-7 Menu INST ALL.......................................................................................................... 38
4-8 Menu ET ALONNAGE (FISH 4150 uniquement) ........................................................ 39
4-9 Retour aux paramètres par défaut.............................................................................. 39
5 Installation ..................................................................................................... 40
5-1 Eléments livrés avec votre sondeur de pêche NA VMAN ............................................ 40
5-2 Options et accessoires .............................................................................................. 40
5-3 Montage du boîtier du sondeur de pêche NA VMAN ................................................... 40
5-4 Câblage ..................................................................................................................... 41
5-5 Connexion NMEA (FISH 4150 uniquement)............................................................... 42
Annexe A - Caractéristiques techniques........................................................ 43
Annexe B - En cas de problème...................................................................... 44
Appendice C - Comment nous contacter ....................................................... 91
Le sondeur de pêche est paramétré par défaut en pieds, °F (Fahrenheit) et nœuds. Pour modifier ces unités, veuillez vous reporter à la section 4-2 de la notice.
IMPORTANT
Il incombe au propriétaire et à lui seul d'installer et d'utiliser le boîtier et le capteur de telle sorte qu'ils ne causent pas d'accidents, de blessures ou de dommages matériels. L'utilisateur est seul responsable du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D'UNE UTILISATION DU PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MA TERIELS OU UN NON-RESPECT DE LA LOI.
Langue de référence : cette note, les notices de montage et d'utilisation du produit ainsi que toute autre information relative au produit (documentation) ont fait l'objet d'une traduction et sont susceptibles d'être traduites dans une autre langue. En cas d'imprécision dans la traduction de la documentation, le texte de référence sera le texte de la documentation rédigée en langue anglaise.
Cette notice présente les sondeurs de pêche FISH 4100 et FISH 4150 à la date d'impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de ces produits sans préavis.
Copyright © 2001 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande, tous droits réservés. NAVMAN est une marque déposée de NAVMAN NZ Limited.
24
NAVMAN FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation
1 Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un sondeur de pêche NAVMAN. Pour un fonctionnement optimal, lisez avec attention cette notice avant l'installation et l'utilisation de l'appareil.
Cette notice décrit les procédures d'installation et le fonctionnement des FISH 4100 et FISH 4150, désignés dans ce manuel par le terme générique de " sondeur de pêche NAVMAN ". Le nom des produits n'est utilisé que pour décrire les options spécifiques à l'un ou l'autre des sondeurs de pêche.
Le sondeur de pêche NAVMAN
Le sondeur de pêche NAVMAN est un sondeur à ultrasons. Il est équipé d'un logiciel puissant, d'un grand écran haute définition et d'un zoom. Il possède également la fonction Symbole poisson qui vous permet de choisir le mode d'affichage des poissons à l'écran. Le FISH 4100 détecte les poissons et mesure la profondeur de l'eau, la tension de la batterie et les heures moteur.
Le FISH 4150 mesure également la température de l'eau et la vitesse du bateau et est équipé de deux lochs (loch journalier et loch totalisateur).
Une fois installé, le sondeur de pêche NAVMAN se compose de deux éléments :
- Le capteur fixé à la coque.
- Le boîtier. Le capteur émet un signal ultrason (son d'une fréquence supérieure au seuil de perception de l'oreille humaine) qui se propage vers le fond sous la forme d'un cône. Lorsque le signal rencontre une cible, telle qu'un poisson ou le fond, une partie du signal est renvoyée vers le capteur. La profondeur de la cible est calculée en mesurant le temps écoulé entre l'émission du signal et la réception de son écho. Le sondeur de pêche NAVMAN peut détecter un fond jusqu'à 180 m, les performances du sondeur dépendant de la clarté de l'eau et du type de capteur utilisé.
L'intensité de l'écho dépend d'un grand nombre de facteurs. Les gros poissons renvoient généralement des échos plus intenses. C'est également le cas des poissons qui se trouvent au centre du cône d'émission, zone où le signal émis est d'une plus grande intensité. En revanche, un poisson retournera un écho plus faible s'il est situé en eaux profondes ou troubles, ou sur les bords du cône d'émission, où le signal émis est plus faible. Les eaux troubles, dues à la présence d'air (provenant, par exemple, du sillage d'un bateau) ou de vase dans l'eau, dispersent le signal ultrason et il est donc plus difficile de les " traverser ".
Important
Le fonctionnement optimal du sondeur de pêche dépend de l'installation du capteur. V euillez suivre attentivement les instructions de la notice de montage du capteur.
FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation NAVMAN
Tous les sondeurs de pêche de la gamme NAVMAN 4000 font appel à la technologie brevetée SBN pour le traitement sonar afin d'améliorer le niveau du signal, la reconnaissance du fond et l'élimination des interférences. La technologie SBN utilise les derniers logiciels de traitement des échos pour améliorer la qualité des signaux réfléchis. Elle s'appuie également sur la neutralisation active du bruit pour éliminer les interférences que les sondeurs de pêche confondent souvent avec les véritables échos. Grâce à la technologie SBN, le sondeur de pêche NAVMAN analyse l'écho de chaque signal émis, élimine les échos indésirables et affiche l'aire marine située sous le bateau.
Les échos de moyenne et faible intensité ainsi que les échos renvoyés par les poissons s'affichent en noir, les échos de forte intensité en gris. Cette distinction de couleur permet une meilleure analyse du fond et de l'aire marine située sous le bateau.
Aide à la navigation
Le sondeur de pêche NAVMAN vous permet de détecter des poissons, de localiser des récifs ou des épaves immergés et de retrouver vos lieux de pêche préférés grâce au profil du fond. Vous pouvez utiliser votre sondeur de pêche comme une aide à la navigation tout en suivant les courbes de profondeur des cartes papier.
IMPORTANT : bien qu'il soit possible de se servir du sondeur de pêche NAVMAN comme d'une aide à la navigation, sa précision dépend de nombreux facteurs, notamment de l'emplacement du capteur. C'est à l'utilisateur de s'assurer de l'installation correcte et de la bonne utilisation du sondeur de pêche.
Détection des poissons
Les récifs, les épaves et les rochers attirent les poissons. A l'aide du sondeur de pêche, repérez ce type de fond puis recherchez d'éventuels poissons sur l'écran ZOOM (voir section 3-4) en balayant lentement et à plusieurs reprises la zone explorée. S'il y a du courant, les poissons se trouveront vraisemblablement en aval de cette zone.
Si vous recherchez des poissons en eaux profondes à l'aide du FISH 4150, un brusque changement de température peut indiquer la limite d'un courant chaud ou froid. Cette différence de température peut constituer une barrière que les poissons ne franchiront pas. Recherchez alors les poissons de chaque côté de cette barrière.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le sondeur de pêche NAVMAN à l'aide d'un chiffon humide ou imprégné d'un détergent doux. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'essence ou autres solvants. Protégez ou ôtez les capteurs montage tableau arrière avant de repeindre la coque du bateau. Vous pouvez recouvrir les capteurs traversants d'une fine
25
couche d'antifouling, après les avoir soigneusement poncés en cas de couches précédentes.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, le sondeur de pêche peut être retiré de son étrier et rangé dans un endroit frais,
2 Mise en route
Connexion du câble d'alimentation et du câble du capteur
FISH 4100
L'une des extrémités du câble capteur/alimentation est munie d'un connecteur LT à 8 broches. Introduisez le connecteur dans la prise située à l'arrière du boîtier. Bloquez le connecteur en vissant la bague. Vérifiez que la bague est bien serrée afin d'assurer l'étanchéité de la connexion.
FISH 4150
L'une des extrémités du câble d'alimentation est munie d'un connecteur LT noir à 8 broches. Introduisez le connecteur dans la prise munie d'une bague bleue, à l'arrière du boîtier. Bloquez le connecteur en vissant la bague. Vérifiez que la bague est bien serrée afin d'assurer l'étanchéité de la connexion. L'une des extrémités du câble du capteur est munie d'un connecteur LT bleu à 8 broches. Introduisez le connecteur dans la prise munie d'une bague bleue, située sur à l'arrière du boîtier. Bloquez le connecteur en vissant la bague. Vérifiez que la bague est bien serrée afin d'assurer l'étanchéité de la connexion. Si le capteur n'est pas connecté au boîtier du sondeur de pêche, le message " AUCUN CAPTEUR CONNECTE. METTRE EN MODE SIMULATION ? " s'affiche. Appuyez sur > pour choisir OUI ou NON (pour plus d'informations sur le mode simulation, veuillez vous reporter à la section 2-1). Appuyez sur la sélection et poursuivre l'opération de mise en route. Remarque : si la déconnexion du capteur n'était pas intentionnelle, éteignez le sondeur de pêche et consultez la section " En cas de problème ", Annexe B.
Désignation des touches :
Touche Curseur
Touche Touche GAIN
Touche GAIN Alimentation
· Appuyer sur une touche signifie exercer une
pression sur une touche pendant moins d'une seconde.
26
Dans cette notice :
pour valider
+
-
à l'abri des chocs et de l'humidité, tel que le sac de protection NAVMAN, ou bien laissé sur son étrier et recouvert d'une protection.
· Maintenir une touche enfoncée signifie exercer une pression continue sur une touche pendant plus d'une seconde.
Mise sous tension
Pour allumer le sondeur de pêche, appuyez sur .
Remarque : si le sondeur de pêche est connecté au système d'allumage (voir section 5-4), il se mettra en marche automatiquement dès que l'alimentation du bateau sera mise en route.
Un écran d'informations générales, indiquant notamment la version du logiciel, apparaît brièvement à l'écran avant que s'affiche automatiquement l'écran visualisé lors de la dernière utilisation du sondeur de pêche.
Mise hors tension
Pour éteindre le sondeur de pêche, maintenez . enfoncé. Un compte à rebours s'affiche. Continuez à
maintenir que le sondeur de pêche s'éteigne.
Remarque : si le sondeur de pêche est câblé pour une mise en marche automatique (voir section 5-4), vous ne pouvez pas l'éteindre manuellement : il s'éteindra automatiquement dès que l'alimentation du bateau sera coupée.
enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce
Choix de la langue
Pour afficher la langue sélectionnée, appuyez sur
pour activer l'écran MENU GENERAL.
Procédez comme suit pour modifier la langue :
1. Mettez l'appareil hors tension.
2. Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la
3. Continuez à maintenir la touche enfoncée
4. L'écran affiche la liste des langues disponibles.
Vous trouverez plus de détails à la section 4-7.
enfoncée.
touche tout en rallumant l'appareil. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la
langue de votre choix, puis sur pour valider et poursuivre la mise en route de l'appareil.
Rétro-éclairage
Utilisez le bouton pour régler le rétro-éclairage de l'écran et des touches.
Appuyez sur l'écran la barre de rétro-éclairage indiquant le niveau de réglage actuel.
Appuyez sur obtenir le niveau de rétro-éclairage souhaité. La barre de rétro-éclairage disparaît 2 secondes après la
dernière activation du bouton
NAVMAN FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation
pour faire apparaître au bas de
autant de fois que nécessaire pour
.
2-1 Mode Simulation
Le mode simulation permet à l'utilisateur de se familiariser avec le sondeur de pêche même hors de l'eau.
En mode simulation, le mot " SIMULATION " clignote au bas de l'écran. Le sondeur de pêche fonctionne normalement mais les données affichées sur les écrans sont simulées. Toutes les modifications apportées au contraste, au rétro-éclairage, aux alarmes ou aux paramètres d'affichage sont enregistrées.
Activation / désactivation du mode simulation
FISH 4100
Remarque : pour pouvoir avoir accès au mode
3 Fonctionnement
Ecran MENU GENERAL
Le sondeur de pêche NAVMAN est piloté par menus. Appuyez sur GENERAL. L'écran du FISH 4100 se présente comme suit :
Le menu du FISH 4150 possède également la fonction DONNEES.
Appuyez sur surbrillance, puis sur
Les fonctions du MENU GENERAL sont présentées sommairement ci-dessous et expliquées en détail dans les sections suivantes.
Ecran HISTORIQUE (voir section 3-2)
Il affiche chronologiquement les échos reçus, les plus récents se trouvant sur la droite de l'écran. Activez cet écran pour afficher le profil du fond et rechercher des récifs, des épaves et des poissons.
Ecran ZOOM (voir section 3-4)
Cet écran est divisé en deux parties : sur la droite, la fenêtre Historique, qui affiche une partie de l'écran HISTORIQUE ; sur la gauche, la fenêtre Zoom, qui vous permet de visualiser une zone de votre choix avec plus de détails.
FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation NAVMAN
pour afficher l'écran MENU
Alarmes activées (affichées sur tous les écrans)
ou sur
pour mettre une option en
pour la sélectionner.
simulation sur le FISH 4100, branchez le câble adaptateur pour capteur traversant (en option) à une source d'alimentation 12 V CC. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à votre revendeur NAVMAN.
FISH 4150
Pour activer le mode simulation, éteignez le sondeur de pêche, débranchez le connecteur bleu (câble capteur) à l'arrière de l'appareil, puis rallumez l'appareil.
Pour désactiver le mode simulation, éteignez le sondeur de pêche, rebranchez le connecteur bleu à l'arrière de l'appareil, puis rallumez l'appareil.
Ecran SONAR (voir section 3-5)
Il affiche l'intensité et la profondeur des échos retournés pour chaque signal ultrason émis. L'échelle de profondeur s'affiche en bas à droite de l'écran. Cet écran est d'une aide précieuse pour déterminer la dureté du fond et les espèces de poissons.
Cet écran peut également être utilisé pour régler le dégradé des écrans HISTORIQUE et ZOOM.
Ecran NAVIGA TION (voir section 3-6)
Il vous permet de visualiser le profil du fond rencontré et affiche la profondeur de l'eau sous forme numérique. Ces deux données complémentaires sont particulièrement utiles pour suivre l'évolution de la profondeur quand on navigue à grande vitesse.
L'écran NAVIGATION affiche également la fonction horamètre (heures moteur), la tension de la batterie du bateau et les alarmes activées.
L'écran NAVIGA TION du FISH 4150 affiche en outre la vitesse du bateau.
Ecran DONNEES (voir section 3-7)
(FISH 4150 uniquement)
L'écran DONNEES indique la température de l'eau et son historique au cours des 40 dernières minutes. Il affiche également la tension de la batterie du bateau, le loch, l'horamètre, la vitesse du bateau et la profondeur de l'eau.
Menu PARAMETRAGE (voir section 4)
Ce menu vous permet de personnaliser votre sondeur de pêche NAVMAN.
Menu ECHELLE (voir section 3-8)
Ce menu vous permet de sélectionner l'échelle automatique ou manuelle et de modifier l'échelle de profondeur actuelle.
27
3-1 ALARMES
Vous pouvez activer les alarmes de votre choix afin de détecter automatiquement certaines conditions, telles qu'une profondeur insuffisante. Les valeurs de déclenchement des alarmes peuvent être personnalisées.
Le FISH 4100 possède quatre alarmes : HAUTE, BASSE, ALARME POISSON et ALIM. F AIBLE.
Le FISH 4150 est équipé de deux alarmes supplémentaires : VALEUR TEMP et VARIAT. TEMP.
Les symboles alarme et les fréquences du bip sont indiqués pour chaque alarme à la section 4-1. L'ALARME POISSON émet 3 bips courts, l'ALARME HAUTE une série continue de bips rapides et les autres alarmes une série continue de bips moins rapides.
Lorsqu'une alarme est activée et lorsque les conditions de déclenchement de l'alarme sont remplies :
· Le buzzer se déclenche.
· Le menu ALARMES s'affiche et le symbole de l'alarme clignote à l'écran.
Appuyez sur une touche quelconque pour mettre l'alarme en veille, arrêter le buzzer et fermer le menu ALARMES. Ceci ne désactive pas l'alarme. Le symbole continue de clignoter tant que les conditions d'alarme sont remplies.
Arrêt automatique des alarmes
Les alarmes HAUTE, BASSE et ALIM. FAIBLE s'arrêtent automatiquement dès que les valeurs de profondeur et de tension redeviennent normales.
L'alarme VALEUR TEMP s'arrête automatiquement dès que la température est supérieure ou inférieure de 0,25°C à la valeur de déclenchement.
L'alarme VARIA T . TEMP s'arrête automatiquement dès que le taux de variation de la température est inférieur de 0,1°C par minute à la valeur de déclenchement.
Activation des alarmes et modification des valeurs de déclenchement
Se reporter à la section 4-1 pour activer les alarmes ou modifier les valeurs de déclenchement.
3-2 Fonctionnement de l'écran HISTORIQUE
Sélectionnez MENU GENERAL - HISTORIQUE pour afficher l'écran HISTORIQUE.
L'écran HISTORIQUE affiche les échos les plus récents sur la droite de l'écran.
La barre verticale sur le côté droit de l'écran est la barre de zoom. Elle indique l'échelle de zoom. Pour régler cette échelle, voir section 3-4.
Symbole poisson avec indication de la profondeur
Fond
Alarmes L'écran HISTORIQUE n'est pas un écran statique : il
affiche ce qui se passe sous le bateau pendant que celui-ci se déplace. Le mouvement des images à l'écran dépend de la vitesse du bateau et de la profondeur de l'eau.
En eaux peu profondes, la distance que les échos parcourent entre la cible et le bateau est courte. Par
28
Barre de zoom
Echelle de profondeur
sélectionnée (0 à 150')
conséquent, les images à l'écran bougent rapidement. En haute mer, la distance parcourue par les échos est plus élevée et le temps mis par les échos pour aller de la cible au bateau est plus long : les images affichées à l'écran bougent donc moins vite.
Remarque 1 : vous pouvez choisir le symbole poisson de votre choix (voir section 4-4).
Remarque 2 : vous pouvez ajuster la profondeur mesurée en introduisant un offset de quille (voir section 4-7).
Echelle
L'échelle correspond à la profondeur affichée verticalement. Le sondeur de pêche NAVMAN dispose de deux modes échelle : l'échelle automatique et l'échelle manuelle.
· En mode échelle automatique, le sondeur de pêche ajuste automatiquement l'échelle de profondeur afin de toujours afficher le fond au bas de l'écran. Nous vous recommandons d'utiliser ce mode.
· En mode échelle manuelle, le sondeur de pêche affiche uniquement l'échelle de profondeur choisie. Ce mode est utile lorsque la profondeur du fond varie brutalement (ex. à proximité des plateaux sous-marins) car il permet de conserver l'image actuelle (l'écran ne se repositionne pas sur le fond comme en mode automatique). Le fond n'apparaîtra pas à l'écran s'il est à une profondeur supérieure à l'échelle de profondeur sélectionnée.
Pour modifier le mode échelle, voir section 3-8.
NAVMAN FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation
Modification du gain
Le gain (sensibilité) contrôle le niveau de détail des données affichées à l'écran. Le sondeur de pêche NAVMAN dispose de deux modes gain : le gain automatique et le gain manuel.
· En mode gain automatique, le gain est ajusté automatiquement en fonction de la profondeur et de la clarté de l'eau. Nous vous recommandons vivement d'utiliser ce mode lorsque vous apprenez à vous servir du sondeur de pêche ou lorsque vous naviguez à grande vitesse.
· En mode gain manuel, l'utilisateur peut régler lui­même le gain en fonction de la profondeur et de la clarté de l'eau. Les réglages manuels vont de 1 à 9. Un réglage trop élevé amplifie exagérément le bruit de fond de sorte que des pixels aléatoires s'affichent à l'écran. Le réglage est optimal lorsque la plupart de ces pixels sont supprimés. Le mode gain manuel permet généralement d'obtenir un affichage plus précis mais il requiert une bonne maîtrise de la part de l'utilisateur.
Pour passer du mode gain automatique au mode gain manuel, maintenez sélectionné s'affiche un bref instant au bas de l'écran.
En mode gain manuel, le symbole gain sont affichés en haut de l'écran. Appuyez sur + pour augmenter le niveau de gain et sur - pour le diminuer.
ou - enfoncé. Le mode
+
et le niveau de
Affichage des poissons détectés
Vous pouvez personnaliser la fonction Symbole poisson ou bien la désactiver afin que les échos retournés par les poissons ne s'affichent pas à l'écran sous forme de symboles poisson. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la section 4-4. L'affichage des poissons à l'écran est différent selon que la fonction Symbole poisson est activée (ON) ou non (OFF) :
Symbole poisson ON
Grâce à la technologie sonar SBN, le sondeur de pêche analyse les échos retournés et élimine la plupart des échos indésirables et autres interférences de sorte que les échos retenus ont de grandes chances d'avoir été renvoyés par des poissons. Selon leur intensité, ces échos s'affichent sous forme de symboles poisson de petite, moyenne ou grande taille, suivis ou non de la profondeur du poisson. Bien que le système de traitement SBN utilise une technologie de pointe, il n'est pas infaillible et il peut arriver que l'appareil ne fasse pas la différence entre les échos renvoyés par de grandes bulles d'air, des détritus contenant de l'air, des flotteurs, etc. et les véritables échos de poissons.
Symbole poisson OFF
Pour les utilisateurs expérimentés, ce mode d'affichage est d'une plus grande précision : tout signal capté par le sonar s'affiche à l'écran, qu'il s'agisse d'un parasite de surface, d'un thermocline ou d'un poisson.
3-3 Interprétation de l'écran HISTORIQUE
Arcs poisson
Si les conditions sont optimales et si la fonction Symboles poisson est désactivée, un poisson qui traverse le cône formé par les signaux ultrasons s'affiche à l'écran sous la forme d'un arc poisson :
Quand un poisson pénètre dans la zone de faible intensité du cône d'émission (bords du cône), il renvoie un écho faible qui active le premier pixel de l'écran du sondeur de pêche. Lorsque le bateau se rapproche du
FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation NAVMAN
poisson, la distance entre le capteur et le poisson diminue ; l'écho s'affiche alors à des profondeurs de plus en plus faibles, produisant un début d'arc. C'est au moment où le poisson se trouve juste en dessous du capteur et donc au centre du cône que l'écho est le plus intense et l'arc le plus épais. Lorsque le poisson sort du cône d'émission, le phénomène inverse se produit, l'écran affichant un écho de plus en plus faible et profond.
En pratique, il est souvent difficile d'observer des arcs poisson à l'écran, notamment dans les cas suivants :
· Le capteur a été mal installé (voir la notice de montage du capteur).
· Le bateau est à l'ancre. Les poissons apparaissent en général à l'écran sous forme de lignes horizontales lorsqu'ils traversent le faisceau. C'est en navigant en eaux profondes et à vitesse réduite que vous obtiendrez les arcs poisson les plus précis.
· La valeur d'échelle est trop importante. Il est plus facile d'observer des arcs poisson lorsque l'on utilise l'écran ZOOM car il permet de détailler une zone donnée de l'aire marine située sous le bateau. Le zoom augmente la résolution de l'écran, ce qui est indispensable pour obtenir des arcs poisson précis.
· Le bateau navigue en eaux peu profondes. Dans ce
29
cas, il est pratiquement impossible d'obtenir des arcs
poisson : le faisceau ultrason du capteur étant très étroit, les poissons le traversent trop rapidement pour qu'un arc se forme. Lorsqu'en eaux peu profondes, plusieurs poissons se trouvent dans le cône d'émission, leurs échos peuvent s'afficher sous
forme de groupes de pixels aléatoires. L'illustration ci-dessous présente un écran HISTORIQUE dont la fonction Symbole poisson a été désactivée :
Grand banc de poissons Poisson isolé Petit banc de poissons Fond
Parasite de surface Gros poisson
Algues Petit poisson très
proche du fond Les fonds meubles
(ex. vase, algues, sable) s'affichent sous forme de bandes étroites
Les fonds durs (ex. rochers, coraux) s'affichent sous forme de bandes larges
Intensité des échos
Le dégradé permet de distinguer les échos en fonction de leur intensité. La couleur grise indique un écho intense tandis qu'un noir intense indique un écho faible. Les symboles poisson sont toujours affichés en noir.
L'intensité de l'écho varie en fonction de différents facteurs, notamment :
· La taille de la cible (poisson, banc de poissons ou autres).
· La profondeur de la cible.
· L'emplacement de la cible. C'est au centre de la zone balayée par le faisceau ultrason que les échos sont les plus intenses.
· La clarté de l'eau : les particules ou l'air que contient l'eau réduisent l'intensité de l'écho. La nature ou la densité de la cible ou du fond : les algues et les fonds sablonneux ou vaseux affaiblissent et dispersent le signal émis et renvoient donc un écho de faible intensité ; les échos renvoyés par les fonds rocheux et les massifs coralliens sont en revanche de forte intensité.
A grande vitesse, les coques planantes produisent des bulles d'air et des turbulences qui viennent bombarder le capteur. Les interférences ultrasons qui en résultent peuvent être captées par le capteur et couvrir les véritables échos.
Ombres
Les ombres sont des zones que le faisceau ultrason ne peut pas " voir " (ex. les gorges sous-marines, les cavités rocheuses ou les hauts-fonds). Dans ces zones, l'écho retourné par la roche est de forte intensité et couvre les échos plus faibles des poissons.
Lorsque vous recherchez des cibles de petite taille, vous devez prendre en compte les zones que le sondeur de pêche ne peut pas " voir ".
Ombres : les cibles sont masquées par l'écho de la roche.
Les échos retournés par ces poissons sont couverts par l'écho
30
renvoyé par la roche.
NAVMAN FISH 4100 Notice de montage et d’utilisation
Loading...
+ 17 hidden pages