Navman FISH 4100, FISH 4150 User Manual [pt]

FISH 4100 / 4150
Installation and
Operation Manual
English .............3
Français .........24
Español ..........46
www.navman.com
NAVMAN
Índice
1 Introdução...................................................................................................... 69
2 Guia de Iniciação........................................................................................... 70
2-1 Modo de Simulação ................................................................................................... 71
3 Operação........................................................................................................ 71
3-1 Menu de ALARMES .................................................................................................. 72
3-2 Funcionamento do ecrã de HISTÓRICO ................................................................... 72
3-3 Interpretação do ecrã de HISTÓRICO ....................................................................... 73
3-4 Ecrã de ZOOM .......................................................................................................... 76
3-5 Ecrã SONAR............................................................................................................. 76
3-6 Ecrã de NAVEGAÇÃO.............................................................................................. 77
3-7 Ecrã de DADOS (apenas com o FISH 4150)............................................................. 78
3-8 Menu de ESCALA ..................................................................................................... 7 8
4 Menu de CONFIGURAÇÃO ........................................................................... 79
4-1 Menu de ALARMES .................................................................................................. 79
4-2 Menu de UNIDADES................................................................................................. 81
4-3 SOM DE TECLA ....................................................................................................... 81
4-4 SÍMBOLO DE PEIXE ................................................................................................ 81
4-5 Menu de CONTRASTE............................................................................................. 81
4-6 Menu de ODÓMETRO (apenas com o FISH 4150)................................................... 82
4-7 Menu de INSTALAÇÃO............................................................................................. 82
4-8 Menu de CALIBRAGEM (apenas com o FISH 4150) ................................................ 8 3
4-9 Restauração dos valores de fábrica ........................................................................... 84
5 Instalação....................................................................................................... 84
5-1 O que é fornecido com este NAVMAN fishfinder? .....................................................84
5-2 Opções e Acessórios ................................................................................................ 85
5-3 Montagem da Unidade de Visualização do NA VMAN Fishfinder................................ 85
5-4 Ligação dos fios condutores ...................................................................................... 86
5-5 Ligação do FISH 4150 a outros instrumentos ............................................................ 87
Anexo A - Especificações................................................................................ 88
Anexo B - Detecção e Resolução de Problemas........................................... 89
Anexo C- Como contactar-nos........................................................................ 91
O fishfinder foi configurado com as unidades predefinidas de pés, Fahrenheit (°F) e nós. Por favor, consulte a secção 4-3 deste manual para alterar as unidades.
Importante
É responsabilidade única do proprietário a instalação e utilização do instrumento e transdutores de um modo que não cause acidentes, ferimentos pessoais ou danos a propriedade. O utilizador deste produto é responsável único pela salvaguarda de práticas náuticas seguras.
A NAVMAN NZ REJEITA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR TODAS E QUAISQUER UTILIZAÇÕES DESTE PRODUTO DE FORMA A CAUSAREM ACIDENTES, DANOS OU VIOLAÇÃO DA LEI.
Língua directiva: Esta declaração, quaisquer manuais de instrução, guias de utilização e outra informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ter sido traduzidos de, ou para uma outra língua (Tradução). Na eventualidade de um qualquer conflito de qualquer Tradução da Documentação, a versão na língua inglesa será a versão oficial da Documentação.
Este manual representa o FISH 4100 e o FISH 4150 no momento de publicação. A Navman NZ Limited reserva o direito de alterações a especificações sem aviso prévio.
Copyright © 2001 Navman NZ Limited, Nova Zelândia. Direitos Reservados. A NAVMAN é uma marca registada da NAVMAN NZ Limited.
68
NAVMAN FISH 4100 Manual de Instalação e Operações
1 Introdução
Congratulações pela sua escolha de um NAVMAN fishfinder. Para dele tirar o melhor partido, leia cuidadosamente este manual antes de proceder à sua instalação e utilização.
Este manual descreve os procedimentos de instalação e funcionamento do FISH 4100 e do FISH
4150. O manual refere-se a ambos produtos de um modo geral como o NAVMAN fishfinder . O nome do produto só é utilizado aquando da descrição de características específicas de um deles.
O NAVMAN Fishfinder
O FISH 4100 é um fishfinder ultra-sónico dotado de um potente software e de um ecrã de alta resolução com capacidade de zoom e escolha de símbolos de peixes. Para além de detectar a presença de peixes, o FISH 4100 afere a profundidade da água, a voltagem da bateria e as horas de trabalho do motor.
O FISH 4150 também afere a temperatura da água e a velocidade do barco, para além de possuir dois odómetros de distância (Odómetro de Viagem e Odómetro Total).
Após a sua instalação, o NAVMAN fishfinder é composto por duas partes:
- Um transdutor fixado ao casco.
- Uma unidade de visualização. O transdutor gera um impulso ultra-sónico (som acima do alcance do ouvido humano), que viaja em direcção ao fundo, espalhando-se em forma de cone. Quando o impulso se depara no seu trajecto com um objecto, tal como um peixe ou o fundo, parte do impulso é reflectido de volta para cima em direcção ao barco, e é recebido pelo transdutor. A profundidade de um objecto pode ser calculada através da medição do tempo que medeia entre o envio do impulso e a recepção da sua ressonância. O NAVMAN fishfinder detecta o fundo até uma distância de 180 metros (600 pés), dependendo da limpidez da água e do tipo de transdutor utilizado.
Existem vários motivos pelos quais a intensidade das ressonâncias apresentadas pode variar. Os maiores peixes normalmente provocam ressonâncias mais fortes, tal como os peixes que se encontram na parte central do cone, onde o impulso é mais intenso. As razões de ressonâncias fracas incluem o facto do peixe ou objecto se encontrar em águas profundas ou túrbidas ou na extremidade do cone onde o impulso é mais fraco. A turbidez da água espalha o impulso ultra­sónico e faz com que seja difícil 'ver' através da mesma. A turbidez pode ser causada por bolhas de ar na água (p. exemplo, originadas pelo rasto de uma outra embarcação) ou por lama na água.
FISH 4100 Manual de Instalação e Operações NAVMAN
Importante
É extremamente importante para o bom desempenho do fishfinder que o transdutor seja instalado no melhor local possível. Siga as instruções do manual de instalação do Transdutor muito cuidadosamente.
Todos os fishfinders da série 4000 da NAVMAN utilizam a nova tecnologia SBN para processamento de sonar de modo a melhorar o aumento do sinal, reconhecimento do fundo e rejeição de ruído. A tecnologia SBN usa as mais recentes inovações em algoritmos de filtro adaptável digital para melhorar a qualidade de todos os sinais devolvidos. Ao mesmo tempo, a tecnologia SBN utiliza controle activo de ruído para rejeitar interferências, que por vezes podem ser mal interpretadas pelos fishfinders como sendo verdadeiras ressonâncias. Usando a tecnologia SBN, o NAVMAN fishfinder analisa as reflexões de cada impulso, filtra as ressonâncias falsas e apresenta o que se encontra na água debaixo do barco.
O visor apresenta peixes e reflexões fracas a preto e reflexões fortes a cinzento axadrezado. As distinções entre o preto e o cinzento axadrezado ajudam o utilizador a melhor interpretar o que é que se encontra na água e o tipo de fundo debaixo da embarcação.
Auxílio à navegação
O NAVMAN fishfinder pode ser utilizado para detectar a presença de peixes, para verificar se existem recifes ou escolhos e para auxiliar no reconhecimento de locais favoritos de pesca com base no perfil do fundo. Utilize o NAVMAN fishfinder como auxiliar de navegação, seguindo os contornos de profundidades assinalados nos gráficos.
NOTA IMPORTANTE QUANTO À UTILIZAÇÃO. Embora o NAVMAN fishfinder possa ser utilizado como um auxiliar à navegação, a precisão dos seus resultados pode ser influenciada por vários factores, entre os quais se inclui a localização do transdutor. Cabe ao utilizador a responsabilidade da instalação e utilização correctas do NAVMAN fishfinder .
Como detectar a presença de peixes
As características submarinas, tais como os recifes, os escolhos, e os locais rochosos atraem peixes. Utilize o NAVMAN fishfinder para encontrar locais com estas características, e, de seguida, procure a presença de peixes passando lentamente por esses locais várias vezes utilizando o ecrã de ZOOM (veja a secção 3-4). Em locais com correntes, os peixes normalmente encontram-se depois da característica (em relação à corrente).
Na pesca em águas profundas com o FISH 4150, uma rápida variação de temperatura poderá indicar a extremidade de uma corrente quente ou fria. A variação de temperatura poderá formar uma barreira
69
que os peixes normalmente não atravessam. Procure-os nas zonas fora dessa barreira.
Limpeza e manutenção
O NAVMAN fishfinder deverá ser limpo com um pano húmido ou impregnado com um detergente suave. Evite os produtos de limpeza abrasivos, o petróleo e outros solventes. Cubra ou remova sempre o transdutor que se encontra montado no painel de popa antes de proceder à pintura do casco. Se estiver a pintar por cima de um transdutor inserido através da perfuração do casco com tinta anti-incrustante use
2 Guia de iniciação
Ligação do transdutor e ligação à corrente
FISH 4100
Uma das extremidades do cabo integrado de alimentação/transdutor tem uma ficha de conexão de baixa tensão de 8 pinos. Introduza esta ficha na tomada que se encontra na parte de trás da unidade de visualização, e em seguida gire o colar para a fixar em lugar. Certifique-se de que o colar se encontra bem seguro para obter uma conexão à prova de água.
FISH 4150
Uma das extremidades do cabo de alimentação tem uma ficha de conexão preta de baixa tensão de 8 pinos. Introduza esta ficha na tomada inferior, que possui uma porca preta e se encontra localizada na parte de trás da unidade de visualização, e em seguida gire o colar para a fixar em lugar. Certifique­se de que o colar se encontra bem seguro para obter uma conexão à prova de água.
Uma das extremidades do cabo transdutor tem uma ficha de conexão azul de baixa tensão de 8 pinos. Introduza esta ficha na tomada superior, que possui uma porca azul e se encontra localizada na parte de trás da unidade de visualização, e em seguida gire o colar para a fixar em lugar. Certifique-se de que o colar se encontra bem seguro para obter uma conexão à prova de água.
Se o transdutor não estiver ligado, será apresentada a mensagem "NÃO FOI DETECTADO NENHUM TRANSDUTOR. ENTRAR NO MODO DE SIMULAÇÃO?". Prima > para alternar entre SIM e NÃO. (Encontrará informações adicionais sobre o modo de simulação na secção seguinte.) Prima a tecla para confirmar a sua selecção e prosseguir com a sequência de arranque. (Nota: Se o transdutor não tiver sido desligado intencionalmente, desligue a unidade de visualização e consulte a secção sobre Detecção e Resolução de Problemas no Anexo B.)
70
apenas uma mão de tinta. Quando voltar a pintar por cima do transdutor remova suavemente as camadas anteriores de tinta anti-incrustante com uma lixa.
Quando não estiver a ser utilizado, o NAVMAN fishfinder pode ser removido do seu suporte de instalação e guardado num local seguro, seco e fresco, tal como o saco de transporte da NAVMAN, OU deixado no suporte de instalação com uma cobertura segura. Existe uma cobertura opcional para protecção solar que também evita o pressionar acidental de teclas quando colocada em lugar, disponível através de distribuidores NA VMAN.
Nomes das teclas:
Tecla do cursor
Tecla do
Tecla de Ganho
+
Tecla de Ganho
-
Energia
Definição de Premir e Segurar neste manual:
· Premir significa premir a tecla por um período inferior a um segundo.
· Segurar significa premir e manter premida a tecla durante pelo menos um segundo.
Ligar
Para ligar o fishfinder prima a tecla .
Nota: Se o fio de ignição estiver ligado (veja a secção 5-4) o fishfinder será ligado automaticamente quando a ignição do barco for ligada.
Surge por breves momentos um ecrã de título que apresenta informações básicas sobre o produto, incluindo a versão de software.
O NAVMAN fishfinder apresenta então automaticamente o último ecrã a ser utilizado.
Desligar
Para desligar o fishfinder, mantenha premida a tecla
. Surge uma caixa com uma contagem
decrescente. Mantenha premida a tecla 3 segundos até que o fishfinder se desligue.
Nota: Se a unidade estiver ligada para Energia Automática (veja secção 5-4) o fishfinder só pode ser desligado quando a ignição do barco for desligada.
NAVMAN FISH 4100 Manual de Instalação e Operações
durante
Selecção de língua
Para verificar qual a língua que se encontra presentemente seleccionada, prima a tecla para aceder ao MENU PRINCIPAL.
Para alterar a língua, siga os seguintes passos:
1. Desligue a unidade.
2. Com a unidade desligada, mantenha premida a tecla
3. Mantenha premida a tecla e ligue a unidade.
4. O ecrã apresenta uma lista de línguas. Prima a tecla ou a tecla para realçar uma língua, e de seguida prima a tecla para a seleccionar. O fishfinder prosseguirá com a sequência de arranque.
.
2-1 Modo de simulação
Um simulador interno permite que os utilizadores se familiarizem com a operação do fishfinder em terra.
No modo de Simulação, a palavra "SIMULAÇÃO" aparece de forma intermitente na parte inferior do ecrã. O fishfinder gera dados de modo a que todos os ecrãs aparentem estar operacionais. Quaisquer alterações feitas aos valores de retroiluminação, alarmes ou configuração do visor serão guardadas.
Activar e desactivar o modo de Simulação
FISH 4100
Nota: O FISH 4100 necessita da utilização de um
3 Operação
Ecrã de MENU PRINCIPAL
O NAVMAN fishfinder é orientado por menus. Prima
para que o ecrã de MENU PRINCIPAL seja apresentado. O MENU PRINCIPAL do FISH 4100 será então apresentado:
Alarmes activados (apresentados em todos os ecrãs).
O FISH 4150 possui uma opção extra: DADOS. Prima
ou
para realçar uma opção, e em seguida
para a seleccionar.
prima As opções do MENU PRINCIPAL encontram-se
FISH 4100 Manual de Instalação e Operações NAVMAN
Para mais informações, (consulte a secção 4-7).
Retroiluminação
Use a tecla para ajustar o nível de retroiluminação de acordo com preferências individuais.
Prima
uma vez, a qualquer altura, para observar a barra de retroiluminação. Esta é apresentada na parte inferior do ecrã mostrando o nível de retroiluminação actual.
Prima
repetidamente até que o nível de retroiluminação desejado seja alcançado. A barra de retroiluminação irá desaparecer 2 segundos após a última vez em que a tecla foi premida.
cabo adaptador para Perfuração no Casco ligado a uma fonte de alimentação de 12V DC para ganhar acesso ao modo de Simulação. Entre em contacto com o seu distribuidor NAVMAN mais próximo.
FISH 4150
Para activar o modo de Simulação, desligue o fishfinder, desconecte a ficha azul do transdutor que se encontra na parte de trás da unidade e em seguida volte a ligar a unidade.
Para descativar o modo de Simulação, desligue o fishfinder, volte a conectar a ficha azul do transdutor que se encontra na parte de trás da unidade, e em seguida volte a ligar o fishfinder.
resumidas mais abaixo e são explicadas pormenorizadamente nas secções seguintes.
Ecrã de HISTÓRICO (ver secção 3-2)
Apresenta as ressonâncias recebidas ao longo do tempo, estando os eventos mais recentes localizados na parte direita do ecrã. Utilize este ecrã em viagem para mostrar o fundo de maneira a detectar recifes, escolhos e peixes.
Ecrã de ZOOM (ver secção 3-4)
Este ecrã encontra-se dividido em duas partes. À direita fica situada a Secção de Escala Integral que mostra parte do Ecrã de HISTÓRICO e à esquerda fica a Secção de ZOOM. Use este ecrã para observar as características submarinas mais pormenorizadamente.
Ecrã SONAR (ver secção 3-5)
Mostra a força e a profundidade das ressonâncias emitidas por cada um dos impulsos ultra-sónicos. O alcance de profundidade é apresentado no canto inferior direito. Este ecrã é um excelente auxiliar, ideal para a identificação do tipo de fundo e espécies de peixes. Este ecrã também pode ser utilizado para ajustar as tonalidades do visor nos ecrãs de HISTÓRICO e ZOOM.
71
Ecrã de NAVEGAÇÃO (ver secção 3-6)
Este ecrã apresenta de modo proeminente a profundidade da água como uma leitura digital. O traço de fundo correspondente também é apresentado. Estas duas características complementares são particularmente úteis no reconhecimento de tendências de profundidade quando se estiver a viajar a grande velocidade. O FISH 4100 e 4150 apresentam o contador de horas de trabalho do motor, voltagem da bateria do barco e alarmes activados. O FISH 4150 também apresenta a velocidade do barco.
Ecrã de DADOS (ver secção 3-7)
(apenas com o FISH 4150)
O ecrã de DADOS apresenta a temperatura da água e a história da temperatura da água dos últimos 40 minutos. Este ecrã também apresenta a voltagem da bateria do barco, odómetro, contador de horas de trabalho do motor, velocidade da embarcação e profundidade da água.
Menu de CONFIGURAÇÃO (ver secção 4)
Esta opção permite a personalização de preferências individuais no NAVMAN fishfinder .
Menu de ESCALA (ver secção 3-8)
Use esta opção para seleccionar a escala Automática ou Manual e para alterar a escala de profundidade seleccionada.
3-1 Menu de ALARMES
Os alarmes podem ser activados para a detecção automática de certas condições, tais como a pouca profundidade da água. Os parâmetros que irão fazer disparar os alarmes podem ser definidos de acordo com as suas preferências.
O FISH 4100 possui quatro alarmes, POUCO FUNDO, PROFUNDO, ALARME DE PEIXE e BA TERIA FRACA.
O FISH 4150 possui dois alarmes extra, VALOR DE TEMPERATURA e ESCALA DE TEMPERA TURA.
Os símbolos dos alarmes e os ciclos dos sinais sonoros para todos os alarmes são apresentados na secção 4-
1. O ALARME DE PEIXE é de 3 sinais sonoros curtos, o ALARME DE POUCO FUNDO é um sinal sonoro rápido e contínuo enquanto que todos os outros são sinais sonoros contínuos mais lentos.
Quando ocorre uma condição de alarme sucede o seguinte:
· É emitido um sinal sonoro.
· O menu ALARMES é apresentado no ecrã com o(s) alarme(s) activado(s) a piscar.
Prima uma qualquer tecla para confirmar o alarme, parar
o sinal sonoro e remover o menu ALARMES. Isto não desactivará o alarme. O símbolo continuará a piscar até que a condição de alarme deixe de estar presente.
Reactivação automática do alarme
Os alarmes de POUCO FUNDO, PROFUNDO e BATERIA FRACA são reactivados automaticamente quando o valor voltar a sair do intervalo de valores estipulado para a condição de alarme.
O alarme de VALOR DE TEMPERATURA é reactivado automaticamente quando a temperatura ultrapassa em 0,25°C (0,45°F) o valor máximo ou mínimo do parâmetro de activação do alarme.
O alarme de ESCALA DE TEMPERATURA é reactivado automaticamente quando a escala de variação de temperatura desce abaixo do parâmetro de alarme em mais de 0,1°C (0,2°F) por minuto.
Activar Alarmes e Alterar V alores de Disparo dos Alarmes
Consulte a secção 4-1 para mais informações em como activar alarmes e alterar valores de disparo de alarmes.
3-2 Funcionamento do ecrã de HISTÓRICO
Seleccione MENU PRINCIPAL - HISTÓRICO para
Símbolo de peixe, com profundidade
Fundo
Alarmes
72
seleccionado (0-150)
Barra de Zoom
que o ecrã de HISTÓRICO seja apresentado.
Alcance de profundidade
O ecrã de HISTÓRICO apresenta os sinais mais recentes na parte direita do ecrã e os mais antigos à esquerda. Estes últimos eventualmente irão desaparecendo do ecrã.
A barra vertical na extremidade direita do ecrã é a barra de zoom. Esta apresenta a escala de zoom. Para ajustar a escala de zoom consulte a secção 3-4.
O ecrã de HISTÓRICO não apresenta um valor fixo de distância percorrida pelo barco; em vez disso, apresenta aquilo que foi detectado debaixo do barco no decorrer de
NAVMAN FISH 4100 Manual de Instalação e Operações
um certo período de tempo. A apresentação vai depender da velocidade do barco e da profundidade da água.
Quando o barco viaja em águas pouco fundas, as ressonâncias têm uma menor distância a percorrer entre os objectos e o barco. Isto significa que a apresentação do ecrã de HISTÓRICO move-se mais rapidamente em águas pouco fundas do que em águas profundas. Em águas profundas, as ressonâncias levam mais tempo a viajar entre os objectos e o barco, resultando numa apresentação que percorre o ecrã mais lentamente.
Nota 1: Podem ser seleccionados tipos diferentes de símbolos de peixe (consulte a secção 4-4).
Nota 2: A profundidade do fundo pode ser ajustada para compensação de quilha (ver secção 4-7).
Escala
Escala é a profundidade da água representada verticalmente. O NAVMAN fishfinder possui dois modos de escala, Escala Automática e Escala Manual:
· Em Escala Automática, o fishfinder ajusta a escala de profundidade automaticamente de modo a que o fundo esteja sempre a ser apresentado na parte inferior do ecrã. Recomenda-se a utilização da Escala Automática.
· Em Escala Manual, o fishfinder apresenta apenas a escala de profundidade seleccionada. Em áreas onde a profundidade do fundo varie rapidamente, tais como o fundo do mar em torno de pináculos, pode-se tornar útil evitar a alteração da escala do ecrã para apresentar sempre o fundo. Se o fundo se encontrar a uma maior profundidade do que a escala de profundidade especificada, este não será apresentado no ecrã.
Para alterar o modo de escala, veja a secção 3-8.
Alterar o Modo de Ganho
O ganho (sensibilidade) controla a quantidade de detalhes apresentados no ecrã. O NAVMAN fishfinder possui dois modos de ganho, Ganho Automático e Ganho Manual:
· Em Ganho Automático, o ganho é ajustado automaticamente para compensar pela profundidade e limpidez da água. A utilização de Ganho Automático é fortemente recomendada aquando da fase de aprendizagem de utilização do fishfinder, ou quando se estiver a viajar a grande velocidade.
· Os parâmetros mais altos poderão amplificar ruído de fundo normal até que este seja apresentado como pixeis desordenados no ecrã. O ajuste ideal produz apenas uma pequena quantidade de pixeis desordenados. Normalmente, os melhores resultados com um fishfinder são obtidos em Ganho Manual mas para isso é necessária prática e experiência para compreender em como ajustar o ganho correctamente.
Para alternar entre Ganho Automático e Ganho Manual, segure apresentado por alguns momentos na parte inferior do ecrã.
Quando estiver em Ganho Manual, o símbolo de ganho
é apresentado na parte superior do ecrã, seguido pelo nível de ganho. Prima + para aumentar o nível de ganho ou prima - para diminuir o nível de ganho.
ou -. O modo de Ganho será
+
Detecção e apresentação de peixes
A opção de símbolo de peixe pode ser personalizada, ou totalmente desactivada de modo a que as ressonâncias não sejam convertidas em símbolos de peixe no ecrã. A secção 4-4 oferece instruções em como o fazer. As diferenças entre Símbolo de Peixe ligado e desligado são:
Símbolo de Peixe LIGADO
Usando a tecnologia de sonar SBN da NAVMAN, o fishfinder analisa todas os sinais recebidos e elimina a maioria dos sinais falsos e ruído, de modo a que os alvos restantes acabam por normalmente ser peixes. Dependendo da intensidade dos restantes sinais, estes são apresentados com símbolos de peixes pequenos, médios e grandes - com ou sem profundidade. Apesar do processamento SBN ser muito sofisticado, o mesmo não é infalível, e haverá ocasiões em que não será capaz de distinguir bolhas de ar grandes, lixo com ar, bóias de pesca, entre outros, e verdadeiras ressonâncias de peixes.
Símbolo de Peixe DESLIGADO
Para utilizadores com experiência isto irá proporcionar sempre a melhor informação uma vez que todos os sinais de retorno do sonar serão apresentados, quer estes sejam ruído de superfície, uma termoclina ou um peixe.
FISH 4100 Manual de Instalação e Operações NAVMAN
73
3-3 Interpretação do ecrã de HISTÓRICO
Arcos de Peixes
Em condições ideais e com os Símbolos de Peixe DESLIGADOS, um peixe que atravesse o impulso ultra­sónico em forma de cone é apresentado no ecrã como um arco de peixe:
Quando o peixe entra a extremidade fraca do cone do sonar, este gera um sinal de retorno fraco que activa o primeiro pixel no ecrã do fishfinder. Assim que o barco se vai aproximando do peixe, a distância entre o peixe e o transdutor é reduzida e o sinal de retorno é apresentado a profundidades progressivamente menores, produzindo o início de um arco. Quando o peixe se encontrar imediatamente abaixo do transdutor e no centro do cone, então o sinal de retorno torna-se ainda mais forte e o arco torna-se mais grosso. Quando o peixe se dirige para a extremidade do cone, o inverso acontece com um retorno progressivamente mais fraco e mais profundo.
Em realidade, há muitas razões pelas quais os arcos dos peixes não podem ser visualizados. Por exemplo:
· Má instalação do transdutor - por favor, consulte o Guia de Instalação do Transdutor.
· Se o barco estiver ancorado, os peixes tendem a ser apresentados no visor na forma de linhas horizontais à medida que eles nadam para dentro e para fora do cone do sonar. V elocidades baixas em águas mais profundas oferecem o melhor retorno de arcos de peixe.
· A escala é importante. Será muito mais fácil observar arcos de peixe quando se estiver a usar o modo de zoom de ecrã dividido do NAVMAN p ara se concentrar numa secção particular de água em vez de apresentar tudo da superfície até ao fundo. A função de zoom aumenta a resolução do ecrã e é necessária para a obtenção de bons arcos de peixes.
· É praticamente impossível obter arcos de peixes em águas pouco fundas uma vez que o feixe de sonar do transdutor é muito estreito e os peixes
74
não permanecem dentro do feixe durante tempo suficiente para que seja apresentado um arco. Vários peixes em águas pouco fundas tendem a ser apresentados como uma aglomeração de
blocos de pixeis desordenados. A imagem seguinte mostra o ecrã de HISTÓRICO com os símbolos de peixe desligados:
Intensidade das ressonâncias
As tonalidades indicam diferenças na intensidade da ressonância proveniente do fundo. Uma coloração cinzenta axadrezada é indicativa de uma ressonância forte e uma coloração preta sólida é indicativa de uma ressonância fraca. Os símbolos de peixe são sempre apresentados a preto.
A intensidade da ressonância varia de acordo com vários factores, tais como:
· O tamanho do peixe, cardume de peixes ou
outros objectos.
· A profundidade a que se encontram os peixes
ou objectos.
· A localização dos peixes ou objectos. A zona de
cobertura dos feixes ultra-sónicos tem uma
forma cónica e as ressonâncias são mais
intensas no centro.
· A limpidez da água. As partículas ou bolhas de
ar presentes na água reduzem a intensidade da
ressonância apresentada. A composição ou a
densidade do objecto ou fundo. Os fundos de
lama, algas ou areia tendem a enfraquecer e
espalhar o sinal do transdutor, que resulta em
ressonâncias de menor intensidade. Os fundos
de rocha ou coral concentram o sinal de retorno
para ressonâncias mais fortes.
Os cascos a planar a alta velocidade produzem bolhas de ar e águas turbulentas que bombardeiam o transdutor. O ruído ultra-sónico resultante poderá ser captado pelo transdutor e esconder as verdadeiras ressonâncias.
NAVMAN FISH 4100 Manual de Instalação e Operações
Grande cardume de peixes
Peixe Pequeno cardume de
peixes Fundo
Loading...
+ 18 hidden pages