Nad T 757 User Manual [ru]

®
T 757
AV-ресивер объемного звука
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Инструкция по эксплуатации

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
1 Прочтите руководство - Перед началом эксплуатации аппарата следует
ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и эксплуатации данного руководства.
щений.
3 Обращайте внимание на предупредительные символы - Не игнорируй-
те предупредительные символы на аппарате и в руководстве по эксплуата­ции.
4 Соблюдайте указания руководства - Соблюдайте все указания по эксплуа-
тации и использованию.
5 Чистка - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не используйте
жидкие очистители и аэрозоли. Чистить только сухой тканью.
6 Дополнительные устройства - Не используйте дополнительные устройст-
ва, не рекомендованные производителем, так как они могут стать источником риска.
7 Вода и влага - Не используйте аппарат около воды, например, около ванны,
раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или около бассейна и т.п.
8 Принадлежности - Не размещайте аппарат на шатких тележках, стендах,
штативах, кронштейнах или столах. аппарат может упасть, что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами, которые рекомендованы производителем или продавались вместе с аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям произво­дителя и использовать рекомендованные им крепежные элементы.
9 Аппарат, размещенный на тележке, нужно перемещать с аккурат-
ностью. Быстрые остановки, чрезмерные усилия и неровности поверхности могут привести к опрокидыванию.
10 Вентиляция - Для вентиляции и обеспечения надежной работы аппарата, а
также для защиты от перегрева в корпусе аппарата предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной повер­хности. Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах или стойках допускается только при условии обеспечения надлежащей вентиля­ции и соблюдения указаний производителя.
11 Источники питания - Аппарат должен питаться только от типа источника,
указанного на маркировке. Если Вы не уверены в типе тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего дилера или местного поставщи­ка электроэнергии.
Основным способом отключения аппарата от сети питания является выключе-
ние вилки из розетки. Убедитесь в наличии постоянного доступа к вилке шнура питания. Всегда выключайте шнур питания из сети переменного тока, если предполагается перерыв в эксплуатации аппарата более чем на 7 месяцев.
12 Заземление и поляризация - Данный аппарат может быть оснащен шнуром
питания с поляризационной вилкой, где один контакт шире другого, из соображений безопасности. Такая вилка вставляется в розетку только одним способом. Если у Вас не получается полностью вставить вилку в розетку, попробуйте перевернуть вилку. Если это не поможет, вызовите электрика для замены старой розетки. Не отказывайтесь от безопасности, предлагаемой поляризационной вилкой.
13 Защита шнура питания - Шнур питания должен протягиваться в местах, где
возможность хождения по нему или протыкания предметами, поставленными на него сведена к минимуму. При этом особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у выхода из аппарата.
14 Заземление внешней антенны - При подключении к аппарату внешней
антенны или кабельной системы убедитесь в том, что антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты от бросков напряжения и нако­пленного электростатического заряда. Раздел 810 Национального электро­технического кодекса США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию, касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства, размеров заземляющих проводников, размещения антенного разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и требования, предъявляемые к заземляющему электроду.
ПРИМЕЧАНИЕ ДЛЯ МОНТАЖНИКА СИСТЕМЫ КАБЕЛЬНОГО ТЕЛЕВИДЕНИЯ
Данная памятка призвана обратить внимание монтажника системы кабельного те­левидения на разделы 820-40 Национального электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель заземления должен быть подключен к домашней заземляю­щей системе как можно ближе к точке входа кабеля.
15 Защита от удара молнии - Для обеспечения дополнительной защиты
аппарата во время грозы или при длительных перерывах в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат из розетки и отключайте антен­ну или кабельную систему. Это предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и бросков напряжения в сети.
16 Линии электропередач - Наружная антенна не должна располагаться вблизи
линий электропередач и прочих электроосветительных и силовых сетей, а также в других местах, где она может упасть на такие линии или сети. Монтаж наружной антенны следует производить очень осторожно, не касаясь таких силовых линий или сетей, т.к. такой контакт может привести к летальному исходу.
17 Перегрузка - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это может
стать причиной пожара или удара электрическим током.
18 Попадание внутрь посторонних предметов и жидкости - Не протал-
кивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не проливайте никакой жидкости на аппарат.
ВНИМАНИЕ: АППАРАТ НЕ СЛЕДУЕТ ПОДВЕРГАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЮ БРЫЗГ ИЛИ КАПЕЛЬ ВОДЫ. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ НА ДАННЫЙ АППАРАТ ЕМКОСТИ С ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ. КАК И В СЛУЧАЕ С ЛЮБЫМ ДРУГИМ ЭЛЕКТРОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ, НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРОЛИВА НИЯ ЖИДКОСТИ НА КАКУЮЛИБО ЧАСТЬ СИСТЕМЫ. ЖИДКОСТЬ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКАЗУ И/ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОПАСНОСТИ ПОЖАРА.
19 Техобслуживание при повреждении - В следующих случаях следует вы-
ключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный центр для получения квалифицированного сервисного обслуживания:
a) Повреждение шнура питания или вилки. b) Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов внутрь
аппарата.
c) Попадание аппарата под дождь или воду. d) Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний руководства
по эксплуатации. Производите только те регулировки, описание которых имеется в данном руководстве, т.к. ннеправильная регулировка может стать причиной повреждения, и восстановление рабочего состояния ап­парата часто требует больших усилий квалифицированных специалистов.
e) Падение аппарата или другое его повреждение. f) Явное изменение эксплуатационных характеристик – это указывает на
необходимость обращения в сервис.
20 Запасные части - При необходимости замены деталей убедитесь в том, что
сервисный специалист использует запасные части, указанные производи­телем или имеющие характеристики, аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен риск пожара, удара электрическим током и т.п.
21 Проверка - По завершении ремонта или другого сервисного обслуживания
данного аппарата, попросите сервисного специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.
22 Монтаж на стену или потолок - Аппарат должен монтироваться на стену
или потолок только в соответствии с рекомендациями производителя.
2
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
23 Тепла - Не устанавливать рядом с источниками тепла, например, радиатора-
ми, обогревателями, печами и другими устройствами, излучающими тепло (в том числе с усилителями).
24 Наушники - Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в наушни-
ках может привести к потере слуха.
25 Утилизация батарей - При утилизации аккумуляторных батарей соблюдайте
постановления правительства или правила охраны окружающей среды, действующие в Вашей стране или регионе.
ВНИМАНИЕ
Опасность взрыва в случае некорректной замены аккумулятора. Заменять только аналогичным или эквивалентным типом.
ВНИМАНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ СОВМЕСТИТЕ ШИРОКИЙ КОНТАКТ ВИЛКИ С ШИРОКИМ СЛОТОМ РОЗЕТКИ И ВСТАВЬТЕ ВИЛКУ ДО КОНЦА.
ЗНАЧОК МОЛНИИ ВНУТРИ РАВНОС ТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИ­ЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ ВНУ ТРИ КОРПУСА АППАРАТА ОПАСНЫХ НЕИЗОЛИРОВАННЫХ НАПРЯЖЕНИЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.
ЗНАЧОК ВОСКЛИЦАТЕЛЬНОГО ЗНАКА ВНУТРИ РАВНОС ТОРОННЕГО ТРЕУГОЛЬНИКА ПРИЗВАН ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ НА НАЛИЧИЕ В ПРИЛАГАЕМОЙ К АППАРАТУ ЛИТЕРАТУРЕ ВАЖНЫХ УКАЗАНИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО УТИЛИЗАЦИИ
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать в мусоропро­вод, а сдать в пункт сбора и переработки электрического и электрон­ного оборудования. На аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке имеется соответствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите ощутимый вклад в защиту окружающей среды. Местонахождение пункта утилизации можно узнать в местной администрации.
ИНФОРМАЦИЯ О СБОРКЕ И УТИЛИЗАЦИИ ОТРАБОТАННЫХ БА ТАРЕЕК ДИРЕКТИВА ЕВРОПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА ЕВРОСОЮЗА 2006/66/EC ТОЛЬКО ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ КЛИЕНТОВ
Батарейки, на которых имеется этот символ, необходимо утилизировать отдельно от прочих бытовых отходов. Рекомендуется принять соответ­ствующие меры для максимального увеличения сбора отработанных батареек отдельно от прочих бытовых отходов.
Конечным пользователям настоятельно рекомендуется не выбрасывать отработанные
батарейки вместе с остальными бытовыми отходами. Для достижения высокого уровня переработки отработанных батареек выбрасывайте такие батарейки отдельно в специально отве­денные контейнеры в Вашем районе. Для получения более подробной информации о сборе и утилизации отработанных батареек обратитесь, пожалуйста, в местные органы городской власти, коммунальную службу, которая занимается вывозом и переработкой отходов, или пункт прода­жи, где Вы приобрели батарейки.
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
АППАРАТ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ К ЗАЗЕМЛЕННОЙ СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ.
Устройством для отключения аппарата от питания служит штекер. Отключить устройство от электросети можно посредством извлечения штекера из розетки электросети.  Штекер для подключения устройства к электросети должен быть легко доступ­ным, и его использованию не должно ничего препятствовать.
ВНИМАНИЕ
Внесение изменений или доработка оборудования без одобрения NAD Electronics может привести к утрате законного права на эксплуатацию данного оборудования.
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО РАЗМЕЩЕНИЯ АППАРАТА
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить свободное рас­стояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей), равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см Задняя панель: 10 см Верхняя панель: 50 см
Выполнение правил сбора и утилизации отработанных батареек содейст­вует предотвращению потенциально вредного воздействия на здоровье людей и минимизации отрицательного воздействия батареек и отрабо­танных батареек на окружающую среду, что в свою очередь содействует защите, охране и качественному улучшению окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ: РЕСИВЕР T 757 НЕ ОСНАЩЕН СИСТЕМОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РЕГУЛИРОВКОЙ НАПРЯЖЕНИЯ. ПОДКЛЮЧАЙТЕ ЕГО ТОЛЬКО К ПРЕДПИ САННОЙ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, Т.Е. 120V 60HZ ИЛИ 230V 50HZ.
ЗАПИШИТЕ НОМЕР МОДЕЛИ ВАШЕГО АППАРАТА СЕЙЧАС, ПОКА ВЫ ЕГО ВИДИТЕ
Номер модели и серийный номер вашего нового T 757 находятся на задней стенке корпуса. Для вашего удобства мы предлагаем вам вписать указанные номера сюда:
МОДЕЛЬ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
СЕРИЙНЫЙ № . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2012 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
3

ВВЕДЕНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................2
ВВЕДЕНИЕ
НАЧАЛО РАБОТЫ ................................................5
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
НАЧАЛО НАСТРОЙКИ ...............................................5
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ .....................................5
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ ......................5
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ................................................8
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4 ................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4 ...
БИБЛИОТЕКА ...................................................... 14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО ................. 14
УПРАВЛЕНИЯ ZR 5 ................................................. 14
АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ИНФРАКРАСНЫЙ КАНАЛ ..................... 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ .....................16
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD ........................................... 16
ГЛАВНОЕ МЕНЮ ...................................................16
РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ ........................................ 16
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ...................... 17
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP ....................................... 18
РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА .............................................. 18
ZONE CONTROLS УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ ........................ 18
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ ..................19
SETUP MENU МЕНЮ НАСТРОЙКИ ................................ 19
HDMI SETUP НАСТРОЙКА HDMI ................................. 19
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ...................... 20
SOURCE SETUP  NORMAL VIEW НАСТРОЙКА
ИСТОЧНИКА  НОРМАЛЬНЫЙ ВИД ............................... 20
SOURCE SETUP TABLE VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА  ТАБЛИЧНЫЙ ВИД ................... 21
iPod SETUP НАСТРОЙКА ПЛЕЕРА iPod ............................ 22
SPEAKER SETUP НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ......... 22
AUDYSSEY SETUP .................................................. 22
SPEAKER CONFIGURATION
КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ...................... 23
SPEAKER LEVELS БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ .................. 24
SPEAKER DISTANCE
РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ..................... 25
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ .............................. 25
ZONE SETUP НАСТРОЙКА ЗОН ................................... 25
AMPLIFIER SETUP НАСТРОЙКА УСИЛИТЕЛЯ ..................... 26
TRIGGER SETUP НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА .......................... 26
LISTENING MODE SETUP
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ..................... 26
DOLBY SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DOLBY .................... 28
DTS SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DTS ........................... 28
РЕЖИМЫ ОБЪЕМНОГО ЗВУКА DTS ................................ 28
ENHANCED STEREO ................................................ 29
DISPLAY SETUP НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ ..........................29
A/V PRESETS ПРЕСЕТЫ ............................................ 30
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM ..............33
11
ВЫБОР ДИАПАЗОНА ТЮНЕРА ..................................... 33
ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ
AM/FM/XM/DAB .................................................. 33
ВЫБОР РЕЖИМА ТЮНЕРА .........................................33
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ ИМЯ ........................................34
СИСТЕМА РАДИОДАННЫХ RDS ................................... 34
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ XM ..................35
НАСТРОЙКА СТАНЦИЙ ............................................ 35
ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНОВОК В ПАМЯТЬ ............ 35
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ DAB .................36
ПОДКЛЮЧЕНИЕ DABАДАПТЕРА .................................. 36
РЕЖИМ DAB ....................................................... 36
СПИСОК СЛУЖБ ................................................... 37
РЕЖИМ ТЮНЕРА DAB .............................................37
STATION ORDER ПОРЯДОК СТАНЦИЙ ............................ 37
DRC ЗНАЧЕНИЕ DRC .............................................. 37
MANUAL SCAN РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ............................ 37
PRUNE LIST СПИСОК С УДАЛЕНИЕМ НЕАКТИВНЫХ СТАНЦИЙ ..37
RESET СБРОС ..................................................... 38
НАСТРОЙКИ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ ..................... 38
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod ......................39
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОКСТАНЦИИ NAD ДЛЯ iPod И
ПЛЕЕРА iPod К РЕСИВЕРУ T 757 .................................... 39
УПРАВЛЕНИЕ И НАСТРОЙКИ ...................................... 39
NAD IPD 2 .......................................................... 40
ПРОСМОТР ВИДЕО И ФОТОГРАФИЙ ИЗ
ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod .............................................40
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ......41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................42
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ NAD
A/V ресивер T 757 является высокопроизводительным аппаратом, созданным с использованием сложных современных технологий, но мы приложили все усилия, чтобы сделать его простым и легким в эксплуатации. Благодаря использованию мощного цифрового сигнального процессора и сверхточной схемы цифро-аналогового преобразования ресивер T 757 предлагает целый ряд действительно полезных функций для воспроизведения как объемного звука, так и стереозвука. Однако мы также уделили внимание тому, чтобы сделать T 757 максимально музыкально прозрачным, сохраняющим все дета­ли изображения и обеспечивающим пространственную точность. Для этого мы использовали многое из того, чему научились за более чем тридцать лет проектирования компонентов аудиосистем, видеосистем и домашних кино­театров. Как и во всей нашей продукции, основополагающим фактором при создании ресивера T 757 являлась философия дизайна фирмы NAD “Музыка прежде всего”. Таким образом, мы можем с полной уверенностью пообещать вам, что данный аппарат в течение многих лет будет на высшем уровне обеспечивать воспроизведение объемного звука в домашних кинотеатрах, а также воспроизведение музыки с качеством, достойным аудиофилов.
КОМПАНИЯ NAD НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ ЗА КАКИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ РАСХОЖДЕНИЯ ИЛИ РАСХОЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ИНТЕРФЕЙСА, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. РУКОВОДСТВО ВЛАДЕЛЬЦА T 757 МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНО БЕЗ ПРЕДВА РИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ОЗНАКОМЬТЕСЬ С САЙТОМ NAD ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ПОСЛЕДНЕЙ ВЕРСИИ РУКОВОДСТВА ВЛАДЕЛЬЦА T 757.
Мы рекомендуем вам найти несколько свободных минут и полностью прочитать данное руководство пользователя. Потратив немного времени на чтение руководства в самом начале работы с аппаратом, вы можете сэкономить огромное количество времени в будущем. Кроме этого, руководство пользователя является наилучшим способом узнать все о ресивере T 757 и, таким образом, добиться наивысших показате­лей при эксплуатации этого мощного и универсального компонента домашнего кинотеатра.
И еще: мы настоятельно просим вас зарегистрировать ваш T 757 на веб­сайте компании NAD:
http://NADelectronics.com/salon
Для получения информации о гарантийном обслуживании обращайтесь к вашему местному дилеру.
4

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

В комплект поставки T 757 входит следующее:
Рамочная АМ-антенна
Ленточная FM-антенна с согласующим адаптером.
Съемный шнур электропитания
Микрофон Audyssey
Пульт ДУ AVR 4 с 2 элементами питания размера АА
Пульт дистанционного управления ZR с 5 зонами действия с батарейкой CR2025 (3 В)
• Краткое руководство по T 757
Руководство пользователя в электронной версии на компакт-диске
СОХРАНИТЕ УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный материал, в котором поставляется ваш T 757. В случае вашего переезда или какой-либо другой необходимости перевозки данного устройства оригинальная упаковка является самым лучшим и наиболее безопасным способом его транспортировки. На нашей практике встречалось огромное количество превосходных компонентов, поврежденных во время транспортировки по причине отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что, пожалуйста, сохраните коробку!

НАЧАЛО НАСТРОЙКИ

Перед тем, как выполнить первое подключение к Вашему ресиверу T 757, вам следует определить схему расстановки компонентов домашнего кинотеатра и предметов мебели в вашей комнате, хотя бы первоначально. К сожалению, разъяснение важных вопросов по размещению акустических систем и выбору места прослушивания/просмотра не входит в цели данного руководства.
ВВЕДЕНИЕ

НАЧАЛО РАБОТЫ

ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ

ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ

Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем обеспечивалась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного пространства должен составлять, по меньшей мере, не­сколько сантиметров от задней и обеих боковых панелей) и чтобы лицевая панель аппарата нахо­дилась в прямой видимости, в пределах 8 метров, от вашего основного места прослушивания/ просмотра - это обеспечит надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе эксплуатации T 757 выделяет определенное количество тепла, но в любом случае не опасное для соседних компонентов. Крайне важно обеспечить достаточную вентиляцию данного аппарата.

НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ

В следующей таблице указаны настройки источника (SOURCE) по умолчанию. Обратите внимание, что в настройках аудиовхода показаны цифровой и аналоговый аудиовход. Цифровой вход всегда имеет преимущество над аналоговым, даже если используются оба.
Source (Источ­ник)
Source 1 HDMI 1/ Audio 1 HDMI 1
Source 2 HDMI 2/ Audio 2 HDMI 2
Source 3 Coaxial 1 Component Video IN 1
Source 4 Optical 1 Video 1
iPod Audio 3 S-Video 1
Source 7 7.1 Channel Input Component Video IN 2
Front Input Optical Front Input/ Audio Front Input Video Front Input
Media Player Audio MP
Tuner
Аудиовход Видеовход
Для вывода видео выберите формат видео самого высокого качества, поддерживаемый вашим телевизором или монитором, и используйте его для подключения выхода Monitor OUT T 757 к телевизору или монитору. В большинстве случаев это будет формат HDMI, а для телевизоров и мониторов без входа HDMI, наилучшими в порядке уменьшения качества будут компонентный видеовход, вход S-Video и комбинированный видеовход.
Чтобы изменить вышеуказанные настройки по умолчанию и лучше понять настройки источников и их сочетания, прочитайте пункт SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗО­ВАНИЕ T 757 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ раздела ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
5
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ

ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 2
3 4 5 6 7 8
9
10
1 КНОПКА РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ (КНОПКА STANDBY)
 Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим. Цвет индикатора режима ожидания сменится с желтого на синий, и загорится подсветка дисплея. Повторное нажа­тие кнопки STANDBY возвращает устройство в режим ожидания.
 T 757 также включается из режима ожидания при нажатии любой из кнопок на лицевой панели.
2 ИНДИКАТОР РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ
 Когда T 757 находится в режиме ожидания, индикатор горит желтым цветом.
 Во включенном состоянии T 757 этот индикатор светится синим цветом.
 Если Зона 2 включена (ON), и при этом нажимается кнопка STANDBY для перевода T 757 в режим ожидания, VFD-дисплей гаснет, однако светодиодный индикатор режима ожидания продолжает гореть синим светом. Это означает, что Зона 2 еще активна. Чтобы полностью выключить T 757 вместе с Зоной 2, нажмите и удерживайте кнопку STANDBY до тех пор, пока инди­катор режима ожидания не загорится оранжевым светом.
3 КНОПКИ НАВИГАЦИИ И ENTER (ВВОДА)
Кнопки навигации [a/s/d/f] и кнопка ENTER могут быть приме- нены для разных целей в зависимости от режима. Круглая кнопка посередине представляет собой кнопку Ввода; ее нажимают для подтверждения выбора, завершения процедуры, последовательно­сти или какой-либо другой применимой функции.
Режим AM/FM
Нажмите кнопку [ENTER] для переключения между режимами “Preset” (предварительная установка) и “Tune” (настройка). Выберите режим “ Tune”.
 С помощью клавиш [a/s] осуществляется настройка станций AM или FM диапазона.
 Нажмите и отпустите кнопку [a/s] для поиска сигнала. T 757 пре- кратит поиск, как только будет пойман следующей достаточно сильный сигнал.
 Обратите внимание на то, что функция поиска “закольцована”, т.е., дой- дя до конца диапазона, тюнер начнет поиск сначала; при обнаружении достаточно сильного радиосигнала тюнер автоматически остановится.
A
Нажмите кнопку [ENTER] для переключения между режимами “Preset” (предварительная установка) и “Tune” (настройка). Выберите режим “Preset”.
• Нажмите кнопку [ad/f] для переключения между запрограм- мированными станциями. Неиспользуемые номера станций пропускаются. Учтите, что предварительных установок должны сохраняться заранее.
Подробная информация по ЗАПИСЬ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ УСТАНО­ВОК В ПАМЯТЬ (AM/FM/XM/DAB) приведена в разделе ПРОСЛУШИ­ВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
Режим XM (Только для модели версии 120 В)
 Используйте кнопки навигации [a/s/d/f] и кнопку [ENTER] в сочетании с кнопкой [MENU] для выбора доступных пунктов меню XM.
Режим DAB (Только для модели версии 230 В)
 Используйте кнопки навигации [d/f] и кнопку [ENTER] в сочета- нии с кнопкой [MENU] для выбора доступных пунктов меню DAB.
4 MENU (МЕНЮ)
Нажмите для включения или выключения экранного меню.
5 LISTENING MODE (РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ)
 Эта кнопка служит для выбора опций режима “РЕЖИМ ПРОСЛУ- ШИВАНИЯ”.
 В зависимости от выбранного формата вывода (цифрового или аналогового) доступны разные РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ.
 Также ознакомьтесь с пунктом РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
DCB
1211
6
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
6 ВАКУУМНЫЙ ФЛУОРЕСЦЕНТНЫЙ ДИСПЛЕЙ (VFD)
 Отображает в графическом виде информацию о текущих настрой- ках, в том числе об активном источнике, уровне громкости, режиме прослушивания, аудиоформате, настройках RDS/XM/DAB, а также информацию, относящуюся к iPod, и другие индикаторы.
 Также ознакомьтесь с пунктом DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
7 ДАТЧИК ДУ
 При использовании пульта дистанционного управления направ- ляйте пульт на этот датчик.
 Дистанционный датчик T 757 не должен находиться под воздей- ствием яркого света, например, прямого солнечного света или освещения. В противном случае возможно нарушение функции дистанционного управления устройством.
Расстояние: Около 7 м от датчика ДУ. Угол: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.
8 t SOURCE u
 Переключайтесь между выбираемыми параметрами ввода – Источник 1, Источник 2, Источник 3, Источник 4, iPod, Front Input, медиа-проигрыватель и Тюнер (AM/FM/XM/DAB, в зависимости от того, что применимо). Также с помощью этих кнопок можно выбирать другие источники, предварительно включив их в меню настройки
 Также ознакомьтесь с пунктом SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – МЕНЮ НАСТРОЙ­КИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
11 ПОРТЫ ВВОДА НА ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ
 Данные входные разъемы используются для удобства подключения портативных источников, таких как видеокамера, игровая видео­приставка, любого другого оптический цифровых или аналогового аудиоисточника, а также композитного-видеоисточника.
 Если ваш источник имеет стереофонический выход, на что ука- зывает наличие двух аудиовыходов, подключите кабель к обоим разъемам Front “L” (элемент A) и “R (MONO)”, для обеспечения стереосигнала на выходе.
 Если Ваш источник имеет только один аудиовыход или выход с маркировкой “моно”, подключите кабель к разъему Front “R (Mono)” (элемент B) на ресивере.
 Подключите комбинированный видеоисточник к переднему комбинированному видеовходу (элемент C).
 Используйте передний оптический аудиовход (элемент D) для подключения цифровых оптических источников звука.
12 Вход MP/MIC
 Этот вход используется для подключения стандартного стере- оштекера наушников медиа-проигрывателя, а также штекера микрофона Audyssey.
 Также ознакомьтесь с пунктом AUDYSSEY SETUP (НАСТРОЙКА AUDYSSEY) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – МЕНЮ НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
9 VOLUME (ГРОМКОСТЬ)
 С помощью ручки VOLUME (Громкость) регулируется общая громкость сигнала, подаваемого на динамиков или наушники.
 Вращайте данную ручку по часовой стрелке для увеличения основного уровня громкости системы и против часовой - для его уменьшения.
10 PHONES (ГНЕЗДО ДЛЯ НАУШНИКОВ)
 Гнездо для подключения стереонаушников со стандартным стереоштекером 1/4” (для подключения наушников со штекером меньшего размера используйте соответствующий переходник).
 При подключении наушников автоматически прекращается подача выходных сигналов на все динамик.
 Для прослушивания в наушниках в меню настройки, в пункте “Speaker Conguration” (Конфигурация Акустических Систем) следует выбрать опцию Large для фронтальных систем, иначе басовая чувствительность наушников будет ограничена.
 При подключении наушников ресивер автоматически переклю- чается в режим Stereo, Stereo Downmix или Analog Bypass.
7
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ

1 2 3 4 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
5
16 17
18
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых подключений к вашему T 757 выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также рекомендуется
отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала или сетевого питания.
1 DIGITAL AUDIO IN (ЦИФРОВЫЕ АУДИОВХОДЫ) - COAXIAL 1-3,
OPTICAL 1-3
• Подключать к соответствующему оптическому или коаксиаль­ному цифровому выходу источника (например, CD-, DVD- или BD-проигрывателя, кабельной приставки, цифрового тюнера или другого компонента).
 Ассоциирование коаксиального и оптического цифрового входа настраивается через пункт Source Setup (Настройка Источника) в меню Setup на дисплее.
DIGITAL AUDIO OUT (ЦИФРОВЫЕ АУДИОВЫХОДЫ OPTICAL, COAXIAL
Подключите оптические или коаксиальные порты цифрового выхода к соответствующему аудиовходу совместимых устройств (ресиверы, звуковые карты ПК или другие цифровые процессоры).
2 RS 232
NAD также является сертифицированным партнером AMX и Crestron и обеспечивает полную поддержку этих внешних устройств. Дополни­тельная информация о совместимости AMX и Crestron с NAD приведе­на на вебсайте NAD. Более подробную информацию можно получить у специалиста по аудиотехнике фирмы NAD в Вашем городе.
 Подключение этого разъема к любому компьютеру, работаю- щему под управлением ОС Windows®, с помощью последова­тельного кабеля RS-232 (приобретается отдельно) позволяет дистанционно управлять T 757 посредством совместимых внешних средств управления.
• На сайте NAD можно найти дополнительную информацию о документах протокола RS232 и программах взаимодействия с ПК.
3 ВХОД DAB-АДАПТЕРА (Только для модели версии 230 В)
T 757 совместима только с моделями DB 1 и DB 2 модуля адаптера NAD DAB.
 Подключите к данному разъему разъем Mini-Din выходного порта NAD DAB-адаптера.
 Цифровое радиовещание позволяет добиться качества воспро- изведения радиопрограмм как при прослушивании компакт-ди­сков и устраняет раздражающие помехи и искажение сигнала.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИА- ПАЗОНЕ DAB в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешнее устройство NAD DAB Adaptor (модуль адаптера NAD
DAB) не поставляется в комплекте с T 757.
4 ВХОД XM MODULE INPUT (олько для модели версии 120 В)
 Подключите радиокабель XM к данному разъему. Далее вос- пользуйтесь инструкцией, приложенной к Вашему XM-радио­приемнику.
 XM радио предлагает более 100 каналов музыки, новостей, спорта, юмора, общения и развлечения. Прием обеспечивается на всем материке. Большое количество музыкальных каналов с качественным цифровым звуком без рекламы. Прием обеспе­чивается на всем материке. Большое количество музыкальных каналов с качественным цифровым звуком без рекламы.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИА- ПАЗОНЕ XM в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ
В комплекте с T 757 не поставляется внешний радиоприемник XM.
8
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
5 MONITOR OUT
 Данные выходные разъемы подключаются к видеовходу мони- тора/телевизора с помощью высококачественных кабелей RCA предназначенных для передачи видеосигнала.
6 AUDIO 1-3/VIDEO 1-2/S-VIDEO 1
• Эти разъемы являются другими основными входными разъемами ресивера T 757. К ним подключаются выходные разъемы сигнала S-Video, композитного видеосигнала и аналогового стереофони­ческого аудиосигнала таких источников, как DVD-проигрыватели и HDTV/спутниковые тюнеры.
• Порты AUDIO 3 IN и S-VIDEO IN 1 назначены по умолчанию для вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздних версиях этих устройств.
7 ZONE 2
• Через эти разъемы посылается аудио сигнал на соответствую­щие аудио входы аппаратуры дополнительных зон прослуши­вания. При прокладывании кабеля на большие расстояния для предотвращения возникновения помех используйте качествен­ные соединительные кабели.
• Также ознакомьтесь с пунктом ZONE CONTROLS (УПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ T 757 – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
8 РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ FM
• Дипольная ленточная FM-антенна входит в комплект поставки ресивера и подключается к соединительному разъему FM с по­мощью входящего в комплект поставки согласующего адаптера. Обычно наилучшие результаты достигаются при закреплении данной антенны на вертикальной поверхности, например, на стене, с полностью расправленными антенными ветвями в форме горизонтальной буквы “Т” перпендикулярно источнику вещания сигнала.
РАЗЪЕМ ДЛЯ АНТЕННЫ AM
Рамочная АМ-антенна (или аналогичная ей) входит в комплект по­ставки ресивера T 757 и предназначена для приема в диапазоне AM.
 Подключите поставленную рамочную AM антенну к этим клем- мам. Если используется внешняя AM-антенна, подключите ее к клеммам AM и GND в соответствии с инструкцией, прилагаю­щейся к антенне.
• Установите рычажок клеммы в закрытое положение, и он зафик­сирует провод в клемме Для достижения наилучшего качества приема пробуйте размещать антенну в разных местах; вертикаль­ное положение антенны обычно дает наилучшие результаты. Разме­щение антенны вблизи крупных металлических предметов (бытовых приборов, радиаторов), а также удлинение кабеля антенны может послужить причиной ухудшения качества приема.
• Подробная информация по РАМОЧНАЯ АМ-АНТЕННА приведена в разделе ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО В ДИАПАЗОНЕ AM/FM на странице ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
9 SPEAKERS (ДИНАМИКИ)
• Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BACK L и SURR-BACK R блока SPEAKERS к соответствующим акустическим системам. Все выходные клеммы “+” (красные) и “-” (черные) следует подключать к соответствующим клеммам “+” и “-” акустических систем. Особое внимание уделите тому, чтобы ни с какой стороны не было торчащих голых проводов и чтобы провода не замыкали гнезда или клеммы друг с другом.
• Ресивер T 757 предназначен для воспроизведения оптимально­го качества звука при его подключении к акустическим систе­мам, сопротивление которых находится в пределах технических возможностей ресивера. Убедитесь в том, что все динамиков имеют сопротивление не менее 8 Ом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте многожильный провод калибром не менее 16 гейч
(AWG). Подключение к T 757 можно выполнять посредством штырьковых соединителей. Также можно использовать провода или контакты, для чего нужно ослабить пластиковую гайку клеммы, установить чистое и надежное соединение, и акку­ратно затянуть гайку. Для сведения к минимуму опасности короткого замыкания при подсоединении оголенного провода или контакта удаляйте не более 1 см изоляции.
10 ВХОД ДЛЯ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
В комплект поставки T 757 входит отдельный провод для подключения к сети питания. Перед включением кабеля в розетку проверьте, надеж­но ли кабель вставлен в разъем T 757 для подключения к сети питания.
 Кабель следует подключать только к розетке с соответствующи- ми параметрами, т.е. к розетке 120 В 60 Гц (Только для модели версии 120 В) или 230 В 50 Гц (Только для модели версии 230 В).
 Перед отключением кабеля питания из настенной розетки нужно отключить его от разъема питания T 757 для сети переменного тока.
11 РАЗЪЕМЫ HDMI (HDMI 1-4, HDMI MONITOR OUT)
 К входным разъемам HDMI подключаются выходные разъемы HDMI таких источников, как DVD-проигрыватель или панель спутникового/HDTV вещания. К выходному разъему HDMI Monitor OUT подключается телевизор или проектор с HDMI разъемом, поддерживающий стандарт HDTV.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением или отключением HDMI кабелей и ресивер,
и источник следует выключить и выдернуть шнур питания из розетки. В противном случае возможно повреждение всего обору­дования подключенного к разъемам HDMI.
12 РАЗЪЕМ MP DOCK
На задней панели T 757 имеет порт передачи данных, куда можно подключать дополнительные устройства NAD IPD (док-станция NAD для iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздние модели этих устройств.
 Подключите разъем MP DOCK (DATA PORT) устройства T 757 к соответствующему разъему DATA PORT на дополнительном устройстве NAD IPD.
 Порты AUDIO 3 IN и S-VIDEO IN 1 назначены по умолчанию для вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздних версиях этих устройств.
 Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕ- ЛЯ iPod в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЕ
Внешнее устройство NAD IPD (док-станция NAD IPD для iPod) не
поставляется в комплекте с T 757.
9
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
13 +12V TRIGGER OUT (ТРИГГЕРНЫЙ ВЫХОД +12В)
Триггерный выход +12В используется для управления внешним оборудованием, оснащенным триггерным входом +12В.
• Подключите выход +12V TRIGGER OUT к входному разъему +12V DC другого устройства, используя моно-кабель с штекером 3,5 мм.
• Когда T 757 включен, на выход подается напряжение 12V, а когда T 757 выключен или в режиме ожидания - 0V.
14 IR IN/IR OUT 1-2
 Эти разъемы используются для получения и выдачи сигналов дистанционного управления в электрическом формате по стандартному промышленному протоколу, для работы ИК репи­теров в системах, компоненты которых расположены в разных помещениях, и в аналогичных случаях.
 Вся компоненты фирмы NAD, оснащенные разъемами и функци- ями IR IN/IR OUT, полностью совместимы с T 757. При использо­вании моделей других фирм проконсультируйтесь у сервисных специалистов этих фирм о совместимости с T 757.
IR IN (ИК-вход): К этому входу подключается инфракрасный репи­тер (Xantech или аналогичный) или другое устройство, обеспечива­ющее дистанционное управление T 757.
IR OUT 1, IR OUT 2: Подключение этого выхода к входу IR IN вспо­могательного оборудования дает возможность управления этим оборудованием с помощью его собственного пульта, направив его на ИК сенсор T 757.
IR IN и IR OUT 1, IR OUT 2: Подключите к входу IR IN ресивера выходу IR OUT вспомогательного оборудования. Затем подключите к выходу IR OUT 1 ресивера вход IR IN другого компонента. В этом слу­чае ресивер будет работать как ИК репитер, позволяя оборудова­нию, подключенному к входу IR IN ресивера управлять или посылать команды другому оборудованию, подключенному к выходу IR OUT 1 ресивера. Эту же функцию выполняет сочетание разъемов IR IN и IR OUT 2.
15 COMPONENT VIDEO INPUT 1-3, COMPONENT VIDEO OUT
 К компонентным видеовходам Component Video IN подключа- ются компонентные видеовыходы совместимого источника, например, BD/DVD-проигрывателя и наземного или спутниково­го HDTV тюнера. К компонентному выходу Component Video OUT подключается компонентный вход совместимого видеомонито­ра/телевизора.
 При подключении соблюдайте маркировку разъемов Y, Y/Pb/Pr. Маршрутизация компонентных видеовходов полностью настра­ивается через пункт Source Setup экранного меню Setup.
 Компонентные видеовходы и выходы ресивера T 757 являются широкополосными и поддерживают все форматы HDTV
16 7.1-КАНАЛЬНЫЙ ВХОД
• К ним подключаются соответствующие аналоговые аудиовы­ходы источника многоканального звука, такого как DVD-Audio проигрыватель или многоканальный SACD-проигрыватель или внешнего многоканального декодера (форматы, защищенные от копирования, позволяют передавать только аналоговый сигнал). Обычно эти источники дают на выходе сигнал 5.1 – в этом случае к разъемам Surround Back ничего не подключается. Сигналы на этих разъемах можно услышать при выборе источника Source 7 (на этот источник по умолчанию настроен внешний аудиовход
7).
 Сигналы, поступающие на входные разъемы 7.1 СН INPUT, не подвергаются обработке НЧ-диапазона или какой-либо другой обработке (кроме регулировки основного уровня громкости).
 Когда к данным разъемам подключены выходные разъемы мно- гоканального аудиосигнала проигрывателя DVD-Video дисков, то использование внутренней системы декодирования Dolby Digital и DTS ресивера, а также его встроенных цифроаналого­вых преобразователей обычно дает, при цифровом подключе­нии, лучший по качеству воспроизведения результат.
17 РАЗЪЕМ AUDIO PRE-OUT
 Наличие разъема Audio PRE-OUT позволяет использовать реси- вер T 757 в качестве предварительного усилителя для внешних усилителей мощности по некоторым или по всем каналам. Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR L, SURR-BL и SURR-BR к соответствующим входам усилителя или усилителей мощности, к которым подключены соответствующие акустические системы.
 T 757 не имеет встроенного усилителя для сабвуфера, в отличие от полнодиапазонных каналов. Подключите данный выход к SUBW, оснащенному собственным источником питания (“актив­ному” сабвуферу) или к каналу усилителя мощности, питающему пассивный сабвуфер.
ПРИМЕЧАНИЕ
Запрещается подключать выходы внешнего усилителя и ресиве-
ра T 757 к одному и тому же комплекту акустических систем.
18 РАЗЪЕМ SWITCHED AC OUTLET
Данный разъем используется для питания другого компонента или устройства, подключенного к ресиверу, через ресивер.
• Общая потребляемая мощность всех устройств, подключенных к данному разъему, не должна превышать 120 Вт.
• Этот выход включается и выключается при помощи кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), расположенного на передней панели, или при помощи кнопок ДУ AVR 4 ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.).
10
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4

Пульт дистанционного управления AVR 4 позволяет управлять основными функциями T 757. AVR 4 также может использоваться для прямого управления другими продуктами NAD, реагирующими на используемые общие коды дистанционного управления. В число этих продуктов входят сте­реоресивер NAD, интегрированный усилитель и предусилитель. Он содержит дополнительные средства дистанционного управления проигрывателями Blu-Ray, AM/FM-тюнерами и специали­зированными AM/FM/DAB-тюнерами NAD. Пульт работает на расстоянии до 7 м. Для обеспечения максимального срока службы рекомендуется использовать щелочные батарейки. В отсек для ба­тареек, расположенный с задней стороны пульта ДУ, необходимо вставить две батарейки AA. При замене батарей убедитесь, что они установлены в соответствии с маркировкой на дне отсека.
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт ДУ, поставляемый в комплекте с T 757, представляет собой универсальный пульт,
предназначенный для управления несколькими моделями устройств NAD. Некоторые кнопки предусмотрены только для определенных моделей NAD. Обратитесь за помощью к поставщику или специалисту по аудиотехнике сервисного центра NAD.
1 ON, OFF
Пульт дистанционного управления имеет две отдельные кнопки включения и выключения.
 Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима ожидания в рабочий режим. Нажмите кнопку OFF для выхода в режим ожидания.
1
3, 4
5
8
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
2
7
6
9
10
11
2 DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ)
Кнопки выбора устройств определяют только то, каким компонентом будет управлять пульт ДУ AVR 4. Они не выполняют никаких функций на ресивере.
 Нажмите нужную кнопку переключателя устройств, чтобы при помощи соответствующих кнопок открыть “страницу” с командами для выбранного устройства. Выбрав устройство, нажмите соответствующие кнопки управления на пульте ДУ AVR 4.
3 СЕЛЕКТОРЫ ВХОДНЫХ РАЗЪЕМОВ
Чтобы использовать эти функции, изучите пометки, нанесенные на лицевую панель пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте.
 Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положение “AMP” (УСИЛИТЕЛЬ).
 Входы INPUT 1, INPUT 2 – INPUT 7 соответствуют источникам T 757 SOURCE 1, SOURCE 2 – SOURCE
7. Выберите FRONT, чтобы выбрать передний вход или MP для переднего аудиовхода MP.
4 ЦИФРОВЫЕ КНОПКИ
С помощью цифровых кнопок можно вводить номер трека для CD-проигрывателей или номер канала/запрограммированной станции для тюнеров и ресиверов.
5 A/V PSET
Введите номер набора установок от 1 до 5 с помощью цифровых клавиш. Учтите, что настрой­ки набора установок можно выполнять через меню A/V PRESET.
6 DIMMER (Изменение яркости дисплея)
• Уменьшение яркости VFD-дисплея или восстановление ее до нормального уровня.
• В зависимости от модели NAD, яркость дисплея на передней панели будет различной при
нажатии этой кнопки.
• Используется с NAD T 757 и другими совместимыми моделями стереоусилителей, тюнеров и CD-проигрывателей NAD.
14
13
12
15
7 TEST
Нажмите, чтобы активировать режим TEST, когда в менюSpeaker Setup выбран пункт Speaker Levels.
8 КНОПКА MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА)
• Временно выключает звук или снова включает звук из бесшумного режима.
• На режим MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) указывает мигание индикатора Standby (режим
ожидания) для встроенных усилителей NAD и предусилителей или надпись “Mute”, отобра­жаемая на дисплее приемника NAD.
• При изменении уровня громкости через AVR 4 или с помощью ручки громкости на пере­дней панели бесшумный режим автоматически снимается.
9 SURR
Выберите желаемый режим прослушивания или объемного звука.
11
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4
10 5 VOL 6
• Увеличьте или уменьшите уровень громкости. Отпустите кнопку при достижении желае­мого уровня.
• Дисплееналицевойпанелипокажетустановленныйуровень.Принажатиинадисплее
приемника NAD также появляются надписи Volume Up (Громче) или “Volume Down” (Тише) _ _ dB” (_ _ – уровень громкости в децибелах) при нажатии кнопок AVR 4 [VOL 5/6].
11 A/S/D/F, ENTER
Выбор пункта меню.
12 SLEEP (СПЯЩИЙ РЕЖИМ)
Выключает приемник или тюнер NAD через определенное количество минут.
ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ (РЕЖИМА СНА)
Таймер отключения (режима сна) автоматически переводит T 757 в режим ожидания по истечении заданного времени. При однократном нажатии кнопки режима сна [SLEEP] на пульте AVR 4 отображаются текущие настройки режима сна или оставшееся время до перехода T 757 в режим ожидания. При втором нажатии кнопки режима сна [SLEEP] на пульте AVR 4 в течение трех секунд настройка режима сна изменяется. С каждым последующим нажатием время отключения будет изменяться от 15 до 90 минут с шагом 15 минут. Для отключения таймера нажимайте кнопку SLEEP на пульте AVR 4 до тех пор, пока на дисплее не появится надпись “Sleep O” (Таймер отключен). Switching the T 757 to standby mode from either the AVR 4’s OFF or the T 757’s Standby button will also cancel the sleep mode.
13 EQ
Включает или выключает эквалайзер (EQ) в соответствии с настройками автокалибровки. В T 757 эта возможность отсутствует.
14 TONE
Регулировка басов и верхних частот Нажмите кнопку [TONE] и используйте кнопки [D/F] для установки уровня тона.
15 L.NITE
Установка уровня контроля динамического диапазона (DRC). Нажмите кнопку [L.NITE], чтобы выбрать DTS или Dolby DRC и используйте кнопки [D/F], чтобы установить уровень DRC. В T 757 эта возможность отсутствует.
12
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4
УПРАВЛЕНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ DVD/BD/CD (Используйте с совместимыми CD-проиг­рывателями, проигрывателями Blu-Ray или DVD-проигрывателями NAD)
Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положе­ние “BD” (УСИЛИТЕЛЬ). Некоторые из перечисленных ниже кнопок относятся только к определенным моделям CD-проигрывателей, проигрывателей Blu-ray или DVD-проигрывателей NAD. Информацию о совместимости кнопок управления можно найти в руководстве пользователя устройства NAD. Также вы можете загрузить на устройство необходимую библиотеку кодов NAD, чтобы обеспечить его совместимость с другим оборудовани­ем NAD. Информацию о загрузке библиотеки кодов NAD можно найти ниже в разделе БИБЛИОТЕКА.
HOME (ГЛАВНОЕ МЕНЮ): Показать меню HOME или выйти из него. PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ): Вывод на экран меню Picture Mode (Режим изображения) и выход из него. TITLE/POP-UP (ЗАГОЛОВОК/ВСПЛЫВАЮЩЕЕ МЕНЮ): Отображение меню заголовков DVD
или всплывающего меню BD-ROM (если имеется).
MENU (МЕНЮ): Используйте меню диска (Disc), если оно доступно. SCAN [7/8]: Перемотка назад/вперед. [k]: Открытие и закрытие лотка для диска. [g]: Останов воспроизведения. [j]: Временный останов воспроизведения. [0]: Перейти к следующей дорожке, файла или раздела. [9]: Переход к началу текущей/предыдущей дорожки, файла или раздела. [u]: Включение воспроизведения. ENTER (ВВОД): Выбор требуемого каталога или файла WMA/MP3. DISP (ДИСПЛЕЙ): Отображение времени воспроизведения и другой информации. RAND (СЛУЧАЙНЫЕ): Воспроизведение дорожек/файлов в случайном порядке. RPT (ПОВТОР): Повтор дорожки, Файл, раздела, всего. PROG (ПРОГРАММА): Переход в режим программирования или выход из него. CLEAR (ОЧИСТИТЬ): Удаление дорожки/Файл с указанным номером из списка программы. RES (РАЗРЕШЕНИЕ): Изменение разрешающей способности видеосигнала, подаваемого на
выход HDMI или выход компонентного видеосигнала.
SETUP: Вывод на экран меню установок и выход из него (если применимо). A,B,C,D: Навигация или выбор меню BD-ROM (если применимо); Переход на страницу вверх/
вниз в списках меню PHOTO (Фото) и MUSIC (Музыка).
ENGLISHPORTUGUÊS FRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
УПРАВЛЕНИЕ ТЮНЕРОМ (Используется с тюнером T 757 и другими совместимыми реси­верами и тюнерами AM/FM/DAB производства NAD)
Чтобы получить доступ к этим кнопкам, переведите DEVICE SELECTOR (ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ УСТРОЙСТВ) в положение “TUN”. Чтобы использовать эти функции, изучите пометки, нанесенные на лицевую панель пульта ДУ и соответствующие специальным кнопкам на пульте. Некоторые кнопки управления предназначены только для определенных моделей приемников или тюнеров NAD; чтобы выяснить, какие кнопки поддерживаются в вашей модели, ознакомьтесь с руковод­ством пользователя приемника или тюнера NAD. Также вы можете загрузить на устройство необ­ходимую библиотеку кодов NAD, чтобы обеспечить его совместимость с другим оборудованием NAD. Информацию о загрузке библиотеки кодов NAD можно найти ниже в разделе БИБЛИОТЕКА.
TUNE [7/8] или [A/S]: Настройка в сторону повышения или понижения. INFO: Повторное нажатие этой кнопки позволяет вывести информацию, передаваемую теку-
щей радиостанцией. Сюда относятся данные DAB и RDS.
PRESET [9/0] или [D/F]: Перейти к следующим/предыдущим предварительным установкам. [A/S]: Выбирайте применимые параметры меню DAB в сочетании с TUNER MODE или другими
совместимыми кнопками. [A/S/D/F]: Выбирайте применимые параметры меню XM в сочетании с [TUNER MODE] или другими совместимыми кнопками. ENTER (ВВОД): Выберите режим Preset или Tune в диапазоне AM/FM. Выведите на дисплей мощность сигнала в режиме DAB.
AM/FM/DB: Выберите диапазон DAB, XM, FM или AM (если применимо). TUNER MODE (РЕЖИМ ТЮНЕРА): В режиме FM эта кнопка используется для переключения между
“FM Mute On” и “FM Mute O”. В режиме XM или DAB используйте кнопку [TUNER MODE] в сочетании с кнопками [D/F/A/S] и [ENTER] на передней панели для активации опций меню XM или DAB. BLEND (СГЛАЖИВАНИЕ): Включает и отключает функцию BLEND. В T 757 эта возможность отсутствует.
MEMORY (ПАМЯТЬ): Запись текущей станции в память предварительных установок. DELETE (УДАЛИТЬ): Удалить выбранный номер предварительной установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Кнопки, предназначенные для управления проигрывателем iPod, описаны в главе “ФУН-
КЦИИ УПРАВЛЕНИЯ” в разделе “ЭКСПЛУАТАЦИЯ – ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod”.
13
ENGLISH PORTUGUÊSFRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4

БИБЛИОТЕКА

Пульт AVR 4 служит для хранения кодов NAD для страниц выбора устройств DEVICE SELECTOR. Если установленные по умолчанию коды библиотеки не могут использоваться для управления CD-проигрывате­лем, DVD-проигрывателем или другим устройством NAD, необходимо изменить эти коды, следуя приведенной ниже процедуре. В таблице ниже можно найти список соответствующих кодов библиотеки NAD с указанием соответствующих моделей NAD.
ЗАГРУЗИТЬ ДРУГОЙ КОД БИБЛИОТЕКИ Пример: Загрузка кодов библиотеки DVD-проигрывателя NAD T 517 на
устройство “BD” в пульте ДУ AVR 4. 1 Нажмите и удерживайте кнопку [BD] в разделе DEVICE SELECTOR
пульта AVR 4.
2 Удерживая кнопку устройства (BD), нажмите 2 и 2 на панели число-
вых кнопок AVR 4. “22” – код библиотеки для T 517.
3 Нажмите [ENTER], удерживая кнопку устройства (BD). Селектор
устройства BD мигнет один раз, подтверждая успешный выбор ввода библиотеки. После этого можно отпустить кнопку выбора устройства [BD] и кнопку [ENTER].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ZR 5
Пульт ZR 5 представляет собой дискретный компактный пульт дистан­ционного управления предусилителем T 757 из различных помещений, кроме основного. Пульт ZR 5 обеспечивает полное управление выбо­ром источника, независимо от основного помещения. Это означает, что и аудио и видеовходы аппаратуры дополнительной зоны могут значительно отличаться от аудио и видеовходов в основном тракте, а также их уровень громкости.
1
3
2
4
ВОССТАНОВЛЕНИЕ НАСТРОЕК ПО УМОЛЧАНИЮ ДЛЯ AVR 4
С помощью следующих процедур для AVR 4 можно восстановить на­стройки по умолчанию, в том числе библиотеки по умолчанию 1 Нажмите и удерживайте кнопки [ON] и [DELETE]в течение приблизи-
тельно 10 секунд, пока не загорится кнопка устройства AMP.
2 Отпустите обе кнопки в течение двух секунд после включения кноп-
ки устройства AMP. Если режим перезагрузки успешно активирован, кнопка устройства [BD] мигнет два раза.
ТАБЛИЦА КОДОВ БИБЛИОТЕКИ ДЛЯ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННО ГО УПРАВЛЕНИЯ AVR 4
КОД БИБЛИОТЕКИ ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА NAD
10 Библиотека по умолчанию для страницы AMP
11 Zone 2
20 C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE
21 T 535, T 585, M55, Раздел DVD L 54, VISO TWO, VISO FIVE
22 T 513, T 514, T 515, T 517
23 T 587, T 557, T 577, M56
30 IPD 1
31 IPD 2
40 Библиотека по умолчанию для страницы TUN; Раздел
тюнера C 725BEE, T 175, T 737, T 747, T 755, T 765, T775, T 785
41 C 422, C 425, C 426
42 C 445
ПРИМЕЧАНИЕ
Пульт AVR 4 не обязательно содержит все кнопки управления,
используемые с указанными выше изделиями NAD. Для полного использования всех имеющихся функций с применением всех указанных кнопок используйте с устройством NAD указанный для него пульт ДУ.
5
6
1 ON/OFF: Включает и выключает функцию Zone (Зона).
2 SOURCE (ИСТОЧНИК) [5/6]: Выбирает активный входной сигнал
предусилителя T 757, который будет направлен на выходной порт ZONE 2, расположенный на задней панели.
3 КНОПКА MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА): Временно выключает или
восстанавливает уровень громкости зоны.
4 VOLUME [5/6]: Увеличить или уменьшить громкость выбранного
для зоны источника. Возможно, только если для параметра VOLUME в меню ZONE CONTROLS установлено значение VARIABLE.
5 PRESET [3/4]: Позволяет выбирать предварительно сохраненные
радиостанции. Эта кнопка управления доступна, если в качестве выбранной зоны указан “TUNER” (ТЮНЕР), и в активном разделе тюнера имеются предварительно сохраненные станции. Функции, вызываемые этими кнопками, поддерживаются только определен­ными встроенными усилителями и приемниками NAD, и не поддер­живаются T 757.
6 Следующие кнопки зоны CD Player можно использовать для
управления совместимым CD-проигрывателем. CD-проигрыватель должен быть включен, и в него должен быть загружен диск. SKIP [9]: Выполняет переход к началу воспроизводимой звуко­вой дорожки или к предыдущей звуковой дорожке / файлу
SKIP [0]: Выполняет переход к следующей звуковой дорожке / файлу. [u]: Включение воспроизведения.
14
Loading...
+ 30 hidden pages