Nad T571 User Manual [it]

T571
DVD / CD / MP3 5 Disc Changer
Manuale delle Istruzioni
I
I
PRECAUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
Introduzione
44
AVVISO IMPORTANTE : AL FINE DI RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI SEMPRE CHE L’APPARECCHIATURA SIA TENUTA BEN LONTANO DA UMIDITÀ E PIOGGIA.
ATTENZIONE
QUESTO RICEVITORE DVD USA UN SISTEMA LASER. PER GARANTIRE IL CORRETTO USO DI QUESTO PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALETTO DELL’UTENTE E CONSERVARLO COME RIFERIMENTO FUTURO; NEL CASO IN CUI L’UNITÀ DOVESSE NECESSITARE DI MANUTENZIONE, CONTATTARE UN PUNTO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO ­VEDERE LA PROCEDURA DI ASSISTENZA. L’USO DEI COMANDI, LE REGOLAZIONI O LA REALIZZAZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE POTREBBE PROVOCARE UNA PERICOLOSA ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI. PER EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAGGIO LASER, NON TENTARE DI APRIRE IL SISTEMA DI CHIUSURA. QUANDO SI APRE IL SISTEMA DI CHIUSURA, LA RADIAZIONE LASER È VISIBILE. NON FISSARE MAI IL RAGGIO. L’APPARATO NON DEVE ESSERE ESPOSTO A SGOCCIOLAMENTO O SPRUZZO E NESSUN OGGETTO PIENO DI LIQUIDI, TIPO VASI, DEVE ESSERE COLLOCATO SOPRA DI ESSO.
AVVISO IMPORTANTE
I CAMBIAMENTI E LE MODIFICHE NON ESPLICITAMENTE APPROVATI DALLA PARTE RESPONSABILE DELLA CONFORMITÀ POTREBBERO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIATURA.
Questo prodotto è stato fabbricato per soddisfare i requisiti di radiodisturbi della DIRETTIVA CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC e 73/23/EEC.
PRENDERE NOTA DEL NUMERO DEL PROPRIO MODELLO (ora, mentre è visibile) Il numero di serie e il modello del nuovo DVD player sono reperibili sul retro del cabinet. Come riferimento futuro, suggeriamo di prendere nota dei seguenti dati:
I
45
INDICE
Introduzione
INTRODUZIONE
Precauzioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Identificazione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-51
Pannello anteriore/finestrella di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzionamento tramite telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
CONNESSIONI
Connessione all’impianto di suono surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-54
Come apprezzare il suono Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Come apprezzare il suono surround Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Come apprezzare il suono stereo digitale a 2 canali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Come apprezzare il suono DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Collegamento ad un impianto stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Collegamento ad un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
IMPOSTAZIONI INIZIALI
Selezione delle impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Selezione delle lingue del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Selezione del livello di classificazione controllo genitori e password . . . . . . . . . . . . . . .59-60
Selezione dell’aspetto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Selezione della lingua menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Selezione dell’uscita audio digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Varie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Elenco delle lingue e loro abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
FUNZIONI BASILARI
Riproduzione basilare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-69
Arresto della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ripristino della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Memoria dell’ultima scena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salvaschermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Salto di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cambio del disco ed avvio della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Riproduzione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avanzamento fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Salto di capitoli e piste in avanti o indietro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Riproduzione HDCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Per la scansione della riproduzione rapida in avanti o all’indietro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Riproduzione al rallentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
FUNZIONAMENTO USANDO LE ICONE MENU DELLA GUI (INTERFACCIA GRAFICA UTENTE)
Informazioni generali sulle icone menu della GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Descrizione particolareggiata di ciascuna icona menu della GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
FUNZIONAMENTO AVANZATO
Uso di un menu dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Uso di un menu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Modifica della lingua delle didascalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Modifica della lingua della colonna sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Visualizzazione da un’altra angolatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Produzione di un effetto 3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Ripetizione della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Memorizzazione dei riferimenti nella memoria da visionare (od ascoltare) nuovamente .78
Funzionalità di Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Riproduzione casuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Riproduzione programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Riproduzione con MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81-82
RIFERIMENTO
Requisiti del disco/informazioni sul copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Prima di contattare il personale dell’Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
I
Introduzione
46
PRECAUZIONI
NOTE RELATIVE AL MANEGGIO
• Quando si intende trasportare il DVD player, usare sempre la scatola ed il materiale di imballaggio originali. Per garantire la massima protezione, disporre l’unità come confezionata all’origine in fabbrica.
• Non usare liquidi volatili - quali ad esempio spray anti-insetti - accanto al DVD player. Non permettere mai contatto prolungato di prodotti in gomma o plastica con il DVD player. Rischiano di lasciare dei segni sulla finitura.
• Dopo un uso prolungato, i pannelli superiori ed inferiori del DVD player potrebbero riscaldarsi. Ciò è normale e non va considerato un guasto.
• Quando il DVD player non è in uso, assicurarsi di togliere il disco e spegnere l’apparecchiatura.
• Se il DVD player non viene usato per parecchio tempo, può succedere che l’unità poi non funzioni più come prescritto. Accendere il DVD player di tanto in tanto e farlo funzionare.
NOTE RELATIVE AL POSIZIONAMENTO
• Quando si colloca il DVD player accanto ad un televisore, radio o VCR, l’immagine risultante potrebbe essere scadente e potrebbe inoltre rilevarsi una distorsione del suono. In questo caso, spostare il DVD player dal televisore, dalla radio o dal VCR.
NOTE RELATIVE ALLA PULIZIA
Per la pulizia, usare un panno soffice ed asciutto.
• Nel caso di macchie difficili da eliminare, inzuppare il tessuto in una soluzione con pochissimo detersivo, quindi strizzare e ripassare. Per asciugare, usare un panno asciutto. Non usare alcun tipo di solvente, quali ad esempio diluenti e benzene, poiché questi prodotti possono danneggiare la superficie del DVD player.
• Se si desidera usare un panno trattato chimicamente per la pulizia dell’unità, rispettare allora le istruzioni che accompagnano tale prodotto.
AVVERTENZA
La pulizia e la regolazione di lenti e/o altri componenti del meccanismo di riproduzione devono essere realizzati da un tecnico dell’assistenza qualificato.
NOTE RELATIVE ALLA CONDENSAZIONE DI UMIDITÀ
La condensazione di umidità danneggia il DVD player. Leggere attentamente quanto segue.
La condensazione di umidità si verifica, ad esempio, quando si versa una bibita fredda in un bicchiere e la temperatura ambiente è tiepida. Si formano cosí goccioline di acqua sull’esterno del bicchiere. Lo stesso vale per questa unità: l’umidità può condensarsi sulla lente del pick-up all’interno dell’apparecchiatura, che è uno dei componenti interni piú importanti del DVD player.
La condensazione di umidità si verifica nei seguenti casi.
• Quando si sposta il DVD player da un luogo freddo ad uno caldo.
• Quando si usa il DVD player in una stanza il cui è stato appena acceso il riscaldamento, oppure in un luogo ove l’aria fredda proveniente dal condizionatore colpisce direttamente il riproduttore.
• D’estate, quando si usa il DVD player in area calda ed umida subito dopo che è stato trasportato da una stanza con aria condizionata.
• Quando si usa il DVD player in aree umide.
Non usare il DVD player quando vi è il rischio di condensazione di umidità.
Usando il DVD player in una condizione del genere si corre il rischio di danneggiare i dischi ed i componenti interni. Togliere il disco, collegare il cavo di alimentazione del DVD player alla presa a muro, accendere l’apparecchio e lasciarlo acceso per due o tre ore. Trascorse due o tre ore, il DVD player si sarà riscaldato, facendo così evaporare tutta l’umidità. Tenere collegato il DVD player alla presa: è difficile che si abbia condensazione di umidità.
I
47
Questa sezione illustra le modalità di trattamento, pulizia e conservazione dei dischi.
COME MANEGGIARE I DISCHI
• Non toccare mai il lato inciso del disco.
• Non fissare mai carta o nastro sui dischi.
PULIZIA DEI DISCHI
• Impronte e polvere sul disco peggiorano sia l’immagine sia il suono. Pulire il disco con un passo soffice, partendo dal centro e proseguendo verso l’esterno. Assicurarsi che il disco sia sempre pulito.
• Se non fosse possibile eliminare la polvere con un panno soffice, pulire leggermente il disco con un panno soffice appena appena inumidito e ripassare poi con un panno asciutto.
• Non usare alcun tipo di solvente, quali ad esempio diluenti, benzene, prodotti reperibili in commercio o sostanze antistatiche tipo spray per dischi LP in vinile. Potrebbero danneggiare il disco.
CONSERVAZIONE DEI DISCHI
• Non conservare i dischi al sole o accanto a fonti di calore.
• Non conservare i dischi in luoghi che possono essere umidi e polverosi (ad esempio nel bagno o accanto ad un umidificatore).
•I dischi vanno conservati nella loro custodia e tenuti sempre in verticale. L’accatastare dischi o riporre oggetti sopra le custodie può causare forti distorsioni.
INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALETTO DELL’UTENTE
• Il Manualetto dell’Utente riporta le istruzioni basilari per il DVD player.
• Alcuni videodischi DVD possono avere funzioni che non sono spiegate nella presente pubblicazione. Pertanto, alcune istruzioni possono essere differenti da quelle riportate nel Manualetto dell’Utente; inoltre, potrebbero esservi istruzioni supplementari. In tal caso, rispettare le istruzioni riportate sullo schermo TV o sulla confezione.
•“ ” potrebbe comparire sullo schermo TV durante il funzionamento. Questa icona indica che la funzione spiegata nel Manualetto dell’Utente non è disponibile per quel dato videodisco DVD.
NOTE SUI DISCHI
Introduzione
I
Introduzione
48
PANNELLO ANTERIORE
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
FINESTRELLA DI VISUALIZZAZIONE
Pulsante RANDOM (Scelta casuale)
Pulsante REPEAT (Ripeti)
Pulsante PLAY (Riproduzione)
Pulsanti SKIP (Salto)
Pulsante PAUSE (Pausa)
Pulsante MENU
Pulsanti ARROW (Freccia)
Pulsante OPEN/CLOSE (Apri/chiudi)
Pulsanti SCAN (Scansione)
Pulsante SELECT/ENTER (Selezione/Invio)
Finestrella di visualizzazione
Portadisco
Sensore remoto
Pulsante STOP (Arresto)
Spia POWER (Alimentazione)
Pulsante “POWER” (Alimentazione)
Pulsante NEXT DISC (Disco successivo)
TITLE
PROG.
RANDOM ALL
AB
CHP/TRK
1
2
34
5
MP3 HD CD DVD
Spia DVD
Spia CD
Spia HDCD
Spia RANDOM (Scelta casuale)
Spia PROGRAM (Programma)
Spie modo di riproduzione ripetuta
Spia dello stato di
funzionamento
Spia numero capitolo/pista
Spia numero titolo
Spia icona angolatura
Spia Disco 1-5
Spie tempo di riproduzione totale/tempo trascorso
Spia MP3
I
49
PANNELLO POSTERIORE
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
Introduzione
SELEZIONE IMPIANTO TV
È possibile visionare dischi NTSC oppure PAL usando l’interruttore TV SYSTEM SELECT per scegliere l’impianto idoneo.
• Se si tenta di riprodurre dischi PAL con NTSC-TV. Il disco non verrà riprodotto.
• Se l’interruttore TV SYSTEM SELECT non coincide con l’impianto del proprio televisore, non è allora possibile visualizzare immagini di colore normale.
• Selezionare l’interruttore TV SYSTEM SELECT con l’alimentazione scollegata.
• Quando si riproducono dischi NTSC con PAL-TV, alcuni possono produrre strisce nere, in alto e in basso dello schermo.
Posizione dell’interruttore TV SYSTEM SELECT TV collegato Disco disponibile
PALPAL Disco NTSC/PAL DVD
NTSC NTSC Disco NTSC/PAL DVD
AUTOMATICO TV MULTI sistema Disco NTSC/PAL DVD
Jack S-VIDEO OUT
Interruttore VIDEO OUTPUT SELECT
Jack SCART/RGB OUT
Jack AUDIO OUT (S/D)
Jack VIDEO OUT
Jack ENTRATA INNESCO A 12V
Connettendo questo DVD player ad un altro componente audio NAD o ad
un controller di sistema dotato di un output di innesco a 12V, è possibile far
funzionare da remoto l’alimentazione ON/OFF del T571.
CAVO DI ALIMENTAZIONE Collegare esclusivamente ad una presa CA 110­240V, 50/60Hz.
Jack USCITA AUDIO DIGITALE COASSIALE
Interruttore TV SYSTEM SELECT
Consultare le spiegazioni fornite di seguito
Jack USCITA AUDIO DIGITALE OTTICA
Togliere il cappuccio parapolvere dal connettore e collegare saldamente il cavo digitale
ottico (non fornito) in modo che le configurazioni del cavo e del connettore
corrispondano. Conservare il cappuccio parapolvere e rimontarlo sempre quando non si
impiega il connettore, al fine di evitare l’ingresso di polvere.
Cappuccio parapolvere
I
Introduzione
50
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
TELECOMANDO
Le istruzioni per ogni singola funzione del telecomando sono riportate nelle varie sezioni del presente Manuale delle Istruzioni.
Pulsante “POWER” (Alimentazione) Pulsante OPEN/CLOSE (Apri/chiudi)
Pulsante A-B
Pulsante RANDOM (Scelta casuale)
Pulsante ANGLE (Angolatura)
Pulsante SOUND (Suono)
*Pulsante MENU
**Pulsanti ARROW (Freccia)
Pulsante RETURN (Torna)
Pulsante MARKER SEARCH (Ricerca puntatore)
Pulsante PLAY (Riproduzione)
Pulsante FWD/REV SKIP (Salta avanti/indietro)
Pulsante SLOW (Lento)
Pulsante PROGRAM (Programma)
Pulsante REPEAT (Ripeti)
Pulsante SETUP (Configurazione)
Pulsante SUBTITLE (Didascalia)
Pulsante AUDIO (Audio)
***Pulsante TITLE (Titolo)
Pulsante SELECT/ENTER (Selezione/Invio)
Pulsante DISPLAY (Visualizza)
Pulsante ZOOM (Ingrandisci/Riduci)
Pulsante FWD/REV SCAN
(Scansione avanti/indietro)
Pulsante STOP (Arresto)
Pulsante PAUSE/STEP (Pausa/passo)
Pulsanti numerici
Pulsante CLEAR (Annulla)
*PULSANTE MENU
Usare il pulsante MENU per visualizzare la schermata del menu dei videodischi DVD. Per azionare uno schermo menu, seguire le istruzioni alla voce “Uso di un menu DVD” (pagina 74).
**PULSANTI FRECCE DIREZIONALI
(su, giù, sinistra, destra) per uso nell’evidenziare una selezionare sullo schermo menu GUI, schermo TITLE e MENU.
***PULSANTE TITLE (TITOLO)
Usare il pulsante TITLE per visualizzare la schermata dei titoli dei videodischi DVD. Per azionare lo schermo del menu, fare riferimento alle istruzioni date alla voce “Uso di un menu dei titoli” (pagina 74).
Pulsante NEXT DISC (Disco successivo)
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
DISPLAY
ZOOM MARKER — SEARCH
SCAN SKIP
PAUSE/STEP
NEXT DISC
SELECT
ENTER
PLAY
STOP
A-B
SLOW
123
45
7
CLEAR PROGRAM
6
8
9
0
RETURN
I
Introduzione
51
IDENTIFICAZIONE DEI COMANDI
PREPARAZIONE DEL TELECOMANDO
Inserire le batterie nel telecomando per poterlo usare per fare funzionare il DVD player.
1 Aprire il coperchio delle batterie.
2 Inserire le batterie (formato AAA).
Assicurarsi che i segni + e - sulle batterie coincidano con i contrassegni riportati all’interno dello scomparto batterie.
3 Chiudere il coperchietto.
NOTE RELATIVE ALLE BATTERIE
•L’uso errato delle batterie può provocarne perdite e corrosione.
• Per assicurarsi di utilizzare il telecomando in modo corretto, rispettare sempre le istruzioni.
• Non inserire le batterie nel telecomando orientandole in modo errato.
• Non caricare, riscaldare, aprire o cortocircuitare le batterie.
• Non gettare le batterie nel fuoco.
• Non tenere batterie scariche nel telecomando.
• Non usare batterie di tipo diverso insieme, né mescolare batterie vecchie e nuove.
• Se non si usa il telecomando per parecchio tempo, togliere le batterie per evitare che lo corrodano.
• Se il telecomando non funziona come prescritto o se il raggio di azione risulta ridotto, sostituire tutte le batterie con batterie nuove.
• In caso di perdite da una batteria, eliminare l’acido dallo scomparto portabatteria, poi inserire batterie nuove.
• Le batterie durano di solito un anno (impiego normale).
FUNZIONAMENTO TRAMITE TELECOMANDO
Questa sezione indica il modo d’uso del telecomando.
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i pulsanti.
Circa 7 metri dalla parte anteriore del sensore remoto Circa 30° in ogni direzione della parte anteriore del sensore remoto
• Non collocare il sensore remoto del DVD player sotto il sole o forte illuminazione. Così facendo, infatti, si corre il rischio di non potere fare funzionare il DVD player tramite il telecomando.
ALCUNE NOTE RELATIVE AL TELECOMANDO
• Puntare il telecomando verso il sensore remoto del DVD player.
• Non lasciare cadere il telecomando né urtarlo.
• Non collocare il telecomando in punti molto caldi o molto umidi.
• Non rovesciare mai acqua, né appoggiare oggetti bagnati sul telecomando.
• Non aprire il telecomando.
30° 30°
23 ft (7m)
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
A-B
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
SELECT ENTER
I
52
GB
Connessioni
NOTE
Per le istruzioni di funzionamento, consultare anche il Manualetto dell’Utente dell’impianto audio.
• Prima di collegare il DVD player ad altre apparecchiature, spegnerlo e scollegare tutte le unità dalla presa a muro prima di perfezionare una connessione.
• Il suono di uscita del DVD player ha una gamma dinamica ampia. Assicurarsi di regolare il volume del ricevitore ad un livello d’ascolto non eccessivamente alto. Altrimenti, si corre il rischio di danneggiare i diffusori in caso di improvviso aumento del volume.
• Spegnere il ricevitore prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione del DVD player. Lasciando il ricevitore in tensione si corre il rischio di danneggiare i diffusori.
CONNESSIONE ALL’IMPIANTO DI SUONO SURROUND
COME APPREZZARE IL SUONO DOLBY DIGITAL
E’ possibile ascoltare il suono dinamico della massima precisione del Dolby Digital, Dolby Pro Logic e stereo bicanale 2 Channel Digital Stereo.
DOLBY DIGITAL
Il Dolby Digital rappresenta la tecnologia del suono “surround” usata nelle sale cinematografiche che proiettano i film piú recenti: è ora a Vs. disposizione per riproduttore lo stesso effetto in casa. È possibile apprezzare videodischi con un film e concerti dal vivo in DVD con un suono dinamico molto realistico: basta collegare il DVD player ad un ricevitore a 5.1 canali dotato di un decodificatore Dolby Digitale o di un processore Dolby Digital.
All’USCITA DIGITALE
(COASSIALE od OTTICA)
Cavo coassiale 75 ohm
oppure cavo ottico
All’USCITA S-VIDEO OUT oppure USCITA VIDEO OUT
Cavo S-Video oppure cavo Video
Ricevitore dotato
di decodificatore
Dolby Digital
All’entrata audio digitale
Esempio di connessione
Diffusore anteriore (sinistro)
All’entrata S-Video Input oppure entrata Video
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (destro)
Subwoofer
Diffusore posteriore (Surround destro)
Diffusore posteriore
(Surround sinistro)
Per l’ascolto perfetto del suono Dolby Digital dal DVD player, occorre quanto segue:
• DVD registrati con il sistema Dolby Digital
• Ricevitore a 5.1 canali con decodificatore Dolby Digital, oppure processore Dolby Digital con ricevitore
•5 diffusori ed 1 subwoofer
Per apprezzare il suono Dolby Digital
Occorre selezionare “Dolby Digital” sul menu SETUP.
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories. Opere riservate non pubblicate. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
I
53
GB
Connessioni
CONNESSIONE ALL’IMPIANTO DI SUONO SURROUND
All’uscita VIDEO
Cavo video.
All’uscita AUDIO
Cavo audio.
All’entrata audio
Esempio di connessione
Ricevitore dotato di Dolby
Pro Logic Surround.
All’entrata video
Diffusore anteriore
(sinistro)
Diffusore anteriore (destro)
Diffusore centrale
Diffusore posteriore (sinistro)
Diffusore posteriore (destro)
Con un ricevitore dotato di Dolby Digital
Collegare l’apparecchiatura come descritto alla voce “L’ascolto perfetto Dolby Digital” Sound” alla pagina precedente. Fare riferimento al Manualetto dell’Utente del ricevitore ed impostare il ricevitore in modo da potere sfruttare al massimo l’ottimo suono del Dolby Pro Logic Surround.
COME APPREZZARE IL SUONO SURROUND DOLBY PRO LOGIC
È sempre possibile ascoltare perfettamente il Surround Sound anche se il ricevitore A/V non consente la decodificazione Dolby Digital. Se il proprio ricevitore A/V è dotato di un decoder Pro Logic, consultare il seguente schema delle connessioni.
Collegare uno o due diffusori posteriori.
Nota: l’effetto surround trae gran vantaggio dall’uso di due diffusori surround.
TV
AVVISO IMPORTANTE
Non impostare l’output audio digitale del DVD player su “Dolby Digital” a meno che non si colleghi il jack DIGITAL OUT del DVD player ad un decoder AV con funzione di decodificazione Dolby Digital. Il suono ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito ma anche i diffusori (consultare Selezione dell’uscita audio digitale a pagina 63).
I
54
GB
Connessioni
CONNESSIONE ALL’IMPIANTO DI SUONO SURROUND
COME APPREZZARE IL SUONO STEREO DIGITALE A 2 CANALI
Potete apprezzare il suono dinamico dello stereo digitale a due canali collegando questo DVD player ad un ricevitore dotato di input audio digitale e diffusori (anteriori, sinistro e destro).
All’USCITA DIGITALE (COASSIALE od OTTICA)
All’USCITA S­VIDEO oppure USCITA VIDEO
Cavo coassiale 75 ohm oppure cavo ottico
All’entrata S-Video oppure entrata Video
Esempio di connessione
Ricevitore dotato di input audio digitale
All’entrata audio digitale
Diffusore
anteriore (sinistro)
TV
Diffusore anteriore (destro)
All’USCITA DIGITALE
(COASSIALE od
OTTICA)
All’USCITA S­VIDEO oppure USCITA VIDEO
Cavo coassiale 75 ohm oppure cavo ottico
All’entrata S-Video oppure entrata Video
Cavo S-Video oppure cavo Video
Esempio di connessione
Ricevitore dotato di decodificatore DTS
All’entrata audio digitale
Diffusore anteriore (sinistro)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore (destro)
Subwoofer
Diffusore posteriore
(Surround sinistro)
Diffusore posteriore (Surround destro)
NOTE
• Per le istruzioni di funzionamento, consultare anche il Manualetto dell’Utente dell’impianto audio.
• Prima di collegare il DVD player ad altre apparecchiature, spegnerlo e scollegare tutte le unità dalla presa a muro prima di perfezionare una connessione.
• Il suono di uscita del DVD player ha una gamma dinamica larga. Assicurarsi di regolare il volume del ricevitore ad un livello d’ascolto non eccessivamente alto. Altrimenti, si corre il rischio di danneggiare i diffusori in caso di improvviso aumento del volume.
• Spegnere il ricevitore prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione del DVD player. Lasciando il ricevitore in tensione si corre il rischio di danneggiare i diffusori.
Cavo S-Video oppure cavo Video
COME APPREZZARE IL SUONO DTS
• Il proprio ricevitore o processore A/V deve essere dotato di un decoder DTS
•L’uscita digitale (vedere Selezione dell’uscita digitale a pagina 63) deve essere impostata su “stream”.
• Il disco deve avere una colonna sonora DTS
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica della Digital Theater Systems, Inc.
I
55
GB
Connessioni
NOTE
• Per le istruzioni di funzionamento, consultare anche il Manualetto dell’Utente dell’impianto stereo.
• Prima di collegare il DVD player ad altre apparecchiature, spegnerlo e scollegare tutte le unità dalla presa a muro prima di perfezionare una connessione.
• Se si colloca il DVD player accanto ad un sintonizzatore od una radio, è possibile che si noti a volte una certa distorsione del suono trasmesso dalla radio. In questo caso, spostare il DVD player dal sintonizzatore e dalla radio.
• Il suono di uscita del DVD player ha una gamma dinamica ampia. Assicurarsi di regolare il volume del ricevitore ad un livello d’ascolto non eccessivamente alto. Altrimenti, si corre il rischio di danneggiare i diffusori in caso di improvviso aumento del volume.
• Spegnere il ricevitore prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione del DVD player. Lasciando il ricevitore in tensione si corre il rischio di danneggiare i diffusori.
AVVISO IMPORTANTE
Non impostare l’output audio digitale del DVD player su “Dolby Digital” a meno che non si colleghi il jack DIGITAL OUT del DVD player ad un decoder AV con funzione di decodificazione Dolby Digital. Il suono ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito ma anche i diffusori (consultare Selezione dell’uscita audio digitale a pagina 63).
COLLEGAMENTO AD UN IMPIANTO STEREO
All’uscita VIDEO
All’uscita AUDIO (S/D)
All’entrata video
Cavo S-video (non fornito)
All’uscita S-VIDEO
Alle entrate audio
Cavo audio (fornito)
All’entrata S-video
Cavo video (fornito)
Impianto stereo
Televisore o monitor con
input video audio/video
Se il TV ha un input S-video, collegare il DVD player con il cavo S- video.
I
56
GB
Connessioni
NOTE
• Per le istruzioni di funzionamento, consultare anche il Manualetto dell’Utente del televisore.
• Prima di collegare il DVD player al televisore, spegnerlo e scollegare entrambe le unità dalla presa a muro prima di perfezionare una connessione.
• Collegare il DVD player direttamente al televisore. Se si collega il DVD player ad un VCR, l’immagine visualizzata sarà distorta in quanto i videodischi DVD hanno uno speciale sistema di protezione.
• Nel caso in cui il televisore corrisponda al segnale RGB, quest’ultimo viene selezionato automaticamente nel televisore (solo quando l’interruttore VIDEO OUTPUT è impostato su SCART/RGB nel pannello posteriore).
AVVISO IMPORTANTE
Non impostare l’output audio digitale del DVD player su “Dolby Digital” a meno che non si colleghi il jack DIGITAL OUT del DVD player ad un decoder AV con funzione di decodificazione Dolby Digital. Il suono ad alto volume potrebbe danneggiare l’udito ma anche i diffusori (consultare Selezione dell’uscita audio digitale a pagina 63).
COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE
Interruttore VIDEO OUTPUT SELECT
Cavo SCART a 21 pin (non fornito)
All’uscita VIDEO
All’uscita AUDIO (S/D)
Cavo audio/video (fornito)
All’uscita S-VIDEO
Cavo S-video (non fornito)
All’entrata S-video
Alle entrate audio
All’entrata video
Televisore o monitor con
input video audio/video
Alla presa SCART a 21 pin
Per usare il segnale RGB della SCART, impostare l’interruttore VIDEO OUTPUT su “SCART/RGB” o per usare il jack S-VIDEO OUT, impostare l’interruttore VIDEO OUTPUT su “S-VIDEO”.
Se il TV ha un input S-video, collegare il DVD player con il cavo S- video.
Alla presa SCART
Loading...
+ 30 hidden pages