Para los Estados Unidos de América
PARA EL USUARIO
Este equipo ha sido comprobado y se ha verificado que cumple con los límites correspondientes a un dispositivo
digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites son para proveer protección razonable
contra la interferencia dentro de un área residencial. Este dispositivo genera y usa energía de frecuencia de radio y si
no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencia en la recepción de radio o TV. Si este
equipo causa interferencia en la recepción de TV o radio usted puede intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
a) Reorientar o recolocar la antena de recepción.
b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
c) Enchufar el equipo en una toma diferente para que no esté en el mismo circuito que el receptor. Si es necesario,
consulte al concesionario o a un técnico experimentado de radio/TV para sugerencias adicionales.
PRECAUCION
Los cambios o modificaciones que se hagan a este equipo sin aprobación expresa de NAD Electronics para
adaptarlo podrían invalidar la autorización del usuario para hacer funcionar este equipo.
Para CANADA
CONEXION DE CORDON DE ALIMENTACION ELECTRICA CA
PRECAUCION:
PARA IMPEDIR CHOQUE ELECTRICO, HAGA COINCIDIR LA
HOJA ANCHA DEL ENCHUFE CON EL ENTRANTE ANCHO, INSERTELO TOTALMENTE.
El equipo toma alimentación eléctrica nominal no operativa de la toma de alimentación CA con su interruptor
POWER (alimentación eléctrica) en la posición STANDBY (reserva).
AVISO: PARA IMPEDIR PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA
O HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). NO HAY EN EL INTERIOR PIEZAS QUE PUEDAN SER OBJETO DE SERVICIO POR EL USUARIO
ENCARGUE EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. EL SIMBOLO DE RAYO CON CABEZA DE
FLECHA DENTRO DE UN TRIANGULO EQUILÁTERO ES PARA ALERTAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE
“VOLTAJE PELIGROSO” NO AISLADO DENTRO DE LA ENVUELTA DEL PRODUCTO QUE PUEDE SER DE UNA
MAGNITUD SUFICIENTE PARA CONSTITUIR UN RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO PARA LAS PERSONAS.
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DE UN TRIANGULO EQUILATERO ES PARA ALERTAR AL USUARIO DE LA
PRESENCIA DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO (SERVICIO)N EN LAS
PUBLICACIONES QUE SE ENTREGAN CON EL APARATO.
Tabla del Indice
Introducción
• Precauciones de Seguridad .........................................................................................................................................2
• Tabla del Indice ...............................................................................................................................................................3
• IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................4 ~ 5
• Para Uso Apropiado y Duradero ...........................................................................................................................7 ~ 8
Control Remoto ...........................................................................................................................................................2
Preparacion del Control Remoto ...........................................................................................................................13
Funcionamiento con el Control Remoto ..............................................................................................................13
Conexiones
• Conexión con una TV ...................................................................................................................................................14
• Conexión con un Sistema de Audio ..........................................................................................................................15
• Conexión con Equipo Opcional .........................................................................................................................16 ~ 19
Gozando el sonido Dolby Digital Sound ...............................................................................................................16
Gozando el sonido Dolby Digital (5.1 CH) Sound...............................................................................................17
Gozando el sonido de entorno Dolby Pro Logic Surround Sound ..................................................................18
Gozando el sonido Estéreo Digital de 2 Canales ..............................................................................................19
Gozando el sonido DTS Sound...............................................................................................................................19
Utilización de discos DVD, CD & Video CD .........................................................................................................20
Parada & Puesta en Off de Power .........................................................................................................................21
Salto adelante o atrás ..............................................................................................................................................21
Visionado de un encuadre (imagen) fijo...............................................................................................................22
Utilización Lenta - Visionado de una imagen lenta ............................................................................................22
Utilización Encuadre por Encuadre .......................................................................................................................22
Reanudación de la utilización a partir del mismo sitio .....................................................................................23
Funcionamiento Avanzado
• Visionado de Información sobre GUI ........................................................................................................................24
• Uso de un menú de títulos/menú DVD .....................................................................................................................25
• Cambio del idioma de los subtítulos ........................................................................................................................26
• Visionado desde otro ángulo .....................................................................................................................................27
• Uso de Programa .........................................................................................................................................................31
• Uso de INTRO ...............................................................................................................................................................31
PREPARACION INICIAL Funcionamiento
• Procedimientos comunes de ajustes iniciales ......................................................................................................32
• CLEAR (borrar) Menú SET UP (preparación) ..........................................................................................................32
• Selección de modo de Visualización ........................................................................................................................33
• Selección de Salida de Audio .....................................................................................................................................34
• Selección de nivel nominal y Contraseña-Control Paternal .................................................................................35
• Selección del Idioma de Disco ..................................................................................................................................36
Consulta
• Requisitos de Disco/Información de Copyright ......................................................................................................37
• Investigación de Averías ..............................................................................................................................................38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDADANT SAFETY INSTRUCTIONSPRECAUCION: LEA Y OBSERVE TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES QUE HAY EN ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO Y LOS QUE ESTAN MARCADOS EN EL EQUIPO. GUARDE ESTE FOLLETO PARA FUTURA CONSULTA.
Este equipo se ha diseñado y fabricado para asegurar la seguridad personal. El uso inapropiado puede causar
peligro de choque eléctrico o incendio. Las salvaguardas incorporadas en este equipo le protegerán usted si
observa los siguientes procedimientos para aislamiento, uso y servicio.
NO QUITE LA CUBIERTA DE LA CAJA, DE LO CONTRARIO PUEDE QUEDAR USTED EXPUESTO A VOLTAJE
PELIGROSO. ENCARGUE EL SERVICIO UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
1. Lea el manual del propietarioCuando transporte el equipo DVD, use siempre la caja de cartón y materiales de empaquetado originales de
transporte.
Para máxima protección, vuelva a empaquetar el equipo tal como se empaquetó en la fábrica originalmente.
2. Fuentes de Alimentación EléctricaEste producto ha de hacerse funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación eléctrica indicado en la
etiqueta de la marca. Si usted no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que hay en su casa, consulte a su
concesionario del producto o a la compañía eléctrica local.
3. Puesta a Tierra o Polarización(Versiones para Norteamérica únicamente)Este producto está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada (enchufe que tiene una hoja
más ancha que la otra) este enchufe se introducirá en la toma de alimentación eléctrica sólo de una manera. Esto
es una prestación de seguridad. Si usted no puede insertar el enchufe a fondo en la toma, intente invertir el enchufe.
Si todavía no puede insertarse el enchufe, contacte a su electricista para que cambie su toma de alimentación
eléctrica anticuada. No fuerce el enchufe eliminando la seguridad del enchufe polarizado.
4. VentilaciónLA CAJA DE EQUIPO NO TIENE ENTRANTES DE VENTILACION
5. CalorEl producto ha de situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros productos (incluyendo
amplificadores) que producen calor.
6. Agua y HumedadNo use este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, pila de cocina, o un recipiente de
lavandería; en un sótano húmero; o cerca de una piscina y cosas semejantes.
7. LimpiezaDesenchufe este producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o limpiadores de
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
8. Protección del Cordón de Alimentación EléctricaLos cordones de alimentación eléctrica deben colocarse de manera que no sea probable que se fijen ni entren en
contacto con artículos colocados sobre o contra los mismos, prestando atención particular a los cordones en los
enchufes, receptáculos de uso para comodidad, y el punto en que salen del producto.
9. SobrecargaNo sobrecargue las tomas de alimentación de pared, cordones de extensión, o receptáculos integrales de uso para
comodidad ya que esto puede producir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
10. RayosPara mayor protección de este producto durante las tormentas, o cuando se deja inatendido y sin usar durante
largos períodos, desenchúfelo de la toma de pared. Esto impedirá que se dañe el producto debido a los rayos y
cambios súbitos en la línea de alimentación eléctrica.
11.Entrada de Objetos y LíquidosJamás empuje objetos de cualquier clase al interior de este producto a través de las aberturas porque pueden tocar
puntos de voltaje peligroso o producir cortocircuitos en las piezas que pudieran dar por resultado un incendio o
choque eléctrico. No derrame jamás líquido alguno sobre el producto.
12.Artículos AdicionalesNo use artículos adicionales no recomendados por el fabricante del producto puesto que pueden causar peligros.
ORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
13.AccessoriosNo coloque este producto sobre un carrito inestable, soporte, trípode, ménsula, o mesa. El producto puede caer,
causando una lesión seria a un niño o adulto y daño grave al producto. Use únicamente el producto con un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa que recomiende el fabricante o se venda con el producto. Cualquier montaje del
producto debe seguir las instrucciones del fabricante y ha de usar un accesorio de montaje recomendado por el
fabricante. Una combinación de producto y carrito debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, la fuerza
excesiva, y superficies desiguales pueden hacer que la combinación de producto y carrito se vuelque.
14.Bandeja de DiscosMantenga sus dedos lejos de la bandeja de discos cuando se cierra. Puede causar una lesión personal grave.
15.Peso ImpuestoNo coloque un objeto pesado sobre el producto ni lo pise, el objeto puede caer, causando lesión personal grave y
gran daño al producto.
16.ConexiónCuando conecte el producto a otro equipo, ponga en off la alimentación eléctrica y desenchufe todo el equipo de la
toma de pared. Si no hace esto puede producirse un choque eléctrico y lesión personal grave. Lea el manual del
propietario del otro equipo cuidadosamente y siga las instrucciones cuando haga las conexiones.
17.Volumen de SonidoReduzca el volumen al mínimo nivel antes de poner en on el producto. De lo contrario, el súbito sonido de gran
volumen puede causar daño a la escucha o altavoces.
18.Distorsión del SonidoNo permita que el producto produzca un sonido distorsionado durante largo tiempo. Puede causar calentamiento
excesivo de los altavoces e incendio.
19.AuricularesCuando use auriculares, mantenga el volumen a un nivel moderado. Si usa continuamente los auriculares con
sonido de volumen alto, esto puede causarle daño a los oídos.
NOTA: Los puntos 17, 18 y 19 se aplican si el producto a que se refieren es el amplificador/receptor al que está
conectado el T550.
20.Rayo LáserNo mire al interior de la abertura de la bandeja de discos ni la abertura de ventilación del producto para ver la fuente
del rayo láser. Esto puede causar daño a la vista.
21.DiscoNo use un disco agrietado, deformado, o reparado. Estos discos se rompen fácilmente y pueden causar grave
lesión personal y mal funcionamiento del producto.
22.Daño que Requiere ServicioDesenchufe este producto de la toma de pared y encargue el servicio a personal de servicio cualificado en las
condiciones siguientes:
a) Cuando el cordón o enchufe de la alimentación eléctrica se dañe.b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el producto.c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o agua.d) Si el producto no funciona normalmente, siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los
controles que están indicados en las instrucciones de funcionamiento porque un ajuste impropio de otros
controles puede producir daño y muchas veces requiere amplio trabajo de un técnico cualificado para
restablecer el producto para su funcionamiento normal.
e) Si el producto ha caído o se ha dañado en modo alguno.f) Cuando el producto presenta un cambio claro de rendimiento - esto indica necesidad de servicio
23.ServicioNo intente hacer el servicio a este producto usted mismo porque el abrir o quitar las cubiertas puede exponer a
usted a un voltaje peligroso u otros peligros. Encargue todo el servicio a personal de servicio cualificado.
24.RepuestosCuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio ha usado los repuestos especificados por
el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas
pueden producir incendio, choque eléctrico, u otros peligros.
25.Comprobación de SeguridadAl terminar el trabajo de servicio o reparación de este producto, pida al técnico de servicio que realice las
comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en estado de funcionamiento apropiado.
PrecaucionesPrecautionsNotas sobre el manejo
•Cuando transporte la máquina de DVD, use siempre la caja de cartón y los materiales de empaquetado de
transporte originales. Para máxima protección, vuelva a empaquetar el equipo como se empaquetó
originalmente en la fábrica.
•No use líquidos volátiles, como rociados antiinsectos, cerca de la máquina de DVD. No deje productos de goma
o plástico en contacto con la máquina de DVD durante largo tiempo. Dejaran marcas sobre el acabado.
•Los paneles superior y trasero de la máquina de DVD pueden calentarse después de un largo período de uso.
Esto es normal y no es mal funcionamiento.
•Cuando no se usa la máquina de DVD, asegúrese de quitar el disco y poner en off la alimentación eléctrica.
Notas sobre Colocación
•Si usted coloca esta máquina de DVD cerca de una TV, radio, o VCR, la imagen visionada puede ser defectuosa
y el sonido se puede distorsionar. En este caso, coloque la máquina de DVD lejos de la TV, radio, o VCR.
Notas sobre LimpiezaUse un paño suave y seco para limpiar
•Para suciedad difícil de quitar, empape el paño en una solución floja de detergente, pase el paño bien y
enjuague. Use un paño seco para secar el aparato. No use cualquier tipo de disolvente, como diluidor o
bencina, porque pueden dañar la superficie de la máquina de DVD.
•Si usa un paño saturado con sustancias químicas para limpiar el equipo, siga las instrucciones del producto.
Aviso : La limpieza y ajuste de las lentes y/o demás componentes del mecanismo de utilización deben
realizarse por un técnico de servicio cualificado.
Para Obtener una Imagen ClaraLa máquina de DVD es un dispositivo de precisión de alta tecnología, si la lente de toma óptica y las piezas de
accionamiento de disco están sucias o desgastadas, la calidad de la imagen se hace defectuosa. Para obtener una
imagen clara, recomendamos inspección periódica y mantenimiento (limpieza o cambio de piezas) cada 1.000
horas de uso según sea el ambiente de funcionamiento. Para detalles, contacte a su concesionario más próximo.
Notas sobre Condensación de HumedadLa condensación de humedad daña la máquina de DVD.
Lea cuidadosamente lo siguiente.
•La condensación de humedad ocurre, por ejemplo, cuando usted vierte una bebida fría sobre un vidrio en un día
cálido. Se forman gotas de agua sobre el exterior del vidrio. De la misma manera, la humedad puede
condensarse sobre la lente de toma óptica en el interior del equipo, que es una de las piezas internas más
importantes de la máquina de DVD.
La condensación de humedad ocurre en los casos siguientes.
• Cuando lleva usted la máquina de DVD directamente desde un lugar frío a un lugar cálido.
• Cuando usted usa la máquina de DVD en una habitación en que justo acaba de poner en funcionamiento el
calentador, o un lugar en que el viento frío procedente del acondicionador de aire va directamente al equipo.
•En verano, cuando use la máquina de DVD en un lugar caliente y húmedo justo después de que traslade el
equipo llevándolo desde una habitación con aire acondicionado.
Cuando use la máquina de DVD en un lugar húmedo.
No use la máquina de DVD cuando pueda producirsecondensación de humedad.
Si usa la máquina de DVD en tal situación, se pueden dañar los discos y piezas interiores. conecte el cordón de
alimentación eléctrica de la máquina de DVD a la toma de pared, ponga en on la máquina de DVD y déjela en “ON”
durante dos o tres horas. Si hay un disco dentro de la máquina quítelo inmediatamente. Después de dos o tres
horas la máquina de DVD se habrá calentado y habrá evaporado cualquier humedad. Mantenga la máquina de DVD
conectada a la toma de pared y la condensación de humedad se producirá rara vez.
Para Uso Apropiado y Duradero
§NO MUEVA EL EQUIPO DURANTE SU UTILIZACION
Durante la utilización, el disco gira a alta velocidad. NO levante ni mueva el equipo durante su utilización. Si lo hace
se puede dañar el disco.
§CUANDO SE MUEVE ESTE EQUIPO
Cuando se cambian lugares de instalación o se empaqueta el equipo para trasladarlo, asegúrese de quitar el disco
y vuelva a colocar la plataforma del disco en su posición original dentro del equipo. Luego, pulse el pulsador
POWER (alimentación eléctrica) en el control remoto o en el panel delantero y después desconecte el cordón de
alimentación eléctrica. Si se mueve el equipo con el disco cargado puede producirse daño a este equipo.
§INSTALACION
Seleccione un lugar estable al lado de una TV o sistema de estéreo que se vaya a conectar al equipo. Cuando use el
equipo con un sistema de estéreo, instale los altavoces un poco separados de la TV si no están magnéticamente
protegidos. NO instale el equipo encima de una TV o monitor de color. Instale el equipo lejos de equipos que
puedan quedar afectados por el magnetismo, tales como una plataforma de cassettes.
§EVITE LA INSTALACION EN UN LUGAR QUE ESTE:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Expuesto a la humedad o con ventilación defectuosa.
• Extremadamente caliente o frío
• Expuesto a la vibración
• Expuesto al polvo
• Expuesto a humo aceitoso, vapor o calor (por ejemplo, una cocina)
• NO COLOQUE UN OBJETO ENCIMA
• NO coloque un objeto sobre el equipo
§NO BLOQUEE LAS ABERTURAS DE VENTILACION
NO use la máquina encima de una alfombra de fibras largas, cama o sofá, y no la cubra con un paño etc. Esto
impide la radiación del calor y puede producir daño.
§EVITE EL CALOR
NO coloque el equipo sobre equipos que generen calor, como un amplificador.Al instalar el equipo sobre una estantería, colóquelo sobre el estante más bajo (no obstante, no donde esté
expuesto al polvo) y separado del amplificador para evitar el calor generado por el amplificador u otro equipo de
audio.
§PRECAUCION: CUANDO SE COLOCA EL EQUIPO SOBRE UNA ESTANTERIA DE
ESTEREO CON PUERTAS DE VIDRIO
Asegúrese de que haya espacio amplio entre el equipo y las puertas de vidrio al abrir la plataforma de discos
usando el control remoto. Si la plataforma de discos se abre contra una resistencia fuerte, como una puerta de vidrio
cerrada, puede producirse daño al equipo.
§CONDENSACION
Se formará humedad en la sección de funcionamiento de la máquina si ésta se traslada desde un entorno frío a una
habitación cálida o si la temperatura de la habitación aumenta súbitamente. Cuando suceda esto, el rendimiento del
equipo quedará entorpecido. Para impedir esto, deje que el equipo permanezca en su nuevo entorno durante una
hora aproximadamente antes de ponerlo en on, o asegúrese de que la temperatura de la habitación aumente
gradualmente. También puede formarse condensación durante el verano si la máquina queda expuesta a la brisa
procedente de un acondicionador de aire. En tales casos, cambie de lugar el equipo.
§ CUANDO NO USE EL EQUIPO PONGA POWER EN OFF
§ Según sea la fuerza de la señal de transmisión de la TV o radio, si se tiene en ON la TV o radio mientras está en
ON el equipo pueden producirse bandas sobre la pantalla de TV o ruido. No obstante, esto no es un mal
funcionamiento de este equipo o de la TV o radio. En tal caso, ponga en OFF la alimentación eléctrica del
equipo.
§
§ CORDON DE ALIMENTACION ELECTRICA PRECAUCION
Maneje el cordón de alimentación eléctrica tomándolo por el enchufe. No saque el enchufe tirando del cordón y no
toque nunca el cordón de alimentación eléctrica cuando sus manos estén húmedas porque esto podría causar un
cortocircuito o choque eléctrico. No coloque el equipo, un mueble, etc., sobre el cordón de alimentación eléctrica, ni
pellizque el cordón. No haga jamás un nudo en el cordón ni lo ate con otros cordones. Los cordones de
alimentación eléctrica deben enrutarse de tal manera que no sea probable que se pisen. Un cordón de alimentación
eléctrica dañado puede causar un incendio o darle a usted un choque eléctrico. Compruebe el cordón de
alimentación eléctrica de vez en cuando. Si lo encuentra dañado, pida que lo cambie a su máspróximo centro de
servicio o a su concesionario.
or Proper and Long UseSobre el Manejo de los Discos
• No toque el lado de escucha del disco.
• No una papel ni cinta a los discos.
Sobre la Limpieza de los Discos
•Las huellas dactilares y el polvo sobre el disco causan distorsión de la imagen y el sonido. Limpie el disco
desde el centro hacia afuera con un paño suave. Mantenga siempre limpio el disco.
•Si no puede limpiar la suciedad con un paño suave, limpie el disco ligeramente con un paño suave in poco
humedecido y acabe la limpieza con un paño seco.
•No use ningún tipo de disolventes tales como diluidor, bencina, limpiadores disponibles en el comercio o
productos antiestáticos para discos LP de vinilo. Estos pueden dañar el disco.
Para Guardar Discos
• No guarde discos en un lugar sujeto a la luz directa del sol ni cerca de fuentes de calor.
• No guarde discos en lugares sujetos a humedad y polvo como un baño o cerca de un humidificador.
• Guarde los discos verticalmente en un estuche. Si se amantonan o colocan objetos sobre los discos fuera de
su estuche puede causarse ondulamiento de los mismos.
Sobre Este Manual del Propietario
• El manual del propietario explica las instrucciones básicas de esta máquina de DVD.
• Algunos discos de vídeo de DVD tienen funciones que puede que no estén explicadas en este manual del
propietario.
Por lo tanto, algunas instrucciones pueden diferir de este manual del propietario, y puede haber instrucciones
extra. En este caso, siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla de TV o en el paquete.
•“ ” pueden aparecer en la pantalla de TV durante el funcionamiento. Este icono significa que la función explicada
en este manual del propietario no está disponible en tal disco específico de vídeo de DVD.
PrestacionesFeatures
§DVD : una dimensión completamente nueva en entretenimiento de vídeo.
• Pueden visualizarse subtítulos en uno de un máximo de 32 idiomas.
• La pista de sonido de audio se puede escuchar en hasta 8 idiomas.
• La función multiángulo le permite a usted elegir el ángulo de visión de las escenas que se filmaron desde
diversos ángulos diferentes. (Limitado esto a discos DVD grabados con ángulos múltiples de cámara).
§Audio digital de Alta Calidad
•Con el sonido PCM linear de 48 kHz/ 16 bitios a través de 96 kHz/ 24 bitios, Convertidor de Digital a Analógico
(DAC) es posible una calidad de audio que supera la de los discos CD.
§Principales prestaciones de comodidad
•Los Iconos del Menú DISPLAY (visualizador) muestran la información del disco o la información del equipo y dan
acceso a muchas prestaciones importantes de este aparato.
• El sistema de reproducción de estéreo está conectado.
• [Dolby Digital 5.1CH DVD software codificado únicamente]
• Programación de hasta 5 escenas en la memoria (marcadores).
• Cerrojo paternal de ajustes para impedir la utilización de discos no apropiados para algunas personas [DVD
sólo]
§ Compatible con CD así como DVD
§ Formatos de disco que sirven para este equipo
Este aparato puede usar discos que tengan cualquiera de los siguientes formatos:
DVD
[disco de 3” (8 cm) /disco de 5” (12 cm) ]
CD
[disco de 3” (8 cm)/disco de 5” (12 cm)]
CD VIDEO
[disco de 3” (8 cm)/disco de 5” (12 cm)]
Nota
Si no se da una orden desde el control remoto o desde el panel durante más de 8 minutos en modo de parada, el
equipo se pone en off automáticamente y queda en STANDBY (reserva). Si usted desea interrumpir temporalmente
el visionado durante más de 8 minutos y reanudarlo luego, pulse el pulsador PAUSE (pausa).
Identificación de los Controles
Identification of Controls
Panel Delantero
Visualizador
Panel Trasero
CONTROL REMOTO
Encontrará instrucciones para cada una de las funciones del control remoto en las secciones apropiadas de este
manual de instrucciones.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.