Nad T535 User Manual [de]

®
T535
DVD / SACD Player
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Bedienungsanleitung
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
Gerätebenutzung aufmerksam lesen.
2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen
zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
3 Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4 Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung
des Gerätes befolgen.
5 Reinigung – Vor der Gerätereinigung den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Keine üssigen Reinigungsmittel oder Spraydosen-Reiniger verwenden, sondern nur mit einem feuchten
Tuch reinigen.
6 Anschlüsse - Keine Anschlüsse verwenden, die vom Hersteller nicht
empfohlen sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7 Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel, Spüle oder einem Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben Schwimmbecken u. ä.
8 Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen,
Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt, könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen, und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9 Steht das Gerät auf einem Handwagen, sollte dieser
vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte Kraftanwendung und unebene Bodenächen können dazu führen, daß der Handwagen mit dem Gerät umkippt.
10 Schlitze und Gehäuseönungen dienen der Luftzirkulation, sollen einen
zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei vor Überhitzung schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder ähnliche Oberächen gestellt werden. Es kann nur dann in einer festen Installation wie einem Einbauschrank oder Rack untergebracht werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und die Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11 Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben
werden, die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk. Als erste Maßnahmen zum Trennen des Verstärkers vom Netz wird der Netzstecker aus der Steckdose gezogen. Stellen Sie daher sicher, daß der Netzstecker immer zugänglich ist. Wenn das Gerät für mehrere Monate nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
12 Dieses Gerät ist mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgerüstet
(ein Stift ist breiter als der andere). Der Stecker paßt nur auf eine Art in die Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den Stecker nicht ganz in die Steckdose einstecken können, versuchen Sie es mit umgedrehtem Stecker noch einmal. Paßt der Stecker immer noch nicht, wenden Sie sich an Ihren Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorkehrung in irgendeiner Weise zu umgehen.
13 Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen,
daß Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß geachtet werden.
14 Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, sicherstellen, daß die Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz gegen Spannungsspitzen und statische Auadungen zu bieten. Artikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, enthält Informationen zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und Trägergerüstes, zur Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe des Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu den Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELT VSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 820­40 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung zu nden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe wie möglich an der Kabeleinführung.
15 Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn
das Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird, den Netzstecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der Antennen- oder Kabelsteckdose. Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder Überspannungsschäden geschützt.
16 Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte
nicht in direkter Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder anderen elektrischen Licht- oder Netzleitungen, oder wo sie in solche Spannungsleitungen fallen kann, installiert werden. Bei der Installation eines Außenantennensystems muß äußerst vorsichtig vorgegangen werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren. Der Kontakt mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17 Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
18 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals
irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät stecken. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluß auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch immer, auf das Gerät schütten.
ACHTUNG: DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN, UND FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN DÜRFEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN. WIE BEI ALLEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN DARAUF ACHTEN, DASS AUF KEINE TEILE DES GERÄTES FLÜSSIGKEITEN VERSCHÜT TET WERDEN. FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN STÖRUNGEN UND/ODER BRANDGEFAHR VERURSACHEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
19 Ziehen Sie den Geräte - Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
von qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a) das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b) Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist. d) das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
normal funktioniert. Betätigen Sie nur Einsteller, die in der Bedienungsanleitung erwähnt werden. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen und erfordert häug den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e) das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt
worden ist.
f) wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung aufweist.
Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß
der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierter Ersatz kann Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
21 Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach
allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
22 Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder
Decke nur entsprechend der Herstellerhinweise montiert werden.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und Verwendung zu einer Störung von Funkverbindungen führen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, daß bei bestimmten Installationen Interferenzen auftreten. Sofern dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (feststellbar durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts), sollten die Störungen mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen beseitigt werden:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder positionieren Sie
diese an einer anderen Stelle.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem
Receiver.
Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdosen
unterschiedlicher Stromkreise an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
FCCWARNUNG
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von der für Einhaltungsfragen zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
ANFORDERUNGEN VON INDUSTRY CANADA
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST AUF EINE NICHT ISOLIERTE „GEFährliche Spannung“ innerhalb des gerätegehäuses hin, die möglicherweise ausreicht, UM menschen einen Stromschlag zu versetzen.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK weist auf WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE in der mit dem GERÄT GELIEFERTEn DOKUMENTATION hin.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, MUSS DER STECKER MIT DEM BREITEN STIFT VOLLSTÄNDIG IN DER BREITEN BUCHSE EINGESTECKT WERDEN.
VORSICHT
In diesem Gerät wird ein Lasersystem eingesetzt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese auf, um eine sachgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Wenn für das Gerät eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte Servicewerkstatt. Wenn andere als in diesem Dokument angegebene Bedienelemente, Justierungen oder Vorgehensweisen eingesetzt werden, können Laserstrahlen freigesetzt werden. Um einen direkten Kontakt mit Laserstrahlen zu verhindern, sollte das Gehäuse nicht geönet werden. Bei oenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
FCCHINWEIS
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohnbereichen bieten.
Wenn sich der Netzschalter in der Position STANDBY bendet, bezieht das Gerät den Nennstrom für den Bereitschaftsbetrieb aus der Steckdose.
Die Steckdose muß in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
VORSICHT
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD Electronics nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät ausreichend Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen und hervorstehenden Teilen). Es gelten folgende Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cm Rückseite: 10 cm Gehäusedeckel: 50 cm
3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN
Entfernen Sie NIEMALS den Netzstecker dieses Geräts. Wenn der vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet oder zu kurz ist, erwerben Sie ein entsprechendes sicherheitsgeprüftes Verlängerungskabel, oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn der Netzstecker dennoch entfernt wird, ENTFERNEN SIE DIE SICHERUNG, und entsorgen Sie den STECKER umgehend, damit durch ein versehentliches Anschließen des Netzsteckers kein Stromschlag verursacht werden kann. Wenn dieses Produkt ohne Netzstecker geliefert wurde oder angepaßt werden muß, befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen (siehe unten):
WICHTIG
Stellen Sie KEINE Verbindung zu der größeren Klemme her, die entweder mit dem Buchstaben „E“, dem Schutzerdesymbol oder durch die Farben GRÜN oder GRÜN UND GELB gekennzeichnet ist.
Die Farbgebung der Netzsteckerdrähte dieses Produkts entspricht folgendem Code:
BLAU – NULLEITER BRAUN – STROMFÜHREND
Da diese Farben möglicherweise nicht den Farbmarkierungen der Klemmen Ihres Steckers entsprechen, sollten Sie folgendermaßen vorgehen: Der BLAUE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „N“ markiert oder SCHWARZ gefärbt ist.
Der BRAUNE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „L“ markiert oder ROT gefärbt ist.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung von Bauteilen oder Rohstoen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Die Adresse der Sammelstelle erfahren Sie von Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.
HINWEIS: DER T 535 VERFÜGT NICHT ÜBER EIN NETZTEIL MIT AUTOMATISCHER SPANNUNGSERKENNUNG. SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT DESHALB NUR AN DIE VORGESCHRIEBENE NETZSPANNUNG AN, D. H. 120 V/60 HZ ODER 230 V/50 HZ.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SOLANGE DIESE SICHTBAR IST
Die Modell- und Seriennummern Ihres neuen T 535 benden sich an der Rückseite des Gehäuses. Es wird empfohlen, diese hier zu notieren:
Modellnr. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seriennr. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beim Ersetzen der Sicherung dürfen nur geprüfte Sicherungen mit der richtigen Nennleistung verwendet werden. Stellen Sie zudem sicher, daß die Sicherungsabdeckung wieder angebracht wird.
WENN ZWEIFEL BESTEHEN, WENDEN SIE SICH AN EINEN ERFAHRENEN ELEKTRIKER.
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, einem Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
EINFÜHRUNG
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
EINFÜHRUNG
OPTIMALE VERWENDUNG DES T 535 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SCHNELLSTART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INFO ZUM T 535 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RÜCKWAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FERNBEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
VAKUUMFLUORESZENZDISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SETUP
VERWENDEN DES T 535 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
REGIONALZONEN UND LÄNDERCODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INFOS ZU DVD/SVCD/VCD/CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BILDSCHIRMANZEIGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535  ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ . . . . 12
ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DVDAUDIOMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SACDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SPRACHE DER BILDSCHIRMANZEIGE ANZEI. SPRACHE . . . . . . . . . . . . 12
KINDERSICHERUNG NUR VERSION FÜR NORDAMERIKA . . . . . . . . . . . 12
PASSWORT KINDERSICHERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BILDSCHIRMSCHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUSSCHALTAUTOMATIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SLEEPTIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WERKSEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VERWENDEN DES T 535  AUDIOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . .14
AUDIOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ANALOGAUSGANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIGITALAUSGANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LPCMAUSGANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NIGHT LISTENING MODE NACHTMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VERWENDEN DES T 535  LAUTSPRECHEREINSTELLUNGSMENÜ . .15
LAUTSPRECHEREINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
GRÖSSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTFERNUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LEVEL LAUTSPRECHERKANALBALANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SACDKONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TRENNFREQUENZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VERWENDEN DES T 535  VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . .17
VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BILDSCH. FORMAT BILDFORMAT DES FERNSEHGERÄTS . . . . . . . . . . . 17
TVFARBNORM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BLACK LEVEL SCHWARZPEGEL  NUR VERSION FÜR NORDAMERIKA 17
CLOSED CAPTION UNTERTITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
STILL MODE STANDBILDMODUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROGRESSIVE SCAN PROGRESSIVE ABTASTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SCART VIDEO OUT NUR EUROPÄISCHE MODELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BILDEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VERWENDEN DES T 535  HDMIEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . .19
HDMIEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÜBER HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HDMI AUFLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BREITBILDFORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DVIAUSGABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
HDMIAUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VERWENDEN DES T 535  DISKEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . .20
DISKEINSTELLUNGSMENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AUDIO/SUBTITLE/DVD MENU LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ANGLE MARK KAMERAPERSPEKTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ZEITINTERVALL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VERWENDEN DES T 535 FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
TITEL UND MENÜTASTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RANDOM ZUFALLSWIEDERGABE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REPEAT WIEDERHOLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REPEAT AB WIEDERHOLUNG AB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ZEITLUPE SLOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ZOOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PAL/NTSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MULTI/2CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROGRAMMIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ABSPIELEN VON MP3/WMA/JPEGDATEIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
REFERENZ
TABELLE DER SPRACHEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BILDEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
HINWEISE ZU DVDS/CDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PROBLEMLÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Der T 535 ist ein technisch hochentwickeltes und leistungsfähiges Gerät. Dennoch wurde bei der Entwicklung großer Wert auf die Benutzerfreundlichkeit gelegt. Dank einer leistungsstarken digitalen Signalverarbeitung und äußerst präzisen digitalen Audioschaltkreisen bietet der T 535 eine Reihe überaus nützlicher Optionen für den Stereobetrieb. Dennoch wurde beim T 535 ebenso auf einen optimalen Raumklang und eine überragende Transparenz Wert gelegt. Hierbei wurde ein großer Teil der im Laufe eines Vierteljahrhunderts gesammelten Erfahrung in der Entwicklung von Audio- und Heimkinogeräten eingebracht. Wie bei all unseren Produkten stand auch bei der Entwicklung des T 535 unsere Philosophie „Music First“ im Mittelpunkt, sodaß wir Ihnen auch für die kommenden Jahre ein modernes Surround-Heimkino und audiophilen Musikgenuß versprechen können.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Wenn Sie sich gleich zu Beginn ein wenig Zeit nehmen, können Sie anschließend umso mehr Zeit sparen. Zudem können Sie auf diese Weise sicherstellen, Ihre Investition in den T 535 und in die leistungsstarke und exible Heimkino-Komponente optimal zu nutzen.
Ein weiterer wichtiger Punkt: Es wird dringend empfohlen, Ihren T 535 auf der Internetseite von NAD zu registrieren:
http://NADelectronics.com/warranty
Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem örtlichen NAD­Händler.
5
EINFÜHRUNG
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
OPTIMALE VERWENDUNG DES T 535
AUSPACKEN UND AUFSTELLEN
LIEFERUMFANG
Im Lieferumfang des T 535 sind folgende Elemente enthalten:
Ein Audio-/Video-Kabel
Die Fernbedienung DVD 9 mit zwei AAA-Batterien
Dieses Benutzerhandbuch
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bewahren Sie die Schachtel und das Verpackungsmaterial des T 535 auf. Sollten Sie einmal umziehen oder den T 535 transportieren müssen, handelt es sich hierbei um den sichersten Karton. Immer wieder werden ansonsten einwandfreie Geräte durch eine mangelhafte Verpackung beim Transport beschädigt, daher empfehlen wir: Bewahren Sie die Verpackung auf.
AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend Abstand an den Seiten und der Geräterückseite aus. Achten Sie auf eine ungehinderte Sicht innerhalb von etwa acht Metern zwischen der T 535­Frontplatte und Ihrer bevorzugten Hör- oder Sichtposition. Dadurch wird eine verläßliche Kommunikation zwischen der Infrarotfernbedienung und dem Gerät sichergestellt. Der T 535 verfügt über eine geringfügige Wärmeentwicklung, die jedoch benachbarte Komponenten nicht beeinträchtigen sollte. Es ist problemlos möglich, den T 535 auf andere Komponenten zu stellen. Ein umgekehrtes Vorgehen sollte in der Regel jedoch vermieden werden.
Dennoch ist es im Allgemeinen ratsam, den T 535 separat zu plazieren. Eine ausreichende Belüftung ist besonders wichtig. Sollten Sie beabsichtigen, den T 535 in einem Schrank oder anderen Möbeln zu plazieren, wenden Sie sich an Ihren NAD-Audio-/Videospezialisten, und lassen Sie sich zum Thema Luftzirkulation beraten.
Genießen Sie den Film oder die Musik. Dennoch sollten Sie sich die Zeit nehmen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und den T 535 sorgfältig und vollständig einzurichten, zu kalibrieren und zu kongurieren.
INFO ZUM T 535
Der T 535 gehört nicht nur zu den technisch anspruchsvollsten DVD Player, sondern es handelt sich zudem um eine Heimkino-Komponente mit einer überragenden Klangtransparenz. Hier greift die Entwicklungsphilosophie „Music First“ von NAD. Im folgenden nden Sie einige Beispiele:
Der T535 verfügt über eine HDMI-Schnittstelle (High Denition Digital
Interface) mit HDCP-Unterstützung. Über diese Schnittstelle können digitale HD-Audio- und -Videosignale zwischen Geräten, Prozessoren und Fernsehbildschirmen übertragen werden.
Aufgrund des hochwertigen 12-Bit/216 MHz Video-D/A-Wandlers
wird sichergestellt, dass der T 535 selbst schwache Videosignale optimal wiedergibt und eine brillante und detailgetreue Bildqualität liefert. Darüber hinaus liefert der 24-Bit/192 kHz Audio-D/A-Wandler des T 535 höchste Klangqualität und macht das Gerät unanfällig für Störgeräusche, die selbst von minimalen Schwankungen der Netzspannung hervorgerufen werden können. Dieser leistungsfähige Audio-D/A-Wandler sorgt für einen klaren, rauschfreien Klang, wobei eine dynamische, weiche Klangwiedergabe und das volle Klangspektrum erhalten bleiben.
Der T 535 bietet hervorragende Spielbarkeit. Mit des T 535 können
DVD-VIDEOs, DVD-R/-RW/+R/+RW, DVD-As, SVCDs mit oder ohne PBC (Wiedergabesteuerung), VCDs, DivX, CD-R/-RW und CDs einschließlich aufgezeichneter MP3s sowie urheberrechtlich geschützter WMA- und JPEG-Dateien wiedergegeben werden.
Vergoldete Kontakte an allen Anschlüssen stellen ein Maximum an
Signalintegrität sicher.
SCHNELLSTART
Wenn Sie es nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen NAD T 535 zu erleben, nden Sie im Folgenden eine Kurzanleitung für den Schnellstart. Schließen Sie Ihren T 535 an einen Fernseher oder Bildschirm an, bevor Sie die folgenden Schritte durchführen.
Nehmen Sie alle Verbindungen am T 535 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
ABSPIELEN EINER CD ODER EINES DVDFILMS
Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT oder S-VIDEO OUT des T 535
unter Verwendung des mitgelieferten Audio-/Video-Kabels mit dem entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgeräts oder Bildschirms. Verbinden Sie die Buchse MIXED AUDIO OUT des T 535 ebenfalls mit dem entsprechenden Audioeingang Ihres Fernsehgeräts oder Bildschirms.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die LED an der
Frontplatte zeigt durch gelb Leuchten den Bereitschaftsmodus des T 535 an. In diesem Modus können Befehle vom Netzschalter oder der Fernbedienung DVD 9 ausgeführt werden.
Um die Wiedergabe des DVD-Players zu starten, drücken Sie auf der
Fernbedienung DVD 9 zunächst die Geräteauswahltaste DVD und anschließend die Taste [OPEN/CLOSE].
Legen Sie die Disk ein, und drücken Sie die Taste [PLAY], um
die Wiedergabe zu starten. Es sollte Stereoklang ertönen und auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm ein Bild wiedergegeben werden. (Wenn dies nicht der Fall ist, muß möglicherweise über das DVD-Bildschirmmenü des T 535 die Zuordnung von Audio- und Videoeingängen überprüft werden (siehe Abschnitt „Videoausgang“ unter „Betrieb“).
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
FRONTPLATTE
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
3 4 5 6 7 8 91 2
1. Stromversorgung : Drücken Sie diese Taste, um den T 535
einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf blau um und das VFD-Anzeigefeld leuchtet auf. Durch erneutes Drücken des Netzschalters wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus versetzt.
Der T 535 kann auch aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet
werden, indem Sie die Taste [STOP/OPEN] oder die [PLAY]-Taste an der Frontplatte bzw. auf der Fernbedienung drücken.
2. ANZEIGE : Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich der T 535 im
Bereitschaftszustand bendet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet diese Anzeige blau.
3. STOP : Mithilfe dieser Taste kann die Wiedergabe einer Disk gleichzeitig
gestoppt und angehalten werden. Es wird „RESUME“ angezeigt. (Durch erneutes Drücken der Taste [PLAY/PAUSE] wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der sie angehalten wurde). Durch erneutes Drücken der Taste STOP wird die Diskwiedergabe komplett angehalten.
4. OPEN/CLOSE : Drücken Sie diese Taste, um das Diskfach zu önen und
zu schließen. Im Bereitschaftsmodus kann der T 535 mithilfe dieser Taste zudem eingeschaltet werden.
5. FERNBEDIENUNGSSENSOR : Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor, und drücken Sie eine Taste. Der Fernbedienungssensor des T 535 sollte keinen starken Lichtquellen (z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung) ausgesetzt werden. Andernfalls kann der Receiver möglicherweise nicht mithilfe der Fernbedienung bedient werden.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor. Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
6 DISC-Fach : Wenn das DISC-Fach geönet ist, kann eine DVD, VCD, CD
oder eine andere kompatible Disk mit der bedruckten Seite nach oben eingelegt werden.
Wenn Sie die Disk mit der Abspielseite nach oben einlegen, wird (bei
einseitigen Disks) im Anzeigefeld des T 535 sowie auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm „UNKNOWN DISC“ („UNBEKANNTE DISK“) angezeigt.
7 VFD : Das Vakuumuoreszenzdisplay (VFD) bietet visuelle
Informationen zu allen wichtigen Modi, Einstellungen und Anzeigen des T 535.
8 PLAY/PAUSE : Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/VCD/CD oder
andere kompatible Mediendisks abzuspielen oder anzuhalten.
Bei geönetem Diskfach können Sie diese Taste drücken, um das Fach
automatisch zu schließen und die Wiedergabe der eingelegten Disk zu starten.
9 SKIP/SCAN : Drücken Sie auf die Taste , um einen Titel oder ein
Kapitel vorzuspringen und auf , um zurückzuspringen.
Halten Sie oder länger als 2 Sekunden gedrückt, um
die Vorwärts- bzw. Rückwärtssuche in einem Titel oder Kapitel zu starten. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die gewünschte Suchgeschwindigkeit auszuwählen. Drücken Sie [PLAY/PAUSE], um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
7
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
RÜCKWAND
3 4 5 6 7 8 91 2 10
ACHTUNG!
Nehmen Sie alle Verbindungen am T 535 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von
Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
1 MIXED AUDIO OUT: Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem
entsprechenden analogen Audioeingang eines Verstärkers, Receivers oder Stereosystems.
2 5.1CH AUDIO OUT: Der T 535 ist mit einem Mehrkanal-Decoder
ausgestattet. Dadurch wird die Wiedergabe von Disks mit Mehrkanal­Aufnahmen möglich, ohne dass ein optionaler Decoder benötigt würde.
Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem entsprechenden Mehrkanal-
Audioeingang eines Receivers oder Prozessors.
3 DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) : Verbinden Sie die optischen
oder koaxialen Digitalausgänge mit dem entsprechenden S/PDIF­Digitaleingang eines aufzeichnenden Gerätes wie z. B. CD-Rekorder, DAT-Deck, Computer-Soundkarte oder andere digitale Prozessoren.
4 IR IN : Zur Fernbedienung des T 535 wird dieser Eingang mit dem
Ausgang eines IR (Infrarot)-Repeaters (Xantech oder gleichwertig) oder eines anderen Gerätes verbunden. Die meisten NAD-Geräte mit IR-Ausgang sind voll kompatibel mit dem T 535.
5 RS-232 : Verbinden Sie diese Schnittstelle über ein serielles RS-
232-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit einem beliebigen Windows® kompatiblen PC und Sie können den T 535 mit der NAD-eigenen PC-Software oder anderen kompatiblen externen Steuergeräten fernbedienen. Die neueste Software für die PC-Schnittstelle nden Sie auf www.nadelectronics.com/software. NAD ist auch Vertragspartner von AMX und Crestron und unterstützt diese externen Geräte vollständig. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NAD­Audiospezialisten.
6 SCART/RGB OUT (nur für Europamodell/PAL) : Schließen Sie
SCART/RGB OUT des T 535 an den SCART/RGB-Videoeingang eines kompatiblen Videomonitors oder Fernsehgeräts an. Achten Sie auf die richtige Ausrichtung des SCART/RGB-Steckers.
7 HDMI OUT: Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT unter Verwendung
eines HDMI-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der entsprechenden HDMI-Eingangsbuchse eines HDTVs, eines Projektors oder eines A/V-Receivers.
HINWEISE
• Der HDMI-Ausgang kann über die DVD 9 Fernbedienung mit der HDMI­Taste ein- oder ausgeschaltet werden. Im eingeschalteten Zustand wird auf dem VFD „HDMI ON“ und die entsprechende Auösung angezeigt
• Wenn „HDMI ON“ angezeigt wird, erfolgt keine Component­Videoausgabe.
• Die HDMI-Taste der DVD 9 Fernbedienung löst keine Funktion aus, wenn das HDMI-Kabel nicht an die Buchse HDMI OUT oder einen HDMI­fähigen Fernseher bzw. Bildschirm angeschlossen ist.
ACHTUNG
Vor dem Verbinden und Trennen von HDMI-Kabeln muß der und das
anzuschließende Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Nichtbeachtung dieser Vorgehensweise kann zu dauerhaften Schäden an allen über HDMI-Buchsen angeschlossene Geräte führen.
8 VIDEO OUT/S-VIDEO OUT : Für den Anschluß an den Videoeingang
eines Bildschirms oder Fernsehgeräts über hochwertige Cinch- und/ oder S-Video-Kabel für Videosignale. Eine S-Video-Verbindung ist in der Regel überlegen und sollte daher stets verwendet werden, sofern Ihr Fernsehgerät oder Bildschirm über einen entsprechenden Eingang verfügt.
9 COMPONENT VIDEO OUT : Schließen Sie COMPONENT VIDEO
OUT des T 535 an den Component-Videoeingang eines kompatiblen Videomonitors oder Fernsehgeräts an. Achten Sie auf Übereinstimmung der Anschlüsse für die Buchsen Y/Cr/Cb mit den entsprechenden Signalquellen oder Eingängen.
Beim Component-Videoausgang des T 535 handelt es sich um einen
vollständigen Breitbandausgang, der mit allen HDTV-Formaten kompatibel ist. Für den Component-Videoausgang erfolgt zudem eine Bildschirmanzeige.
10 AC POWER INLET : Zum Anschluß des mitgelieferten, abnehmbaren
IEC-Standard-Netzkabels oder eines kompatiblen Kabels.
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
FERNBEDIENUNG
ON - Einschalten des DVD-Players.
AUDIO - Auswahl einer Audiosprache (DVD). SUBTITLE - Auswahl einer Untertitelsprache.
– Umschalten zwischen Mehrkanal und Stereokanal
MULTI/2CH
REPEAT - Wiederholung eines Kapitels, Stücks, Titels bzw. Der gesamten
- Wiederholung von A bis B.
RPT A-B
RANDOM - Zufallswiedergabe von Stücken.
VIDEO OUT – Ausschalten oder Wiederherstellen des Videobildschirms
SKIP – Zum Anfang des aktuellen Kapitels oder Titels bzw. zum
PAL/NTSC – Umschalten zwischen PAL und NTSC
HDMI - Ein- oder Ausschalten des HDMI-Ausgangs
SKIP – Zum nächsten Kapitel oder Titel springen
vorherigen Kapitel oder Titel springen
SETUP – Ein- bzw. Ausblenden des Einstellmenüs.
TITLE – Anzeige des Titelmenüs der DVD, sofern vorhanden.
(links/rechts/hoch/runter)Auswahl eines Menüpunktes.
ENTER – Bestätigung der Menüauswahl.
DVD/CD.
OFF – Ausschalten des DVD-Players.
DIMMER – Reduzieren oder Wiederherstellen der Helligkeit des VFDs
– Vergrößerung des Videobildes.
ZOOM ANGLE – Auswahl eines DVD-Kamerawinkels, sofern vorhanden.
Zifferntasten 0-9Auswahl nummerierter Punkte in einem Menü.
PROGRAM – Aktivieren oder Beenden des Programm-Modus CLEAR – Löschen einer Stücknummer aus der Programmliste oder eines
Lesezeichens aus dem Lesezeichensuchmenü.
MENU – Zugang zum Menü auf einer DVD.
RTN – Verlassen eines Menüfensters.
OPEN/CLOSE – Öffnen bzw. Schließen des DVD/CD-Fachs. STOP – Beenden der Wiedergabe. PAUSE – Zeitweilige Unterbrechung der Wiedergabe; bei wiederholter
Betätigung erfolgt die Einzelbildwiedergabe.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DISP – Einblendung der Bildschirmanzeige.
Reverse SCAN SLOW – Schnelle Rückwärtssuche/langsame
Rückwärtswiedergabe.
– Beginn der Wiedergabe.
PLAY Forward SCAN SLOW
Vorwärtswiedergabe.
– Schnelle Vorwärtssuche/langsame
HERUNTERDRÜCKEN UND LASCHE ANHEBEN, UM BATTERIEFACHDECKEL ABZUNEHMEN.
BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. AUF RICHTIGE POLARITÄT ACHTEN.
DIE BEIDEN LASCHEN IN DIE LÖCHERE INSTECKEN.BATTERIEFACHDECKEL HERUNTERDRÜCKEN,BIS ER EINRASTET.
9
Loading...
+ 19 hidden pages