SICHERHEITSHINWEISE ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
ALLE AUF DEN AUDIOGERÄTEN ANGEBRACHTEN WARN UND
SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN.
1 Anleitungen lesen - Alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen vor der
Gerätebenutzung aufmerksam lesen.
2 Anleitungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen
zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
3 Warnungen beachten - Alle Warnhinweise am Gerät und in der
Bedienungsanleitung befolgen.
4 Anleitungen befolgen - Alle Anleitungen für Betrieb und Benutzung
des Gerätes befolgen.
5 Reinigung – Vor der Gerätereinigung den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen. Keine üssigen Reinigungsmittel oder
Spraydosen-Reiniger verwenden, sondern nur mit einem feuchten
Tuch reinigen.
6 Anschlüsse - Keine Anschlüsse verwenden, die vom Hersteller nicht
empfohlen sind. Sie könnten zu Gefahren führen.
7 Wasser und Feuchtigkeit - Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser, z. B. neben einer Badewanne, Waschschüssel,
Spüle oder einem Wäschekessel, in einem nassen Keller oder neben
Schwimmbecken u. ä.
8 Zubehör - Stellen Sie dieses Gerät nicht auf unstabile Handwagen,
Ständer, Stative, Konsolen oder Tische. Wenn das Gerät herunterfällt,
könnten Kinder oder Erwachsene schwere Verletzungen davontragen,
und das Gerät könnte schwer beschädigt werden. Verwenden Sie nur
Handwagen, Ständer, Stative, Konsolen oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder mit dem Gerät zusammen verkauft worden sind. Jeder
Geräteeinbau sollte nur in vom Hersteller empfohlenem Einbauzubehör
und unter Beachtung der Herstelleranleitung erfolgen.
9 Steht das Gerät auf einem Handwagen, sollte dieser
vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, überhöhte
Kraftanwendung und unebene Bodenächen können dazu
führen, daß der Handwagen mit dem Gerät umkippt.
10 Schlitze und Gehäuseönungen dienen der Luftzirkulation, sollen einen
zuverlässigen Betrieb sicherstellen und das Gerät dabei vor Überhitzung
schützen. Diese Önungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt
werden. Das Gerät darf daher niemals auf ein Bett, Sofa, einen Teppich
oder ähnliche Oberächen gestellt werden. Es kann nur dann in einer
festen Installation wie einem Einbauschrank oder Rack untergebracht
werden, wenn für eine ausreichende Lüftung gesorgt wird und die
Herstellerhinweise dabei beachtet werden.
11 Netzanschluß - Dieses Gerät darf nur an Spannungsquellen betrieben
werden, die im Etikett auf dem Gerät angegeben sind. Wenn Sie nicht
sicher sind, welche Spannungsversorgung Sie in Ihrem Hause haben,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.
Als erste Maßnahmen zum Trennen des Verstärkers vom Netz wird der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen. Stellen Sie daher sicher, daß
der Netzstecker immer zugänglich ist. Wenn das Gerät für mehrere
Monate nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
12 Dieses Gerät ist mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgerüstet
(ein Stift ist breiter als der andere). Der Stecker paßt nur auf eine Art
in die Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsvorkehrung. Wenn Sie den
Stecker nicht ganz in die Steckdose einstecken können, versuchen Sie
es mit umgedrehtem Stecker noch einmal. Paßt der Stecker immer noch
nicht, wenden Sie sich an Ihren Elektriker, um die veraltete Steckdose
auszutauschen. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorkehrung in
irgendeiner Weise zu umgehen.
13 Netzkabelschutz - Das Verlegen von Netzkabeln muß so erfolgen,
daß Kabelquetschungen durch Darauftreten oder darauiegende
Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die
Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslaß
geachtet werden.
14 Erdung der Außenantenne - Wird eine Außenantenne oder ein
Kabelsystem an das Gerät angeschlossen, sicherstellen, daß die
Antenne oder das Kabelsystem geerdet ist, um einen gewissen Schutz
gegen Spannungsspitzen und statische Auadungen zu bieten. Artikel
810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, enthält Informationen
zur geeigneten Erdung des Antennenmastes und Trägergerüstes, zur
Erdung der Leitung einer Antennen-Entladeeinheit, zur Größe des
Erders, Position der Antennen-Entladeeinheit, zum Anschließen und zu
den Anforderungen von Erdern.
HINWEIS FÜR INSTALLATEURE VON KABELT VSYSTEMEN
Wir möchten die Installateure von Kabel-TV-Systemen auf den Abschnitt 82040 des NEC aufmerksam machen, in dem Richtlinien für sachgemäße Erdung
zu nden sind und in dem insbesondere festgelegt ist, daß die Kabelerdung mit
dem Erdungssystem des Gebäudes verbunden werden soll, und zwar so nahe
wie möglich an der Kabeleinführung.
15 Blitz - Ziehen Sie zum besonderen Schutz bei Gewitter oder wenn
das Gerät unbeaufsichtigt über längere Zeit nicht verwendet wird,
den Netzstecker aus der Steckdose und das Antennenkabel aus der
Antennen- oder Kabelsteckdose. Dadurch wird das Gerät vor Blitz- oder
Überspannungsschäden geschützt.
16 Hochspannungsleitungen - Eine Außenantennenanlage sollte
nicht in direkter Nachbarschaft von Hochspannungsleitungen oder
anderen elektrischen Licht- oder Netzleitungen, oder wo sie in solche
Spannungsleitungen fallen kann, installiert werden. Bei der Installation
eines Außenantennensystems muß äußerst vorsichtig vorgegangen
werden, um Hochspannungsleitungen nicht zu berühren. Der Kontakt
mit solchen Leitungen kann tödlich sein.
17 Überlastung - Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte
Mehrfachsteckdosen dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von
elektrischem Schlag und Feuer.
18 Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Niemals
irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseönungen in das Gerät
stecken. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder
einen Kurzschluß auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem
Stromschlag führen könnte. Niemals Flüssigkeiten, welcher Art auch
immer, auf das Gerät schütten.
ACHTUNG: DAS GERÄT DARF KEINEN TROPFENDEN ODER
SPRITZENDEN FLÜSSIGKEITEN AUSGESETZT WERDEN, UND
FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTE GEGENSTÄNDE WIE Z. B. VASEN DÜRFEN
NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN. WIE BEI ALLEN
ELEKTRONISCHEN GERÄTEN DARAUF ACHTEN, DASS AUF KEINE
TEILE DES GERÄTES FLÜSSIGKEITEN VERSCHÜT TET WERDEN.
FLÜSSIGKEITEN KÖNNEN STÖRUNGEN UND/ODER BRANDGEFAHR
VERURSACHEN.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
19 Ziehen Sie den Geräte - Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie
von qualizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen, wenn:
a) das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder Fremdkörper
hineingefallen sind.
c) das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) das Gerät trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
normal funktioniert. Betätigen Sie nur Einsteller, die in der
Bedienungsanleitung erwähnt werden. Die fehlerhafte Einstellung
anderer Einsteller kann zu Beschädigung führen und erfordert häug
den enormen Aufwand eines qualizierten Technikers, um den
normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
e) das Gerät heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt
worden ist.
f) wenn das Gerät auallende Veränderungen in der Leistung aufweist.
Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, daß eine Reparatur oder
Wartung notwendig ist.
20 Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, daß
der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest
solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet
hat. Nicht autorisierter Ersatz kann Feuer, elektrischen Schlag oder
andere Gefahren verursachen.
21 Sicherheitsüberprüfung - Bitten Sie den Servicetechniker nach
allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Gerät darum, eine
Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien
Betriebszustand des Gerätes festzustellen.
22 Wand oder Deckenmontage - Das Gerät darf an eine Wand oder
Decke nur entsprechend der Herstellerhinweise montiert werden.
WARNUNG
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN,
SOLLTE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT
WERDEN.
Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, verwendet und abstrahlt, kann
eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und Verwendung
zu einer Störung von Funkverbindungen führen. Es kann jedoch nicht
ausgeschlossen werden, daß bei bestimmten Installationen Interferenzen
auftreten. Sofern dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs
verursacht (feststellbar durch Aus- und erneutes Einschalten des Geräts),
sollten die Störungen mithilfe einer oder mehrerer der folgenden
Maßnahmen beseitigt werden:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder positionieren Sie
diese an einer anderen Stelle.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten und dem
Receiver.
• Schließen Sie das Gerät und den Receiver an Steckdosen
unterschiedlicher Stromkreise an.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker.
FCCWARNUNG
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von der
für Einhaltungsfragen zuständigen Partei nicht ausdrücklich genehmigt
wurden, kann die Berechtigung zur Verwendung des Geräts aufgehoben
werden.
ANFORDERUNGEN VON INDUSTRY CANADA
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
DAS BLITZSYMBOL IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK WEIST
AUF EINE NICHT ISOLIERTE „GEFährliche Spannung“ innerhalb
des gerätegehäuses hin, die möglicherweise ausreicht, UM
menschen einen Stromschlag zu versetzen.
DAS AUSRUFEZEICHEN IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK
weist auf WICHTIGE BETRIEBS- UND WARTUNGSHINWEISE in
der mit dem GERÄT GELIEFERTEn DOKUMENTATION hin.
UM EINEN STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, MUSS DER STECKER MIT
DEM BREITEN STIFT VOLLSTÄNDIG IN DER BREITEN BUCHSE EINGESTECKT
WERDEN.
VORSICHT
In diesem Gerät wird ein Lasersystem eingesetzt. Lesen Sie die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie diese auf, um
eine sachgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Wenn für das
Gerät eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte
Servicewerkstatt. Wenn andere als in diesem Dokument angegebene
Bedienelemente, Justierungen oder Vorgehensweisen eingesetzt werden,
können Laserstrahlen freigesetzt werden. Um einen direkten Kontakt mit
Laserstrahlen zu verhindern, sollte das Gehäuse nicht geönet werden. Bei
oenem Gehäuse ist der Laserstrahl sichtbar.
BLICKEN SIE NICHT IN DEN STRAHL.
FCCHINWEIS
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien getestet. Diese Grenzwerte
sollen einen ausreichenden Schutz gegen Störungen in Wohnbereichen
bieten.
Wenn sich der Netzschalter in der Position STANDBY bendet, bezieht das
Gerät den Nennstrom für den Bereitschaftsbetrieb aus der Steckdose.
Die Steckdose muß in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht
zugänglich sein.
VORSICHT
Wenn an diesem Gerät Änderungen vorgenommen werden, die von NAD
Electronics nicht ausdrücklich genehmigt wurden, kann die Berechtigung zur
Verwendung des Geräts aufgehoben werden.
HINWEIS ZUR AUFSTELLUNG
Um eine ausreichende Lüftung zu gewährleisten, sollte um das Gerät
ausreichend Platz vorhanden sein (gemessen an den Außenabmessungen
und hervorstehenden Teilen). Es gelten folgende Mindestabstände:
Linke und rechte Seite: 10 cmRückseite: 10 cmGehäusedeckel: 50 cm
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR KUNDEN IN GROSSBRITANNIEN
Entfernen Sie NIEMALS den Netzstecker dieses Geräts. Wenn der
vorhandene Stecker nicht für Ihre Steckdosen geeignet oder zu kurz ist,
erwerben Sie ein entsprechendes sicherheitsgeprüftes Verlängerungskabel,
oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn der Netzstecker dennoch
entfernt wird, ENTFERNEN SIE DIE SICHERUNG, und entsorgen Sie den
STECKER umgehend, damit durch ein versehentliches Anschließen des
Netzsteckers kein Stromschlag verursacht werden kann. Wenn dieses
Produkt ohne Netzstecker geliefert wurde oder angepaßt werden muß,
befolgen Sie die entsprechenden Anweisungen (siehe unten):
WICHTIG
Stellen Sie KEINE Verbindung zu der größeren Klemme her, die entweder
mit dem Buchstaben „E“, dem Schutzerdesymbol oder durch die Farben
GRÜN oder GRÜN UND GELB gekennzeichnet ist.
Die Farbgebung der Netzsteckerdrähte dieses Produkts entspricht
folgendem Code:
BLAU – NULLEITERBRAUN – STROMFÜHREND
Da diese Farben möglicherweise nicht den Farbmarkierungen der Klemmen
Ihres Steckers entsprechen, sollten Sie folgendermaßen vorgehen:
Der BLAUE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „N“ markiert oder SCHWARZ gefärbt ist.
Der BRAUNE Draht muß mit der Klemme verbunden werden, die
entweder mit dem Buchstaben „L“ markiert oder ROT gefärbt ist.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Am Ende seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht
gemeinsam mit herkömmlichem Haushaltsmüll entsorgt
werden. Geben Sie es stattdessen bei einer Sammelstelle für
die Wiederverwertung elektrischer und elektronischer Geräte
ab. Hierauf wird auch durch das Symbol auf dem Produkt, im
Benutzerhandbuch und auf der Verpackung hingewiesen.
Die Materialien, aus denen das Produkt besteht, können gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung
von Bauteilen oder Rohstoen leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Die Adresse der Sammelstelle erfahren Sie von Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen.
HINWEIS: DER T 535 VERFÜGT NICHT ÜBER EIN NETZTEIL MIT
AUTOMATISCHER SPANNUNGSERKENNUNG. SCHLIESSEN
SIE DAS GERÄT DESHALB NUR AN DIE VORGESCHRIEBENE
NETZSPANNUNG AN, D. H. 120 V/60 HZ ODER 230 V/50 HZ.
NOTIEREN SIE DIE MODELLNUMMER SOLANGE DIESE SICHTBAR IST
Die Modell- und Seriennummern Ihres neuen T 535 benden sich an der
Rückseite des Gehäuses. Es wird empfohlen, diese hier zu notieren:
Beim Ersetzen der Sicherung dürfen nur geprüfte Sicherungen mit der
richtigen Nennleistung verwendet werden. Stellen Sie zudem sicher, daß
die Sicherungsabdeckung wieder angebracht wird.
WENN ZWEIFEL BESTEHEN, WENDEN SIE SICH AN EINEN
ERFAHRENEN ELEKTRIKER.
NAD ist ein Warenzeichen von NAD Electronics International, einem Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Copyright 2007, NAD Electronics International, ein Unternehmensbereich von Lenbrook Industries Limited
Der T 535 ist ein technisch hochentwickeltes und leistungsfähiges
Gerät. Dennoch wurde bei der Entwicklung großer Wert auf die
Benutzerfreundlichkeit gelegt. Dank einer leistungsstarken digitalen
Signalverarbeitung und äußerst präzisen digitalen Audioschaltkreisen bietet
der T 535 eine Reihe überaus nützlicher Optionen für den Stereobetrieb.
Dennoch wurde beim T 535 ebenso auf einen optimalen Raumklang und
eine überragende Transparenz Wert gelegt. Hierbei wurde ein großer
Teil der im Laufe eines Vierteljahrhunderts gesammelten Erfahrung in
der Entwicklung von Audio- und Heimkinogeräten eingebracht. Wie bei
all unseren Produkten stand auch bei der Entwicklung des T 535 unsere
Philosophie „Music First“ im Mittelpunkt, sodaß wir Ihnen auch für die
kommenden Jahre ein modernes Surround-Heimkino und audiophilen
Musikgenuß versprechen können.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
durch. Wenn Sie sich gleich zu Beginn ein wenig Zeit nehmen, können Sie
anschließend umso mehr Zeit sparen. Zudem können Sie auf diese Weise
sicherstellen, Ihre Investition in den T 535 und in die leistungsstarke und
exible Heimkino-Komponente optimal zu nutzen.
Ein weiterer wichtiger Punkt: Es wird dringend empfohlen, Ihren T 535 auf
der Internetseite von NAD zu registrieren:
http://NADelectronics.com/warranty
Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie von Ihrem örtlichen NADHändler.
Im Lieferumfang des T 535 sind folgende Elemente enthalten:
• Ein Audio-/Video-Kabel
• Die Fernbedienung DVD 9 mit zwei AAA-Batterien
• Dieses Benutzerhandbuch
BEWAHREN SIE DIE VERPACKUNG AUF
Bewahren Sie die Schachtel und das Verpackungsmaterial des T 535 auf.
Sollten Sie einmal umziehen oder den T 535 transportieren müssen, handelt
es sich hierbei um den sichersten Karton. Immer wieder werden ansonsten
einwandfreie Geräte durch eine mangelhafte Verpackung beim Transport
beschädigt, daher empfehlen wir: Bewahren Sie die Verpackung auf.
AUSWAHL DES STANDORTS
Wählen Sie einen Standort mit ausreichender Luftzirkulation und genügend
Abstand an den Seiten und der Geräterückseite aus. Achten Sie auf eine
ungehinderte Sicht innerhalb von etwa acht Metern zwischen der T 535Frontplatte und Ihrer bevorzugten Hör- oder Sichtposition. Dadurch wird
eine verläßliche Kommunikation zwischen der Infrarotfernbedienung
und dem Gerät sichergestellt. Der T 535 verfügt über eine geringfügige
Wärmeentwicklung, die jedoch benachbarte Komponenten nicht
beeinträchtigen sollte. Es ist problemlos möglich, den T 535 auf andere
Komponenten zu stellen. Ein umgekehrtes Vorgehen sollte in der Regel
jedoch vermieden werden.
Dennoch ist es im Allgemeinen ratsam, den T 535 separat zu plazieren. Eine
ausreichende Belüftung ist besonders wichtig. Sollten Sie beabsichtigen,
den T 535 in einem Schrank oder anderen Möbeln zu plazieren, wenden Sie
sich an Ihren NAD-Audio-/Videospezialisten, und lassen Sie sich zum Thema
Luftzirkulation beraten.
Genießen Sie den Film oder die Musik. Dennoch sollten Sie sich die Zeit
nehmen, dieses Handbuch aufmerksam durchzulesen und den T 535
sorgfältig und vollständig einzurichten, zu kalibrieren und zu kongurieren.
INFO ZUM T 535
Der T 535 gehört nicht nur zu den technisch anspruchsvollsten DVD Player,
sondern es handelt sich zudem um eine Heimkino-Komponente mit einer
überragenden Klangtransparenz. Hier greift die Entwicklungsphilosophie
„Music First“ von NAD. Im folgenden nden Sie einige Beispiele:
• Der T535 verfügt über eine HDMI-Schnittstelle (High Denition Digital
Interface) mit HDCP-Unterstützung. Über diese Schnittstelle können
digitale HD-Audio- und -Videosignale zwischen Geräten, Prozessoren
und Fernsehbildschirmen übertragen werden.
• Aufgrund des hochwertigen 12-Bit/216 MHz Video-D/A-Wandlers
wird sichergestellt, dass der T 535 selbst schwache Videosignale
optimal wiedergibt und eine brillante und detailgetreue Bildqualität
liefert. Darüber hinaus liefert der 24-Bit/192 kHz Audio-D/A-Wandler
des T 535 höchste Klangqualität und macht das Gerät unanfällig
für Störgeräusche, die selbst von minimalen Schwankungen der
Netzspannung hervorgerufen werden können. Dieser leistungsfähige
Audio-D/A-Wandler sorgt für einen klaren, rauschfreien Klang,
wobei eine dynamische, weiche Klangwiedergabe und das volle
Klangspektrum erhalten bleiben.
• Der T 535 bietet hervorragende Spielbarkeit. Mit des T 535 können
DVD-VIDEOs, DVD-R/-RW/+R/+RW, DVD-As, SVCDs mit oder ohne PBC
(Wiedergabesteuerung), VCDs, DivX, CD-R/-RW und CDs einschließlich
aufgezeichneter MP3s sowie urheberrechtlich geschützter WMA- und
JPEG-Dateien wiedergegeben werden.
• Vergoldete Kontakte an allen Anschlüssen stellen ein Maximum an
Signalintegrität sicher.
SCHNELLSTART
Wenn Sie es nicht erwarten können, die Leistung Ihres neuen NAD T 535 zu
erleben, nden Sie im Folgenden eine Kurzanleitung für den Schnellstart.
Schließen Sie Ihren T 535 an einen Fernseher oder Bildschirm an, bevor Sie
die folgenden Schritte durchführen.
Nehmen Sie alle Verbindungen am T 535 vor, solange das Gerät vom Netz
getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von
Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu
trennen oder auszuschalten.
ABSPIELEN EINER CD ODER EINES DVDFILMS
• Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT oder S-VIDEO OUT des T 535
unter Verwendung des mitgelieferten Audio-/Video-Kabels mit dem
entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgeräts oder Bildschirms.
Verbinden Sie die Buchse MIXED AUDIO OUT des T 535 ebenfalls
mit dem entsprechenden Audioeingang Ihres Fernsehgeräts oder
Bildschirms.
• Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Die LED an der
Frontplatte zeigt durch gelb Leuchten den Bereitschaftsmodus des
T 535 an. In diesem Modus können Befehle vom Netzschalter oder der
Fernbedienung DVD 9 ausgeführt werden.
• Um die Wiedergabe des DVD-Players zu starten, drücken Sie auf der
Fernbedienung DVD 9 zunächst die Geräteauswahltaste DVD und
anschließend die Taste [OPEN/CLOSE].
• Legen Sie die Disk ein, und drücken Sie die Taste [PLAY], um
die Wiedergabe zu starten. Es sollte Stereoklang ertönen und
auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm ein Bild wiedergegeben
werden. (Wenn dies nicht der Fall ist, muß möglicherweise über das
DVD-Bildschirmmenü des T 535 die Zuordnung von Audio- und
Videoeingängen überprüft werden (siehe Abschnitt „Videoausgang“
unter „Betrieb“).
1. Stromversorgung : Drücken Sie diese Taste, um den T 535
einzuschalten. Die LED für die Bereitschaftsanzeige schaltet von gelb auf
blau um und das VFD-Anzeigefeld leuchtet auf. Durch erneutes Drücken
des Netzschalters wird das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus
versetzt.
Der T 535 kann auch aus dem Bereitschaftsmodus eingeschaltet
werden, indem Sie die Taste [STOP/OPEN] oder die [PLAY]-Taste an der
Frontplatte bzw. auf der Fernbedienung drücken.
2. ANZEIGE : Diese Anzeige leuchtet gelb, wenn sich der T 535 im
Bereitschaftszustand bendet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet
diese Anzeige blau.
3. STOP : Mithilfe dieser Taste kann die Wiedergabe einer Disk gleichzeitig
gestoppt und angehalten werden. Es wird „RESUME“ angezeigt. (Durch
erneutes Drücken der Taste [PLAY/PAUSE] wird die Wiedergabe an
der Stelle fortgesetzt, an der sie angehalten wurde). Durch erneutes
Drücken der Taste STOP wird die Diskwiedergabe komplett angehalten.
4. OPEN/CLOSE : Drücken Sie diese Taste, um das Diskfach zu önen und
zu schließen. Im Bereitschaftsmodus kann der T 535 mithilfe dieser Taste
zudem eingeschaltet werden.
5. FERNBEDIENUNGSSENSOR : Richten Sie die Fernbedienung
auf den Fernbedienungssensor, und drücken Sie eine Taste. Der
Fernbedienungssensor des T 535 sollte keinen starken Lichtquellen (z. B.
direkter Sonneneinstrahlung oder Beleuchtung) ausgesetzt werden.
Andernfalls kann der Receiver möglicherweise nicht mithilfe der
Fernbedienung bedient werden.
Entfernung: Etwa sieben Meter vom Fernbedienungssensor.Winkel: Etwa 30° in jeder Richtung vom Fernbedienungssensor.
6 DISC-Fach : Wenn das DISC-Fach geönet ist, kann eine DVD, VCD, CD
oder eine andere kompatible Disk mit der bedruckten Seite nach oben
eingelegt werden.
Wenn Sie die Disk mit der Abspielseite nach oben einlegen, wird (bei
einseitigen Disks) im Anzeigefeld des T 535 sowie auf dem Fernsehgerät
oder Bildschirm „UNKNOWN DISC“ („UNBEKANNTE DISK“) angezeigt.
7 VFD : Das Vakuumuoreszenzdisplay (VFD) bietet visuelle
Informationen zu allen wichtigen Modi, Einstellungen und Anzeigen
des T 535.
8 PLAY/PAUSE : Drücken Sie diese Taste, um eine DVD/VCD/CD oder
andere kompatible Mediendisks abzuspielen oder anzuhalten.
Bei geönetem Diskfach können Sie diese Taste drücken, um das Fach
automatisch zu schließen und die Wiedergabe der eingelegten Disk zu
starten.
9 SKIP/SCAN : Drücken Sie auf die Taste , um einen Titel oder ein
Kapitel vorzuspringen und auf , um zurückzuspringen.
Halten Sie oder länger als 2 Sekunden gedrückt, um
die Vorwärts- bzw. Rückwärtssuche in einem Titel oder Kapitel
zu starten. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die gewünschte
Suchgeschwindigkeit auszuwählen. Drücken Sie [PLAY/PAUSE], um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Nehmen Sie alle Verbindungen am T 535 vor, solange das Gerät vom Netz getrennt ist. Außerdem wird empfohlen, beim Verbinden oder Trennen von
Signal- oder Netzverbindungen alle anderen Komponenten vom Netz zu trennen oder auszuschalten.
1 MIXED AUDIO OUT: Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem
entsprechenden analogen Audioeingang eines Verstärkers, Receivers
oder Stereosystems.
2 5.1CH AUDIO OUT: Der T 535 ist mit einem Mehrkanal-Decoder
ausgestattet. Dadurch wird die Wiedergabe von Disks mit MehrkanalAufnahmen möglich, ohne dass ein optionaler Decoder benötigt
würde.
Verbinden Sie diesen Ausgang mit dem entsprechenden Mehrkanal-
Audioeingang eines Receivers oder Prozessors.
3 DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) : Verbinden Sie die optischen
oder koaxialen Digitalausgänge mit dem entsprechenden S/PDIFDigitaleingang eines aufzeichnenden Gerätes wie z. B. CD-Rekorder,
DAT-Deck, Computer-Soundkarte oder andere digitale Prozessoren.
4 IR IN : Zur Fernbedienung des T 535 wird dieser Eingang mit dem
Ausgang eines IR (Infrarot)-Repeaters (Xantech oder gleichwertig)
oder eines anderen Gerätes verbunden. Die meisten NAD-Geräte mit
IR-Ausgang sind voll kompatibel mit dem T 535.
5 RS-232 : Verbinden Sie diese Schnittstelle über ein serielles RS-
232-Kabel (nicht im Lieferumfang) mit einem beliebigen Windows®
kompatiblen PC und Sie können den T 535 mit der NAD-eigenen
PC-Software oder anderen kompatiblen externen Steuergeräten
fernbedienen. Die neueste Software für die PC-Schnittstelle nden Sie
auf www.nadelectronics.com/software. NAD ist auch Vertragspartner
von AMX und Crestron und unterstützt diese externen Geräte
vollständig. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem NADAudiospezialisten.
6 SCART/RGB OUT (nur für Europamodell/PAL) : Schließen Sie
SCART/RGB OUT des T 535 an den SCART/RGB-Videoeingang eines
kompatiblen Videomonitors oder Fernsehgeräts an. Achten Sie auf die
richtige Ausrichtung des SCART/RGB-Steckers.
7 HDMI OUT: Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT unter Verwendung
eines HDMI-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der
entsprechenden HDMI-Eingangsbuchse eines HDTVs, eines Projektors
oder eines A/V-Receivers.
HINWEISE
• Der HDMI-Ausgang kann über die DVD 9 Fernbedienung mit der HDMITaste ein- oder ausgeschaltet werden. Im eingeschalteten Zustand wird
auf dem VFD „HDMI ON“ und die entsprechende Auösung angezeigt
• Wenn „HDMI ON“ angezeigt wird, erfolgt keine ComponentVideoausgabe.
• Die HDMI-Taste der DVD 9 Fernbedienung löst keine Funktion aus, wenn
das HDMI-Kabel nicht an die Buchse HDMI OUT oder einen HDMIfähigen Fernseher bzw. Bildschirm angeschlossen ist.
ACHTUNG
Vor dem Verbinden und Trennen von HDMI-Kabeln muß der und das
anzuschließende Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
Nichtbeachtung dieser Vorgehensweise kann zu dauerhaften Schäden
an allen über HDMI-Buchsen angeschlossene Geräte führen.
8 VIDEO OUT/S-VIDEO OUT : Für den Anschluß an den Videoeingang
eines Bildschirms oder Fernsehgeräts über hochwertige Cinch- und/
oder S-Video-Kabel für Videosignale. Eine S-Video-Verbindung ist in
der Regel überlegen und sollte daher stets verwendet werden, sofern
Ihr Fernsehgerät oder Bildschirm über einen entsprechenden Eingang
verfügt.
9 COMPONENT VIDEO OUT : Schließen Sie COMPONENT VIDEO
OUT des T 535 an den Component-Videoeingang eines kompatiblen
Videomonitors oder Fernsehgeräts an. Achten Sie auf Übereinstimmung
der Anschlüsse für die Buchsen Y/Cr/Cb mit den entsprechenden
Signalquellen oder Eingängen.
Beim Component-Videoausgang des T 535 handelt es sich um einen
vollständigen Breitbandausgang, der mit allen HDTV-Formaten
kompatibel ist. Für den Component-Videoausgang erfolgt zudem eine
Bildschirmanzeige.
10 AC POWER INLET : Zum Anschluß des mitgelieferten, abnehmbaren
IEC-Standard-Netzkabels oder eines kompatiblen Kabels.
ANZEIGE UND BEDIENELEMENTE
FERNBEDIENUNG
ON - Einschalten des DVD-Players.
AUDIO - Auswahl einer Audiosprache (DVD).
SUBTITLE - Auswahl einer Untertitelsprache.
– Umschalten zwischen Mehrkanal und Stereokanal
MULTI/2CH
REPEAT - Wiederholung eines Kapitels, Stücks, Titels bzw. Der gesamten
- Wiederholung von A bis B.
RPT A-B
RANDOM - Zufallswiedergabe von Stücken.
VIDEO OUT – Ausschalten oder Wiederherstellen des Videobildschirms
SKIP – Zum Anfang des aktuellen Kapitels oder Titels bzw. zum
PAL/NTSC – Umschalten zwischen PAL und NTSC
HDMI - Ein- oder Ausschalten des HDMI-Ausgangs
SKIP – Zum nächsten Kapitel oder Titel springen
vorherigen Kapitel oder Titel springen
SETUP – Ein- bzw. Ausblenden des Einstellmenüs.
TITLE – Anzeige des Titelmenüs der DVD, sofern vorhanden.
(links/rechts/hoch/runter)Auswahl eines Menüpunktes.
ENTER – Bestätigung der Menüauswahl.
DVD/CD.
OFF – Ausschalten des DVD-Players.
DIMMER – Reduzieren oder Wiederherstellen der Helligkeit des VFDs
– Vergrößerung des Videobildes.
ZOOM
ANGLE – Auswahl eines DVD-Kamerawinkels, sofern vorhanden.
Zifferntasten 0-9Auswahl nummerierter Punkte in einem Menü.
PROGRAM – Aktivieren oder Beenden des Programm-Modus
CLEAR – Löschen einer Stücknummer aus der Programmliste oder eines
Lesezeichens aus dem Lesezeichensuchmenü.
MENU – Zugang zum Menü auf einer DVD.
RTN – Verlassen eines Menüfensters.
OPEN/CLOSE – Öffnen bzw. Schließen des DVD/CD-Fachs.
STOP – Beenden der Wiedergabe.
PAUSE – Zeitweilige Unterbrechung der Wiedergabe; bei wiederholter
1 P. SCAN-Anzeige: Leuchtet auf, wenn die progressive Abtastfunktion
(Progressive Scan) aktiviert ist.
2 Wiedergabemodus-Anzeigen: Zeigen das Symbol für den
ausgewählten Wiedergabemodus an.
3 Decoder-Anzeigen: Zeigen das Symbol für den ausgewählten
internen Decoder an.
4 MULTI-Anzeige: Leuchtet auf, wenn eine Disk in Mehrkanalton
wiedergegeben wird.
5 D.MIX-Anzeige (nur DVD-Audio): Leuchtet auf, wenn eine Disk
abgespielt wird, bei der das Heruntermischen einer MultikanalAudioquelle gestattet ist. Das gleichzeitige Leuchten beider Symbole,
MULTI und D.MIX, weist darauf hin, dass eine Disk in Mehrkanalton
abgespielt wird, die heruntergemischt werden kann.
6 Disk-Anzeigen: Zeigen das Symbol für den entsprechenden Disktyp
an.
7 Informationsdisplay: Zeigt Informationen wie Titel, Kapitel,
Titelnummer und entsprechende Wiedergabedauer an.
SETUP
VERWENDEN DES T 535
Der T 535 kann über die Frontplatte oder über die Fernbedienung DVD 9 bedient
werden. Da die Bedienung in den meisten Fällen über die Fernbedienung
erfolgt, liegt der Fokus im Folgenden hauptsächlich auf der Handhabung der
Fernbedienung. Lesen Sie jedoch auch den Abschnitt „Frontplatte“.
REGIONALZONEN UND LÄNDERCODES
Der T 535 wurde so entwickelt und hergestellt, daß die auf der DVD
aufgezeichneten Regionalzonen und Ländercodes erkannt werden können.
Wenn der Regionalcode der DVD nicht mit dem auf der Rückseite des T 535
angezeigten übereinstimmt, kann der T 535 die Disk nicht wiedergeben.
Auf der Bildschirmanzeige und im VFD wird „REGION ERROR“ (Regionsfehler)
angezeigt, wenn eine Disk mit abweichendem Regionalcode eingelegt wird.
INFOS ZU DVD/SVCD/VCD/CD
Der T 535 bietet hervorragende Spielbarkeit. Mit des T 535 können
DVD-VIDEOs, DVD-R/-RW/+R/+RW, DVD-As, SVCDs mit oder ohne PBC
(Wiedergabesteuerung), VCDs, DivX, CD-R/-RW und CDs einschließlich
aufgezeichneter MP3s sowie urheberrechtlich geschützter WMA- und JPEGDateien wiedergegeben werden.
HINWEIS
Es können lediglich die oben angeführten Disks, nicht jedoch CDs wie
beispielsweise Video CD, CD-ROM, CD-Extra, CD-G, Photo CD und CD-i
wiedergegeben werden. Durch den Versuch, derartige Disks abzuspielen,
kann der T 535 dauerhaft beschädigt werden.
EINLEGEN UND WIEDERGEBEN VON DISKS
Das Diskfach kann durch Drücken der Taste STOP/OPEN selbst dann
geönet werden, wenn sich der T 535 im Bereitschaftsmodus bendet. Die
gelb Netzanzeige erlischt. Die Disk muß mit der Abspielseite nach unten in
das Fach eingelegt werden.
Das Fach unterstützt zwei verschiedene Diskgrößen. Legen Sie die
Disk in die entsprechende Führung des Fachs ein. Wenn die Disk nicht
ordnungsgemäß in der Führung liegt, kann sie beschädigt werden oder
Funktionsstörungen im T 535 verursachen. Wenn Sie eine einseitige Disk mit
der Abspielseite nach oben einlegen, wird auf dem Display des Geräts und
auf dem Fernsehgerät oder Bildschirm „UNKNOWN DISC“ („UNBEKANNTE
DISK“) angezeigt.
Beachten Sie folgende nützliche Tips zum Einlegen von Disks:
• Beim Einfahren des Fachs sollte nicht durch Drücken nachgeholfen
werden. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
• Drücken Sie das Diskfach niemals nach oben, und legen Sie ausschließlich
Disks in das Fach ein. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
• Achten Sie beim Einfahren des Fachs auf Ihre Finger. Achten Sie
insbesondere auf die Finger von Kindern, da eine Verletzungsgefahr
besteht.
Drücken Sie PLAY/PAUSE, um das Fach zu schließen und die Wiedergabe
automatisch zu starten. Drücken Sie die Navigationstasten der
Fernbedienung und anschließend auf ENTER oder auf die Nummerntasten,
um den gewünschten Titel der CD auszuwählen. Die Wiedergabe des
ausgewählten Elements wird gestartet (die verschiedenen Vorgänge
können sich abhängig vom DVD- oder Diskmedium unterscheiden oder
nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. Beachten Sie die Informationen
auf der CD-Hülle oder im Booklet).
Drücken Sie auf der Fernbedienung während der Wiedergabe zweimal auf
die Taste STOP, um im VFD die Anzahl der Titel sowie die Gesamtspieldauer
von Audio-CDs anzuzeigen.
Beim Einlegen einer SVCD-Videodisk wird auf dem Display des T 535
und auf der Bildschirmanzeige das PBC-Symbol (Play Back Control,
Wiedergabesteuerung) angezeigt. PBC kann mithilfe der MENU-Taste der
Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Im Anschluß an die Wiedergabe aller Kapitel eines Titels wird der DVDPlayer automatisch angehalten. Es wird der Menü-Bildschirm angezeigt.
HINWEIS
Der T 535 darf während der Wiedergabe nicht bewegt werden. Die Disk
und das Gerät könnten beschädigt werden.
BILDSCHIRMANZEIGE
Der T 535 verfügt über ein selbsterklärendes Bildschirmanzeige-Menü.
Dieses Menü wird auf dem angeschlossenen Videomonitor oder
Fernsehgerät angezeigt. Es ist für das Setup erforderlich und auch im
Alltagsbetrieb hilfreich. Daher sollte vor dem Setup ein Bildschirm oder ein
Fernsehgerät angeschlossen werden.
ANZEIGEN DES EINSTELLUNGSMENÜS
Drücken Sie auf der Fernbedienung DVD 9 die Taste [SETUP], um
die Bildschirmanzeige des Einstellungsmenüs anzuzeigen. Über die
Navigationstasten der Fernbedienung können verschiedene Menüs
aufgerufen werden. Wenn das Einstellungsmenü nicht angezeigt wird,
prüfen Sie die entsprechenden Videoanschlüsse.
NAVIGATION IM EINSTELLUNGSMENÜ DER BILDSCHIRMANZEIGE
UND VORNEHMEN VON ÄNDERUNGEN
Führen Sie folgende Schritte durch, um mithilfe der Fernbedienung durch
die Optionen des Einstellungsmenüs der Bildschirmanzeige zu navigieren.
1. Drücken Sie die Tasten , um nach oben oder unten durch die
Menüoptionen zu navigieren.
2. Drücken Sie [ENTER], um ein Menü auszuwählen.
3. Verwenden Sie die Tasten , um die Optionen eines bestimmten
Menüs auszuwählen.
4. Drücken Sie die Tasten , um die Einstellungen zu speichern und zur
nächsten Option zu gelangen.
Um eine Menüoption zu beenden, drücken Sie auf der Fernbedienung
wiederholt die Taste [RTN]. Durch Drücken der Taste [SETUP] wird das
Einstellungsmenü beendet.
ANZEIGEN DER DISKBILDSCHIRMANZEIGE
Auf dem Fernsehbildschirm kann der allgemeine Diskwiedergabestatus
angezeigt werden. Einige Elemente können mithilfe des Menüs geändert
werden. So verwenden Sie die Bildschirmanzeige:
1. Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY.
2. Drücken Sie , um ein Element auszuwählen. Das ausgewählte
Element wird hervorgehoben.
3. Geben Sie mit den Nummerntasten die gewünschte Nummer ein oder
drücken Sie [ENTER].
HINWEISE
• Die Anzeigefunktion ist diskabhängig und möglicherweise nicht für alle
Disks verfügbar.
• Während der Wiedergabe und während Anzeige der Option „Timer“
auf der Bildschirmanzeige, werden durch wiederholtes Drücken der
ENTER-Taste die abgelaufene Zeit des Titels, die Restzeit des Titels und
die abgelaufene Gesamtzeit angezeigt Dies gilt nur für die Wiedergabe
von CDs.
• Wenn über einen Zeitraum von zehn Sekunden keine Taste gedrückt
wird, erlischt die Bildschirmanzeige.
VERWENDEN DES T 535 ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ
Mithilfe des Einstellungsmenüs kann der Betrieb des T 535 angepaßt
werden. Wenn die Werkseinstellungen nicht Ihren Wünschen entsprechen,
können Sie das Gerät mithilfe des Einstellungsmenüs selbst kongurieren.
Weitere Informationen zum Zugri auf und zur Navigation in den
Einstellungsmenüoptionen nden Sie in den Anleitungen im obigen
Abschnitt „Navigation im Einstellungsmenü der Bildschirmanzeige und
Vornehmen von Änderungen“.
ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ
SACDMODUS
Manche SACDs haben zwei Schichten (Layers), einen SACD-Layer und einen
Standard-CD-Layer. Sie können zwischen SACD- und CD-Modus wählen,
wenn Sie zu [SACD-MODUS] navigieren.
SACD : Wählen Sie diese Option, um nur den SACD-Layer abzuspielen.
Drücken Sie [STOP] und betätigen Sie dann die Taste [MULTI/2CH] der
Fernbedienung DVD 9, um zwischen Mehrkanal- oder 2-Kanal-SCADAudio zu wählen. Weitere Details, wie SACD-Titel und Interpret, können
durch Drücken der Taste [DISP] angezeigt werden.
CD : Wählen Sie diese Option, um nur den CD-Layer abzuspielen.
HINWEISE
• Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn keine Disk in das Diskfach eingelegt ist.
• Der ausgewählte Modus wird nach Schließen des Einstellungsmenüs aktiviert.
SPRACHE DER BILDSCHIRMANZEIGE ANZEI. SPRACHE
Wählen Sie eine Sprache für das Einstellungsmenü aus. Folgende Sprachen
sind verfügbar: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch,
Russisch und Schwedisch.
KINDERSICHERUNG NUR VERSION FÜR NORDAMERIKA
Einige Filme enthalten Szenen, die sich nicht für Kinder eignen. Viele dieser
DVDs enthalten Informationen zur Elternkontrolle, die entweder für die
gesamte Disk oder für bestimmte Szenen gelten. Die Filme und Szenen
werden je nach Herkunftsland anhand einer Skala von 1 bis 8. Auf einigen
Disks werden alternativ geeignetere Szenen angeboten.
DVDAUDIOMODUS
Manche Audio-DVDs enthalten neben Audioinhalten auch
Videoinhalte. Sie können zwischen DVD-Audiomodus und
DVD-Videomodus wählen, wenn Sie zu [DVD-AUDIOMODUS]
navigieren.
DVD-Audio : Wählen Sie diese Option, um sowohl DVD-Audio- als
auch –Videoinhalte wiederzugeben. Je nach Disk, können unter
Umständen nur Audioinhalte wiedergegeben werden.
DVD-Video : Wählen Sie diese Option, um ausschließlich DVD-
Videoinhalte wiederzugeben.
HINWEISE
• Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn keine Disk in das Diskfach
eingelegt ist.
• Der ausgewählte Modus wird nach Schließen des Einstellungsmenüs
aktiviert.
• Bei Wiedergabe einer Audio-DVD leuchtet die Anzeige DVD AUDIO auf.
• Bei Auswahl der Option [DVD-VIDEO], erlischt die Anzeige DVD AUDIO.
WECHSELN ZU EINER ANDEREN GRUPPE
Einige Audio-DVD-Medien teilen den Inhalt in verschiedene Gruppen
ein. Ihr Player ermöglicht Ihnen während der Wiedergabe über die
Bildschirmanzeige schnellen Zugri auf verschiedene Gruppen.
1 Während der Wiedergabe oder im Pausenmodus auf DISP drücken.
2 Drücken Sie , bis [GRUPPE] hervorgehoben ist.
3 Geben Sie die Gruppennummer mithilfe der Zierntasten 0–9 ein.
Mithilfe der Kindersicherung kann der Zugri auf Szenen überhalb der
eingegeben Einstufung verhindert werden. Dadurch sind Ihre Kinder nicht
in der Lage, Szenen zu betrachten, die Sie für ungeeignet halten. Führen Sie
folgende Schritte durch, um die [Kindersicherung] zu aktivieren:
1. Navigieren Sie zu „Kindersicherung“ und drücken Sie . Auf dem
Bildschirm erscheint [- - - -], um anzuzeigen, dass zur Änderung der
Freigabestufe ein Passwort eingegeben werden muss.
2. Geben Sie das Passwort ein, das Sie wie unten beschrieben unter
„Passwort Kindersicherung“ eingerichtet haben.
3. Nach Eingabe des Passworts, können Sie die gewünschte Freigabestufe
festlegen.
4. Drücken Sie die Tasten , um die Einstellungen zu speichern und zur
nächsten Option zu gelangen.
STUFE 18
Die Stufe 1 verfügt über die meisten, die Stufe 1–8 über die geringsten
Einschränkungen.
HINWEIS
Wenn Sie für den Player eine Freigabestufe einrichten, werden alle
Szenen mit dieser oder einer niedrigeren Einstufung wiedergegeben.
Höher eingestufte Szenen werden nicht abgespielt, sofern auf der
Disk keine Alternativszene vorhanden ist. Diese muß über eine
niedrigere Einstufung verfügen. Wenn keine geeignete Alternativszene
gefunden werden kann, wird die Wiedergabe angehalten. Um die Disk
wiederzugeben, müssen Sie das vierstellige Kennwort eingeben.
Wenn Sie das Kennwort vergessen haben, setzen Sie den T 535 auf die
Werkeseinstellungen zurück (siehe „Werkseinstellungen“ unten).
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 ALLGEMEINES EINSTELLUNGSMENÜ
PASSWORT KINDERSICHERUNG
Das Passwort für die Kindersicherung kann wie folgt geändert werden.
Geben Sie das vierstellige Passwort ein, wenn Sie auf dem Bildschirm dazu
aufgefordert werden. Das voreingestellte Standardpasswort ist [1234].
1. Navigieren Sie zu [Passwort Kindersicherung]. Geben Sie Ihr altes
vierstelliges Passwort mithilfe der Zierntasten (0–9) ein.
2. Wenn Sie das erste Mal ein Passwort eingeben, geben Sie [1234] ein. Bei
korrekter Eingabe des Passworts wird das Untermenü angezeigt.
3. Geben Sie Ihr neues vierstelliges Passwort mithilfe der Zierntasten
(0–9) ein. Daraufhin wird [Passwort bestätigen] hervorgehoben.
4. Geben Sie das neue vierstellige Passwort nochmals ein. Das vorherige
Bildschirmmenü wird angezeigt und das neue vierstellige Passwort ist
jetzt gültig.
BILDSCHIRMSCHONER
Wenn Sie [Bildschirmschoner] auf [Ein] setzen, wird ein Bildschirmschoner
in Form des NAD-Logos angezeigt, sobald der T 535 für mehr als 15
Minuten gestoppt oder angehalten wurde.
Aus. Bei Wahl dieser Option wird die Bildschirmschoner deaktiviert.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Es stehen drei Optionen für die Einstellung der automatischen
Ausschaltfunktion des T 535 zur Verfügung. Dabei handelt es sich um:
Modus 1 : Bei Wahl dieser Option wird der T 535 automatisch in den
Bereitschaftsmodus versetzt, wenn die Diskwiedergabe für mehr als 30
Minuten gestoppt wurde oder im eingeschalteten Zustand für mehr als
sechs Stunden nicht betätigt wird.
Modus 2 : Bei Wahl dieser Option wird das Gerät automatisch in den
Bereitschaftszustand versetzt, wenn die Diskwiedergabe für mehr als 30
Minuten gestoppt oder für mehr als 45 Minuten angehalten wurde.
Aus : Bei Wahl dieser Option wird die automatische Ausschaltfunktion
DIVX REGISTRATION
DivX ist der Name eines neuen Videocodecs, der auf dem neuen
Videokomprimierungsstandard MPEG-4 beruht. Mit T 535 können DivXDisks widergegeben werden. Die für den VOD-Dienst (Video-On-Demand)
erforderlichen Registrierungscodeinformationen werden angezeigt, wenn
Sie [] drücken.
Mithilfe des Sleep-Timers kann der T 535 nach Ablauf einer bestimmten Zeit
automatisch in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. Der Sleep-Timer
kann auf 30, 60, 90, 120 und 150 Minuten eingestellt werden.
Wählen Sie [Aus], um die Sleep-Timer-Funktion zu deaktivieren.
WERKSEINSTELLUNGEN
Spannungsspitzen und Ausfälle der Netzversorgung können mitunter
unbeabsichtigte Funktionen verursachen. Führen Sie folgende Schritte
durch, um den T 535 auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen:
1. Navigieren Sie zu [Werkseinstellung].
2. Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort [2580] mithilfe der Zierntasten
(0–9) ein. Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. (Siehe auch oben
unter „Passwort Kindersicherung“.)
3. Drücken Sie , um [Ja] auszuwählen. Drücken Sie dann ENTER, um
den T 535 zurückzusetzen. Dadurch werden alle Einstellungen auf die
ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Je nach Diskformat kann die Analog-Ausgabe auf die
Wiedergabeeigenschaften des T 535 abgestimmt werden.
STEREO : Bei Wahl dieser Option wird auf Stereowiedergabe
gewechselt, d. h. die Wiedergabe erfolgt nur auf zwei Kanälen.
MEHRKANAL : Bei Anschluss eines Mehrkanal-A/V-Receivers mit 6
Kanaleingängen dekodiert der T 535 gegebenenfalls DTS bzw. Dolby
Digital 5.1.
LPCMAUSGANG
Disks werden mit einer bestimmten Abtastrate aufgezeichnet. Je höher die
Abtastrate ist, desto besser ist die Klangqualität.
Bei Anschluss des T 535 an einen PCM-kompatiblen Receiver über einen
Digitalanschluss kann die LPCM-Ausgabe auf die Eigenschaften des
Receivers abgestimmt werden.
48KHz : Wenn Ihr Receiver oder Verstärker KEINE 96-kHz-Signale
verarbeiten kann, ist 48 kHz auszuwählen. Wird diese Auswahl getroen,
wandelt das Gerät automatisch alle 96-kHz-Signale in 48 kHz um, so
dass Ihr System diese decodieren kann.
96KHz :Kann Ihr Receiver oder Verstärker 96-kHz-Signale verarbeiten,
ist 96 kHz auszuwählen. Bei dieser Auswahl leitet dieses Gerät jede
Signalart ohne weitere Verarbeitung durch.
Sehen Sie in der Dokumentation Ihres Verstärkers nach, welche
Möglichkeiten er hat.
NIGHT LISTENING MODE NACHTMODUS
Der Night Listening Mode bewirkt, dass leise Klänge vergleichsweise laut
erscheinen und die Spitzen lauter Geräusche begrenzt werden. Das ist
mitunter sinnvoll, wenn Sie einen Actionlm sehen möchten, ohne die
Nachtruhe anderer zu stören.
Ein : Die Einstellung [Ein] eignet sich am besten für die Nacht
oder andere Zeiten, zu denen die Gesamtlautstärke bei maximaler
Verständlichkeit der Dialoge verringert werden soll. Diese Einstellung ist
nur für Dolby-Digital-Soundtracks verfügbar.
Aus : Um den vollständigen Dynamikbereich beizubehalten, setzen Sie
DRC auf „AUS“.
DIGITALAUSGANG
DVDs verfügen über eine Vielzahl an Audioausgabeoptionen. Legen Sie die
Option DIGITAL OUTPUT entsprechend dem verwendeten Audiosystem
fest.
Alle : Wählen Sie [Alle] aus, wenn die Digital OUT-Buchse des T 535 an
einem Verstärker oder anderen Geräten mit einem Dolby Digital-, DTSoder MPEG-Decoder angeschlossen wird.
PCM : Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät mit einem digitalen
Zweikanal-Stereoverstärker verbunden wird. In Dolby Digital oder
MPEG codierte DVDs werden automatisch auf Zweikanal-PCM-Audio
heruntergemischt.
Aus : Wählen Sie diese Option aus, um die digitale Audioausgabe zu
deaktivieren.
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 LAUTSPRECHEREINSTELLUNGSMENÜ
LAUTSPRECHEREINSTELLUNGSMENÜ
GRÖSSE
Wählen Sie den einzustellenden Lautsprecher aus. Zur Einstellung eines
Modus (Gross, Klein, Aus) betätigen.
RESET
Die Einstellungen für die [Grösse] können auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem unter der Option [Reset]
[Ein] ausgewählt wird.
Nach Auswahl von [Ein], wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Wählen Sie [Ja] aus, um die Einstellung zurückzusetzen, und drücken Sie
dann ENTER. Dadurch werden die Einstellungen für die [Grösse] auf ihre
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgesetzt.
Wählen Sie [Aus], um die vorhandenen Einstellungen beizubehalten.
ENTFERNUNG
Sie können die Entfernung der Lautsprecher zur Hörposition (d. h. den vom
Schall zurückzulegenden Weg) einstellen. Dadurch wird gewährleistet,
dass der von den Lautsprechern ausgehende Schall den Hörer gleichzeitig
erreicht.
Drücken Sie , um die Entfernung des ausgewählten Lautsprechers
einzustellen. [0,3 m (1 ft) – 12,0 m (40 ft)]
Gross : Wenn Ihr System mit einem Lautsprecher mit
Niederfrequenzdämpfung unter 100 Hz verbunden ist, wählen
Sie [Gross]. Wenn Sie keinen Tiefsttonlautsprecher (Subwoofer)
angeschlossenhaben, wählen Sie immer [Gross] für die vorderen [Front
L/R] „Lautsprecher (L/R).“
Klein : Ist Ihr System mit einem Lautsprecher mit
Niederfrequenzdämpfung über 100 Hz verbunden, wählen Sie [Klein].
Aus : Wenn Sie keinen Lautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie
[Aus].
HINWEISE
• Die Grösse der vorderen Lautsprecher L/R kann entweder auf [Gross]
oder [Klein] eingestellt sein.
• Ist die Grösse der vorderen Lautsprecher auf [Klein] gestellt, kann die
Größe der hinteren Lautsprecher und des Mittellautsprechers (Center)
auf [Klein] oder [Aus] eingestellt sein.
• Die Grösse des Tiefsttonlautsprechers (Subwoofer) kann nur auf [Gross]
oder [Aus] eingestellt werden.
• Diese Einstellungen sind nicht für die Wiedergabe von SACDs verfügbar.
• Die Einstellungen für [Center], [Surround L/R] und [Subwoofer] können
nicht vorgenommen werden wenn die Einstellung unter [AnalogAusgang] auf [Stereo] gesetzt ist. (Siehe auch unter „Analog-Ausgang“.)
Im Menüpunkt [Einheit] ist die Entfernung einstellbar, in der der Abstand
angezeigt werden soll [Fuss] oder [Meter].
HINWEISE
• Die Entfernungseinstellung für [Center] kann sich nur im Bereich von ±
1,5 m der Einstellung für [Front L/R] bewegen.
• Die Entfernungseinstellung für [Surround L/R] kann sich nur im Bereich
von ± 4,5 m der Einstellung für [Front L/R] bewegen.
RESET
Die Einstellungen für die [Entfernung] können auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem unter der Option [Reset]
[Ein] ausgewählt wird.
Nach Auswahl von [Ein], wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Wählen Sie [Ja] aus, um die Einstellung zurückzusetzen, und drücken Sie
dann ENTER. Dadurch werden die Einstellungen für die [Entfernung] auf
ihre ursprüngliche Werkseinstellung zurückgesetzt.
Wählen Sie [Aus], um die vorhandenen Einstellungen beizubehalten.
VERWENDEN DES T 535 LAUTSPRECHEREINSTELLUNGSMENÜ
LEVEL LAUTSPRECHERKANALBALANCE
Navigieren Sie im Menü [Speaker] zur Option [Level], um die Lautstärke der
einzelnen Lautsprecher im Bereich von 0dB bis -12dB einzustellen.
Drücken Sie , um die gewünschte Lautstärke der Lautsprecher bzw.
Subwoofer mit den Bezeichnungen Front L, Center, Front R, Surround L und
Surround R einzustellen.
TESTTON
Mithilfe eines Testtons kann die Lautstärke jedes einzelnen Lautsprechers
geprüft werden.
1. Navigieren Sie zu [Test-Ton].
2. Drücken Sie , um [Aus], [Manual] oder [Auto] auszuwählen.Aus : Keine Testton-AusgabeManual : Der Testton wird manuell aktiviert. Während der Wiedergabe
des Testtons, kann die Lautstärke für jeden Kanal angepasst werden.
Auto : Der Testton wandert automatisch von Kanal zu Kanal. Die
Testtonausgabe kann nicht unterbrochen werden und endet erst nach
dem Subwoofer-Test.
3. Um [Auto] zu aktivieren, wählen Sie [Ja] aus, wenn der
Bestätigungsbildschirm angezeigt wird.
SACDKONFIGURATION
Es gibt drei voreingestellte Lautsprecherkongurationen für SACDs.
Aus der folgenden Tabelle wird ersichtlich, welche Lautsprecher in der
entsprechenden Kongurationseinstellung auf Gross, Klein bzw. Aus gesetzt
sind.
Lautsprecher
Front L/RGrossKleinGross
CenterGrossKleinKlein
Surround L/RGrossKleinKlein
SubwooferEinEinAus
Kong 1Kong 2Kong 3
Größe
TRENNFREQUENZ
Sie können eine Trennfrequenz für alle Niederfrequenzsignale auswählen.
Einstellbare Trennfrequenzen: 60, 80, 100 und 120 Hz. Alle Frequenzen, die
unter dem eingestellten Wert liegen, werden an den Subwoofer-Ausgang
geleitet.
4. Um [Manual] zu aktivieren, drücken Sie zur Wahl jedes
Lautsprechers und drücken Sie dann ENTER, um den Testton
auszugeben.
RESET
Die Einstellungen für die [Level] können auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem unter der Option [Reset]
[Ein] ausgewählt wird.
Nach Auswahl von [Ein], wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt.
Wählen Sie [Ja] aus, um die Einstellung zurückzusetzen, und drücken Sie
dann ENTER. Dadurch werden die Einstellungen für die [Level] auf ihre
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgesetzt.
Wählen Sie [Aus], um die vorhandenen Einstellungen beizubehalten.
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ
VIDEOEINSTELLUNGSMENÜ
BILDSCH. FORMAT BILDFORMAT DES FERNSEHGERÄTS
Wählen Sie [4:3 Pan Scan] oder [4:3 Letter Box] aus, wenn ein 4:3Standardfernsehgerät angeschlossen wurde.
4:3 Letter Box. Zeigt ein Breitbild sowie oben und unten auf dem
Bildschirm Streifen an.
4:3 Pan Scan. Zeigt automatisch das Breitbild auf dem gesamten
Bildschirm an. Dabei werden nicht passende Bereiche geschnitten.
16:9. Wählen Sie diese Option aus, wenn ein 16:9-Fernsehgerät
angeschlossen wurde.
TVFARBNORM
Die beiden Einstellungen NTSC und PAL können ausgewählt
werden, um eine Ausgabe im gewünschten Format zu erzwingen.
So kann beispielsweise eine PAL-Disk eingelegt und im NTSC-Format
wiedergegeben werden. Entsprechend können Sie eine NTSC-Disk einlegen
und im PAL-Format wiedergeben.
Wählen Sie den Signalmodus für die Wiedergabe der Disk abhängig von
Ihrem Fernsehgerät aus. Die Standardeinstellung ist in Europa PAL und in
Nordamerika NTSC.
HINWEIS
Betätigen Sie im STOP-Modus die Taste [PAL/NTSC] der DVD 9
Fernbedienung, um die TV-Farbnorm entweder auf PAL oder NTSC zu
setzen Die Tastenfunktion [PAL/NTSC] ist nur bei der Europa-Version der
DVD 9 aktiviert.
BLACK LEVEL SCHWARZPEGEL NUR VERSION FÜR NORDAMERIKA
Im NTSC-Modus kann der Farbkontrast während der Wiedergabe angepasst
werden, indem die Schwarzpegel-Einstellung auf [Ein] gesetzt wird.
Ein. Wählen Sie diese Option, um den Schwarzpegel anzupassen.
Aus. Wählen Sie diese Option, um die Standardeinstellung des
Schwarzpegels zu verwenden.
HINWEISE
• Der Schwarzpegel ist nur bei CVBS- (Composite Video) und S-VideoAusgabe einstellbar.
• Diese Funktion ist außer Kraft gesetzt, wenn die Option [TV-Farbnorm]
auf [PAL] gesetzt ist. (Siehe oben unter „T V-Farbnorm“.)
CLOSED CAPTION UNTERTITEL
Bestimmte Disks enthalten im Videosignal versteckte Daten. Closed
Caption, d. h. die Untertitel-Funktion, macht diese Daten sichtbar, auch
ohne einen speziellen Decoder.
Dabei wird zwischen Untertiteln für Hörende und Untertiteln für
Hörgeschädigte unterschieden. Untertitel für Hörgeschädigte beschreiben
auch Geräusche wie z. B. „Telefonklingeln“ oder „Schritte“, während Untertitel
für Hörende dies nur äußerst selten tun. Untertitel können eingeblendet
werden, wenn die entsprechenden Daten auf der Disk enthalten sind und
Ihr Fernsehgerät/Bildschirm diese Funktion unterstützt.
Ein : Bei Wahl dieser Option ist die Untertitel-Funktion aktiviert.Aus : Bei Wahl dieser Option ist die Untertitel-Funktion deaktiviert.
HINWEISE
• Die Untertitel-Funktion ist nur bei CVBS- (Composite Video) und S-VideoAusgabe verfügbar.
• Die entsprechenden Untertitel müssen ausgewählt werden, um diese
anzuzeigen.
STILL MODE STANDBILDMODUS
Der Standbild-Modus dient der Anzeige eines gestochen scharfen
Standbildes bei angehaltener Videowiedergabe.
Field : Diese Standardeinstellung des Standbild-Modus ist für die
Wiedergabe schneller Bewegungsabläufe geeignet.
Frame : Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild im [Field]-Modus
zittert.
PROGRESSIVE SCAN PROGRESSIVE ABTASTUNG
Wenn Sie über ein HDTV- oder HDTV-Ready-Fernsehgerät verfügen,
können Sie die Vorteile der progressiven Abtastausgabe nutzen, die die
höchstmögliche Videoauösung ermöglicht. Progressive Scan wird nur
über den Component-Video-Ausgang ausgegeben.
Ein : Bei Wahl dieser Einstellung wird der Progressive-Scan-Modus
aktiviert. Wählen Sie [Ja] aus, wenn der Bestätigungsbildschirm
angezeigt wird.
Aus : Wählen Sie [Aus], um den gewöhnlichen Component-
Über SCART werden sowohl Composite-Video- als auch RGB-Signale
übertragen. Sie können wählen, welches Videoausgabesignal über SCART
OUT gesendet wird.
FBAS : Wählen Sie diese Option zur Ausgabe von Composite-Video-
Signalen.
RGB : Beim RGB-Signal werden die drei Grundfarben Rot, Grün und Blau
(RGB) über eigene Kanäle übertragen, was zu einer höheren Bildqualität
und zur Unterdrückung der Artefakte des herkömmlichen CompositeVideo-Signals führt.
BILDEINSTELLUNGEN
Der T 535 bietet Ihnen die Möglichkeit 10 verschiedene Bildeinstellungen
selbst zu denieren. Im Abschnitt „Bildeinstellungen“ auf der Seite
„REFERENZ“, nden sich genaue Richtlinien zu geeigneten Bildeinstellungen
für die entsprechende Videoausgabe.
Helligkeit : Zur Anpassung der Helligkeit des Gesamtbildes. Kontrast : Zur Anpassung heller Bereiche (Weißpegel) des Bildes.Farbton : Zur Anpassung des Farbtons eines Bildes Schärfe Mittel : Zur Anpassung der Schärfe von
Mittelfrequenzelementen im Bild (gröbere Details).
Schärfe Hoch : Zur Anpassung der Schärfe von
Hochfrequenzelementen im Bild (feinere Details).
DNR (Digitale Rauschunterdrückung) : Einstellung zur Reduzierung
von Bildrauschen.
Gamma : Zur nichtlinearen Einstellung der Bildintensität Wählen Sie
diese Einstellung, wenn dunkle Bildbereiche zu dunkel oder hellere
Bildbereiche heller als nötig dargestellt werden.
Chroma-Pegel : Zur Anpassung der Farbsättigung. Chroma Delay : Zur Synchronisierung von Helligkeits- und Farbsignal
eines Bildes.
True Life : Erzeugt ein dynamischeres Bild durch Erhöhung des
Kontrasts und der Farbintensität des Bildes.
HINWEIS
Bei SCART (RGB)-Ausgabe kann keine dieser Bildeinstellungen
vorgenommen werden.
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 HDMIEINSTELLUNGSMENÜ
HDMIEINSTELLUNGSMENÜ
ÜBER HDMI
HDMI (High Denition Multimedia Interface) unterstützt sowohl Video-als
auch Audiosignale auf nur einer digitalen Verbindung für die Wiedergabe
mit einem DVD-Player, einer Set-Top-Box und anderen AV-Geräten.
HDMI wurde für die Umsetzung der HDCP-Technologien (HighDenition
Contents Protection) entwickelt. Mit HDCP werdengesendete und
empfangene digitale Inhalte geschützt.
HDMI unterstützt Standard-, erweiterte und Highdenition-Videosignale
sowie Standard- bis Mehrkanal-Surroundsound-Audiosignale. Zu den
HDMI-Merkmalen gehören nicht komprimierte digitale Videosignale, eine
Bandbreite von bis zu 5 Gigabyte pro Sekunde, ein Anschluss (anstelle von
mehreren Kabeln und Anschlüssen) und Kommunikation zwischen der AVQuelle und AV-Geräten wie digitale Fernsehgeräte.
HDMI AUFLÖSUNG
Die Auösung über HDMI übertragener Videodaten kann angepasst
werden, wenn der T535 über die HDMI-Buchse an eine HDMI-kompatible
Komponente angeschlossen ist.
Auösungen 480p/576p, 720p, 1080i und 1080p : Wählen Sie
die entsprechende Auösung abhängig von den Eigenschaften Ihres
Fernsehgeräts/Bildschirms aus.
Auto : Die beste Auösung für Ihr Fernsehgerät bzw. Ihren Bildschirm
wird automatisch ausgewählt.
BREITBILDFORMAT
Für die Anpassung des Bildformats der auf dem Bildschirm dargestellten
Bilder stehen folgende Optionen zur Verfügung.
Zoom : Zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm.
Dabei wird das Bild in der Bildschirmmitte vergrößert. (Oben, unten,
links und rechts werden Bildanteile abgeschnitten.)
NL-Zoom : Zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm
durch nichtlineares Aufblasen. (Die Bildmitte wird dabei weniger
verzerrt als die Seiten.)
Pillar Box : Zur Darstellung eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm
ohne Verzerren.
Aus : Keine Anpassung des Bildformats.
HINWEIS
Diese Funktion ist nur bei Progressive Scan und HDMI-Ausgabe
verfügbar.
DVIAUSGABE
Der DVI-Ausgabebereich kann auf die angeschlossenen Komponenten
abgestimmt werden.
Standard : Wählen Sie diese Einstellung, wenn das Bild bei Wahl von
[Erweitert] nicht korrekt angezeigt wird.
Erweitert : Wählen Sie diese Einstellung, wenn Schwarz und Weiß im
Bild nicht deutlich dargestellt werden.
HINWEIS
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein DVI-D-kompatible
Komponente an der HDMI-Buchse angeschlossen ist.
HDMIAUDIO
Die HDMI-Audioausgabe kann auf die angeschlossenen Komponenten
abgestimmt werden.
Auto : Die beste Audioeinstellung für die angeschlossene Komponente
wird automatisch ausgewählt.
PCM : Es werden 2-Kanal-Linear-PCM und Mehrkanal-Audiosignale
ausgegeben.
Aus : Der HDMI-Audioausgabe ist abgeschaltet.
HINWEISE
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn eine HDMI-kompatible
Komponente an die HDMI-Buchse angeschlossen ist.
• Am HDMI-Ausgang liegt kein SACD-Signal an.
• Digitale Ausgabesignale sind stummgeschaltet, wenn [HDMI-Audio]
auf[Auto] oder [PCM] gesetzt ist.
• Bei Einstellung der [TV-Farbnorm] auf [NTSC] oder [PAL], werden
Videosignale in 480p oder 576p ausgegeben.
• Bei der Einstellung HDMI EIN wird der Component-Video-Ausgang
abgeschaltet.
• Bei Verwendung anderer Einstellungen als [Auto] sicherstellen, dass die
ausgewählte Auösung von dem verwendeten HDMI-kompatiblen Bildschirm
unterstützt wird. Wenn die ausgewählte Auösung nicht unterstützt wird,
wird automatisch die am besten geeignete Auösung eingestellt.
• Wird bei Wahl von [1080P] ein HDMI-Kabel von über 5 m Länge
verwendet, kann dies zu Verlusten bei der Bildqualität führen.
Bei der Wiedergabe von Sequenzen, die aus unterschiedlichen
Kameraperspektiven aufgenommen wurden, kann ein Symbol für die
Kameraperspektive (Angle Mark) ein- oder ausgeblendet werden.
Ein : Ein Symbol für die Kameraperspektive wird dauerhaft
eingeblendet.
Aus : Ein Symbol für die Kameraperspektive wird für fünf Sekunden
angezeigt und dann ausgeblendet.
PBC
Wählen Sie [4:3 Pan Scan] oder [4:3 Letter Box] aus, wenn ein 4:3Standardfernsehgerät angeschlossen wurde.
Ein : Video CDs with PBC are played according to the PBC.Aus : Video CDs with PBC are played the same way as Audio CDs.
HINWEISE
• Diese Funktion ist nur für Video-CD 2.0 und SVCD mit PBC-Funktionen
(Wiedergabesteuerung) verfügbar.
• Die Wiedergabesteuerung (PBC) kann durch Betätigen der Taste MENU
auf der DVD 9 Fernbedienung ein- oder ausgeschaltet werden.
ZEITINTERVALL
Die Dia-Anzeigedauer von JPEG-Dateien kann durch Einstellen des
Zeitintervalls geregelt werden. Es können Intervalle von 2 bis 10 Sekunden
eingestellt werden (in Schritten von 1 Sekunde).
AUDIO/SUBTITLE/DVD MENU LANGUAGE
Abhängig von der DVD sind lediglich die [Audio], [Subtitle] und [DVD
Menu] Sprachen verfügbar, die auf der Disk aufgezeichnet wurden. Wenn
eine Sprache ausgewählt wurde, gilt diese als Standardsprache, sofern die
DVD die Einstellungen nicht überschreibt.
Select among English, French, Spanish, Swedish, German, Italian and
Russian as the desired language setting.
Als bevorzugte Untertitelsprachen stehen Englisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Russisch und Schwedisch zur Verfügung.
Wählen Sie [Others] (Andere), wenn die gewünschte Sprache nicht
aufgeführt ist. Bei Wahl von [Others] (Andere) werden Sie aufgefordert,
einen vierstelligen Sprachcode einzugeben. Den vierstelligen Code für die
von Ihnen gewählte Sprache nden Sie unter „Sprachcodetabelle“ auf der
Seite „REFERENZ“.
Wenn die Untertitel einer Disk nicht angezeigt werden sollen, wählen Sie
[Aus].
Je nach Dateigröße können die Einstellungen eventuell nicht korrekt
ausgeführt werden.
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 FUNKTIONEN
Abhängig von der eingelegten Disk, verfügt der T 535 über folgende
grundlegende Funktionen. Verwenden Sie die DVD 9 Fernbedienung, um
diese Funktionen zu nutzen.
TITEL UND MENÜTASTEN
Diese beiden Tasten benden sich lediglich auf der Fernbedienung. Sie
werden verwendet, um die Titel und Menüs von DVDs und weiteren
kompatiblen Disks auf dem Bildschirm anzuzeigen. Einige Filmdisks
verfügen über zwei oder mehr Filmtitel. Wenn auf der Disk ein Titelmenü
aufgezeichnet wurde, kann mithilfe der Taste TITLE ein Filmtitel ausgewählt
werden. (Die Bedienung des Menüs ist abhängig von der verwendeten
Disk.)
• Drücken Sie [TITLE], um eine Liste der Filmtitel auf der DVD anzuzeigen.
Abhängig von der Disk wird durch erneutes Drücken von [TITLE] die
Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der die Taste zuvor gedrückt
wurde.
• Drücken Sie [ENTER], [PLAY] oder eine der Nummerntasten, um den
gewünschten Titel auszuwählen. Die Wiedergabe des ausgewählten
Filmtitels wird gestartet.
• Einige DVDs verfügen über individuelle Menüstrukturen, die
sogenannten DVD-Menüs. DVDs mit umfangreichen Inhalten bieten
z. B. Führungsmenüs. Wenn verschiedene Sprachen aufgezeichnet
wurden, stehen Sprachauswahlmenüs für den Ton und die Untertitel zur
Verfügung.
• Drücken Sie während der Wiedergabe auf [MENU], um das auf der DVD
verfügbare Menü anzuzeigen. Wenn Sie erneut auf MENU drücken, wird
die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, an der [MENU] zum erstenmal
gedrückt wurde.
Um die Wiedergabe eines bestimmten Titels oder Kapitels zu wiederholen,
drücken Sie auf der Fernbedienung einmal auf die Taste REPEAT. Wenn
Sie ein zweitesmal auf REPEAT drücken, werden alle Titel oder Stücke
wiederholt. Um den Wiederholungsmodus zu beenden, drücken Sie die
Taste ein drittes Mal.
REPEAT AB WIEDERHOLUNG AB
Führen Sie folgende Schritte durch, um eine bestimmte Sequenz zu
wiederholen:
1. Drücken Sie am gewünschten Startpunkt auf [REPEAT A-B]. Auf dem
Bildschirm wird „A“ angezeigt.
2. Drücken Sie am gewünschten Endpunkt erneut auf [REPEAT A-B]. Auf
dem Bildschirm wird „A-B“ angezeigt. Die zu wiederholende Sequenz
wird wiedergegeben.
3. Drücken Sie erneut auf [REPEAT A-B], um die Sequenz zu beenden.
ZEITLUPE SLOW
RANDOM ZUFALLSWIEDERGABE
Wenn Sie auf der Fernbedienung während der Wiedergabe die Taste
[RANDOM] drücken, wird auf dem Bildschirm für kurze Zeit
angezeigt. Auf dem VFD wird ein entsprechendes RANDOM-Symbol
angezeigt. Um die Zufallswiedergabe automatisch zu starten, drücken
Sie die Tasten oder . Drücken Sie erneut auf [RANDOM], um zur
gewöhnlichen Wiedergabe zurückzukehren.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf der Fernbedienung auf PAUSE
oder an der Frontplatte auf PLAY/PAUSE. Drücken Sie wiederholt die
Tasten oder , um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen.
Der Player wechselt in den Zeitlupenmodus. Um den Zeitlupenmodus zu
verlassen, drücken Sie [PLAY].
Verwenden Sie ZOOM, um das Videobild zu vergrößern. Drücken Sie
während der gewöhnlichen oder der Einzelbildwiedergabe auf ZOOM,
um die Zoomfunktion zu aktivieren. Abhängig von der eingelegten Disk
wird durch drücken der Taste ZOOM die Anzeige in folgender Reihenfolge
geändert: ZOOM X 1.5, ZOOM X 2, ZOOM X 3 und ZOOM X 4. Verwenden
Sie auf der Fernbedienung die Tasten , um durch das vergrößerte
Bild zu navigieren. Um zur gewöhnlichen Wiedergabe zurückzukehren,
drücken Sie wiederholt die Taste ZOOM, bis ZOOM AUS angezeigt wird.
HINWEIS
Die Zoomfunktion steht für einige DVDs möglicherweise nicht zur
Verfügung.
HDMI
Der HDMI-Ausgang kann über die DVD 9 Fernbedienung mit der HDMITaste ein- oder ausgeschaltet werden. Im eingeschalteten Zustand wird auf
dem VFD „HDMI ON“ und die entsprechende Auösung angezeigt
VIDEO OUT
Betätigen Sie im STOP-Modus die Taste [PAL/NTSC] der DVD 9
Fernbedienung, um die TV-Farbnorm entweder auf PAL oder NTSC zu
setzen Die Tastenfunktion [PAL/NTSC] ist nur bei der Europa-Version der
DVD 9 aktiviert.
MULTI/2CH
Es gibt drei Typen von SACDs: Single-Layer-, Dual-Layer- und Hybrid-Disks.
Jeder Typ kann zwei Bereiche mit aufgezeichneten Daten enthalten, einen
High-Quality-Stereo-Bereich und einen High-Quality-Mehrkanal-Bereich.
Drücken Sie STOP während der SACD-Wiedergabe. Betätigen Sie die
Taste [MULTI/2CH] um zwischen SACD-Mehrkanal und SACD-Stereo
umzuschalten.
Die Taste [MULTI/2CH] kann auch bei andere Disktypen verwendet werden,
je nachdem, welche Audioformate auf diesen Disks verfügbar sind.
DIMMER
Je nach Anwenderwunsch kann der Videobildschirm während der CDWiedergabe ausgeschaltet werden. Betätigen Sie die Taste [VIDEO OUT],
um den Videobildschirm auszuschalten oder wiederherzustellen.
HINWEIS
Bei eingeschalteter HDMI-Ausgabe löst die Taste [VIDEO OUT] keine
Funktion aus.
Verwenden Sie diese Funktion, um die Helligkeit des VFDs zu reduzieren
oder wiederherzustellen.
BETRIEB
VERWENDEN DES T 535 FUNKTIONEN
PROGRAMMIERUNG
Mithilfe der Programmfunktion können Sie bevorzugte Titel beliebiger Disks
im Speicher des Players speichern. Um eine Titelabfolge programmieren
zu können, muß der T 535 gestoppt oder angehalten werden. So
programmieren Sie die Abfolge
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [ROGRAM] um in den
Programmodus zu wechseln. Das Menü PROGRAMMEINGABE wird
angezeigt.
2. Geben Sie den gewünschten Titel mithilfe der Nummerntasten in
das Programm ein. Drücken Sie die Tasten , um durch die
Reihenfolge zu navigieren und den eingegebenen Titel zu speichern.
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [CLEAR], um einen
programmierten Titel zu löschen, oder navigieren Sie zu ALLE LÖSCHEN,
um die gesamte Programmabfolge zu löschen.
3. In eine Programmabfolge können bis zu zwanzig Titel geladen werden.
Drücken Sie die Taste [PLAY], oder navigieren Sie zu „Play Program“
(Program Wiedergeben)um die Programmabfolge zu starten. Beim
Beginn der Wiedergabe leuchtet im VFD zudem ein PROG-Symbol auf.
ABSPIELEN VON MP3/WMA/JPEGDATEIEN
Mit dem T 535 können als MP3- oder WMA-Dateien formatierte Aufnahmen
von CD-ROMs, CD-Rs oder CD-RWs wiedergegeben und Disks mit JPEGDateien angezeigt werden. Auf einer Disk können sich mehrere Dateitypen
benden.
1 Legen Sie die gewünschte Disk ein. Auf der Bildschirmanzeige werden
die Ordner oder Dateien in Listenform angezeigt. Navigieren Sie
mithilfe der Tasten durch die Ordner oder Dateien. Der T 535
muß gestoppt werden, um auf die Ordner auf der linken Seite des
Menüfensters zugreifen zu können.
2 Drücken Sie auf ENTER oder PLAY, um die Wiedergabe zu starten. Für
die wiedergegebenen Dateitypen wird im VFD der Dateityp und im
Menübildschirm ein entsprechendes Symbol angezeigt.
3 Drücken Sie auf [STOP] und , um zum vorherigen Verzeichnis zu
gelangen.
ZUFALLSWIEDERGABE RANDOM
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste [RANDOM], um die
entsprechenden Dateien in einer zufälligen Reihenfolge wiederzugeben.
Drücken Sie auf der Fernbedienung wiederholt auf die Taste [REPEAT],
um eine einzelne Datei, einen Ordner oder die gesamte Ordnerliste
zu wiederholen. Wenn Sie weiter drücken, wird WIEDERHOLUNG
AUS angezeigt. Auf der Bildschirmanzeige und im VFD wird der
Wiederholungsmodus angezeigt.
DREHEN VON BILDERN
Drücken Sie währen der Bildwiedergabe die Tasten , um das Bild
um [Rotieren 90], [Rotieren 180] oder [Rotieren 270] Grad und anschließend
in die Originalposition zu drehen.
HINWEISE
• WMA-Dateien können nicht mit den Tasten oder durchsucht
werden.
• Drücken Sie während der Wiedergabe von JPEG-Dateien auf MENU, um
Vorschaubilder auf dem Fernsehgerät/Bildschirm anzuzeigen.
Die Wiedergabeseite von DVDs/CDs nicht berühren. DVDs/CDs nur am
Rand anfassen, damit keine Fingerabdrücke auf die Oberäche kommen.
Niemals Papier oder Klebestreifen auf DVDs/CDs kleben.
LAGERUNG VON DVDS/CDS
Nach der Wiedergabe DVDs/CDs in ihrer Hülle aufbewahren. CDs/DVDs
nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aussetzen und niemals in
einem geparkten Fahrzeug bei direkter Sonneneinwirkung liegen lassen.
HINWEISE ZU DVDS/CDS
REINIGEN VON DVDS/CDS
Fingerabdrücke und Staub auf DVDs/CDs können schlechte Bildqualität
und Tonstörungen hervorrufen. Vor der Wiedergabe DVD/CD mit einem
sauberen Tuch reinigen. DVD/CD von der Mitte nach außen abwischen.
Keine starken Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays (für ältere
Vinylplatten) verwenden.
Stromversorgung 120 V~, 60 Hz (NTSC Region 1), 230 V~, 50 Hz (PAL Region 2)
Leistungsaufnahme 21W
Geräteabmessungen (B x H x T) 435x290x85 mm
Nettogewicht 3.9kg
Versandgewicht 5.8kg
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die durch Verfahrensansprüche verschiedener US-Patente und weitere
Urheberrechtsgesetze von Macrovision Corporation und weiteren Rechteinhabern geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz der
Urheberrechte muß von Macrovision Corporation autorisiert und darf, sofern von Macrovision Corporation nicht anderweitig genehmigt, nur für den Heimund weiteren eingeschränkten Gebrauch verwendet werden. Zurückentwicklung oder Zerlegung ist untersagt.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Technische Änderungen vorbehalten. Weitere Informationen, Dokumentationen und Features zu Ihrem T 535 nden Sie unter www.NADelectronics.com.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International
T 535 Manual 07/07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.