Nad T531 User Manual [pt]

T531
DVD / CD / MP3 Player
Manual do Proprietário
P
P
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Introdução
Nº DE MODELO ________________________ Nº DE SÉRIE ___________________________
82
AVISO : DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO DEVERÁ EXPOR ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
CUIDADO
ESTE LEITOR DE DVD UTILIZA UM SISTEMA DE LASER.
DE MODO A ASSEGURAR UMA UTILIZAÇÃO CORRECTA DESTE PRODUTO QUEIRA, POR FAVOR, LER ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL DO UTILIZADOR E GUARDÁ-LO PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. CASO A UNIDADE NECESSITE DE UMA INTERVENÇÃO DE MANUTENÇÃO DEVERÁ ENTRAR EM CONTACTO COM UM REVENDEDOR AUTORIZADO - QUEIRA, POR FAVOR, CONSULTAR A SECÇÃO RELATIVA AOS PROCEDIMENTOS DE ASSISTÊNCIA.
A UTILIZAÇÃO DE COMANDOS, E A REALIZAÇÃO DE AJUSTES OU DE PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS PODERÁ RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS.
DE MODO A IMPEDIR A EXPOSIÇÃO DIRECTA AO FEIXE DO LASER, NÃO TENTE ABRIR A CAIXA, DADO QUE QUANDO ESTA É ABERTA EXISTE RADIAÇÃO LASER VISÍVEL. NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE.
O APARELHO NÃO DEVERÁ SER EXPOSTO A PINGOS OU A SALPICOS COM LÍQUIDOS E NÃO DEVERÃO SER COLOCADOS SOBRE O MESMO QUAISQUER OBJECTOS QUE CONTENHAM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, JARRAS OU GARRAFAS.
AVISO : A REALIZAÇÃO DE QUAISQUER ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES SEM A AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA PARTE RESPONSÁVEL PELA CONFORMIDADE PODERÁ ANULAR A AUTORIDADE QUE O UTILIZADOR TEM PARA UTILIZAR O EQUIPAMENTO.
REGISTE O NÚMERO DE MODELO (AGORA, ENQUANTO AINDA É VISÍVEL)
O modelo e o número de série dos seu novo Leitor de DVD encontram-se localizados na parte traseira da caixa do Leitor de DVD. Para sua conveniência no futuro, sugerimos que registe os referidos números no espaço abaixo:
Este produto foi fabricado de forma a cumprir os requisitos das DIRECTIVAS DA CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE e 73/23/CEE, relativas à interferência de rádio.
P
83
ÍNDICE
Introdução
INTRODUÇÃO
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Identificação dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84-87
Painel Dianteiro / Janela do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Como preparar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Como utilizar o controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Notas relativas aos discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
LIGAÇÕES
Como efectuar a ligação a um Sistema de Som Envolvente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89-91
Como desfrutar o som Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Como desfrutar o som envolvente Dolby Pro Logic Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Como desfrutar o som Estéreo Digital com 2 Canais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Como desfrutar o som DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Como efectuar a ligação a um Sistema Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Como efectuar a ligação a uma TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DEFINIÇÕES INICIAIS
Como seleccionar as definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Como seleccionar os idiomas dos discos (Disc Languages) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Como seleccionar o nível de classificação etária e a palavra-chave (Rating level e Password) 96-97
Como seleccionar o aspecto da TV (TV Aspect). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Como seleccionar o idioma do menu (Menu Language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Como seleccionar a Saída Áudio Digital (Digital Audio Output) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Outras definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tabela de idiomas e respectivos códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
UTILIZAÇÃO SIMPLES
Reprodução simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103-104
Reprodução especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105-106
Imagem Parada (Still Picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Avanço Imagem a Imagem (Frame Advance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Como saltar capítulos e faixas por avanço ou retrocesso (Skip Forward / Skip Back) . . . . . . . . . 105
Como efectuar a pesquisa a elevada velocidade (Scanning at high speed) . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Como efectuar a reprodução em câmara lenta (Slow-Motion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
UTILIZAÇÃO ATRAVÉS DOS ÍCONES DE MENU DO INTERFACE GRÁFICO DO UTILIZADOR (GUI - GRAPHICAL USER INTERFACE)
Informações gerais relativas aos ícones de menu do GUI (Interface Gráfico do Utilizador) 107
Descrição pormenorizada de cada um dos ícones de menu do GUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
UTILIZAÇÃO AVANÇADA
Como utilizar um menu de título (Title menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Como utilizar um menu de DVD (DVD menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Como memorizar as definições dos DVDs já visualizados
(Memória do Último Estado - Last Condition Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Como alterar o idioma das legendas (Subtitle language) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Como alterar o idioma da banda sonora áudio (Audio soundtrack language) . . . . . . . . . . 111
Como efectuar a visualização a partir de um ângulo diferente (Viewing from another Angle) . 112
Como produzir um efeito de som envolvente 3D (3D Surround effect) . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Repetição da Reprodução (Repeat Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Como guardar em memória os marcadores (markers) para voltarem a ser visualizados (ou ouvidos) . 114
Função de Zoom (Aumento / Aproximação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Reprodução aleatória (Random Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Reprodução programada (Program Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Reprodução de discos MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117-118
INFORMAÇÕES DE REFERÊNCIA
Requisitos dos discos / Informações relativas aos direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
O que fazer antes de chamar os técnicos da assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
P
Introdução
84
PAINEL DIANTEIRO
IDENTIFICAÇÃO DOS COMANDOS
Botão de Abrir / Fechar (OPEN / CLOSE)
Botões de Pesquisa (SCAN)
Botão e indicador de Alimentação (POWER)
Botão de Reprodução (PLAY)
Botões de Avanço / Retrocesso (SKIP)
Tabuleiro do disco
Botão de Pausa (PAUSE)
Botão de Seleccionar / Introduzir (SELECT / ENTER)
Janela do Visor
Sensor Remoto
Botão de Paragem (STOP)
Botão de Menu (MENU)
Botões de Setas de Direcção (ARROW)
JANELA DO VISOR
Indicador de DVD
Indicador de CD
Indicador de Reprodução Aleatória (RANDOM)
Indicador de Programa (PROGRAM)
Indicadores de Modo de Repetição da Reprodução (Repeat playback)
Indicador de Estado de Funcionamento
Indicador de Número de Capítulo / Faixa (Chapter / Track)
Indicador de Número de Título (Title)
Indicador de Ícone de Ângulo (Angle)
Indicadores de Tempo total de reprodução / Tempo decorrido (Total playing time / Elapsed time)
Indicador de MP3
DVDMP3
TITLECD
CHP/TRK
PROG.
RANDOM ALL
AB
P
85
PAINEL TRASEIRO
IDENTIFICAÇÃO DOS COMANDOS
Introdução
Tomada de Saída S-Vídeo (S-VIDEO OUT)
Tomadas de Saída Áudio – Esq. / Dta. (AUDIO OUT - L/R)
Tomada de Saída Vídeo (VIDEO OUT)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
Efectue a ligação apenas a uma tomada de AC de 110-240 V, 50/60 Hz.
Tomada de Saída Áudio Digital Coaxial (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)
Interruptor de Selecção da Saída Vídeo (VIDEO OUTPUT SELECT)
Tomada de Saída Áudio Digital Óptica
(OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT)
Deverá retirar a capa de protecção contra o pó do conector e
efectuar a ligação do cabo óptico digital (não fornecido)
firmemente, de forma a que tanto as configurações do cabo
como do conector coincidam. Guarde a capa de protecção
contra o pó e volte sempre a colocar a capa quando não estiver
a utilizar o conector, de forma a protegê-lo contra o pó.
Capa de protecção contra o pó
Para a tomada de TV (SCART)
Interruptor de Selecção do Sistema de TV (TV
SYSTEM SELECT) - Queira, por favor, consultar a
explicação apresentada abaixo
SELECÇÃO DO SISTEMA DE TV
Poderá desfrutar de discos NTSC ou PAL utilizando o interruptor de selecção do sistema de TV para seleccionar o sistema adequado. Caso tente efectuar a reprodução de discos PAL com a televisão comutada para o sistema NTSC o leitor de DVD não efectuará a reprodução do disco. Quando a selecção escolhida para o interruptor de selecção do sistema de TV não coincidir com o sistema do seu televisor, é possível que não sejam exibidas imagens de cor normal. O interruptor de selecção do sistema de TV deverá ser comutado quando a alimentação estiver desligada. Quando efectuar a reprodução de um disco NTSC no modo de TV PAL, é possível que alguns discos provoquem a exibição de bandas negras nas partes superior e inferior do ecrã.
Posição do interruptor de selecção do sistema de TV
Aparelho de TV a que está ligado o DVD
Disco disponível
PALPAL Disco DVD NTSC / PAL NTSC NTSC Disco DVD NTSC AUTO MULTI SYSTEM TV Disco DVD NTSC / PAL
P
Introdução
86
IDENTIFICAÇÃO DOS COMANDOS
CONTROLO REMOTO
Encontrará instruções relativas a cada uma das funções do controlo remoto nas secções dedicadas ao mesmo, constantes do presente manual de instruções.
Botão de alimentação Botão de Abrir / Fechar
Botão de A-B
Botão de REPRODUÇÃO ALEATÓRIA
Botão de ÂNGULO
Botão de SOM
* Botão de MENU
** Botões das SETAS DE DIRECÇÃO
Botão de ENTER
Botão de PESQUISA DO MARCADOR
Botão de POSIÇÃO
Botão de AVANÇO / RETROCESSO
Botão de REPRODUÇÃO EM CÂMARA LENTA
Botão de PROGRAMA
Botão de REPETIÇÃO
Botão de CONFIGURAÇÃO
Botão de LEGENDAS
Botão de ÁUDIO
*** Botão de TÍTULO
Botão de SELECCIONAR / INTRODUZIR
Botão de VISUALIZAÇÃO
Botão de ZOOM (Aumento / Aproximação)
Botão de PESQUISA PARA A FRENTE /
PARA TRÁS
Botão de PARAGEM
Botão de PAUSA / CONFIGURAÇÃO
Botões numéricos
Botão de CANCELAMENTO
* BOTÃO DE MENU
Utilize o botão de MENU para visualizar o ecrã de menus existente nos discos vídeo DVD. Para utilizar um ecrã de menu queira, por favor, seguir as instruções apresentadas na secção “Como utilizar um menu de DVD” (página
109).
** BOTÕES DAS SETAS DE DIRECÇÃO
(para cima, para baixo, esquerda, direita) deverão ser utilizadas quando se pretende realçar uma selecção num ecrã de menu do GUI, num ecrã de TÍTULO ou num ecrã de MENU.
*** BOTÃO DE TÍTULO
Utilize o botão de TITLE para visualizar o ecrã de títulos existente nos discos vídeo DVD. Para utilizar um ecrã de título queira, por favor, seguir as instruções apresentadas na secção “Como utilizar um Menu de Título” (página 109).
POWER OPEN/CLOSE
SETUP REPEAT RANDOM
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
TITLE MENU
DISPLAY
ZOOM MARKER – SEARCH
SCAN SKIP
PAUSE/STEP
SELECT
ENTER
PLAY
STOP
A-B
SLOW
123
45
6
RETURN
7
8
CLEAR PROGRAM
9
0
P
Introdução
87
IDENTIFICAÇÃO DOS COMANDOS
COMO PREPARAR O CONTROLO REMOTO
Introduza as pilhas no controlo remoto de forma a poder utilizá-lo para comandar o funcionamento do Leitor de DVD.
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Introduza as pilhas (tamanho AAA).
• Certifique-se de que as polaridades + e - existentes nas pilhas coincidem com as marcas existentes no interior do compartimento das pilhas.
3 Feche a tampa
NOTAS RELATIVAS ÀS PILHAS
•A utilização incorrecta das pilhas poderá provocar um vazamento das mesmas e corrosão.
• Para utilizar correctamente o controlo remoto, deverá seguir as instruções apresentadas.
• Não insira as pilhas no controlo remoto numa posição incorrecta.
• Não deverá carregar, aquecer, abrir ou provocar curto-circuitos nas pilhas.
• Não atire as pilhas para o fogo.
• Não deixe pilhas gastas ou fracas no interior do controlo remoto.
• Não utilize diferentes tipos de pilhas ao mesmo tempo, nem misture pilhas velhas com pilhas novas.
• Caso não utilize o controlo remoto durante um período de tempo prolongado deverá retirar as pilhas de forma a evitar possíveis danos provocados pela corrosão das mesmas.
• Caso o controlo remoto não funcione correctamente ou se o alcance de funcionamento se tornar reduzido deverá substituir todas as pilhas por pilhas novas.
• Caso ocorra um vazamento das pilhas deverá limpar o líquido das pilhas que suja o compartimento das mesmas e, em seguida, introduzir pilhas novas.
• As pilhas deverão durar cerca de um ano, quando utilizadas em condições normais.
COMO UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
A presente secção demonstra como utilizar o controlo remoto.
Aponte o controlo remoto para o sensor de controlo remoto e prima os botões.
Distância: cerca de 7 m (23 pés) a partir da parte dianteira do sensor remoto Ângulo: cerca de 30° em cada uma das direcções localizadas à frente do sensor remoto
• Não deverá expor o sensor remoto do leitor de DVD a um fonte de luz intensa como, por exemplo, luz solar directa ou iluminação forte. Caso o faça, poderá não conseguir utilizar o leitor de DVD através do controlo remoto.
NOTAS RELATIVAS AO COMANDO DE CONTROLO REMOTO
• Aponte o controlo remoto para o sensor de controlo remoto localizado no leitor de DVD.
• Não deixe cair o controlo remoto nem bata com ele.
• Não deixe o controlo remoto na proximidade ou em locais extremamente quentes ou húmidos.
• Não entorne água no controlo remoto nem coloque objectos molhados sobre este.
• Não tente desmontar o controlo remoto.
30° 30°
23 ft (7m)
SELECT ENTER
TITLE MENU
AUDIO SUBTITLE SOUNDANGLE
SETUP REPEAT RANDOM
POWER OPEN/CLOSE
A-B
P
Introdução
88
NOTAS RELATIVAS AOS DISCOS
A presente secção demonstra como proceder ao manuseamento, limpeza e armazenamento dos discos.
SOBRE O MANUSEAMENTO DOS DISCOS
• Não toque na face do disco reservada à reprodução.
• Não fixe papeis ou fita-cola nos discos.
SOBRE A LIMPEZA DOS DISCOS
•A existência de dedadas e de pó na superfície do disco provoca uma deterioração do som e da imagem. Limpe o disco com um pano macio, partindo do centro para as extremidades. Mantenha sempre os discos limpos.
• Caso não consiga retirar o pó com um pano macio, limpe ligeiramente o disco com um pano macio levemente humedecido e em seguida com um pano seco.
• Não utilize qualquer tipo de solventes como, por exemplo, diluente, benzina, produtos de limpeza comerciais ou vaporizadores anti-estáticos para discos de vinil, dado que podem danificar os discos.
SOBRE O ARMAZENAMENTO DOS DISCOS
• Não guarde os discos num local exposto à luz directa do sol ou perto de fontes de calor.
• Não guarde os discos em locais expostos à humidade ou ao pó como, por exemplo, uma casa de banho ou perto de um humidificador.
• Guarde os discos verticalmente e dentro da respectiva caixa. Se empilhar os discos uns sobre ou outros ou se colocar objectos sobre eles sem que estejam guardados nas respectivas caixas poderá provocar a deformação dos mesmos.
SOBRE O PRESENTE MANUAL DO UTILIZADOR
O presente Manual do Utilizador fornece as instruções básicas relativas a este Leitor de DVD. Alguns discos vídeo DVD têm funções que podem não ser explicadas no presente Manual do Utilizador. Assim, é possível que algumas das instruções sejam diferentes das constantes do presente Manual do Utilizador, podendo também existir instruções adicionais. Se for esse o caso, deverá cumprir as instruções exibidas no ecrã da TV ou na embalagem do disco. A indicação poderá ser exibida no ecrã da TV durante o funcionamento. Este ícone significa que a função explicada no presente Manual do Utilizador não está disponível nesse disco vídeo DVD específico.
P
Ligações
89
NOTAS
• Queira, por favor, consultar também o manual do utilizador do seu equipamento áudio.
• Quando efectuar a ligação do Leitor de DVD a outros equipamentos certifique-se de que desliga a alimentação e de que desliga todos os equipamentos da tomada de parede antes de efectuar quaisquer ligações.
•O som de saída do Leitor de DVD tem uma grande gama dinâmica. Certifique-se de que ajusta o volume do receptor para um nível de audição moderado. Caso contrário, é possível que um elevado nível súbito de volume de som possa causar danos nos altifalantes.
• Certifique-se de que desliga o receptor antes de ligar ou desligar o cabo de alimentação do Leitor de DVD. Se mantiver o receptor ligado é possível que os altifalantes fiquem danificados.
COMO EFECTUAR A LIGAÇÃO A UM SISTEMA DE SOM ENVOLVENTE
COMO DESFRUTAR O SOM DOLBY DIGITAL
Poderá desfrutar o som dinâmico de elevada qualidade das tecnologias Dolby Digital, Dolby Pro Logic e som estéreo digital com 2 canais.
SOM DOLBY DIGITAL
A tecnologia Dolby Digital é a tecnologia de som envolvente utilizada nas salas de cinema que exibem os filmes mais recentes e, actualmente, também já está disponível para reproduzir este efeito realístico a nível residencial. Poderá desfrutar os discos vídeo DVD gravados com filmes e concertos ao vivo efectuando a ligação do leitor de DVD a um receptor de canal 5.1 equipado com um descodificador de som Dolby Digital ou com um processador de som Dolby Digital.
Para a SAÍDA DIGITAL
(COAXIAL OU ÓPTICA)
Cabo coaxial ou cabo óptico
de 75 ohm
Para a SAÍDA S-VÍDEO ou para a SAÍDA VÍDEO
Cabo de S-Vídeo ou cabo de Vídeo
Receptor equipado
com um Descodificador de som Dolby Digital
Para a entrada áudio digital
Exemplo de ligação
Altifalante dianteiro (esquerdo)
Para a entrada S-vídeo ou para a entrada Vídeo
Altifalante central
Altifalante dianteiro (direito)
Subwoofer
Altifalante traseiro (envolvente direito)
Altifalante traseiro
(envolvente esquerdo)
Para desfrutar o som Dolby Digital com este Leitor de DVD, necessita dos seguintes artigos:
• Um disco DVD gravado no sistema Dolby Digital 5.1
• Um receptor de canal 5.1 equipado com um descodificador de som Dolby Digital, ou com um processador de som Dolby Digital e um amplificador de potência
Para desfrutar o som Dolby Digital
•É necessário seleccionar a opção de Dolby Digital no menu de CONFIGURAÇÃO
Fabricado sob licença da empresa Dolby Laboratories. As designações Dolby, Pro Logic, e o símbolo de duplo D são marcas registadas da empresa Dolby Laboratories. As obras não publicadas são confidenciais. Direitos de Autor: 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
AUTO
PAL
NTSC
DIGITAL
OUT
OPTICAL
TO TV
DIGITAL
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
P
Ligações
90
COMO EFECTUAR A LIGAÇÃO A UM SISTEMA DE SOM ENVOLVENTE
Para a SAÍDA VÍDEO
Cabo de vídeo
Para a SAÍDA ÁUDIO
Cabo de áudio
Para a entrada áudio
Exemplo de ligação
Receptor equipado com um
descodificador de som envolvente
Dolby Pro Logic Surround.
Para a entrada vídeo
Altifalante
dianteiro
(esquerdo)
Altifalante dianteiro (direito)
Altifalante central
Altifalante traseiro (esquerdo)
Altifalante traseiro (direito)
NO CASO DE UM RECEPTOR EQUIPADO COM UM DESCODIFICADOR DE SOM DOLBY DIGITAL
Efectue a ligação do equipamento da forma descrita na secção “Como desfrutar o som Dolby Digital “, apresentada na página anterior. Queira, por favor, consultar o manual do utilizador do receptor de forma a regular o mesmo para poder desfrutar o som envolvente Dolby Pro Logic Surround.
AVISO
Não efectue a regulação da Saída Áudio Digital (Digital Audio Output) deste Leitor de DVD para a posição “Dolby Digital”, a menos que esteja a efectuar a ligação da tomada áudio digital deste Leitor de DVD a um descodificador de AV que disponha da função de descodificação de som Dolby Digital. Os níveis elevados de volume de som poderão provocar lesões auditivas e danificar os altifalantes (Queira, por favor, consultar a secção “Como seleccionar a saída áudio digital”, apresentada na página 100).
COMO DESFRUTAR O SOM ENVOLVENTE DOLBY PRO LOGIC SURROUND
Caso o seu receptor de A/V esteja equipado com um descodificador de som Dolby Pro Logic queira, por favor, consultar o esquema de ligação apresentado em seguida.
Deverá efectuar a ligação de um dos altifalantes traseiros ou de ambos.
Nota: O efeito de som envolvente tem um aumento significativo se forem utilizados dois altifalantes de som envolvente.
TV
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
TV
P
Ligações
91
COMO EFECTUAR A LIGAÇÃO A UM SISTEMA DE SOM ENVOLVENTE
COMO DESFRUTAR O SOM ESTÉREO DIGITAL COM 2 CANAIS
Poderá desfrutar o som dinâmico estéreo digital com 2 canais se efectuar a ligação deste Leitor de DVD a um receptor equipado com um entrada áudio digital (digital audio input) e a um sistema de altifalantes (altifalantes dianteiros esquerdo e direito).
Para a SAÍDA DIGITAL
(COAXIAL ou ÓPTICA)
Para a SAÍDA S–VÍDEO ou para a SAÍDA VÍDEO
Cabo coaxial ou cabo óptico de 75 ohm
Para a entrada S-vídeo ou para a entrada Vídeo
Exemplo de ligação
Receptor equipado com uma entrada áudio digital.
Para a entrada áudio digital
Altifalante
dianteiro
(esquerdo)
TV
Altifalante dianteiro (direito)
Para a SAÍDA DIGITAL (COAXIAL ou ÓPTICA)
Para a SAÍDA S–VÍDEO ou para a SAÍDA VÍDEO
Cabo coaxial ou cabo óptico de 75 ohm
Para a entrada S-vídeo ou para a entrada Vídeo
Cabo de S-Vídeo ou cabo de Vídeo
Exemplo de ligação
Receptor equipado com um descodificador de som DTS
Para a entrada áudio digital
Altifalante dianteiro (esquerdo)
Altifalante Central
Altifalante dianteiro (direito)
Subwoofer
Altifalante traseiro (envolvente esquerdo)
Altifalante traseiro (envolvente direito)
NOTAS
• Queira, por favor, consultar também o manual do utilizador do seu receptor.
• Antes de efectuar a ligação do Leitor de DVD a qualquer outro equipamento certifique-se de que desliga a alimentação e de que desliga todos os equipamentos da tomada de parede antes de efectuar quaisquer ligações.
•O som de saída do Leitor de DVD tem uma grande gama dinâmica. Certifique-se de que ajusta o volume do receptor para um nível de audição moderado. De outra forma, é possível que um elevado nível súbito de volume de som possa causar danos nos altifalantes.
• Certifique-se de que desliga o receptor antes de ligar ou desligar o cabo de alimentação do Leitor de DVD. Se mantiver o receptor ligado, é possível que os altifalantes fiquem danificados.
Cabo de S­Vídeo ou cabo de Vídeo
COMO DESFRUTAR O SOM DTS
É necessário que o seu Receptor ou Processador de A/V esteja equipado com um descodificador de som DTS. A saída digital (queira, por favor, consultar a secção “Como seleccionar a saída digital”, apresentada na página 100) tem de estar regulada para “stream”. O disco tem de ter uma banda sonora gravada com som DTS
As designações DTS e DTS Digital Out são marcas registadas da empresa Digital Theater Systems Inc.
DIGITAL
OUT
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
DIGITAL
OUT
COAXIAL
TO TV
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
TV
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
DIGITAL
OUT
COAXIAL
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
P
Ligações
92
NOTAS
• Queira, por favor, consultar também o manual do utilizador do seu sistema áudio.
• Antes de efectuar a ligação do Leitor de DVD a qualquer outro equipamento certifique-se de que desliga a alimentação e de que desliga todos os equipamentos da tomada de parede antes de efectuar quaisquer ligações.
• Se colocar o Leitor de DVD próximo de um sintonizador ou de um rádio, é possível que o som transmitido pelo rádio sofra distorções. Caso ocorra essa situação, deverá deslocar o Leitor de DVD para longe do sintonizador ou do rádio.
•O som de saída do Leitor de DVD tem uma grande gama dinâmica. Certifique-se de que ajusta o volume do receptor para um nível de audição moderado. De outra forma, é possível que um elevado nível súbito de volume de som possa causar danos nos altifalantes.
• Certifique-se de que desliga o receptor antes de ligar ou desligar o cabo de alimentação do Leitor de DVD. Se mantiver o receptor ligado é possível que os altifalantes fiquem danificados.
AVISO
Não efectue a regulação da Saída Áudio Digital (Digital Audio Output) deste Leitor de DVD para a posição “Dolby Digital”, a menos que esteja a efectuar a ligação da tomada áudio digital deste Leitor de DVD a um descodificador de AV que disponha da função de descodificação de som Dolby Digital. Os níveis elevados de volume de som poderão provocar lesões auditivas e danificar os altifalantes (Queira, por favor, consultar a secção “Como seleccionar a saída áudio digital”, apresentada na página 100).
COMO EFECTUAR A LIGAÇÃO A UM SISTEMA ESTÉREO
Para a SAÍDA ÁUDIO (ESQ/DTA)
Para a SAÍDA VÍDEO
Para a SAÍDA S-VÍDEO
Cabo de S-vídeo
Para a entrada S-vídeo
Para a entrada vídeo
Cabo de vídeo (fornecido)
TV ou monitor com
entradas áudio / vídeo
Cabo de áudio (fornecido)
Para as entradas áudio
do amplificador
Sistema áudio
Caso a TV esteja equipada com uma entrada S-vídeo, deverá efectuar a ligação do Leitor de DVD ao cabo de S-vídeo.
DIGITAL
OUT
TO TV
AUTO
PAL
OPTICAL
NTSC
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO OUTPUT
DIGITAL
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
P
Ligações
93
NOTAS
• Queira, por favor, consultar também o manual do utilizador da sua TV.
• Antes de efectuar a ligação do Leitor de DVD ao seu televisor certifique-se de que desliga a alimentação e de que desliga ambas as unidades da tomada de parede antes de efectuar quaisquer ligações.
• Efectue directamente a ligação do Leitor de DVD ao seu televisor. Caso efectue a ligação do Leitor de DVD a um videogravador (VCR), a imagem reproduzida será distorcida devido ao facto de os discos vídeo DVD serem protegidos contra cópia.
• Caso o televisor corresponda ao sinal RGB, este sinal será directamente seleccionado no televisor (Apenas quando o interruptor de SAÍDA VÍDEO estiver comutado para a opção COMPONENT (Componente) no Painel Traseiro).
AVISO
Não efectue a regulação da Saída Áudio Digital (Digital Audio Output) deste Leitor de DVD para a posição “Dolby Digital”, a menos que esteja a efectuar a ligação da tomada áudio digital deste Leitor de DVD a um descodificador de AV que disponha da função de descodificação de som Dolby Digital. Os níveis elevados de volume de som poderão provocar lesões auditivas e danificar os altifalantes (Queira, por favor, consultar a secção “Como seleccionar a saída áudio digital”, apresentada na página 100).
COMO EFECTUAR A LIGAÇÃO DO LEITOR DE DVD A UMA TV
Para a ficha SCART
Interruptor de SELECÇÃO DA SAÍDA VÍDEO
Cabo SCART de 21 pinos (não fornecido)
Para a SAÍDA S-VÍDEO
Para a SAÍDA ÁUDIO (ESQ. / DTA.) / VÍDEO
Cabo de áudio / vídeo (fornecido)
Para a entrada vídeo
Para a entrada áudio
Para a entrada S-vídeo
TV ou monitor com
entradas áudio / vídeo
Para a tomada SCART de 21 pinos
Para utilizar o sinal RGB da ficha SCART deverá comutar o interruptor de SAÍDA VÍDEO para COMPONENT (Componente). Para utilizar a tomada de SAÍDA S-VÍDEO deverá comutar o interruptor de SAÍDA VÍDEO para S-VÍDEO
Caso a TV esteja equipada com uma entrada S-vídeo deverá efectuar a ligação do Leitor de DVD ao cabo de S-vídeo.
DIGITAL
OUT
DIGITAL
OUT
OPTICAL
TO TV
AUTO
PAL
NTSC
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
COAXIAL
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
VIDEO
OUT
Loading...
+ 28 hidden pages