GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO POSTERIOR.
CUMPLA CON TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCADOS
EN EL EQUIPO DE AUDIO
1 Lea las Instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento han de leerse antes de utilizar el producto.
2 Guarde las Instrucciones - Las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben guardarse para consulta futura.
3 Cumpla los avisos - Todos los avisos sobre el producto y las
instrucciones de funcionamiento deben cumplirse.
4 Siga las Instrucciones - Todas las instrucciones de funcionamiento y
uso deben seguirse.
5 Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de pared antes de
limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos ni aerosoles. Use un
paño húmedo para limpiarlo.
6 Accesorios - No use accesorios no recomendadas por el fabricante del
producto porque pueden originar riesgos.
7 Agua y Humedad - No use el producto cerca de agua como por
ejemplo cerca de una bañera, lavabo, pila de cocina o lavandería, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
8 Otros accesorios - No coloque este producto sobre un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa inestables. El producto puede caerse,
originando graves lesiones a un niño o adulto y daño grave al producto.
Úselo únicamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendados por el fabricante o vendidos con el producto. Cualquier
montaje del producto debe cumplir las instrucciones del fabricante y ha
de usarse un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
9 Una combinación de producto y carrito se debe mover con
cuidado. Una parada rápida, fuerza excesiva y supercies
desiguales pueden hacer que se vuelque la combinación de
carrito y producto.
10 Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja se proveen para
ventilación, para asegurar el funcionamiento able del producto y
para protegerlo contra el calentamiento excesivo, por eso no deben
bloquearse o cubrirse. Las aberturas nunca deben bloquearse
colocando el producto sobre una cama, sofá, felpudo u otras supercies
similares. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada como una biblioteca o estantería a no ser que se provea
ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
11 Fuentes de Energía Eléctrica - Este producto ha de funcionar
únicamente con el tipo de fuente de energía eléctrica indicado en la
etiqueta de fabricación. Si usted no está seguro del tipo de suministro
eléctrico de su casa, consulte al concesionario del producto o a la
compañía eléctrica local.
El método primario para aislar el amplicador de la alimentación de la
red consiste en desconectar el enchufe de la red. Asegúrese de que el
enchufe de la red permanece accesible en todo momento. Desenchufe
el cordón eléctrico de CA de la toma de CA si el equipo no va a usarse
durante varios meses o más.
12 Tierra o Polarización - Este producto puede estar equipado con un
enchufe de línea de corriente alterna polarizado (un enchufe que tenga
una patilla más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse
a la toma de una manera. Esta es una función de seguridad. Si no puede
insertar el enchufe a fondo en la toma, intente invertir el enchufe. Si el
enchufe todavía no puede enchufarse, contacte a su electricista para
que cambie su toma anticuada. No impida la nalidad de seguridad del
enchufe polarizado.
13 Protección del Cordón Eléctrico - Los cordones de suministro eléctrico
deben montarse en ruta de modo que no sea probable que se pisen o se
perforen con artículos colocados encima o contra ellos, prestando atención
particular a los cordones de los enchufes, receptáculos de comodidad y al
punto en que salen del producto.
14 Puesta a tierra de antena exterior - Si se conecta una antena exterior
o sistema de cables al producto, asegúrese de que la antena o sistema
de cables estén puestos a tierra de modo que provean protección contra
cambios súbitos de voltaje y cargas de corriente estática acumulada.
El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, provee
información respecto a la apropiada puesta a tierra del mástil de antena
y la estructura de soporte, puesta a tierra del cable básico de un equipo
de descarga de antena, tamaño de los conductores de puesta a tierra,
posición del equipo de descarga de antena, conexión con los electrodos
de puesta a tierra y a los requisitos del electrodo de puesta a tierra.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV
Este aviso se provee para que preste atención el instalador de un sistema
CATV a la Sección 820-40 de NEC que provee directrices para la puesta a tierra
apropiada y, en particular, especica que la tierra de cable ha de conectarse
al sistema de puesta a tierra del edicio, lo más cerca posible del punto de
entrada del cable que prácticamente pueda ponerse.
15 Rayos - Para protección adicional de este producto durante una tormenta con
rayos, o cuando se deja desatendido y no se usa durante largos períodos de
tiempo, desenchúfelo de la toma de pared y desconecte la antena o el sistema
de cables. Esto impide que se dañe el producto debido a los rayos y a las sobre
tensiones en la línea eléctrica.
16 Líneas eléctricas - No debe ponerse un sistema de antena exterior
cerca de las líneas eléctricas en alto ni de otra luz eléctrica o circuitos
eléctricos, en los que puede caer sobre los circuitos o líneas eléctricas
tales. Cuando se instala un sistema de antena exterior, hay que tener
sumo cuidado de no tocar tales líneas o circuitos eléctricos porque este
contacto con ellos puede resultar fatal.
17 Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de pared, cordones de
extensión o los receptáculos integrales de comodidad porque esto
puede producir un riesgo de incendio o choque eléctrico.
18 Entrada de objetos y líquidos - Nunca empuje objetos de cualquier
clase al interior de este producto a través de las aberturas porque
pueden tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, lo
cual podría producir un incendio o choque eléctrico. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase sobre el producto.
AVISO: EL APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTEO O
SALPICADO Y NO DEBEN COLOCARSE SOBRE ÉL OBJETOS LLENOS
DE LÍQUIDO, COMO JARRONES. COMO CON CUALQUIER PRODUCTO
ELECTRÓNICO, TENGA EL CUIDADO DE NO DERRAMAR LÍQUIDOS
SOBRE CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA. LOS LÍQUIDOS PUEDEN
CAUSAR UNA AVERÍA Y/O PELIGRO DE INCENDIO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
19 Daño que requiere servicio - Desenchufe este producto de la toma
de pared y encargue el servicio a personal de servicio cualicado bajo las
siguientes circunstancias:
a) Cuando el cordón de suministro eléctrico o el enchufe se dañan.
b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos al interior del
producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles a los que se
reeren las instrucciones de funcionamiento porque un ajuste
incorrecto de otros controles puede producir daño y con frecuencia
requiere trabajo amplio de un técnico cualicado para restablecer el
funcionamiento normal del producto.
e) Si el producto se ha caído o dañado de cualquier manera.
f) Si el producto presenta un cambio claro en su rendimiento - esto
indica que necesita servicio.
20 Repuestos - Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de servicio haya usado repuestos especicados por el
fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original.
Las sustituciones no autorizadas pueden originar incendio, choque
eléctrico u otros peligros.
21 Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio
o reparación del producto, pida al técnico de servicio que realice
comprobaciones de seguridad para determinar que el producto está en
estado de funcionamiento apropiado.
22 Montaje en pared o techo - El producto se debe montar en una pared
o techo únicamente como recomienda el fabricante.
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
DEJE ESTE PRODUCTO EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía por radiofrecuencia
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, lo que podría
causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No
obstante, no existen garantías de que no se produzcan interferencias
en una instalación en particular. Puede determinar si este equipo causa
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión
encendiendo y apagando el equipo; si fuera así, como usuario le
recomendamos que intente corregir las interferencias tomando una o más
de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe que sea de un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
• Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio/televisión con
experiencia para que le ayude.
AVISO DE LA FCC
Los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por
la parte responsable de su cumplimiento podrían anular la autorización del
usuario para hacer funcionar el equipo.
REQUERIMIENTOS DEL SECTOR EN CANADÁ
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de la
Normativa sobre Equipos que Causen Interferencias de Canadá.
EL SÍMBOLO CON UN RELÁMPAGO EN PUNTA DE FLECHA,
DENTRO DE UN TRIÁNGULO EQUILÁTERO ES PARA AVISAR
AL USARIO DE LA PRESENCIA DE “VOLTAJE PELIGROSO” SIN
AISLAMIENTO DENTRO DE LA CARCASA DEL PRODUCTO, QUE
PODRÍA SER DE UNA MAGNITUD BASTANTE PARA CONSTITUIR
UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PARA LAS PERSONAS.
PARA EVITAR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA HOJA
ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA TOTALMENTE.
PRECAUCIÓN
Este equipo utilizar un Sistema Láser. Para asegurarse de que hace funcionar
este producto correctamente, lea con atención este manual del usuario
y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad precisa mantenimiento,
contacte con un servicio de reparación autorizado. El uso de mandos,
ajustes o la realización de procedimientos que no sean los especicados,
puede producir exposición a la radiación del láser. Para evitar la exposición
directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es
visible cuando se abre la carcasa.
NO MIRE AL RAYO.
AVISO FCC
Este equipo ha sido probado pudiéndose comprobar que cumple con
los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con
el capítulo 15 de las Normas FCC. Estos límites fueron diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias que sean
perjudiciales en la instalación de una vivienda.
EL SIGNO DE ADMIRACIÓN DENTRO DE UN TRIÁNGULO
EQUILÁTERO ES PARA AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA
DE INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Y MANTENIMIENTO EN LA DOCUMENTACIÓN QUE ACOMPAÑA
AL APARATO.
PRECAUCIÓN
Los cambios o modicaciones que no estén expresamente aprobados por
NAD Electronics respecto al cumplimiento podrían anular la autorización
del usuario para hacer funcionar el equipo.
Para mantener una ventilación adecuada, compruebe que deja espacio
alrededor de la unidad (de las mayores dimensiones exteriores incluidas las
proyecciones) que sea igual o mayor que las dimensiones que se indican
seguidamente.
Paneles derechos e izquierdos: 10 cm Panel trasero: 10 cm Panel superior: 50 cm
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LOS CLIENTES DEL REINO UNIDO
NO corte el enchufe de este equipo que conecta directamente con la red
eléctrica. Si la clavija conectada no es la adecuada para el enchufe de su
casa o el cable es demasiado corto para llegar al enchufe, consiga una
extensión apropiada, aprobada en cuanto a seguridad, o consulte con su
distribuidor. Si, a pesar de ello, se corta la clavija a la corriente, QUITE EL
FUSIBLE y deshágase la CLAVIJA inmediatamente, para evitar un posible
riesgo de electrocución al conectarlo de forma inadvertida al enchufe de
la corriente. Si este producto no se le proporciona con un enchufe para
la corriente, o tiene que montar uno, le rogamos siga las instrucciones
siguientes:
IMPORTANTE
NO realice ninguna conexión al terminal mayor, marcado con la letra “E” o
con el símbolo de toma de tierra o de color VERDE o VERDE Y AMARILLO.
OBSERVACIONES SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Al nal de su vida útil, este producto no se podrá eliminar con
los restos habituales de una vivienda, si no que debe llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos. El símbolo en el producto, el manual del usuario
y el embalaje, ya lo indican.
Los materiales se pueden reutilizar según tal y como están marcados. Con
su reutilización, el reciclaje de las materias primas u otras formas de reciclaje
de productos, está realizando una importante contribución a la protección
de nuestro medioambiente. Su autoridad local le aconsejará sobre el punto
de eliminación de residuos responsable.
NOTA: EL T 517 NO ES UN LETTORE DVD DE AUTOVOLTAJE.
CONÉCTELO SÓLO AL ENCHUFE DE CORRIENTE ALTERNA
PRESCRITO; ES DECIR, 120V 60HZ Ó 230V 50HZ.
REGISTRE SU NÚMERO DE MODELO AHORA QUE PUEDE VERLO
El modelo y el número de serie de su nuevo T 517 están situados en la parte
trasera del módulo. Para que le sea práctico en el futuro, le sugerimos que
anote estos números aquí:
Los cables de la corriente de este producto llevan los colores según el
siguiente código:
AZUL - NEUTROMARRÓN - HILO CONDUCTOR
Como estos colores podrían no corresponderse con las marcas de colores
que identiquen los terminales de su clavija, siga como se indica:
El cable AZUL debe conectarse al terminal marcado con la letra “N” o de
color NEGRO.
El cable MARRÓN debe conectarse al terminal marcado con la letra “L” o
de color ROJO.
Cuando se reemplaza un fusible, sólo debe usarse uno autorizado y con el
nominal correcto, y debe comprobarse que se ha vuelto a colocar la tapa
del fusible.
SI DUDA, ES MEJOR QUE CONSULTE CON UN ELECTRICISTA
ESPECIALIZADO.
NAD es una marca registrada de NAD Electronics International, división de Lenbrook Industries Limited
Copyright 2008, NAD Electronics International, división de Lenbrook Industries Limited
INTRODUCCIóN
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . .2
El reproductor de DVD/CD/MP modelo T 517 es un producto diseñado con
una tecnología sumamente avanzada y de gran versatilidad, pero además
hemos hecho un gran esfuerzo para que sea sencillo y fácil de usar. Hemos
prestado mucha atención para garantizar que el T 517 reproduzca el sonido
y las imágenes elmente, además de que sea preciso espacialmente tanto
como es posible, incorporando gran parte de lo que hemos aprendido con
nuestra larga experiencia de un cuarto de siglo en diseño de componentes
de audio, video y sistemas de cine en casa.
La losofía de diseño de NAD, “Primero la música” que empleamos en
todos nuestros productos también formó parte del diseño del T 517 y
podemos garantizarle con conanza que el mismo cuenta con tecnología
de vanguardia en cuanto a la delidad visual y calidad de audio que le
deleitarán por muchos años.
Le animamos a que dedique algunos minutos a leer todo este manual.
Dedicando un poco de tiempo aquí al principio, tal vez le ahorre bastante
tiempo más adelante, además de ser con mucho la mejor manera de
asegurar que aproveche al máximo su inversión en el NAD T 517 y obtenga
el mejor provecho de este potente.
Una cosa más: Le urgimos que registre la propiedad de su T 517 en el portal
Internet de NAD:
http://NADelectronics.com/warranty
Para información sobre la garantía, por favor contacte con el distribuidor
local.
• El mando a distancia DVD 8 con 2 (dos) pilas AAA
• Este manual del usuario
CONSERVE EL EMBALAJE
Por favor, conserve la caja y todo el embalaje en que llegó su T 517. Si
se mudara o necesitara transportar su reproductor, sería la protección
más segura en que hacerlo. Hemos visto ya muchos componentes que
eran perfectos quedar dañados en el transporte por falta de una caja de
embalaje adecuada; por favor: ¡Conserve esta caja!
ESCOGER LA UBICACIóN
Escoja una ubicación que esté bien ventilada (con algunos centímetros
como mínimo a ambos lados y detrás) y en la que tenga una línea de
visión clara, a unos 7 metros entre el panel delantero del T 517 y la principal
posición de visión/escucha. Así se asegurará siempre la abilidad de la
comunicación por infrarrojos del mando a distancia. El T 517 genera un
poco de calor, pero nada que deba causar problemas a los componentes
de alrededor. Es perfectamente posible apilar el T 517 encima de otros
componentes, pero debería evitarse al revés.
INICIO RÁPIDO
En caso de que ya no pueda esperar más para disfrutar de su nuevo
reproductor de DVD/CD/MP T 517, le proporcionamos estas instrucciones
de “Inicio Rápido” para que lo ponga en marcha. Antes de realizar los
siguientes pasos, conecte su T 517 a un monitor o al televisor.
SOBRE EL T 517
Aunque el T 517 es uno de los Reproductores DVD/CD/MP más sosticados
técnicamente, nos hemos esforzado mucho para convertirlo también en
uno de los elementos del cine en casa más transparentes a nivel musical;
es lo que en NAD entendemos por la losofía de diseño “Primero la Música”.
Éstos son algunos ejemplos:
• El T 517 incluye la Interfaz Digital de Alta Denición (HDMI) con cifrado
HDCP, permitiendo la transferencia de señales de audio y vídeo de alta
denición entre componentes fuente, procesadores y pantallas de
televisión en un formato totalmente digital.
• Salida de video digital HDMI con capacidad de escalador para convertir
las señales a 720p, 1080i y 1080p, dependiendo de la compatibilidad de
su TV.
• Por medio del DAC de vídeo de alta calidad, 12 bits y 148MHz, el T 517
garantiza la reproducción sumamente exacta de señales de vídeo
delicadas y de bajo nivel a la vez que produce una imagen vívida y el
a todos los detalles. Por otro lado, los convertidores D/A de calidad
para audiólos, de 24 bits, 192 kHz, le proporcionan al T 517 una buena
protección contra ruidos ocasionados por incluso las más mínimas
uctuaciones en el suministro de alimentación. Este convertidor de
audio D/A de alto rendimiento asegura que todo el sonido que usted
escucha sea lo más nítido posible y que en la medida posible esté libre
de todo ruido, manteniendo de esa manera un sonido dinámico, suave
y expansivo.
• El T 517 posee un grado de reproducción excepcional. El reproductor
soporta DVD-Video, DVD±R, DVD±RW, VCD/SVCD con control de
playback (PBC), CD de audio y CD-R/CD-RW que contiene títulos de
archivos de audio, y archivos DivX, MP3, WMA y JPEG.
Haga todas las conexiones al T 517 con la unidad desenchufada. También
le aconsejamos que apague o desenchufe todos los componentes
asociados mientras haga o interrumpa cualquier señal o la conexión a la
corriente.
REPRODUCIR UN CD O UNA PELÍCULA DVD
1 Usando el conector de cable de audio/vídeo provisto, conecte
la toma “SALIDA DEL VÍDEO” compuesto (VIDEO OUT) del T 517
a la correspondiente entrada del televisor/monitor. De la misma
manera conecte la “SALIDA DE AUDIO” (AUDIO OUT) del T 517 a la
correspondiente entrada de AUDIO del televisor/monitor.
2 Conecte el enchufe a la red de corriente alterna.
3 Pulse el botón de Reserva para encender el T517.
4 Pulse [OPEN/CLOSE] para iniciar la reproducción.
5 Inserte el disco y pulse el botón [PLAY] para iniciar la reproducción.
Debería oír el sonido y ver la imagen en el televisor/monitor (Si no
escucha sonido ni ve una imagen, verique la conguración de entrada
del TV/monitor o las conexiones de audio/video del T 517).
Disfrute de la película o de la música, pero no deje de leer atentamente este
manual y congurar, calibrar y ajustar su T 517 total y cuidadosamente.
1 BOTÓN DE RESERVA (STANDBY): Pulse este botón para encender
el T 517. El visor se ilumina. Si tiene un disco cargado, el visor indica el
tiempo de reproducción del disco. Si no tiene un disco en la bandeja, la
pantalla muestra “NOdSC” (No hay disco).
Pulsar el botón [OPEN/CLOSE] en el botón [ ] del mando DVD 8 saca
al T 517 del modo de espera, encendiéndolo, y a la vez abre la bandeja
del disco. El T 517 también se puede encender estando en el modo
en espera pulsando el botón [ON] o [PLAY] en el mando a distancia.
Al pulsar nuevamente el interruptor de potencia, la unidad volverá
al modo “En espera”. Desenchufe el cable de alimentación CA del
tomacorriente de la pared para apagar completamente el T 517.
2 BANDEJA DEL DISCO: Con la BANDEJA DEL DISCO abierta, inserte un
DVD, VCD, CD u otros medios compatibles con la cara del disco contra
la bandeja.
Si coloca el disco al revés y es un disco de una sola cara, aparece “Error
de disco” en la pantalla (en el visor aparece “Err”).
3 VISOR: Si tiene un disco cargado, el visor indica el tiempo de
reproducción del disco. Si no tiene un disco en la bandeja, la pantalla
muestra “NOdSC” (No hay disco).
4 SENSOR REMOTO: Apunte el DVD 8 hacia el sensor remoto y apriete
los botones. No exponga el sensor remoto del T 517 a una fuente de luz
o directamente bajo la luz del sol. Si lo hiciera quizás no podría hacer
funcionar el reproductor a través del control remoto.
Distancia: Unos 7 m desde el frente del sensor remoto.
Ángulo: Unos 30° en cada dirección desde el frontal del sensor remoto.
7 PLAY: Pulse este botón para iniciar la reproducción. Si la bandeja del
disco queda abierta, pulse este botón para cerrarla automáticamente e
iniciar la reproducción si hay un disco cargado. También se utiliza este
botón para reproducir un archivo USB.
8 PAUSE: Pulse este botón para saltar entre Reproducción y Pausa de un
DVD, VCD, CD y otros discos de medios compatibles.
9 STOP: Mientras se está reproduciendo un disco, pulse este botón
para parar y al mismo tiempo hacer una pausa en la reproducción
del disco. Cuando ya se ha pulsado el botón [PLAY], se reinicia la
reproducción desde el punto en que se paró. Si se pulsa el botón [STOP]
reiteradamente durante la reproducción, la reproducción de discos se
detendrá totalmente.
10 SKIP [ ] : Pulsar [ ] para omitir hacia delante o [ ] para
omitir hacia atrás una pista, un archivo o un capítulo.
SCAN [ ]: Se pueden reproducir discos a diversas velocidades.
Para escanear rápidamente hacia adelante o hacia atrás, pulse los
botones de escanear [ ] o [ ] durante la reproducción. Cada vez
que pulsa este botón, la velocidad aumenta hasta alcanzar el nivel de
velocidad máximo. La velocidad de escaneado aparece en la pantalla
y puede variar de acuerdo al tipo de disco. La velocidad de mantendrá
incluso después de soltar el botón. Para volver a la reproducción
normal, pulse [PLAY].
NOTA
No todos los medios soportan velocidades máximas de escaneo.
5 PUERTO USB: Conecte un dispositivo USB externo en esta entrada. Vea
también la sección “MODO USB” de “USO DEL T 517 - CARACTERÍSTICAS”
bajo el encabezamiento principal, “FUNCIONAMIENTO”.
6 OPEN/CLOSE: Pulse este botón para abrir y cerrar el T 517.
Asegúrese de que el T 517 está desconectado o desenchufado de la alimentación antes de hacer cualquier conexión. También es aconsejable desconectar o
desenchufar todos los componentes asociados mientras se inicia o interrumpe cualquier conexión de señal o conexiones de alimentación de CA.
1 CABLE DE LÍNEA DE CA: Enchufe el cable de alimentación de CA en
una toma de CA activa. Asegure que todas las conexiones se hayan
hecho antes de conectar con la alimentación eléctrica de la red.
2 HDMI OUT (SALIDA HDMI): Con un cable HDMI (no se suministra),
conecte la HDMI OUT a la correspondiente entrada HDMI de un HDTV,
un proyector o un receptor A/V.
AVISO
Antes de conectar y desconectar cualquier cable HDMI, tanto el
T 517 como la fuente auxiliar tienen de estar DESCONECTADAS y
desenchufadas de la toma de alimentación de CA. Si este requisito no se
cumple, todos los equipos conectados a través las tomas HDMI pueden
sufrir daños irreparables.
AVISO IMPORTANTE
Si su TV compatible con HDMI no es capaz de decodicar bitstreams
DTS o Dolby Digital, coloque los valores de Dolby Digital y de DTS en
“PCM” en el menú de conguración de audio. Puede producirse un ruido
continuo si su TV no puede descodicar el ujo digital DTS (o Dolby
Digital); la mayoría de los televisores no tiene esta capacidad.
3 S-VIDEO OUT (SALIDA S-VIDEO - sólo la versión 120V):
la conexión S-Vídeo es mejor y es la que debería usarse si su televisor/
monitor tiene la correspondiente entrada. Conecte la salida de S-Vídeo
del monitor/televisor, utilizando cables S-Vídeo de calidad, diseñados
especícamente para señales de vídeo.
4 COMPONENT VIDEO OUT (SALIDA VIDEO COMPONENTE):
Conecte el COMPONENT VIDEO OUT a la entrada del componente
de vídeo de un monitor/televisor de vídeo compatible. Compruebe
que existe una consistencia al conectar las tomas adecuadas Y, Cb/Pb,
Cr/Pr en las correspondientes fuentes/entradas. No se fíe únicamente
del código de color de las tomas, que podría no coincidir con el de las
marcas.
3456
En general,
7810
NOTAS
• Sólo puede reproducir discos protegidos contra copia utilizando las
resoluciones 720p, 1080i y 1080p. Si el disco está protegido contra
copias, tendrá que utilizar una resolución 480i/576i o 480p/576p.
• Sólo la versión 230V: Asegúrese de seleccionar “YPbPr” bajo “Selecciona
salida TV” para utilizar la salida de video componente.
5 DIGITAL OUT (SALIDA DIGITAL – ÓPTICA): Conecte el puerto
OPTICAL DIGITAL OUT a la correspondiente entrada digital S/PDIF de
un aparato compatible como grabadoras de CD, receptores, tarjeta de
sonido de ordenador u otros procesadores digitales.
6 IR IN (ENTRADA IR): Esta entrada está conectada con la salida de un
repetidor IR (infrarrojos) Xantech o similar, o con la salida de IR de otro
componente que permita controlar el T 517 desde lejos.
7 SCART/RGB OUT (SALIDA SCART/RGB - sólo la versión 230V):
Conecte la “SALIDA DEL SCART/RGB” del T 517 a la entrada de vídeo del
SCAR/RGB de un monitor/televisor de vídeo compatible. Compruebe
que ha respetado la correcta orientación del conector SCART/RGB.
8 VIDEO OUT (SALIDA VIDEO): Conecte la salida de Vídeo del monitor/
televisor, utilizando cables RCA de calidad, diseñados especícamente
para señales de vídeo.
9 AUDIO OUT (SALIDA AUDIO): Conectar a la entrada de audio
analógico correspondiente de un sistema amplicador, receptor o
estéreo.
10 DIGITAL OUT (SALIDA DIGITAL – COAXIALES):
COAXIAL DIGITAL OUT a la correspondiente entrada digital S/PDIF de
un aparato compatible como grabadoras de CD, receptores, tarjeta de
sonido de ordenador u otros procesadores digitales.
Conecte el puerto
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.