Nad S170 User Manual [it]

S170
AV Surround Sound Pre-amplifier
I
Manuale delle Istruzioni
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI
PRECAUZIONI
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente dall'inizio alla fine il Manuale delle istruzioni. Assicurarsi di conservare le istruzioni di funzionamento per potervi fare riferimento in un secondo tempo. Occorre rispettare alla lettera tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni di funzionamento e sull'unità, lo stesso vale per i punti che riguardano la sicurezza, come indicato di seguito.
INSTALLAZIONE
1 Acqua ed umidità - Non usare questa unità nelle vicinanze di acqua, ad esempio una vasca da bagno,
un lavandino, una piscina o simili.
2 Zone calde - Non usare questa unità vicino a fonti di calore, incluso sfiati di caloriferi, stufe o altre
apparecchiature che sprigionano calore. Inoltre, non deve essere collocata a temperature inferiori ai 5°C o superiori ai 35°C.
3 Superficie di montaggio - Collocare l'unità su una superficie piatta ed uniforme. 4Ventilazione - Occorre collocare l'unità in modo che disponga di uno spazio adeguato attorno in
grado di assicurare la corretta ventilazione. Lasciare 10 cm (4 pol.) di spazio vuoto sia dalla parte posteriore che da quella superiore dell'unità e 5 cm (2 pol.) da ciascun lato. - Non collocare su un letto, una coperta o una superficie simile che possa bloccare le bocchette di ventilazione. - Non installare l'unità in una scansia, libreria, o altre strutture chiuse in cui possa essere impedita la ventilazione.
5 Ingresso di oggetti e liquidi - Prestare attenzione che oggetti o liquidi non penetrino all'interno
dell'unità attraverso le bocchette di ventilazione.
6 Carrelli o tavolini di supporto - Quando l'unità è collocata su un carrello o un tavolino, occorre
spostarla con attenzione. Arresti repentini, forza eccessiva e pavimento irregolare potrebbero provocare il ribaltamento dell'apparecchiatura e del carrello.
7 Condensa - Sulle lenti di pickup per i CD potrebbe formarsi dell'umidità se:
• si sposta l'unità da un luogo freddo ad uno caldo.
•è stato appena acceso l'impianto di riscaldamento.
• si usa l'unità in una stanza molto umida.
• si raffredda l'unità con un condizionatore d'aria. Quando l'unità presenta della condensa all'interno, potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, lasciarla riposare per qualche ora e poi tentare nuovamente di metterla in funzione.
8 Montaggio a muro o dal soffitto - L'unità non deve essere montata contro un muro o il soffitto, a
meno che non venga altrimenti specificato nelle istruzioni di funzionamento.
I
ATTENZIONE! PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRONICHE, NON ESPORRE QUESTO ACCESSORIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ
Questo prodotto è stato fabbricato per rispettare i requisiti di radiodisturbi della DIRETTIVA CEE 89/68/EEC e 73/23/EEC.
32
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
ALIMENTAZIONE ELETTRICA
1 Sorgenti di alimentazione - Collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate
nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'unità stessa.
2 Polarizzazione - Quale caratteristica di sicurezza, alcune unità sono dotate di prese di alimentazione
CA polarizzate che possono essere inserite solo in un senso in una presa. Nel caso in cui fosse difficile o impossibile inserire la spina CA in una presa, invertirla e ritentare. Se ancora risultasse difficile inserirla nella presa, contattare un tecnico dell'assistenza qualificato o sostituire la presa. Per evitare di annullare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata, non forzarla in una presa di alimentazione.
3 Cavo di rete CA - Quando si scollega il cavo di rete CA, tirarlo dalla spina di alimentazione CA. Non
tirare direttamente il cavo.
• Non toccare mai la spina di alimentazione CA con le mani bagnate, perché si potrebbe causare un incendio o una scossa.
•I cavi di rete devono essere arrotolati per evitare che si pieghino in modo eccessivo, che restino pizzicati o che qualcuno vi cammini sopra. Prestare particolare attenzione al cavo dall'unità alla presa di alimentazione.
• Evitare di sovraccaricare le prese CA ed i cavi di prolunga oltre la loro portata, perché ciò potrebbe causare un incendio o una scossa.
4 Cavo di prolunga - Per evitare la scossa elettrica, non usare una spina di alimentazione CA polarizzata
con un cavo di prolunga, un innesto o altre prese a meno che la spina polarizzata non possa essere inserita completamente per evitare che le lamelle della spina restino esposte.
5 Durante la pausa di utilizzo - Se l'unità non viene usata per vari mesi o un periodo superiore,
scollegare il cavo di rete CA dalla relativa presa. Quando il cavo è inserito, una piccola quantità di corrente continua a passare e raggiunge l'unità, anche con l'alimentazione spenta.
ATTENZIONE
Eventuali modifiche o regolazioni a questo prodotto non esplicitamente approvate dal fabbricante potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente o l'autorità a far funzionare il prodotto stesso.
MANUTENZIONE
Pulire l'unità solo secondo le modalità consigliate nelle Istruzioni di funzionamento.
DANNI CHE RICHIEDONO ASSISTENZA
Far realizzare gli interventi di assistenza all'unità da un tecnico qualificato nei seguenti casi:
• se la spina di alimentazione CA è stata danneggiata.
• se oggetti estranei o liquidi sono penetrati nell'unità.
• se l'unità è stata esposta alla pioggia o all'acqua oppure non sembra funzionare normalmente.
• se l'unità mostra delle marcate modifiche nelle prestazioni.
• se l'unità è caduta o il cabinet è stato danneggiato
NON TENTARE DI EFFETTUARE INTERVENTI DI ASSISTENZA DA SOLI ­REGISTRAZIONE DELL'UTENTE
Per comodità, registrare il numero di modello ed il numero di serie (si trovano nella parte posteriore dell'apparecchio) nello spazio fornito di seguito. Quando si contatta il proprio rivenditore in caso di difficoltà, comunicare tali numeri.
Numero di modello. : Numero di serie . :.
33
I
INDICE
Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Come ottenere il massimo dal NAD S170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Disimballaggio e configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Contenuto della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Scelta di una collocazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informazioni sull'S170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
E.A.R.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informazioni su THX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Facilità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Integrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Possibilità di upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informazioni sul telecomando dell'impianto S70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avviamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Riproduzione di un film DVD (o di un CD musicale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Attenzione! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurazione dell'S170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del telecomando S70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gestione dei ronzii e dei rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informazioni sui display a schermata (OSD) e sul dispositivo di lettura del pannello anteriore .
Visualizzazione dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurazione dell'S170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-49
Configurazione del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurazione dell'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurazione dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurazione del livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurazione del ritardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurazione della sorgente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurazione dell'innesco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Uso dell'S170 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-58
Selezione delle sorgenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configurazione delle modalità di ascolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Regolazione dei livelli di canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Regolazione dei comandi di tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uso delle preimpostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Funzioni del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ascolto in una zona remota (Multisorgente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Collegamento NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Integrazione di impianti (RS-232) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
43
I
34
COME OTTENERE IL MASSIMO DAL NAD S170
Grazie per aver scelto NAD.
Il preamplificatore di suono surround S170 A/V è uno dei preamplicatori/elaboratori di audio surround più tecnologicamente avanzati mai progettati, che include elaborazione del segnale digitale a 32 bit ad ultra alta velocità, un'architettura su cui è possibile eseguire un upgrade completo (sia hardware che software) ed una conversione da digitale ad analogico straordinariamente accurata di campionatura a 96 kHz/24-bit di precisione per tutti i canali.
Cosa più importante, è tra i design più trasparenti dal punto di vista musicale ed accurati da quello spaziale disponibili, il top di tutto quanto da noi appreso in oltre un quarto di secolo sulla musica e sulla riproduzione del suono dell'home theater. Con la filosofia di design "Music First" della nostra società come principio di design guida, confidiamo nel fatto che l'S170 manterrà la nostra promessa di offrirvi sia un'esperienza di home teather allo stato dell'arte che un ascolto di musica di qualità adatta agli appassionati di elettroacustica Hi-Fi veramente genuina per molti anni ancora.
Vi preghiamo ora di dedicare alcuni minuti alla lettura completa di questo manuale. L'investimento di un po' di tempo all'inizio potrebbe farvi risparmiare un bel po' di tempo in futuro ed è di gran lunga il miglior modo di assicurarvi di aver realizzato il miglior investimento acquistando il NAD S170 e di ottenere il massimo da questo componente home teather potente e flessibile.
Ancora una cosa: vi preghiamo di registrare la proprietà del vostro S170 al sito web NAD:
HTTP://NADELECTRONICS.COM/W/REGISTRATION.HTML
Si tratta del modo migliore di garantirvi che noi della sede centrale NAD possiamo informarvi di eventuali aggiornamenti software e firmware futuri, di eventuali modifiche che potrebbero migliorare in modo significativo le prestazioni e le capacità del vostro S170. Inviate anche la cartolina della garanzia, in modo che la vostra organizzazione NAD locale abbia una registrazione del vostro acquisto e conservate la ricevuta originale di acquisto. Vi darà la possibilità di garantirvi l'assistenza in garanzia nella vostra zone.
35
I
DISIMBALLAGGIO E CONFIGURAZIONE
CONTENUTO DELLA SCATOLA
Nell'imballo del preamplificatore S170, si trova quanto segue:
• un cavo CA rimovibile (se lo si desidera, è possibile sostituirlo con un qualsiasi cavo CA standard IEC di wattaggio idoneo).
•1 cavo di innesco CC.
• il telecomando S70 con il manuale operativo e la batteria da 9v (PP-3).
• un paio di guanti in cotone bianchi per maneggiare l'S170 durante la configurazione senza il timore di graffiarlo o lasciare impronte digitali.
• il presente manuale utente.
CONSERVAZIONE DELL'IMBALLAGGIO
Conservare la scatola e tutti gli imballaggi in cui è stato avvolto l'S170. In caso di trasloco o trasporto del preamplificatore, si tratta del contenitore più sicuro in cui collocare l'apparecchio. Abbiamo visto fin troppi componenti altrimenti perfetti danneggiati durante il trasporto per essere stati collocati in scatole di cartone improprie, pertanto per favore: conservate quella scatola!
SCELTA DI UNA COLLOCAZIONE
Speriamo siate d'accordo che la qualità delle rifiniture e l'aspetto dell'S170 meritino l'orgoglio della collocazione in qualsiasi impianto home theater o musicale. Scegliete una collocazione ben ventilata (con almeno diversi centimetri su entrambi i lati e dietro) e che fornisca una linea di vista chiara, entro gli 8 metri, tra il pannello anteriore del preamplificatore e la posizione di ascolto/visione principale: ciò garantirà comunicazioni di comando a distanza ad infrarossi affidabili. A causa dell'hardware DSP ad alta velocità dell'S170 e dei circuiti audio ad alta tensione, esso genera una modesta quantità di calore, ma niente che provochi dei fastidi al alcun componente adiacente. È perfettamente sicuro accatastare componenti aggiuntivi sopra l'S170, o viceversa, ma di solito è preferibile (e notevolmente più gradevole a vedersi) che l'S170 stia da solo. L'unica eccezione è un amplificatore di potenza o un ricevitore, o qualsiasi altra unità che generi un calore notevole: l'S170 non deve essere collocato sopra o sotto tali componenti.
I
36
INFORMAZIONI SULL'S170
Sebbene il preamplificatore S170 A/V sia tra i decoder/elaboratori surround digitale più potenti e sofisticati disponibili, abbiamo lavorato molto perché sia anche uno dei componenti home teather più trasparenti dal punto di vista musicale; questo è ciò che intendiamo per filosofia del design "Music First" di NAD. Quelli che seguono sono soltanto alcuni esempi:
• l'S170 utilizza i componenti FET ad alte prestazioni più recenti ed acusticamente puri attraverso i suoi circuiti audio analogici
• l'impedenza di output estremamente bassa da tutti i canali (marchio di garanzia NAD) elimina l'impatto sonoro proveniente dai cavi e le impedenze di input dell'amplificatore
• il silenziamento di output avviene attraverso affidabili relè a contatto dorato acusticamente trasparenti piuttosto che attraverso elettronica di colorazione del suono
• vengono utilizzati in modo estensivo sia internamente che esternamente dei connettori a superficie dorata per garantire il trasferimento di segnale senza impedimenti.
E.A.R.S.
Un elemento chiave della musicalità esclusiva dell'S170 è l'impianto Enhanced Ambience Recovery System (EARS) proprietario di NAD. In netto contrasto con molte modalità surround musicale di "sintesi d'atmosfera", l'impianto EARS sfrutta la potenza DSP sostanziale dell'S170 per instradare il contenuto ambientale "codificato" presente praticamente in tutte le registrazioni naturali acustiche verso i diffusori principali, centrali e surround idonei, senza ricorrere a riflessioni o rigenerazioni generate artificialmente. L'atmosfera naturale dell'EARS produce una modalità surround sottile ma eccezionalmente efficace che aumenta in modo naturale la presentazione spaziale in una maniera adatta all'ascolto impegnativo di musica. Dal lato digitale, l'S170 combina l'elaborazione DSP a velocità straordinariamente alta utilizzando uno dei più avanzati "motori" DSP ad alta velocità a disposizione, con convertitori D/A con funzionalità di campionatura a 96 kHz a 24-bit completi (e conversione A/D per input analogici elaborati per suono surround) per tutti i canali. Un unico orologio master ad alta precisione dirige tutti i circuiti digitali per eliminare gli errori di sincronizzazione ("distorsione") che altrimenti si verificano tra fasi digitali, compromettendo le prestazioni acustiche. Il risultato è decodifica di surround allo stato dell'arte legittimamente da sorgenti Dolby Digital e DTS in entrambe modalità di output di canale 5.1 e 6.1/7.1 e qualità del suono realmente superiore in tutte le modalità.
INFORMAZIONI SU THX
Il preamplificatore S170 è certificato da Lucasfilm Ltd. come apparecchiatura che rispetta i requisiti del suo programma home THX/Ultra per i surround controller. Ciò significa che è in grado di offrire un'esperienza audio uguale a quella dei migliori cinema commerciali quando le sue notevoli prestazioni fondamentali si combinano con gli avanzamenti di surround controllati dal programma THX/Ultra.
FACILITÀ D'USO
Mentre realizziamo enormi sforzi per garantire che le prestazioni acustiche del preamplificatore S170 non siano seconde a nessuno, non abbiamo certo investito di meno nel renderlo estremamente facile da usare. Il suo design è insolitamente semplice per un componente così sofisticato ed il funzionamento del telecomando a cristalli liquidi dell'S170 è esclusivamente auto-prompting ed intuitivo, così come lo sono il pannello anteriore dell'S170 ed i display sulla schermata. Un sistema semplice ma potente di preimpostazioni consente di effettuare una messa a punto al massimo livello dell'impostazione di ascolto per condizioni diverse e di richiamare tali parametri multipli con la pressione di un unico tasto.
INTEGRAZIONE
Il preamplificatore S170 offre opzioni di integrazione di impianti flessibili ed estese attraverso i suoi due input di innesco CC configurabili, così come attraverso il protocollo delle comunicazioni tra componenti del collegamento NAD proprietario di NAD. Inoltre, una porta seriale RS-232 è pronta ad integrare il preamplificatore con controller ancora più sofisticati tipo gli impianti con schermo sensibile al tatto e le installazioni di automazione sull'intera casa offrendo comunicazione bidirezionale.
I
37
INFORMAZIONI SULL'S170
POSSIBILITÀ DI UPGRADE
Abbiamo progettato il preamplificatore S170 con una fabbricazione selettivamente modulare. Tutta la sua "intelligenza" di elaborazione ed i comandi digitali si trovano in un unico modulo inseribile a spina. Questa architettura sofisticata e tuttavia accessibile semplifica gli interventi di assistenza ed al contempo conserva l'integrità del percorso del segnale, rendendo possibili eventuali upgrade dell'hardware. Detto ciò, data la straordinaria potenza e la velocità di elaborazione dell'S170, non prevediamo alcuna necessità di upgrade dell'hardware in questo momento. Ciononostante, possiamo confidare nel fatto che l'S170 non diverrà obsoleto in un futuro prevedibile.
Per quanto riguarda gli upgrade del software, è più probabile che avvengano: si possono effettuare facilmente attraverso la porta RS-232 ad alta velocità sul pannello posteriore dell'S170. Gli utenti che hanno registrato il proprio S170 sul nostro sito web internazionale all'indirizzo www.NADelectronics.com riceveranno un avviso degli aggiornamenti (vedere "Come ottenere il massimo dal NAD S170" sopra). Gli aggiornamenti potrebbero essere gratuiti o, in alcuni casi, richiedere il pagamento di una royalty per i sistemi di decodifica proprietari e cose simili. Gli utenti pratici di computer possono realizzare tali upgrade scaricando i file (ed un'applicazione di installazione) dal nostro sito web e caricandoli sull'S170 connettendo la porta RS-232 del preamplificatore alla porta seriale del PC (per informazioni più dettagliate, vedere "Integrazione di impianti" a pagina 58). In alternativa, la specialista audio NAD dal quale è stato acquistato il proprio S170 potrà fornire assistenza nella realizzazione degli upgrade del software.
INFORMAZIONI SUL TELECOMANDO DELL'IMPIANTO S70
Nell'imballaggio dell'S170 si trova il telecomando a cristalli liquidi NAD S70, accompagnato da un breve manuale operativo dedicato che si occupa delle sue funzioni generali. Consigliamo vivamente di leggere questo manuale ed acquisire dimestichezza con il semplice layout dell'S70 ed il suo funzionamento prima di procedere alla configurazione del preamplificatore S170; scoprirete che questa operazione non richiederà che qualche minuto.
Il telecomando S70 è un display "impaginato"; cioè, ogni set di comandi o di funzioni mostra un nuovo gruppo di icone sulla sua schermata a cristalli liquidi. Questa caratteristica lo rende un telecomando molto flessibile; tuttavia, poiché prestiamo attenzione a conservare la sua struttura di menu molto "poco profonda", non vi sono mai più di tre livelli tra ciascun comando e quello superiore (la schermata "top"), per cui sarà di uso facile ed intuitivo.
Il telecomando S70 si utilizzerà in primo luogo per il preamplificatore S170 A/V, ma anche per far funzionare altri componenti NAD della serie Silver e della serie C tipo il riproduttore CD o il registratore, il componente cassette a nastro ed un sintonizzatore AM/FM. I manuali utente di tali componenti contengono i dettagli del suo funzionamento con ognuno di essi.
I
38
Nel caso in cui non possiate semplicemente attendere di sperimentare le prestazioni del nuovo preamplificatore S170, forniamo le seguenti istruzioni di "Avviamento rapido". Tali istruzioni presuppongono che il DVD/CD player sia collegato all'input VIDEO1 e che siano state realizzate le idonee connessioni audio e video.
RIPRODUZIONE DI UN FILM DVD (O DI UN CD MUSICALE)
Dal menu PREAMP del telecomando S70, selezionare [@ Source]; poi, premere il tasto [Source up] fino a che non compaia VIDEO 1 sul dispositivo di lettura del pannello anteriore (e sul display della schermata, se abilitata; vedere "Configurazione del display," di seguito). Usare i tasti [VOLUME up/down] del telecomando S70 per regolare il volume.
Avviare la riproduzione del DVD/CD. Dal menu PREAMP del telecomando S70, selezionare [MODE/MULTI.S]; poi, premere il tasto [Mode •]; i tasti [Cursor up/down] compiranno un ciclo attraverso tutte le modalità di ascolto dell'S170 disponibili per il tipo di segnale di input attuale (vedere "Informazioni sulle modalità di ascolto dell'S170" di seguito).
A seconda del formato del segnale e delle connessioni realizzate, alcune modalità di ascolto potrebbero non essere ancora disponibili (vedere "Configurazione dell'S170" di seguito). Per selezionare un formato di segnale con capacità surround, potrebbe essere necessario usare il sistema menu a schermata del DVD player.
Godetevi pure il film o la musica, ma prendetevi il tempo di leggere interamente questo manuale e di impostare, regolare e configurare l'S170 con attenzione.
AVVIAMENTO RAPIDO
39
I
PANNELLO ANTERIORE
1 POWER: spegnere per scollegare l'S170 dall'alimentazione CA ed
uscire dalla modalità Standby. Accendendo POWER si ricollega l'alimentazione CA e si alimenta attivamente il preamplificatore.
2STANDBY: si accende quando l'S170 si trova in modalità Standby
(spento con il preamplificatore acceso o scollegato dall'alimentazione).
3 AUDIO: premere per selezionare in sequenza gli input audio usando
la manopola VOLUME (SETUP) (vedere "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
4 VIDEO: premere per selezionare in sequenza gli input video usando
la manopola VOLUME (SETUP) (vedere "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
5TAPE MONITOR: premere per innestare il circuito Tape Monitor. Si
sentirà il segnale presente sui jack del pannello posteriore TAPE MONITOR IN (vedere "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
6 MULTISOURCE: premere per selezionare l'output del segnale dai jack
MULTISOURCE OUT del pannello posteriore usando la manopola VOLUME (SETUP) (vedere "Ascolto in una zona lontana" di seguito).
7 SPEAKERS: premere per accedere al menu <Speaker setup> sul
dispositivo di lettura del pannello anteriore e per selezionare i parametri usando la manopola VOLUME (SETUP) e le pressioni successive del tasto SPEAKERS (vedere "Configurazione dell'S170" e "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
8 DELAY: premere per accedere al menu <Delay setup> sul dispositivo
di lettura del pannello anteriore e per selezionare i parametri usando la manopola VOLUME (SETUP) e le pressioni successive del tasto DELAY SPEAKERS (vedere "Configurazione dell'S170" e "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
9 LEVELS : premere per accedere al menu <Levels setup> sul dispositivo
di lettura del pannello anteriore e per selezionare i parametri usando la manopola VOLUME (SETUP) e le pressioni successive del tasto LEVELS (vedere "Configurazione dell'S170" e "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
10 BRIGHTNESS: premere per oscurare il dispositivo di lettura del
pannello anteriore dell'S170; premere nuovamente per ripristinare la luminosità piena.
11 TONE: premere per regolare i toni alti usando la manopola VOLUME
(SETUP); premere nuovamente per regolare i toni bassi e premere una terza volta per uscire dalla regolazione dei comandi dei toni.
12 MODE: premere per selezionare le modalità di ascolto in sequenza
usando la manopola VOLUME (SETUP) (vedere "Impostazione delle modalità di ascolto" e "Funzioni del pannello anteriore" di seguito).
I
40
Loading...
+ 23 hidden pages