NAD S100 User Manual

S100
Stereo Preamplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug, convenience receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when: A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used, and that the routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition. REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner­preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electrical Code that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the ground cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
A TTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2
3
FRONT PANEL CONTROLS
REAR PANEL CONNECTIONS
REMOTE CONTROL
QUICK START
1. Connect the RCA or XLR outputs to a power amplifier or active loudspeakers.
2. Plug in the AC Mains cable.
3. Press the POWER button to turn the S100 on.
4. Press the required input selector.
NOTES ON INSTALLATION
Your S100 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surface like a carpet. Do not place it in an enclosed position such as a bookcase or cabinet that may impede the airflow through the ventilation slots. Switch the unit and all ancillary equipment off before making any connections. The RCA connectors on your S100 are colour coded for convenience. Red and white are Right and Left audio respectively, and yellow for NAD-Link. The S100 comes with RCA leads for basic connections. Where additional leads are required, use high quality leads and connectors for optimum performance and reliability. Ensure that leads and connectors are not damaged in any way and all connectors are firmly pushed home. If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug from the AC socket. Should water get into your S100, shut off the power to the unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit inspected by a qualified service technician before attempting to use it again.
Do not remove the cover, there are no user-serviceable parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol or other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS
1. IEC AC MAINS (POWER) INPUT
The S100 comes supplied with a separate AC Mains cable. Before connecting the cable to a live wall socket ensure that it is firmly connected to the NAD S100’s AC Mains input socket first. Always disconnect the AC Mains cable plug from the live wall socket first, before disconnecting the cable from the S100 Mains input socket.
Voltage conversion:
A notice printed on the rear indicates the AC power-line voltage that the preamplifier requires. However, every model S100 amplifier has a “universal” power supply that can be modified easily for operation in other countries. If you wish to transport your S100 to a nation that employs a different power-line voltage, an authorised NAD dealer or service agency can convert it for such use.
2. PHONO/AUX2 INPUT
The NAD S100 preamplifier may be fitted with a dedicated Phono Module to allow for direct connection of phono Moving Magnet (MM) or Moving Coil (MC) cartridges.
Depending on your version of the NAD S100 preamplifier, it may already be fitted with the dedicated S100 Phono Module. The S100 Phono Module can be retro-fitted by your dealer who can also set the parameters (such as MM or MC, MC cartridge impedance) of the Phono Module to suit your specific turntable and cartridge combination.
Without the S100 Phono Module:
Without the module installed, the PHONO/AUX2 input provides an additional line-level input such as an additional CD player, MD player, etc. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s left and right ‘Audio Outputs’ to these inputs.
NOTE: Without the Phono Module only a very faint sound will be heard if a turntable fitted with an MM or MC cartridge is connected. Consult your dealer to have the optional Phono Module fitted.
With the S100 Phono Module:
Ensure that your dealer has chosen the correct settings inside the Phono Module (MM or MC, cartridge impedance) to suit your specific turntable and cartridge combination. Connect the twin RCA lead from your turntable, observing that the left and right channels are connected correctly.
3. PHONO GROUND CONNECTOR
Apart from the twin RCA lead, most turntables also include a single wire earth lead. Connect this to the S100 chassis PHONO GROUND connector.
4. CD INPUT
Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the CD player left and right ‘Audio Outputs’ to these inputs. The S100 only accepts analogue signals from your CD player.
5. VIDEO INPUT
Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level audio source. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Outputs’ of the unit to these inputs. NOTE: These are audio inputs only.
6. AUX 1 INPUT
Input for additional line level input signals such as another CD player. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s left and right ‘Audio Outputs’ to these inputs.
7. TUNER INPUT
Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-to­RCA lead to connect the Tuner left and right ‘Audio Outputs’ to these inputs.
GB
4
NAD S100 Stereo Preamplifier
8. TAPE 2 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to a secondary audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Outputs’ of the tape machine to the TAPE 2 IN connectors for playback. Connect the left and right ‘Audio Inputs’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT connectors for recording.
9. TAPE 1 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Outputs’ of the tape machine to the TAPE 1 IN connectors for playback and tape monitoring. Connect the left and right ‘Audio Inputs’ of the tape machine to the TAPE 1 OUT connectors for recording.
10. PRE 1, PRE 2 OUT (UNBALANCED)
Connections for an external power amplifier, processor or active speakers. Use twin RCA-to-RCA leads to connect to the left and right ‘Audio Inputs’ of the power amplifier, processor or active speakers to the PRE 1 or PRE 2 OUT connectors. The PRE 1 and PRE 2 OUT sockets carry the same signal and may be used simultaneously for e.g. bi-amping. The PREOUT output signal is controlled by the S100’s volume and balance control settings. These sockets provide connections to amplifiers, active speakers and processors requiring an unbalanced RCA connections.
11. BALANCED OUTPUT
Connections to an external power amplifier or processor that uses balanced XLR connectors. These are fully balanced XLR outputs, suitable to drive most balanced hi-fi and professional amplifiers.
The wiring standard used for these connectors is:
Pin 1 Chassis Earth (Ground) Pin 2 Hot (Live ) Pin 3 Signal Ground (Return)
12. NAD-LINK IN, OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from the remote control to and from other units fitted with NAD-Link connectors. This allows centralised control of a complete system or gives system control from more than one room. To function with other units, connect the S100’s NAD-Link OUT to the NAD-Link IN on the other unit. NAD-Link connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system can be controlled from the remote control facilities of one unit. A single NAD-Link connection from a hi-fi system in a second room will allow remote control of Multi Room systems.
FRONT PANEL CONTROLS
1. POWER
Pressing the POWER button turns the unit On and after a few seconds, the Power indicator LED will extinguish. Pressing the POWER button again will turn the preamplifier Off. When the S100 is switched On, pressing the Standby button on the remote handset will put the S100 into Standby mode and the Power indicator will light up blue. The blue Standby indicator shows that power is being supplied to the S100, but the system is currently in the Standby mode.
CAUTION: When in Standby mode, power is still supplied to your S100. You should switch it Off using the front panel POWER button when it is not being used for long periods of time.
2. REMOTE SENSOR
Sensor for receiving the infrared signals from your remote control handset. The LED above the sensor flashes to confirm infrared reception.
3. INPUT SELECTORS
These buttons select the active input to the S100 and the signal sent to the TAPE outputs, the PRE 1 & PRE 2 OUT and XLR output sockets. LEDs over each button will indicate which input is currently selected.
PHONO/AUX 2 Selects the source connected to the PHONO/AUX 2 input.
With the optional S100 Phono Module installed, a turntable Phono with either an MM or MC cartridge can be connected. Without the optional Phono Module installed you can use this input for any line-level source. CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the CD sockets as the active input. VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable receiver) connected to the VCR sockets as the active input. AUX 1 Selects a line-level source connected to the AUX sockets as the active input. TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected to the Tuner sockets as the active input.
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input. TAPE 1 MONITOR Selects the output from a tape recorder when
playing back tapes or monitoring recordings being made through the TAPE 1 sockets. Press the TAPE 1 MONITOR button once to select it and again to return to the normal input selection. TAPE 1 MONITOR is a tape monitor function which does not override the current input selection. For example, if CD is the active input when TAPE 1 MONITOR is selected, then the CD signal will continue to be selected and sent to both the TAPE 1, and TAPE 2 OUTPUT sockets, but it is the sound from the recorder connected to TAPE 1 that will be heard on the loudspeakers. To show which input is active in when in tape monitor mode, its indicator light will stay lit.
TO MAKE A RECORDING
When any source is selected, its signal is also fed directly to any tape machine connected to the TAPE 1 or TAPE 2 OUTPUTS for recording.
TAPE TO TAPE COPYING
You can copy between two tape machines connected to your S100. Put the source tape in the recorder connected to TAPE 2 and the blank tape into the recorder connected to TAPE 1. By selecting TAPE 2 Input you can now record from TAPE 2 to TAPE 1 and monitor the signal coming from the source tape. Also you can use TAPE 1 as the source and copy to TAPE 2 but TAPE 1 MONITOR Input has to be selected for the duration of the recording. CAUTION: WHEN TAPE 2 IS SELECTED, ONLY ONE TAPE MACHINE SHOULD BE SET IN RECORD MODE. IF BOTH ARE SET IN RECORD MODE, WITH TAPE 2 SELECTED, A FEEDBACK LOOP RESULTS WHICH MAY CAUSE A LOUD “WHISTLE” OR “HOWL” , POTENTIALLY DAMAGING YOUR AMPLIFIER OR LOUDSPEAKERS.
GB
5
4. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from the remote control handset. The VOLUME control does not affect recordings made using the Tape outputs.
REMOTE CONTROL
The Remote Control handset handles all the key functions of the S100 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners, Cassette and CD players. Alkaline batteries are recommended for maximum operating life. Two AAA (LR03) batteries should be fitted in the battery compartment at the rear of the Remote Control. When replacing batteries, check that they have been put in the right way round as indicated on the base of the battery compartment. Please refer to previous sections of the manual for a full description of individual functions. NOTE: The remote control handset supplied is the NAD universal remote and can be used on any remote controllable NAD system. Not every function on it may be available on your particular unit.
STANDBY Switches the S100 between On and Standby modes. (Caution: Switch the S100 off using the front panel POWER button when it is not being used for long periods of time.) MUTE Press the MUTE button to temporarily switch off the sound to the speakers. Press MUTE button again to restore sound. VIDEO 1 Selects VIDEO as the active input. VIDEO 2 and 3 are not active with S100.
DISC Selects PHONO/AUX 2 as the active input. CD Selects CD as the active input. TUNER FM Selects the TUNER as the active input of the S100 and
the FM waveband on a separate NAD Tuner if available. TUNER AM Also selects the TUNER as the active input of the S100 and the AM waveband on a separate NAD Tuner if available.
AUX Selects AUX 1 as the active input. TAPE 1 Selects TAPE 1 MONITOR as the active input. TAPE 2 Selects TAPE 2 as the active input. MASTER VOLUME or respectively increases or decreases
the Volume setting. The motorised Volume Control on the front panel will indicate the level set.
Other than the commands relating to the NAD S100 preamplifier itself, there are other buttons which will operate most NAD CD players, Tuners and Cassette decks equipped with NAD Link.
TUNER CONTROL
(for use with NAD Tuner)
BANK Selects a bank of preset stations. PRESET or Selects respectively lower or higher number
station preset.
CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause. engages Stop. engages Play or toggles between Play and Pause. or engages Track skip; Press once to respectively return to
start of current or previous track or go to the next track. NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL
(For use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD Cassette Decks)
or engages Reverse Play or Forward Play. Record / Pause. Press to put cassette deck into record-pause.
Press Play to start recording.
stops Play or Recording. engages Rewind. engages Fast Forward.
NOTE: Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect the operating range and angle for the remote control handset.
GB
6
GB
7
TROUBLESHOOTING
NO SOUND • Power Mains cable unplugged or power
not switched on
• TAPE 1 MONITOR selected
• Mute on
• Connector to power amp not fitted correctly
• Internal fuse blown
• Power amp or active speaker not switched on
• Check if AC Mains cable is plugged in and power switched on
• De-select monitor mode
• Switch off Mute
• Check connections
• Consult dealer
• Switch power On
Problem Cause Solution
NO SOUND IN ONE CHANNEL
• Connector to power amp not fitted correctly
• Input lead disconnected or damaged
• Check connections
• Check leads and connections
PROBLEM ON PHONO INPUT ONLY • No signal
• Hum on Phono input
• Weak or Distorted signal
• No phono amplification module installed
• Check MM, MC switch set correctly Check phono earth lead is connected
• Check the turntable is connected to the correct MM or MC phono input
REMOTE CONTROL NOT WORKING • Batteries flat, or incorrectly inserted
• IR transmitter or receiver windows obstructed
• Check or replace batteries
• Remove obstruction
WEAK BASS / POOR STEREO IMAGE • Speakers connected to the power
amplifier wired out of phase
• Check connections to all speakers in the system
DEMARRAGE RAPIDE
1. Relier les sorties RCA ou XLR à un amplificateur de puissance ou des haut-parleurs actifs.
2. Brancher le cordon d’alimentation CA.
3. Appuyer sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] pour mettre le S100 sous tension.
4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser votre S100 sur une surface stable, plane et horizontale. Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet appareil sur une surface souple (moquette, par exemple). Ne pas le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les ouïes de ventilation risque d’être entravé. Mettre l’appareil et tout le matériel associé hors tension avant d’effectuer les branchements. Les connecteurs RCA de votre S100 comportent des codes couleurs afin d’en faciliter le branchement. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD. Le S100 est pourvu de câbles RCA pour effectuer les branchements de base. Là où vous nécessitez des câbles supplémentaires, n’utiliser que des câbles et des prises de haute qualité afin d’optimaliser les performances et la fiabilité. Vérifier que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise de secteur murale CA. Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre S100, couper l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur. Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou quelconque autre agent volatile.
LIAISONS SUR LA FACE ARRIERE
1. ENTREE ALIMENTATION EN CA I.E.C.
L’appareil S100 est livré avec un cordon d’alimentation CA séparé. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur murale sous tension, il faut vérifier d’abord que le cordon soit bien enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du NAD S100. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée alimentation sur le S100.
Transformation de tension:
A l’arrière de l’appareil se trouve une notice imprimée qui indique le type de tension secteur CA nécessaire au préamplificateur. Toutefois, chaque amplificateur du modèle S100 dispose d’un bloc d’alimentation “universel” qui se laisse facilement modifier pour que l’appareil puisse fonctionner dans d’autres pays. Si vous désirez transporter votre S100 dans un pays où la tension secteur est différente, un concessionnaire NAD ou une agence de service après­ventes homologuée peut effectuer la conversion pour vous.
2. ENTREE PHONO/AUX2
Votre préamplificateur NAD S100 peut être équipé d’un Module Phono spécialisé qui permet de brancher directement des cartouches phono à Aimant Mobile [Moving Magnet (MM)] ou à Bobine Mobile [Moving Coil (MC)].
Cela dépendra de la version de votre préamplificateur NAD S100, mais il est possible qu’il soit déjà équipé d’un Module Phono S100 spécialisé. Le Module Phono S100 peut être ajouté après par votre revendeur qui peut également effectuer le réglage des paramètres du Module Phono, (tel que l’Aimant Mobile [Moving Magnet MM], la Bobine Mobile [Moving Coil MC], l’impédance de la cartouche à Bobine Mobile [MC]), afin qu’ils s’accordent avec votre tourne­disques et votre combinaison cartouche particuliers.
Sans le Module Phono S100:
Si ce module n’est pas prévu sur votre appareil, l’entrée PHONO/AUX2 assure une entrée de niveau ligne supplémentaire, telle qu’un lecteur de disques CD, un lecteur de minidisques etc... Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil accessoire à ces entrées.
NOTA : Sans le Module Phono vous n’obtiendrez qu’une sonorité très faible si vous branchez un tourne-disques pourvu d’une cartouche à aimant mobile [MM] ou bobine mobile [MC]. Veuillez consulter votre revendeur pour faire installer le Module Phono en option.
Avec le Module Phono S100:
Vérifier que votre revendeur ait sélectionné les réglages corrects à l’intérieur du Module Phono (Aimant Mobile [MM] ou Bobine Mobile [MC], impédance de la cartouche) qui conviennent à votre tourne­disques particulier et votre combinaison de cartouche. Brancher le câble RCA jumelé de votre tourne-disques, en faisant attention que les voies gauche et droite soient branchées correctement.
3. CONNECTEUR PHONO TERRE [PHONO GROUND CONNECTOR]
En outre du câble jumelé RCA, la majorité des tourne-disques sont également pourvus d’un fil monoconducteur de mise à terre. Brancher ce fil à la borne de mise à terre sur le logement du S100 nommée [PHONO GROUND].
F
8
Preamplificateur NAD S100
4. ENTREE CD
Il s’agit de l’entrée pour un lecteur de CD ou pour une autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du lecteur de CD à ces entrées. Le S100 accepte uniquement des signaux analogues en provenance de votre lecteur de CD.
5. ENTREE VIDEO
Il s’agit de l’entrée pour le signal audio provenant d’un magnétoscope stéréo (ou TV stéréo/ Récepteur Satellite/Télédistribution) ou une autre source audio de niveau ligne. A l’aide de câbles RCA vers RCA, relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil à ces entrées. NOTA: Ce sont uniquement des entrées audio.
6. ENTREE AUX 1
Il s’agit de l’entrée pour les signaux de niveau ligne supplémentaires, tel qu’un deuxième lecteur de CD. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite de l’appareil accessoire à ces entrées.
7. ENTREE TUNER
Il s’agit de l’entrée pour un tuner ou une autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du tuner à ces entrées.
8. MAGNETOPHONE 2 ENTREE, SORTIE [TAPE 2 IN, OUT]
Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture analogiques à un deuxième magnétophone audio de type quelconque. Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes “Magnétophone 2 Entrée” [TAPE 2 IN] pour assurer la fonction de lecture. Relier les “Entrées Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes “Magnétophone 2 Sortie” [TAPE 2 OUT] pour assurer la fonction d’enregistrement.
9. MAGNETOPHONE 1 ENTREE, SORTIE [TAPE 1 IN, OUT]
Il s’agit des branchements pour l’enregistrement et la lecture analogiques vers un magnétophone audio de type quelconque. Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Sorties Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes “Magnétophone 1 Entrée” [TAPE 1 IN] pour assurer la fonction de lecture et suivi-cassettes. Relier les “Sorties Audio” gauche et droite du magnétophone aux bornes “Magnétophone 1 Sortie” [TAPE 1 OUT] pour assurer la fonction d’enregistrement.
10. PRE 1, PRE 2 SORTIE (SANS EQUILIBRAGE) [PRE 1, PRE 2 OUT (UNBALANCED]
Il s’agit des branchements pour un amplificateur de puissance externe, un processeur ou des haut-parleurs actifs. Utiliser des câbles jumelés RCA vers RCA pour relier les “Entrées Audio” gauche et droite de l’amplificateur de puissance, du processeur ou des haut­parleurs actifs aux bornes [PRE 1] ou [PRE 2 OUT]. Les bornes [PRE 1] et [PRE 2 OUT] portent le même signal et peuvent fonctionner simultanément, comme par ex. pour la bi-amplification. Le réglage du signal de sortie [PREOUT] est assuré par les commandes de volume sonore et d’équilibrage du S100.
Ces prises servent à brancher des amplificateurs, des haut-parleurs actifs et des processeurs qui nécessitent des branchements RCA sans équilibrage.
11. SORTIE EQUILIBREE
Il s’agit de branchements à un amplificateur de puissance externe ou un processeur à connecteurs XLR équilibrés. Ce sont des sorties XLR tout à fait équilibrées et capables de commander la majorité des amplificateurs hi-fi et professionnels. La spécification du câblage pour ces connecteurs:
Broche 1 Mise à terre du logement [Ground] Broche 2 Chaud “Sous tension” [Live]) Broche 3 Signal Terre “Retour” (Return)
12. ENTREE/SORTIE LIAISON-NAD [NAD-LINK IN, OUT]
Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les commandes émises par la télécommande vers et en provenance d’autres appareils équipés de connecteurs de Liaison-NAD. Cela permet d’assurer une commande centralisée pour tout un réseau, ou permet de télécommander la chaîne depuis plusieurs pièces. Afin que l’appareil puisse fonctionner avec d’autres équipements, brancher la sortie de liaison NAD du S100 [NAD-Link OUT] à l’entrée de liaison NAD [NAD-Link IN] de l’autre appareil. Il est possible de relier les connecteurs de Liaison-NAD en chaîne, ENTREE vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d’appareils à l’aide de la télécommande d’un seul d’entre eux. Un simple branchement de Liaison-NAD en provenance d’une chaîne Hi-fi située dans une autre pièce permettra de télécommander les réseaux Multi-Salles.
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET [POWER]
L’appareil est mis sous tension par une simple impulsion sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] et le voyant DEL [Power] s’éteint après quelques secondes. Par une nouvelle impulsion sur le bouton-poussoir [POWER] vous pouvez mettre le préamplificateur hors tension. Lorsque le S100 est mis sous tension [ON], une impulsion sur le bouton “Veille” [Standby] sur la télécommande met le S100 en mode veille et le voyant [Power] s’allume en bleu. Le voyant bleu [Standby] indique que le S100 est alimenté en courant, mais que l’installation est en mode veille [Standby] à présent. ATTENTION : Lorsque le S100 est en mode veille [Standby], l’appareil est toujours alimenté en courant. Vous devriez le mettre hors tension [OFF] par une impulsion sur le bouton-poussoir [POWER] sur la face parlante si l’appareil va rester inutilisé longtemps.
2. CAPTEUR TELECOMMANDE
Il s’agit du capteur qui capte les signaux infrarouge en provenance de votre télécommande. Le voyant DEL au-dessus du capteur clignote pour confirmer la réception infrarouge.
F
9
3. SELECTEURS D’ENTREES [INPUT SELECTORS]
Ces boutons sélectionnent l’entrée active du S100 et le signal qui est envoyé aux sorties “Magnétophone” [TAPE], les prises de sortie [PRE 1 & PRE 2 OUT] et [XLR]. Les voyants DEL au-dessus de chaque bouton indiquent l’entrée qui est sélectionnée.
PHONO/AUX 2 Sélectionne la source branchée sur l’entrée PHONO/AUX 2. Si le Module Phono S100 en option est installé, vous pourrez brancher un tourne-disques avec soit une cartouche à Aimant Mobile [MM], soit à Bobine Mobile [MC]. Si le Module Phono en option n’est pas installé, vous pourrez utiliser cette entrée pour une source de niveau ligne quelconque. CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur de CD (ou une autre source de niveau ligne) branché aux prises CD. VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou téléviseur stéréo/récepteur satellite/télédistribution) branché aux prises VCR. AUX 1 Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX. TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une autre source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne “Magnétophone 2” [Tape 2] comme l’entrée active. MONITEUR MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1 MONITOR] Sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou le suivi d’enregistrements faits via les prises “Magnétophone 1” [TAPE 1]. Appuyer une fois sur le bouton [TAPE 1 MONITOR] pour effectuer sa sélection et réappuyer pour retourner à la sélection d’entrée normale. [TAPE 1 MONITOR] est une fonction de suivi-cassettes qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours. Par exemple, si le CD est l’entrée active lorsque [TAPE 1 MONITOR] est sélectionné, le signal CD continue d’être sélectionné et d’être envoyé aux deux prises de sortie [TAPE 1], et [TAPE 2 OUTPUT], mais c’est le son en provenance du magnétophone relié à [TAPE 1] qui sera émis par les haut-parleurs. Le voyant de l’entrée active s’allume pour signaler quelle est l’entrée active en mode “suivi-cassettes” [tape monitor].
ENREGISTREMENT
Lorsqu’une source quelconque est sélectionnée, son signal est aussi envoyé directement à quelconque magnétophone relié aux “Sorties Magnétophone 1 ou Magnétophone 2” [TAPE 1 ou TAPE 2 OUTPUTS] pour la fonction d’enregistrement.
COPIER DE MAGNETOPHONE A MAGNETOPHONE [TAPE TO TAPE]
Vous pouvez copier entre deux magnétophones reliés à votre S100. Insérer la cassette d’origine dans l’enregistreur relié à [TAPE 2] et une cassette vierge dans l’enregistreur relié à [TAPE 1]. En sélectionnant l’entrée [TAPE 2] vous pouvez enregistrer de [TAPE 2] à [TAPE 1] et suivre le signal qui provient de la cassette d’origine. Vous pouvez également utiliser [TAPE 1] comme la source et copier à [TAPE 2] mais l’entrée [TAPE 1 MONITOR] doit être sélectionnée pendant toute la durée de l’enregistrement.
ATTENTION: LORSQUE [TAPE 2] EST SELECTIONNE, SEULEMENT UN MAGNETOPHONE DEVRAIT SE TROUVER EN MODE ENREGISTREMENT [RECORD]. SI LES DEUX MAGNETOPHONES SONT EN MODE ENREGISTREMENT [RECORD], PENDANT QUE [TAPE 2] EST SELECTIONNE, IL SE CREE UNE BOUCLE DE SIGNAL EN RETOUR QUI PEUT ENTRAINER UN “SIFFLEMENT” FORT OU UN “HURLEMENT” QUI POURRAIT ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFICATEUR OU VOS HAUT-PARLEURS.
4. VOLUME SONORE
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être réglée depuis la télécommande. La commande de volume sonore [VOLUME] n’affecte pas les enregistrements faits via les sorties magnétophone [Tape].
TELECOMMANDE
En outre de toutes les fonctions clés, la télécommande du S100 donne accès aux fonctions supplémentaires pour télécommander les tuners, les lecteurs de cassettes et de CD NAD. Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la télécommande, est prévu pour deux piles de type AAA (LR03). Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne orientation conformément au dessin dans le fond du compartiment des piles. Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des descriptions détaillées des différentes fonctions. NOTA: La télécommande livrée avec votre appareil est la télécommande NAD universelle qui convient à quelconque chaîne NAD capable d’être télécommandée. Vous constaterez que votre appareil particulier n’offre peut-être pas toutes les fonctions.
STANDBY Change le S100 entre les modes “Marche” [ON] et “Veille” [Standby]. (Attention: Si le S100 va rester inutilisé pendant un certain temps, il est préconisé de le mettre hors tension par une impulsion sur le bouton-poussoir “Marche/Arrêt” [POWER] sur la face parlante.) SILENCIEUX [MUTE] Appuyer sur le bouton MUTE pour couper provisoirement l’émission du son par les haut-parleurs. Réappuyer sur le bouton [MUTE] pour rétablir le son. VIDEO 1 Sélectionne [VIDEO] comme l’entrée active. [VIDEO 2 et 3] ne fonctionnent pas sur le S100.
DISC Sélectionne [PHONO/AUX 2] comme l’entrée active. CD Sélectionne [CD] comme l’entrée active. TUNER FM Sélectionne le [TUNER] comme l’entrée active du S100 et
la bande d’ondes FM sur un autre tuner NAD si celui-ci est disponible. TUNER AM Sélectionne également le [TUNER] comme l’entrée active du S100 et la bande d’ondes AM sur un autre tuner NAD si celui-ci est disponible.
AUX Sélectionne AUX 1 comme l’entrée active. MAGNETOPHONE 1 [TAPE 1] Sélectionne le suivi-cassettes 1 [TAPE
1 MONITOR] comme l’entrée active. MAGNETOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne TAPE 2 comme l’entrée active. VOLUME PRINCIPAL [MASTER VOLUME] ou augmente ou diminue le volume sonore. La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé.
F
10
Loading...
+ 22 hidden pages