®
C 445
FM/AM/DAB Tuner
422
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
Introdução
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO DEVERÁ EXPOR ESTE
PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
CUIDADO
DE MODO A IMPEDIR A OCORRÊNCIA DE CHOQUES ELÉCTRICOS DEVERÁ FAZER COINCIDIR O PINO
LARGO DA FICHA COM A RANHURA LARGA DO CONECTOR, INSERINDO-O TOTALMENTE NESTA
ÚLTIMA.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
2
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
DE FORMA A IMPEDIR O RISCO OCORRÊNCIA DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO DEVERÁ
EXPOR ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
O SÍMBOLO DO RELÂMPAGO COM EXTREMIDADE EM FORMA DE SETA, DENTRO DE UM
TRIÂNGULO EQUILÁTERO, TEM POR FUNÇÃO ALERTAR O UTILIZADOR RELATIVAMENTE À
EXISTÊNCIA DE "VOLTAGENS PERIGOSAS" SEM ISOLAMENTO NO INTERIOR DA CAIXA DE
PROTECÇÃO DO PRODUTO, AS QUAIS PODERÃO TER UMA POTÊNCIA SUFICIENTE PARA
CONSTITUIR UM RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO PARA AS PESSOAS.
O PONTO DE EXCLAMAÇÃO DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQUILÁTERO TEM POR
FUNÇÃO ALERTAR O UTILIZADOR RELATIVAMENTE À EXISTÊNCIA DE INSTRUÇÕES DE
FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO (ASSISTÊNCIA) IMPORTANTES NA LITERATURA QUE
É FORNECIDA JUNTAMENTE COM O APARELHO.
Quando não está em funcionamento, o presente equipamento consome a sua alimentação nominal a
partir da tomada de CA, quando o botão de POWER se encontra na posição de STANDBY.
CUIDADO
A realização de alterações ou de modificações no presente equipamento, que não tenham a aprovação
expressa da NAD Electronics relativamente à conformidade, poderão anular a autoridade que o utilizador
tem de utilizar este equipamento.
Introdução
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
ADVERTÊNCIA RELATIVA AO LOCAL DE INSTALAÇÃO
De forma a manter uma ventilação adequada, certifique-se de que existe um espaço em volta da unidade
(a partir das maiores dimensões externas, incluindo as projecções) que seja igual às dimensões indicadas
em seguida, ou superior a estas:
Painéis esquerdo e direito: 10 cm
Painel traseiro: 10 cm
Painel superior: 50 cm
NOTAS SOBRE A PROTECÇÃO AMBIENTAL
Não deite fora o produto juntamente com o lixo doméstico quando chegar ao fim da sua vida útil; envieo para um ponto de recolha de equipamento eléctrico e electrónico para reciclagem. O símbolo indicado
no produto, o manual do utilizador e a embalagem realçam a importância de o fazer.
Os materiais podem ser reutilizados de acordo com as regulações em vigor nos respectivos mercados.
Através da reutilização, reciclagem de matérias-primas e outras formas de reciclagem de produtos usados,
está a dar uma contribuição importante para a protecção do ambiente.
Os serviços administrativos locais podem dar-lhe conselhos sobre os pontos de recolha de respectivos.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
3
ENGLISH FRANÇAIS
DEUTSCH
Introdução
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Não coloque esta unidade sobre um móvel de transporte, uma base, um tripé, um suporte, ou uma mesa
instáveis. A unidade poderá cair, provocando lesões graves às crianças ou adultos atingidos e causando
danos graves à própria unidade. Deverá utilizar apenas um móvel de transporte, uma base, um tripé, um
suporte ou uma mesa que tenham sido recomendados pelo fabricante ou que tenham sido vendidos com
a unidade. A montagem do aparelho numa parede ou no tecto deverá ser efectuada de acordo com as
instruções do fabricante, devendo ser utilizado um acessório de montagem recomendado pelo mesmo.
Uma unidade que esteja instalada num conjunto móvel de transporte deverá ser deslocada com o máximo
cuidado. As paragens bruscas, a utilização de força excessiva e as superfícies desiguais poderão provocar
a queda tanto da unidade como do conjunto móvel de transporte.
AVISO: A REALIZAÇÃO DE QUAISQUER ALTERAÇÕES OU MODIFICAÇÕES SEM A
AUTORIZAÇÃO EXPRESSA DA PARTE RESPONSÁVEL PELA CONFORMIDADE
PODERÁ ANULAR A AUTORIDADE QUE O UTILIZADOR TEM PARA UTILIZAR O
EQUIPAMENTO.
NOTA
Apenas deverá ser ligado à fonte de alimentação de CA indicada, 230 V 50 Hz.
REGISTE O NÚMERO DE MODELO DO SEU APARELHO (AGORA, ENQUANTO AINDA
MANUAL DO UTILIZADOR
DO SINTONIZADOR DE AM / FM / DAB C445
NEDERLANDS
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÊS
Nº DE MODELO:_______________________________
Nº DE SÉRIE:___________________________________
SVENSKA
NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
Copyright 2006, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited
4
INTRODUÇÃO
Comandos do Painel Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ligações do Painel Traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funções do Comando de Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instalação e Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
UTILIZAÇÃO
Utilização Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Utilização em modo de DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lista de Estações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Definição de Pré-sintonias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controlo do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Taxa de Erro de Sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sintonização de Pré-sintonias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Valor do Controlo de Gama Dinâmica (DRC) . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sintonização Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introdução
ÍNDICE
Utilização em modo de FM / AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Selecção de Estações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sintonização de Pré-sintonias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pré-sintonização Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chamar uma Estação Pré-sintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilização em modo de RDS
(Utilização do Sintonizador de FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Procura de Programas (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guia de Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHNEDERLANDSESPAÑOL
Parabéns! Com a aquisição do Sintonizador C445 está prestes a dar início a muitos anos de prazer auditivo.
Embora sofisticados sistemas trabalhem arduamente no interior do Sintonizador C445, de modo a possibilitar esse prazer, a ligação e a utilização do
aparelho são simples de realizar.
De modo a obter o máximo prazer com a utilização do seu novo Sintonizador C445, aconselhamo-lo a perder alguns minutos com a leitura do
presente manual. Desse modo, poderá garantir a correcta execução de todas as ligações. Além disso, os poucos minutos que perderá a aprender as
funções dos diversos comandos permitir-lhe-ão aproveitar toda a potência que o Sintonizador C445 tem capacidade para transmitir.
Caso tenha quaisquer dúvidas sobre este produto, a sua instalação ou utilização, agradecemos que entre em contacto com o seu revendedor. Tratase da melhor fonte de informações a nível local.
DESCRIÇÃO E CARACTERÍSTICAS
O Sintonizador C445 está equipado com o sistema de Difusão Áudio Digital (DAB - Digital Audio Broadcast) e o Sistema de Dados de Rádio (RDS Radio Data System), que proporcionam uma vasta gama de informações aos ouvintes de rádio.
Até à data, os sinais de rádio analógicos, como os de FM e AM, estavam sujeitos a diversos tipos de interferências aquando do percurso desde a
estação transmissora até ao seu rádio. Esses problemas eram provocados pela interferência dos sistemas montanhosos, dos edifícios altos e das
condições meteorológicas.
Actualmente, o sistema DAB permite que o ouvinte receba programas de rádio com qualidade equivalente à dos CDs, sem sofrer quaisquer
interferências irritantes nem distorções de sinal.
O sistema RDS, utilizado actualmente em inúmeros países, é um sistema que transmite a identificação das estações, uma descrição do tipo de
programa da estação, a indicação de programas nacionais, regionais ou locais, bem como a hora correcta. O sistema RDS permite também que o
utilizador procure os seus tipos de programas preferidos. Um visor de matriz de pontos proporciona ao utilizador todas essas informações, de uma
forma extremamente visível. À medida que mais estações de FM forem equipadas com capacidades de RDS, o C445 poderá ser utilizado como um
centro de informação e entretenimento fácil de utilizar.
ITALIANO
PORTUGUÊS
SVENSKA
5