MxOnda MXDHT243 User Manual [es]

Manual de instrucciones
CONJUNTO DE CINE EN CASA CON
RECEPTOR DE AM/FM CON RDS
Modelo: MX-DHT243
A N T E S D E S U U S O L E A AT E N T A M E N T E E S T E M A N U A L

S E G U R I D A D

AT E N C I Ó N: POR FAVOR, LEA AT E N TAMENTE LOS AVISOS Y LAS INSTRUCCIONES
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO ABRA LA CUBIERTA, ACUDA ÚNICAMENTE A UN SERVICIO TÉCNICO OFICIAL MX ONDA.
PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE INSERTAR LA CLAVIJA DEL CABLE DE RED CORRECTAMENTE SOBRE EL ENCHUFE.
IMPORTANTE: DEBIDO A LA ÁLTA POTENCIA QUE SUMINISTRA ESTE APARATO, PARA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO, ES NECESARIO MANTENERLO BIÉN VENTILADO.
POR ESE MOTIVO Y PARA EVITAR UN SOBRECALENTAMIENTO DEL MISMO, NO LO INSTALE EN MUEBLES O LUGARES CON FALTA DE AIREACIÓN, Y ASEGÚRESE QUE ELEMENTOS COMO CORTINAS, ESTANTES, APARATOS, ADORNOS, ETC., NO OBSTRUYAN LAS RANURAS DE VENTILACIÓN Y EL VENTILADOR SITUADO EN EL LATERAL DERECHO DEL APARATO.
LÁSER: PARA PREVENIR LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA FUENTE DEL LÁSER, NO INTENTE ABRIR LA TAPA, YA QUE EXISTE RIESGO DE RADIACIÓN VISIBLE E INVI­SIBLE CUANDO SE ABRE LA TAPA Y SE SUELTAN LOS SEGUROS DE LA MISMA.
TIPO: LÁSER SEMICONDUCTOR GAAIAS LONGITUD DE ONDA 650 NM POTENCIA DE SALIDA 7 MW DIVERGENCIA DEL HAZ 60º
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
2
i
El dibujo de un relámpago dentro de un triángulo, es una señal de advertencia, avisando que en el interior del aparato hay “voltaje peligroso”.
ATENCIÓN: ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE ABRIRLO, NI RETIRE LOS TORNILLOS.
PARA EVITAR POSIBLES
DESCARGAS ELÉCTRICAS NO
ABRA ESTE APARATO
PRECAUCIÓN
El signo de admiración dentro de un triángulo, indica que las instrucciones que acompañan al pro­ducto son importantes.
PRODUCTO LÁSER
CLASE 1
ATENCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA DEL RAYO
SOBRE SUS OJOS
!

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Este aparato ha sido diseñado y fabricado para garantizar su seguridad personal. El uso inapropiado del mismo puede ocasionar una descarga eléctrica o incen­dio. Al seguir las instrucciones para su instalación, uso y mantenimiento, esta uni­dad estará protegida por la garantía incorporada. Este aparato no contiene parte alguna que pueda ser reparada por el usuario.
1. Lea estas instrucciones. Tras abrir el embalaje, lea cuidadosamente el manual de usuario.
2. Siga estas instrucciones y guarde el manual para futuras referencias.
3. Obedezca todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones operativas.
5. No utilice estos aparatos cerca del agua.
6. Límpielos únicamente con un paño húmedo.
7. No bloquee ninguna ranura de ventilación. Instálelos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuente de calor, como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. Para desenchufar el cable de red tire suavemente de la clavija de estos. Nunca lo haga estirando del cable.
10. Evite que se pisen los cables de conexión a la red eléctrica, ya que podrían romperse a la altura de la clavija del enchufe o de la salida del aparato.
11. Si precisa utilizar algún accesorio use únicamente los especificados por el fabricante.
12. Colóquese sólo sobre un carrito, una superficie estable, un soporte o una mesa especificada por el fabricante. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado al moverlo con los aparatos, para evitar que estos se dañen en caso de caída.
13. Desenchufe los equipos de la red durante las tormentas con aparato eléctrico o cuando no los utilice durante períodos prolongados de tiempo.
14. Cualquier manipulación debe ser realizada por personal cualificado, bien cuando el equi­po esté estropeado de alguna manera y no funcione con normalidad, o cuando los cables o las clavijas estén dañados, se halla derramado líquido, algún objeto esté intro­ducido en su interior, halla estado expuesto a la lluvia o humedad, caído al suelo, etc.
15. Bandeja de carga. Para evitar daños personales, mantenga los dedos alejados de la bandeja de carga mien­tras esta se cierra.
16. Peso. No coloque objetos pesados encima de los aparatos. El objeto podría caer y causarle daños a usted y averías al aparato.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
3
S3125A
17. Disco. No emplee discos rayados, deformes o reparados, pues éstos pueden romperse fácilmente y causarle heridas o provocar un mal funcionamiento del aparato.
18. Condensación. Las siguientes condiciones descritas producen condensación (humedad) en la lente del reproductor.
- Inmediatamente después de conectar un calefactor, estufa, etc.
- Al trasladar el aparato de una estancia fría a una caliente.
- En una habitación húmeda y calurosa. La condensación produce que el aparato funcione incorrectamente o incluso que no fun­cione. Para solucionar el problema apague el aparato y deje transcurrir aproximadamente una hora.
19. Requerimientos del Servicio Técnico. Desenchufe el sistema de la toma de corriente y acuda a un Servicio Técnico Oficial MX ONDA cuando se den las siguientes circunstancias: a) Cuando la clavija o el cable de corriente estén dañados. b) Si se ha derramado algún líquido o si han caído objetos en el interior de los aparatos. c) Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el conjunto no funciona con normalidad de acuerdo con las instrucciones de uso, retoque solo los controles mencionados en el manual de uso, pues la manipulación de cualquier otro elemento de control podría ocasionar daños y requeriría de un trabajo adi­cional del personal técnico para volver el sistema a su operatividad normal. e) Si algún aparato se ha caído al suelo o se ha dañado. f) Cuando el funcionamiento del equipo indique la necesidad de ser reparado.
20. Reparaciones. No intente reparar usted mismo estos equipos, pues al retirar la cubierta puede verse expuesto a una descarga eléctrica o a otros peligros. Para cualquier tipo de reparación acuda a un Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
21. Sustitución de piezas. Cuando sea necesario la sustitución de pieza alguna, estas deberán ser las especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las originales. Las sustitucio­nes no autorizadas pueden ocasionar incendio, descargas eléctricas u otros peligros.
22. Medio ambiente Las pilas contienen materiales que pueden contaminar el medio ambiente, por ello una vez agotada la vida de las mismas, NO las tire a la basura y deposítelas en el sitio adecua­do para su posterior reciclado.
23. Este producto cumple con las normativas Europeas 89/336/ CEE (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
4

CONTENIDO DEL EMBALAJE

Examine el contenido del embalaje del Conjunto Cine en Casa MX-DHT243, que deberá contener lo siguiente:
Reproductor DVD con sintonizador de AM/FM con RDS y amplificador incorporado.
Mando a distancia y 2 pilas tipo “AAA”.
Manual de instrucciones.
Cable de audio y vídeo (conectores RCA).
Antena de cuadro para AM.
Cable de antena de FM.
Subwoofer.
2 Bafles delanteros.
2 Bafles traseros (surround).
1 Bafle canal central.
Juego de cables para la conexión de los bafles.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
5

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Protección anti-copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Discos DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Limpieza de un disco DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Descripción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Descripción del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación
Conexión de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Emplazamiento de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuración inicial
Menú principal, lectura, modo lectura y bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Inicio
Selección de la entrada, ajuste de volumen y silenciador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modos de audición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
ecualizaciones preestablecidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Modo radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Reloj, alarma y temporizador de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Reproducción de discos DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Durante la reproducción de un disco DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Modo de parada o STOP en discos DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27
Conversión del modo 5.1 a estéreo (Down mix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproducción de discos CD de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Durante la reproducción de un disco CD de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Modo de parada o STOP en discos CD de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Reproducción de discos VCD y SVCD (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Durante la reproducción de un disco VCD y SVCD (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reproducción de discos formato MP3, WMA y JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-33
Durante la reproducción de un disco MP3, WMA o JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Modo de parada o STOP en discos con grabaciones en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-36
Solución de problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Información de los discos y los distintos formatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Especificaciones técnicas de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Especificaciones técnicas de los bafles satélites y subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
6
Este producto incorpora tecnología de control del copyright protegida por ciertas patentes norteamericanas y otros derechos de la propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de los mismos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado únicamente para su uso en el hogar y otros usos limitados, a menos que así lo autorice Macrovision Corporation. Queda prohibido la manipulación interna y cualquier tipo de desensamblaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratorios.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratorios. Confidential Unpublished Works.® 1992-1997 Dolby laboratorios,
Inc. Todos los derechos reservados.
Números de patente:
4.631.603 4.577.216 4.819.098 y 4.907.903
con licencia para usos limitados de visionado.
El reproductor incorpora tecnología de control del copyright impidiendo la
copia de los discos DVD.
Si conecta un aparato de vídeo al reproductor DVD durante la grabación la
imagen aparecerá distorsionada.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
7
!

Z O N A S

Con objeto de la distribución de los discos DVD, se ha dividido el mundo en seis zonas. La información sobre la zona de su reproductor se halla en la “eti­queta de zona” (en Europa la Nº 2), la cual debe ser idéntica a la de los discos disponibles en su región. Si tiene alguna dificultad para la reproducción de un disco, asegúrese de que éste sea de la misma zona que su reproductor.

U B I C A C I Ó N

Instale el equipo en una superficie lisa y estable de tal modo que pueda recibir bien la señal del mando a distancia. Deje espacio suficiente delante del repro­ductor DVD para que se abra la bandeja de carga.
No exponga el lector a temperaturas ni humedad extremas. Evite ponerlo sobre superficies calientes y otros aparatos que generen calor, y asegúrese de que haya una ventilación adecuada.

PROTECCIÓN ANTI-COPIA

Algunos discos DVD incorporan unos elementos que impiden su copia.
La resolución de estos discos en el televisor proporciona una elevada calidad de imagen, sin embargo, no podrá grabar esta señal con un aparato de vídeo.

DISCOS DVD

Los discos DVD tiene “Títulos” y “Capítulos”. Pueden haber varios títulos en un mismo disco y cada uno de éstos puede tener varios capítulos. Todos ellos están numerados por ejemplo: Título 1, Título 2, etc., y Capítulo 1, 2, etc.
Generalmente, un título muestra el logotipo del fabricante y de los estudios, y bajo otro título estará la película. Los demás títulos pueden contener avances de otras películas, notas sobre la producción de la misma o diferentes finales alter­nativos. Existen muchas posibilidades con un Disco Versátil Digital (DVD).
Los capítulos del título principal le permiten buscar rápidamente un momento específico del disco. Muchos discos tienen un “Menú de capítulos”, a veces lla­mado “Índice de escenas” o “Menú de escenas”, en el que se muestra la prime­ra escena de cada capítulo, con la posibilidad de seleccionarla y reproducir el disco desde ese punto.
Los discos DVD pueden estar grabados en sistema PAL o NTSC. Este reproduc­tor lee ambos sistemas (mientras la zona sea la correcta).
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
8
Los discos DVD permiten tener hasta 8 idiomas y 32 subtítulos en un mismo disco. Usted puede seleccionar y cambiar el idioma y los subtítulos según le plazca. Puede reproducir todo el disco o sólo parte de él, así como ver las escenas desde ángulos diferentes (si el disco contiene dicha información).
Hay varios tipos de discos DVD Duración aprox. Discos sencillos de una sola capa. 2 HORAS Discos sencillos de doble capa. 4 HORAS Discos dobles. 4,5 HORAS Discos dobles de doble capa en cada cara. 8 HORAS

LIMPIEZA DE UN DISCO DVD

Los discos DVD contienen datos comprimidos en alta densidad siendo estos más delicados que los discos compactos convencionales. Cuando manipule los discos procure en lo posible no tocar la superficie de la cara brillante de los mismos (recuerde que hay discos DVD que contienen las dos caras del disco grabadas).
Para limpiar los discos pase un paño en línea recta desde el centro hacia el borde del disco.
No utilice alcohol, disolventes o productos abrasivos, estos productos pueden dañar per­manentemente la superficie grabada del disco.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
9
DVD sencillo
Los discos sencillos suelen tener la carátula impresa en la parte superior y la parte a reproducir es la inferior.
DVD doble
Los discos dobles tienen la carátula sobre una banda pequeña. El título que desea ver debiera estar en la parte superior del disco.
Parte a reproducir
DVD
Tittle
Reproducción en ambas caras
Carátula hacia arriba Título en esta banda

MANDO A DISTA N C I A

1. Encendido/apagado.
2. Temporizador de desconexión automática.
3. Exploración progresiva.
4. Selector entrada auxiliar.
5. Modo reproductor de discos CD/DVD.
6. Modo radio y selector de bandas.
7. Título de disco y rotación de imá­genes.
8. Menú de disco (modo DVD) y acceso al menú de configuración (modo radio o entrada auxiliar).
9. Salto al capítulo/grabación anterior o siguiente.
10. Modo DVD: Botones del cursor. Modo radio: : Sintonía manual/automática ascendente. : Sintonía manual/automática descendente.
: Presintonías descendentes.: Presintonías ascendentes.
11. Parada y selector FM mono/estéreo.
12. Reproducción.
13. Pausa, fotograma a fotograma y búsqueda por tipo de programa.
14. Zoom, información en pantalla (RDS) y borrado.
15. Confirmación y memorización de estaciones.
16. Control de volumen.
17. Avance y retroceso rápido/lento.
18. Entrada y salida al menú de navegación activa.
19. Salida de los menús.
20. Selector modos de audición.
21. Selector ecualizaciones preestablecidas.
22. Teclado numérico.
23. Silenciador.
24. Apertura y cierre de la bandeja de carga.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
10

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTA L

1. Botón de encendido/apagado e indicador de reposo.
2. Bandeja de carga.
3. Apertura/cierre de la bandeja.
4. Modo DVD.
5. Selector entrada auxiliar 1.
6. Selector entrada auxiliar 2.
7. Modo radio y selector de bandas.
8. Parada.
9. Pausa.
10. Salto al capítulo/grabación anterior.
11. Salto al capítulo/grabación siguiente.
12. Reproducción.
13. Pantalla.
14. Toma de auriculares Cuando utilice los auriculares la configuración de audio debe ser de dos canales (estéreo). Consultar la sección Conversión del modo 5.1 a esté- reo (Down mix) del menú inicio.
15. Control de volumen Para aumentar o disminuir el volumen gire este botón hacia la derecha o izquierda respectivamente.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
11

DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR

1. Conector Scart (euroconector) Cuando conecte el televisor al aparato mediante el conector Scart, al seleccionar la entrada auxiliar 1 podrá escuchar el sonido procedente del televisor a través del conjunto de cine en casa.
2. Conectores para las antenas de FM y AM Para la recepción de las estaciones de onda media (AM), es necesario instalar la antena de cuadro suministrada. Conecte los cables de la antena en los terminales indicados como AM LOOP. Sitúe y oriente la antena donde se reciban las estaciones de radio con el mínimo de interferencias. Presione las pestañas de los terminales del conector de antena (fig. 1) e inserte los cables procedentes de la antena de cuadro. Al soltar las pesta­ñas cerciórese del buen contacto de las conexiones (fig.2). Para la recepción de las estaciones de frecuencia modulada (FM), conecte el cable de la antena de FM (suministrado) al terminal indicado como FM 75 . Sitúe dicho cable en la posición que mejor reciba las distintas estacio­nes de radio o bien conecte un cable coaxial de 75  (procedente de una toma de antena exterior de FM).
3. Entradas auxiliares de audio (1 y 2). Cada entrada auxiliar dispone de dos conectores tipo RCA marcados como L y R (canal izquierdo y derecho respectivamente), donde podrá conectar un cable con la señal de audio estéreo procedente de un casete, video casete, receptor TV SAT, etc.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
12
4. Entradas auxiliares de vídeo compuesto (1 y 2) En estas entradas conectores tipo RCA marcados como V podrá conectar un videocasete, video cámara, receptor TV SAT, etc.
5. Salida de audio estéreo (salida de grabación).
6. Salida de vídeo compuesto (salida de grabación).
7. Salida exploración progresiva y componentes de vídeo.
8. Salida de vídeo compuesto.
9. Entrada de digital de audio (coaxial).
10. Salida digital de audio (coaxial).
11. Entrada digital de audio (óptica).
12. Salida de audio (altavoz subwoofer).
13. Salida de audio (altavoces traseros).
14. Salida de audio (altavoces delanteros y central).
15. Salida de audio canal subwoofer (salida de bajo nivel para un altavoz autoamplificado).
16. Cable de alimentación.
NOTA: El conector Scart y la entrada auxiliar 1 de audio y vídeo están relacio­nados y no deben utilizarse las dos entradas simultáneamente. Si conecta el televisor al conjunto de cine en casa a través del conector Scart no utilice la entrada auxiliar 1.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
13
CONEXIÓN DE VÍDEO
NO enchufe el reproductor a la toma de corriente de red hasta haber finalizado el conexionado.
Modos de conexionado de vídeo.
1. Mediante el conector Scart. El conector Scart o Euroconector. Dispone de las siguientes salidas: vídeo R-G-B, vídeo compuesto y audio estéreo (canal derecho e izquierdo).
2. Mediante la salida de componentes de vídeo o exploración progresiva. Estas salidas proporcionan mejor calidad de imagen que la salida de vídeo compuesto y Scart. La salida de componentes de vídeo y explora­ción progresiva comparten los mismos conectores tipo RCA, conecte estos terminales (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) a la entrada de componentes de vídeo o exploración progresiva del televisor.
3. Mediante la salida de vídeo compuesto.
4. Conexión a un equipo exterior (videocasete, etc.) Conectar la salida de vídeo compuesto procedente del equipo exterior, al terminal marcado como VIDEO IN correspondiente a la entrada auxiliar 2. Conectar la entrada de vídeo compuesto procedente del equipo exterior, al terminal marcado como V REC OUT correspondiente a la salida de audio/vídeo para grabación.
NOTA: Para seleccionar la salida de vídeo deseada, consulte la sección Pantalla del menú Configuración inicial.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
14
CABLE SCART (NO INCLUIDO)
CABLE COMP. VÍDEO (NO INCLUIDO)
CABLE DE VÍDEO (INCLUIDO)
El reproductor incorpora tecnología de control del copyright impidiendo la copia de los discos DVD. Si conecta un aparato de vídeo al reproductor DVD durante la grabación la imagen aparecerá dis­torsionada.
!
!
CONEXIÓN DE AUDIO
Modos de conexionado de audio.
1. Conexión al televisor mediante el conector Scart. El conector Scart o Euroconector dispone de la salida de audio estéreo (canal derecho e izquierdo) además de las salidas: vídeo R-G-B y vídeo compuesto.
2. Salida de audio estéreo REC OUT. Conecte la salida de audio estéreo REC OUT canal derecho (R) y canal izquierdo (L) a la entrada de audio estéreo de un equipo exterior (video­casete, pletina, etc.).
3. Salida y entradas digitales de audio. Conecte la salida digital de audio COAXIAL OUT procedente del equipo a la entrada (coaxial) de un grabador de CD, DVD, etc. Conecte una de las entradas digitales de audio óptica o coaxial (COAXIAL IN o OPTICAL IN) procedente del equipo a la salida correspondiente de audio (óptica o coaxial) de un grabador de CD, DVD, etc.
4. Si el televisor no dispone de conector Scart, para escuchar el sonido pro­cedente del televisor utilice una de las dos entradas auxiliares. Conecte la salida de audio estéreo procedente del televisor a la entrada auxiliar de audio 1 ó 2.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
15
VIDEOCASETE
GRABADOR DE CD/DVD
SALIDA DE AUDIO
ENTRADA DE AUDIO
SALIDA DE AUDIO
CONECTOR SCART
ENT. DIGITAL COAXIAL
SAL. DIGITAL COAXIAL
SAL. DIGITAL ÓPTICA
Salida de audio estéreo (Down mix)
Durante la reproducción de discos grabados en Dolby Digital 5.1, cuando utili­ce la salida de audio estéreo (por ejemplo; para conectar un grabador o los auri­culares) deberá seleccionar el modo estéreo (Down mix).
Para ello deberá desactivar los altavoces traseros y el altavoz central. Para mas detalles consulte la sección Conversión del modo 5.1 a estéreo (Down mix) del menú Inicio.
Conector Scart
El conector Scart y la entrada auxiliar 1 están relacionados y no deben utilizarse las dos entradas simultánea-mente. Si conecta el televisor al conjunto de cine en casa a través del conector Scart al seleccionar la entrada auxiliar 1 podrá escu­char el sonido procedente del televisor a través del conjunto de cine en casa.
Si conecta la salida de audio/vídeo procedente de un aparato exterior (por ejemplo un videocasete) a la entrada auxiliar 1 y el televisor está conectado al aparato mediante el conector Scart la imagen aparecerá distorsionada y el soni­do perderá calidad.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
16
CONEXIÓN DE LOS ALTAV O C E S
AN T E S D E C O N E C T A R
El conjunto de Cine en Casa modelo MX-DHT243 está diseñado para obtener la mejor calidad de sonido con los altavoces suministrados. Si Vd. desea sustituir­los deberá tener la precaución de que los altavoces delanteros, traseros y el alta­voz central tengan una impedancia de 6  y una potencia mínima de 30 W y el altavoz subwoofer tenga una impedancia de 6  y una potencia mínima de 70 W.
Cuando conecte los altavoces, cerciórese de la correcta polaridad de los mis­mos, el cable de color negro al terminal negro (negativo) y el cable de color (azul, gris, verde, rojo, violeta o blanco) al terminal del color correspondiente (positivo).
A los terminales de salida de altavoces del equipo, de los altavoces y los cables para la conexión entre ambos se le han asignado unos colores (azul, gris, verde, rojo, violeta y blanco) para facilitar la identificación y por tanto agilizar el cone­xionado. Si por la distancia de los altavoces el cable no llegase, no empalme este, adquiera unos cables de la longitud deseada y de la misma sección que los suministrados.
C
O N E X I Ó N
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
17
S
UBWOOFER CENTRALDELANTERO
IZQUIERDO
TRASERO
IZQUIERDO
DELANTERO
DERECHO
TRASERO
DERECHO
Para conectar los cables a sus respectivos terminales siga las siguientes instrucciones:
Presione las pestañas de los terminales del altavoz delan­tero derecho e inserte los cables de color rojo y negro en los terminales de color rojo y negro respectivamente.
Abra las pestañas de los terminales de salida de altavo­ces (marcados como R) e inserte los cables rojo y negro procedentes del altavoz delantero derecho en los termi­nales de color rojo y negro respectivamente.
Al soltar las pestañas cerciórese del buen contacto de las conexiones.
Para evitar posibles daños al equipo, evite que los cables se toquen entre sí.
Conecte el resto de altavoces del mismo modo y en los respectivos terminales de salida de altavoces.
Ejemplo de conexionado del altavoz trasero izquierdo.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
18
ALTAVOCES DELANTERO DELANTERO CENTRAL TRASERO TRASERO SUBWOOFER
IZQUIERDO DERECHO IZQUIERDO DERECHO
TERMINALES DEL EQUIPO L+ L- R+ R- C+ C- SL+ SL- SR+ SR- + -
COLOR DEL CABLE BLAN. NEGRO ROJO NEGRO VERDE NEGRO AZUL NEGRO GRIS NEGRO VIOL. NEGRO
TERMINALES ALTAVOCES BLAN. NEGRO ROJO NEGRO VERDE NEGRO AZUL NEGRO GRIS NEGRO VIOL. NEGRO
Cable negro
Cable azul
EMPLAZAMIENTO DE LOS ALTAV O C E S
El emplazamiento de los altavoces juega un papel muy importante para obtener el máximo efecto del espectacular sonido de Cine en Casa.
Sitúe los altavoces frontales izquierdo y derecho a ambos lados del televisor, coloque el altavoz del canal central sobre o bajo el televisor y los altavoces tra­seros (surround) izquierdo y derecho a ambos lados del espectador. Procure que estos no queden demasiado altos ni lejos del oyente.
El altavoz subwoofer deberá colocarse en la parte delantera y si es posible en ángulo, para evitar que el sonido reflejado en la pared contrarreste y atenúe el efecto de super graves.
Las siguientes figuras muestran el emplazamiento de los altavoces. La condición idónea para una óptima audición es cuando la distancia entre los altavoces delanteros, traseros y el altavoz central respecto al oyente es la misma.
Cuando la distancia entre los altavoces traseros o el altavoz central sea menor que los altavoces frontales, deberá añadir un retardo o retraso, este retraso será mayor cuanto mas cerca esté el altavoz al oyente. El dibujo de la derecha mues­tra la configuración de distancias para los distintos altavoces.
Para mas detalles consulte la sección Sonido del menú Configuración inicial.
NOTAS:
Los altavoces traseros (surround) no están apantallados magnéticamente, motivo por el cual deberá prestar mucha atención durante la instalación para evitar confundirlos con los altavoces frontales o el altavoz central.
El altavoz Subwoofer no está apantallado magnéticamente, por ese motivo, evite ponerlo cerca del televisor. Mantenga una distancia superior a 50 cm.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
19
Delantero izquierdo
Subwoofer
Delantero
derecho
Central
Trasero
derecho
Trasero
izquierdo
Delantero izquierdo
Subwoofer
Delantero
derecho
Central
Trasero
derecho
Trasero
izquierdo
10 Feet
10 Feet
10 Feet
5 Feet
5 Feet

I N I C I O

Sitúe los altavoces tal y como se ha descrito en el apartado anterior.
Efectúe todas las conexiones y verifique que están correctamente.
Enchufe el aparato a una toma de red. El indicador de reposo se iluminará.
Para encender el equipo pulse el botón de encendido/apagado ( ) del panel frontal o del mando a distancia.
Para seleccionar el modo reproductor de discos, presione el botón DVD del panel frontal o del mando a distancia. Transcurridos unos segundos la pantalla del equipo mostrará la indicación “NO DISC”.
Conecte el televisor y seleccione la entrada (AV 1, AV2 o Scart), la pantalla del televisor mostrará el mensaje Inserte un disco.
Abra la bandeja de carga pulsando el botón de apertura/cierre () del panel frontal o del mando a distancia, inserte el disco con la carátula mirando hacia arriba. Cierre la bandeja de carga pulsando nuevamente el botón de apertura/cie­rre () del panel frontal o del mando a distancia y automáticamente se iniciará la comprobación y carga de datos del disco, durante este proceso se producirá una breve pausa. Después de que el reproductor haya comprobado y cargado los datos del disco, se iniciará automáticamente la reproducción del mismo. Algunos discos se ejecutan automáticamente y otros muestran el menú del disco.
Para acceder al menú de configuración el reproductor deberá estar en el modo de parada o STOP.
MENSAJE DE ADVERTENCIA
Si al pulsar un botón (del panel frontal o del mando a distancia) aparece en la pantalla del televisor este símbolo es indicación que la función seleccio­nada no está disponible en ese momento.
Conjunto de cine en casa Mo de l o M X -D HT2 43
20
Loading...
+ 45 hidden pages