MOTOROLA RAZR V3m User Manual [fr]

ampd.ca
Plus mobile que jamais.
GUIDE
D’UTILISATEUR

1 BIENVENUE

BIENVENUE
Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire
1
Touche intelligente
pour activer ou désactiver le haut-parleur quand l’appareil est ouvert. Maintenez-la enfoncée pour activer la caméra quand l’appareil est fermé.
2
Touches de volume
3
Touche programmable de gauche
d’effectuer les tâches identifiées par le message­guide situé dans la partie gauche de l’écran.
4
Touche de caméra
5
Touche d’envoi
répondre aux appels.
6
Touche de navigation à 5 directions
défiler les menus et les listes. Appuyez sur la
touche de sélection centrale
éléments mis en surbrillance.
7
Port pour accessoires
Touche de reconnaissance vocale
8
fois pour activer la reconnaissance vocale indépendante du haut-parleur. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer votre voix.
Appuyez sur cette touche
Réglage du volume.
Permet
Permet d’acheminer et de
Sert à faire
pour sélectionner les
Appuyez une
1
2
3 4 5
6 7
RAZRMC V3m Amp’d Mobile CDMA.
040128o
8 9
10 11
9
Touche programmable de droite
d’effectuer les tâches identifiées par le message­guide situé dans la partie droite de l’écran.
10
Touche CLR
11
Touche de mise sous tension/de fin
mettre le téléphone sous tension et hors tension ou de mettre fin aux appels.
PAGE 1 BIENVENUE
pour effacer
Permet
Permet de
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1 800 331-6456 (États-Unis) 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes) 1 800 461-4575 (Canada) Certaines fonctions du téléphone cellulaire dépendent des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur
de services. De plus, elles peuvent ne pas être activées par le fournisseur de services et/ou les paramètres réseau du fournisseur de services peuvent limiter leur fonctionnalité. Renseignez-vous toujours auprès de votre fournisseur de services sur la disponibilité des fonctions et sur la fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, sont basées sur l’information disponible et sont considérées exactes au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier de l’information ou des spécifications sans préavis ni obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur titulaire et sont utilisées par Motorola, Inc. en vertu d’une licence. Tous les autres noms de produits ou de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc., 2007. AVERTISSEMENT: toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit
d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Numéro du manuel : 6809508A35-O
PAGE 2 BIENVENUE
TABLE DES MATIÈRES GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TÉLÉPHONE CELLULAIRE V3m AMP’D MOBILE CDMA

TABLE DES MATIÈRES

1 BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 GUIDE DE DÉMARRAGE . . . . . . . . 5
Conseils relatifs aux batteries . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour charger la batterie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . 6
Faire un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification de l’avertissement d’appel . . . . . . . 7
Rabat du téléphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rabat du téléphone fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . 7
Installation et retrait de la carte mémoire . . . . . . . 7
Installation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . 8
Retrait de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . 9
Regardez ça! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Amp’d Live
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Que voulez-vous faire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comment trouver ce que vous cherchez . . . . . . 12
Comment acheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment profiter de votre contenu . . . . . . . . . 14
Prendre et envoyer une photo . . . . . . . . . . . . . . 18
Prise d’un autoportrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Options du Menu Images . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrement et écoute de vidéoclips . . . . . . . 20
Enregistrement d’un vidéoclip . . . . . . . . . . . . . . 20
Options du Menu Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualisation des vidéoclips . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options du menu Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour créer et envoyer un message multimédia . . 23
Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . 23
Connexions Bluetooth Activation et désactivation du mode Bluetooth
MC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Appariement avec un casque, un dispositif
sans fil ou un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4 APPRENDRE À UTILISER
VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la touche de navigation
à cinq directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sélection d’une fonction du menu . . . . . . . . . . . 27
Sélection d’une option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entrée de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Choix d’une méthode d’entrée de texte . . . . . . . 29
Utilisation de la méthode par
enfoncement (Tap) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la méthode iTAP
Utilisation de la méthode numérique . . . . . . . . . 32
Utilisation de la méthode symbole . . . . . . . . . . . 32
Suppression de lettres et de mots . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation d’une carte mémoire amovible . . . . . 33
Conseils concernant la carte mémoire . . . . . . . . 33
Gestion d’une carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . 33
Formatage de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . 34
Sauvegarde d’éléments multimédias . . . . . . . . . 34
Voir le contenu de la carte mémoire . . . . . . . . . 34
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . 34
Activation du mode Avion . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification d’un code, d’un NIP ou
d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . 35
Verrouillage manuel du téléphone . . . . . . . . . . . 35
Déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration du verrouillage automatique du
téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Si vous oubliez un code ou un mot de passe . . . 36
MC
. . . . . . . . . . . . 31
PAGE 3 TABLE DES MATIÈRES GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TÉLÉPHONE CELLULAIRE V3m AMP’D MOBILE CDMA
TABLE DES MATIÈRES
5 CONFIGURATION DE VOTRE
TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sauvegarde de vos nom et numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection d’un mode d’avertissement . . . . . . . . 36
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . 36
Définition d’une image comme papier peint . . . 36
Définition d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . 37
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . 37
Réglage du rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conservation de l’énergie de la batterie . . . . . . . 38
6 FONCTIONS D’APPEL . . . . . . . . . . 38
Changement de ligne active . . . . . . . . . . . . . . . 38
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de la recomposition automatique . . . 38
Désactivation de l’avertissement d’appel . . . . . . 38
Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . 38
Affichage des derniers appels . . . . . . . . . . . . . . 38
Retour d’un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Adjonction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Composition rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Composition une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de la boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . 40
Écoute des messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réception d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . 40
Blocage du son d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel . . . . . 41
Fonctions de composition . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Appels de données et télécopies . . . . . . . . . . . . 52
Connexions sans fil Bluetooth
Fonctions réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions de l’agenda personnel . . . . . . . . . . . . 54
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nouvelles et loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
MD
. . . . . . . . . . . . 52
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE . . . . 41
Hiérarchie des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Annuaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fonctions de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation des commandes vocales . . . . . . . . . . 46
Autres fonctions de personnalisation . . . . . . . . . 48
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PAGE 4 TABLE DES MATIÈRES GUIDE DE L’UTILISATEUR DU TÉLÉPHONE CELLULAIRE V3m AMP’D MOBILE CDMA
GUIDE DE DÉMARRAGE

2 GUIDE DE DÉMARRAGE

AVERTISSEMENT: avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la brochure incluse dans l’emballage. Elle contient d’importantes consignes de sécurité et de l’information juridique.

Conseils relatifs aux batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
• Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Lorsque vous chargez la batterie, conservez-la à la température ambiante.
• Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
• Ne jamais exposer les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avertissement :
elles pourraient exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire la section
Consignes de sécurité et informations générales de la brochure incluse dans l’emballage. Elle contient d’importantes consignes de sécurité relatives aux batteries.
ne jetez jamais les batteries au feu, car

Installation de la batterie

Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
1. Appuyez sur le loquet de déclenchement du couvercle de la batterie et enlevez le couvercle.
2. Insérez la batterie dans le sens indiqué par les flèches.
3. Replacez le couvercle de batterie.
• Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent un temps de charge plus long. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes appropriées de mise au rebut des batteries.
PAGE 5 CONSEILS RELATIFS AUX BATTERIES GUIDE DE DÉMARRAGE
4. Replacez le couvercle du logement de la batterie.
GUIDE DE DÉMARRAGE

Charge de la batterie

Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci­dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Pour charger la batterie :
1. Insérez le chargeur dans le connecteur USB du téléphone, comme illustré.
2. Branchez l’autre extrémité du chargeur dans la prise électrique appropriée.
3. Lorsque le message retirez le chargeur.
Conseil : une fois la charge terminée, vous pouvez laisser le téléphone branché au chargeur sans danger. Cela
n’endommagera pas
Remarque : pendant la charge de la batterie, l’indicateur du niveau de la batterie, situé dans le coin supérieur droit de l’écran, affiche la progression de la charge. L’indicateur du niveau de la batterie doit montrer au moins un segment pour que le téléphone soit entièrement fonctionnel pendant la charge.
Charge complète
la batterie.
s’affiche,

Mise sous tension du téléphone

1. Ouvrez votre téléphone.
2. Maintenez la touche de mise sous tension enfoncée pendant trois secondes.
3. Au besoin, entrez votre code de déverrouillage (les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone) et appuyez sur la touche programmable de droite pour déverrouiller le téléphone.

Faire un appel

1. Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur « raccrocher » lorsque vous avez terminé.
-ou
-
4. Fermez le couvercle.
Conseil : vous pouvez régler le téléphone pour répondre aux appels en ouvrant le rabat.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
Menu>Réglages >Config. en appel
>
Options réponse >Ouvrir pour répondre
N
pour acheminer l’appel.
P
pour mettre fin à l’appel et
.

Réponse à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou vibre et affiche un message d’appel entrant.
• Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche de
réponse.
-ou-
PAGE 6 CHARGE DE LA BATTERIE GUIDE DE DÉMARRAGE
• Appuyez sur N.
-ou-
• Ouvrez le rabat pour répondre.
Appuyez sur
P
pour mettre fin à l’appel et
« raccrocher » lorsque vous avez terminé.
-ou-
• Fermez le couvercle.

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
040135o
• augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
• interrompre temporairement un avertissement d’appel entrant
• augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’attente est affiché (le rabat doit être ouvert)
Conseil : lorsque le volume est au plus bas, appuyez sur la touche inférieure de volume pour passer au mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au mode silencieux. Appuyez sur la touche supérieure de volume pour retourner au mode vibration, puis au mode sonnerie.

Modification de l’avertissement d’appel

Rabat du téléphone ouvert
À l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de volume inférieure pour passer à un
040135o
volume plus bas d’avertissement d’appel, puis à la vibration et enfin à l’avertissement silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour repasser du mode silencieux à la vibration, puis au volume le plus bas de l’avertissement sonore.
Rabat du téléphone fermé
Appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure, puis appuyez sur la touche de haut-parleur/ intelligente pour faire défiler
Touches de
volume Touche
intelligente/
haut-parleur
les types d’avertissements :
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne
et
Silencieux
.
Les types d’alertes sont indiqués sur l’écran externe. Après avoir fait défiler jusqu’au type d’avertissement
désiré, appuyez sur la touche d’augmentation ou de réduction du volume pour sauvegarder le réglage et retourner à l’écran d’accueil.

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur >
Monnumérodetél.
Menu >État téléphone
Pendant un appel, appuyez sur
Options>Monnumérodetél.

Installation et retrait de la carte mémoire

Vous pouvez installer une carte mémoire amovible dans votre téléphone. Cette carte vous offre une mémoire de sauvegarde accrue pour les images, les animations, les sons et les vidéoclips.
AVERTISSEMENT: évitez de plier ou d’égratigner votre carte mémoire. Évitez d’exposer votre carte mémoire à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
PAGE 7 RÉGLAGE DU VOLUME GUIDE DE DÉMARRAGE
Installation de la carte mémoire
AVERTISSEMENT: maintenez le couvercle de la fente de carte mémoire fermé quand vous n’êtes pas en train d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
Une fois le téléphone hors tension :
1. Appuyez sur le loquet de
déclenchement du couvercle de la batterie et enlevez le couvercle.
2. Retirez la batterie.
3. Faites glisser la carte
mémoire dans la fente de la façon indiquée. Assurez-vous que la carte est complètement insérée.
4. Remettez en place la batterie et son couvercle.
Retrait de la carte mémoire
AVERTISSEMENT: ne pas retirer la carte mémoire en cours de lecture ou d’écriture de fichiers. Elle pourrait s’endommager.
AVERTISSEMENT: maintenez le couvercle de la fente de carte mémoire fermé quand vous n’êtes pas en train d’insérer ou de retirer une carte mémoire.
3. Faites sortir la carte mémoire de sa fente de la façon indiquée.
4. Remettez en place la batterie et son couvercle.
Une fois le téléphone hors tension :
1. Appuyez sur le loquet de déclenchement du couvercle de la batterie et enlevez le couvercle.
2. Retirez la batterie.
PAGE 8 INSTALLATION ET RETRAIT DE LA CARTE MÉMOIRE GUIDE DE DÉMARRAGE
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

3 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone.

Regardez ça!

1
4
2
5
3
1
Objectif de la caméra
vidéoclips.
2
Touche intelligente/de haut-parleur
votre photo avec la caméra lorsque le rabat est fermé.
3
Port de connexion des accessoires
chargeur et les accessoires du téléphone.
Écran externe
4
Voyez l’information sur les appels entrants et utilisez-le comme viseur de caméra lorsque le rabat est fermé.
Touche de reconnaissance vocale
5
fois pour activer la reconnaissance vocale indépendante du haut-parleur. Maintenez la touche enfoncée pour faire des enregistrements vocaux.
Prenez des photos et des
Prenez
Insérez le
Appuyez une
Amp’d LiveMC
Découvrez tout un nouvel univers de divertissement mobile avec Amp’d Live téléphoniques de pointe comme la messagerie ou la caméra photo et vidéo, votre appareil vous permet aussi :
de regarder vos clips TV et vidéo favoris;
de jouer à vos jeux 3D multijoueurs préférés;
de télécharger votre musique et vos papiers peints préférés, les sonneries les plus populaires et plus encore.
MC
. En plus de ses fonctions
Démarrage
Vous avez hâte de commencer? Il suffit d’appuyer sur la
touche de sélection centrale C
de votre appareil.
Que voulez-vous faire?
Comme le menu Amp’d LiveMC est organisé par rubrique, vous trouverez facilement tout ce que vous aimez.
What’s Hot
Comme la vraie vie, le monde Amp’d LiveMC est toujours en mouvement. Tous les jours sortent de nouveaux vidéoclips, de nouvelles sonneries et toutes sortes de nouveautés. La rubrique nouveautés et les choix les plus populaires recensés sur Amp’d Live
La rubrique
MC
. Revenez-y souvent pour ne rien manquer.
What’s Hot
Daily Video
récentes et autres incontournables.
Hot Bundles
sonneries et de papiers peints spécialement sélectionnés.
What’s Hot
regroupe les
vous offre :
– où vous trouverez les vidéos les plus
– où vous trouverez des ensembles de
PAGE 9 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Artist Features
– où vous trouverez les nouveautés produites par vos artistes préférés.
Cutting-Edge Gear
– où vous trouverez une foule de nouveaux accessoires pour votre téléphone (bientôt disponible).
Sizzling Apps
– où vous trouverez les jeux et les
applications les plus populaires.
TV and Radio (TV et radio)
Regardez la télé sur votre téléphone. Grâce à Amp’d Live, vous trouverez tous vos canaux préférés.
Écoutez la radio avec votre téléphone. Vous y trouverez des chaînes telles que Deep Indie, The Joint , Much Radio et plus encore.
Music (Musique)
Avec votre téléphone Amp’d MobileMC et le service Amp’d Live
MC
, vous tenez à la fois une chaîne stéréo miniature et tout un magasin de musique dans la paume de votre main! Fouinez dans le magasin, achetez vos morceaux préférés, téléchargez-les et faites-les jouer partout où vous irez. Avec Amp’d Live, vous pourrez aussi regardez des vidéoclips, les nouvelles, des émissions en direct et des primeurs en exclusivité.
Music, Video, Ringtones
– Des classiques d’antan au palmarès le plus récent, vous trouverez une foule de chansons, de vidéos et de sonneries prêtes à télécharger n’importe où, n’importe quand.
Finding Music
– Permet de rechercher un morceau
ou une vidéo par artiste, par titre ou par genre.
Performances
– Regardez les meilleures performances musicales des plus grands artistes de la télévision.
Live Events
– Regardez votre groupe
favori
en train de se préparer dans sa loge ou assistez à l’enregistrement du nouveau disque de vos
vedettes. Obtenez des avant-premières, des confidences en coulisse et des diffusions de concert exclusives directement sur votre téléphone.
Tones & Graphics (Tonalités et images)
Il n’y a pas que les sonneries pour exprimer qui vous êtes par l’entremise de votre téléphone.
Ringtones
– Notre immense musicothèque vous
offre des milliers de choix.
Wallpaper
– Changez l’arrière-plan de votre téléphone aussi souvent que vous le voudrez. Notre gamme impressionnante comprend des images de artistes
favoris
et bien plus.
Sports
Réjouissez-vous, amateurs de sports! Avec un téléphone Amp’d Mobile
MC
, rien de plus facile que d’obtenir le résultat final d’une partie. Recevez les nouvelles des sports publiées par les sources les plus dignes de foi. Tenez-vous au courant de vos sports
préférés
: football, baseball, basketball, hockey, boxe, course automobile, sans oublier la loge VIP.
FOX Sports
– Recevez les nouvelles de toutes les ligues : résultats, horaires, classements et cotes des paris. Captez FOX Sports Mobile pour votre dose de sports quotidienne.
Fights
– Regardez vos champions
favoris
se battre en direct dans le cadre de l’Ultimate Fighting Championship.
Racing
– Recevez votre dose d’adrénaline avec
Nascar, Supercross, Speed et plus encore.
Action Sports
– Recevez Wave Watch (Surf Cams),
FUEL TV et la version mobile des magazines
Snowboarding, Surfer, Surfing, Skateboarder et Bike.
PAGE 10 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Fantasy & Gaming
– Les sports de simulation adoptent la mobilité. Obtenez les profils des joueurs, les nouvelles, les rapports des blessures, des statistiques LIVE et plus, n’importe où, n’importe quand.
Danny Sheridan Odds
informations concernant vos sports
– Recevez toutes les
favoris
, des cotes et des simulations de l’analyste sportif vedette d’USA Today, Danny Sheridan.
NHLPA
– Regardez en direct les entrevues d’après-
match de vos joueurs favoris.
Entertainment (Divertissement)
Transformez votre téléphone en médiathèque mobile! Amp’d Live
MC
vous propose des vidéoclips, les meilleures émissions de télévision publique et câblée, des sites Web branchés, des magazines de divertissement, des bandes dessinées et même des émissions en direct. Voici les canaux qui sont à votre disposition :
Viral Videos
– Recevez votre dose d’humour quotidienne avec Break.com, College Humor, et plus encore.
Movies
– Visionnez les bandes annonces des nouveautés et lisez les critiques directement sur votre téléphone Amp’d Live.
•TV – Visionnez vos émissions de télé
préférées
directement sur votre téléphone Amp’d.
Internet
– Profitez d’une connexion Internet directe. Accédez à tous vos portails Web préférés directement sur votre téléphone Amp’d.
Entertainment News
– Ne manquez jamais de
nouvelles des vedettes, de potins ni de satire.
Stand Up
– Besoin de rire un peu? Regardez
Comedy Time, America’s Best Mobile Fix ou Just For Laughs.
Animation
– Entrez dans le monde délirant des dessins animés. On n’est jamais trop vieux pour en regarder.
The Vault
– Entrez dans la zone pour adultes
seulement, protégée par mot de passe.
Games (Jeux)
File d’attente? Jouez! Jeux 3D, simulations sportives, jeux électroniques populaires, casse-tête confondants, vous trouverez tout ce qu’il vous faudra pour passer le temps en vous amusant.
Action
– Jouez à des jeux 3D tels que Prince of Persia, Tom Clancy’s Splinter Cell, Rainbow Six, Brothers in Arms, King Kong, Independence Day, et
plus encore.
Sports
– Quand vous ne jouerez pas à des jeux
exclusifs à Amp’d Mobile
MC
comme Snowboarding Travis Rice 3D et Asphalt: Urban GT 3D, vous pourrez télécharger 3D Need for Speed: Most
Wanted, Tony Hawk Underground 3D ou 3D Madden 2006, pour n’en citer que
quelques-uns.
Arcade
– Savourez les classiques d’antan tels que
Snood 2, Pitfall: Glacier and Jungle, Joust 2 et Defender 2.
Strategy
– Mettez vos méninges à l’épreuve avec
Donald Trump’s Real Estate Tycoon, 3D Pool, Backgammon, Ethel, Chess, Cribbage, Reverse et le Mahjong.
Puzzles
– Des heures de plaisir avec TV Guide Crosswords, Trivia, Word Search, Cryptogram, HangMan, Microliters, et plus encore.
Lifestyle
– Jouez à 3D Pet Care (Tamagotchi),
Busting Bar Trivia, Stack-Sum, Diva Dee Dancing,
PAGE 11 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Mahjong Puzzle, Breakout Bears, Message in a Garden ou Bubble Ducky.
Casino
– Blackjack, Poker, Roulette, Video Poker,
Video Slots, Hill, Virtual Resurfacing, Keno et Bingo.
News and Lifestyle (Nouvelles et vie quotidienne)
Tenez-vous au courant des nouvelles les plus récentes, de la météo, de la circulation et plus encore avec Amp’d Live
MC
.
News & Info
– Recevez au fur et à mesure les
grands titres de sources dignes de foi.
Find It
– Que vous vous demandiez quel chemin prendre, quelle sera la météo ou quel est l’état des routes, ou que vous recherchiez un bon restaurant ou des renseignements sur les films à l’affiche, fiez­vous à Amp’d.
Dating
HurryDate fera battre votre cœur.
Health & Fitness
– Gardez la forme avec les programmes d’exercices et les recettes santé offerts par Wireless Workouts et Food Network.
1. Appuyez sur la pour accéder à Amp’d Live
touche de sélection centrale C
MC
.
2. Sélectionnez un élément du menu. Selon votre sélection, plusieurs niveaux de choix peuvent s’offrir.
Culture
– Visionnez en exclusivité des vidéos et
consultez les magazines populaires.
Comment trouver ce que vous cherchez
Il existe deux façons de trouver ce que vous cherchez sur Amp’d Live
MC
: explorer les différentes catégories; rechercher un élément spécifique.
Exploration d’Amp’d Live
MC
Vous constaterez rapidement que l’univers d’Amp’d
MC
Live
est très facile à explorer. Voici comment :
1. Appuyez sur la pour accéder à Amp’d Live
2. Sélectionnez un élément dans la liste
touche de sélection centrale C
MC
.
Category
. Selon votre sélection, plusieurs pages de choix peuvent s’offrir.
Recherche dans Amp’d Live
MC
Si vous savez exactement ce que vous cherchez, utilisez la fonction
1. Appuyez sur la
2. Appuyez sur la
Search
(recherche).
touche de sélection centrale C
pour accéder à Amp’d Live
touche programmable de gauche
puis sélectionnez
Search
MC
.
.
3. Sélectionnez l’un des trois menus déroulants offerts (Type, Category ou Keyword [mot clé]).
4. Cochez la case
Category
, puis choisissez la catégorie
dans laquelle vous souhaitez effectuer la recherche.
5. Entrez une description de l’élément recherché.
6. Appuyez sur
Search
.
Si vous ne trouvez pas immédiatement ce que vous cherchez, ne vous découragez pas. Essayez de nouveau en changeant de description ou de catégorie.
Comment lire les classifications
Que vous soyez à la recherche de contenu pour adultes ou pour toute la famille, chaque élément offert sur
,
PAGE 12 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Amp’d LiveMC est accompagné d’une mention de classification qui vous aidera à faire le bon choix.
Classification Description
AA
All Audiences
(tous publics) – Grand-maman n’y trouvera rien à redire.
GC
General Content
(contenu général) – peut contenir du langage ou de la violence modérés, des méfaits à caractère comique ou des thèmes suggestifs.
MC
Mature Content
(contenu adulte) – peut contenir du langage grossier, des représentations d’actes violents ou sexuels ou de l’abus de drogues.
AO
18+ Adult Only
(pour adultes seulement) – peut contenir des représentations de violence, de nudité ou de sexualité non censurées.
Parental Advisory— Explicit Content (supervision parentale –
Le contenu accompagné de cet avertissement peut contenir du langage grossier, des représentations d’actes violents ou sexuels ou de l’abus de drogues. La supervision des parents est recommandée.
contenu explicite)
Comment acheter
Essayer avant d’acheter
La fonction d’aperçu permet de faire l’essai de tout notre contenu avant de l’acheter. Voici comment :
Preview
d’Amp’d MobileMC vous
1. Appuyez sur la pour accéder à Amp’d Live
touche de sélection centrale C
MC
.
2. Repérez l’élément que vous souhaitez essayer.
3. Sélectionnez
Previewed
(aperçu) pour commander l’élément. Si vous avez choisi plusieurs éléments, vous pourrez obtenir un aperçu de chacun d’entre eux.
4. Si vous avez décidé d’acheter, sélectionner
-ou
-
Buy
.
Si vous préférez ne pas acheter l’élément ou si vous souhaitez faire l’essai d’autres éléments avant de choisir, appuyez sur
Back
(précédent) et poursuivez
votre exploration.
Pour faire un achat
Amp’d LiveMC vous propose plusieurs façons de vous divertir. Combinez-les à votre goût pour acheter du contenu de façon permanente ou temporaire, selon vos préférences.
Own It (Download)
(téléchargement permanent) – une copie du contenu est enregistrée sur votre téléphone, ce qui vous permet de le regarder ou de l’écouter quand vous voudrez, tant que vous voudrez. La protection anticopie est toujours en vigueur, de sorte que vous ne pourrez peut-être pas l’envoyer à tous vos amis.
Buy Access (Subscription)
(achat d’accès [abonnement]) – vous donne un accès illimité au contenu choisi pendant la durée de l’abonnement. Les abonnements vous sont facturés chaque mois et sont très pratiques pour essayer une variété de contenus. N’oubliez pas que le contenu d’un abonnement change constamment (un peu comme un chaîne de télévision câblée). Si vous devez absolument posséder un contenu particulier, il vaut
PAGE 13 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
sans doute mieux l’acheter et le télécharger de façon permanente.
On Demand (Streaming)
(sur demande [diffusion en transit]) – le contenu est intégralement diffusé sur votre téléphone, mais une fois seulement. C’est exactement comme le service à la carte offert par une chaîne de télévision câblée ou par satellite.
Remarque :
dans l’éventualité où le téléchargement
serait interrompu, le contenu ne vous est pas facturé.
2. Appuyez sur la touche
My Stuff (Mes affaires) Menu>Mes affaires
Comment écouter votre musique
Après avoir téléchargé un morceau ou vous être abonné à une diffusion musicale, écoutez votre musique avec le lecteur multimédia.
Pour écouter votre musique, procédez de l’une des façons suivantes :
S
vers la gauche pour ouvrir
ou allez sous
.
Vous pouvez revenir en arrière et l’acheter de nouveau.
Comment profiter de votre contenu
Une fois que vous avez téléchargé du contenu ou que vous y êtes abonné, allez à pour profiter de vos morceaux de musique, vos vidéoclips, vos jeux ou vos applications.
1. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour accéder à Amp’d Live
My Stuff (Mes affaires)
MC
.
Choisissez des morceaux
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Music
.
3. Choisissez la méthode que vous voulez appliquer à l’écoute de vos morceaux (voir le tableau ci-dessous).
.
Option Description
Mélanger Diffuse au hasard tous les morceaux présents sur votre appareil.
Artiste Affiche la liste alphabétique de tous les artistes dont un ou plusieurs morceaux sont présents sur
votre appareil. Permet de sélectionner l’artiste que vous souhaitez écouter. Après avoir choisi un artiste, vous pourrez écouter tous ses morceaux, un album particulier ou un seul morceau.
Album Affiche la liste alphabétique de tous les albums présents sur votre appareil. Il suffit de sélectionner
l’album que vous souhaitez écouter. Vous pourrez ensuite écouter tous les morceaux de l’album ou juste votre morceau préféré.
Chanson Affiche la liste alphabétique de tous les morceaux ou chansons présents sur votre appareil.
Sélectionnez le morceau que vous souhaitez écouter.
Ma liste Affiche tous les morceaux de la catégorie Musique que vous avez ajoutés à Add2MyList.
Liste d’écoute Affiche toutes les listes d’écoute présentes sur votre téléphone. Sélectionnez une liste d’écoute,
puis décidez si vous voulez écouter tous les morceaux de la liste ou juste votre préféré.
PAGE 14 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Utilisation du lecteur multimédia
Après avoir sélectionné les morceaux que vous souhaitez écouter, utilisez le lecteur multimédia pour contrôler leur lecture.
Option Description
Lecture/Pause Appuyez sur la
Pendant l’écoute du morceau, appuyez sur sur
C
pour reprendre l’écoute.
touche de sélection centrale C
C
pour faire une pause. Appuyez de nouveau
pour écouter un morceau.
Arrêter Appuyez surS pour mettre fin à l’écoute du morceau. La prochaine fois que vous l’écouterez, il
reprendra du début.
Suivant Appuyez sur S vers la droite pour passer au morceau suivant.
Reprendre Appuyez sur S vers la gauche pour reprendre du début la lecture d’un morceau.
Précédent Appuyez deux fois sur S vers la gauche pour revenir au morceau précédent.
Avance rapide Maintenez la toucheS enfoncée vers la droite pour avancer rapidement dans un morceau.
Rembobinage Maintenez la toucheS enfoncée vers la gauche pour reculer rapidement dans un morceau.
Volume Appuyez vers le haut ou vers le bas sur les touches de volume (situées sur le côté gauche de votre
téléphone) pour ajuster le niveau du volume.
Comment organiser votre musique
Vous trouverez dans de diffusion nommée le contenu de
My Stuff (Mes affaires)
MyList (Ma liste)
MyList
, il suffit d’y ajouter des morceaux,
. Pour modifier
une liste
d’en enlever ou d’en déplacer. Il est également possible de créer et de modifier d’autres listes d’écoute sur votre ordinateur, puis de les copier sur votre téléphone.
Pour ajouter un morceau à
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Music
.
MyList
:
.
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
Menu
.
Add2MyList
Pour retirer un morceau de
1. Allez sous
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Music
.
Playlist
.
MyList
.
Menu
.
.
MyList
:
.
3. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez ajouter.
PAGE 15 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
6. Sélectionnez la commande correspondant à la modification voulue :
Move Up
rangée dans
Move Down
rangée dans
Supprimer
fait monter le morceau choisi d’une
MyList
.
fait descendre le morceau choisi d’une
MyList
.
enlève le morceau choisi de
MyList
.
Lecture d’un clip vidéo
Le lecteur multimédia sert également à lire les vidéoclips que vous avez téléchargés.
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Video
.
.
3. Choisissez la catégorie dans laquelle vous pensez trouver le clip que vous souhaitez regarder.
4. Sélectionnez le titre que vous souhaitez regarder.
5. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour regarder le clip. Utilisez le lecteur multimédia contrôler la lecture des vidéoclips.
Comment jouer à un jeu
Vous êtes prêt à jouer à un jeu téléchargé ou auquel vous vous êtes abonné? Vous le trouverez dans
My Stuff (Mes affaires)
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Games & Applications
.
.
.
3. Sélectionnez le titre ou l’abonnement du jeu auquel vous voulez jouer.
4. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour commencer une partie.
Comment exécuter une application
Pour exécuter une application que vous avez installée, téléchargée ou à laquelle vous vous êtes abonné :
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Games & Applications
.
.
3. Sélectionnez le titre ou l’abonnement de l’application que vous souhaitez exécuter.
4. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour exécuter l’application.
Comment changer Tones & Graphics
La section
Tones & Graphics
permet de personnaliser votre téléphone en lui choisissant une tonalité de sonnerie, un papier peint et un économiseur d’écran :
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Tones & Graphics
.
.
3. Sélectionnez le type de l’élément que vous voulez
changer.
4. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez utiliser.
5. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour obtenir un aperçu de l’élément sélectionné. Conseil : pour interrompre un aperçu avant qu’il ne s’affiche complètement, appuyez sur
OK
.
-ou-
Appuyez sur la touche programmable
Assign
(attribuer) pour utiliser l’élément sélectionné.
Comment accéder à vos abonnements
Pour regarder ou écouter du contenu auquel vous êtes abonné :
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Subscription
.
.
PAGE 16 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
3. Sélectionnez l’abonnement que vous souhaitez regarder ou écouter.
4. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez utiliser.
3. Sélectionnez l’abonnement que vous souhaitez résilier.
4. Sélectionnez
Menu
.
5. Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
pour lancer la lecture de l’élément sélectionné.
Comment résilier un abonnement
Vous pouvez résilier un abonnement soit directement, au moyen de votre téléphone, soit sur le site Web www.ampd.ca. Pour résilier un abonnement au moyen de votre téléphone :
1. Allez sous
2. Sélectionnez
My Stuff (Mes affaires)
Subscription
.
.
5. Sélectionnez
6. Appuyez sur la
Unsubscribe
.
touche de sélection centrale C
pour confirmer l’annulation.
Comment afficher les propriétés d’un élément
1. Allez sous
My Stuff (Mes affaires)
2. Sélectionnez l’élément dont vous souhaitez voir les propriétés.
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Menu
.
Properties
.
.
Guide de référence rapide des commandes de My Stuff (Mes affaires)
Commande Action
Add2MyList Ajoute l’élément sélectionné à
MyList (Ma liste)
.
Unsubscribe Résilie l’abonnement à l’élément sélectionné.
Delete Retire l’élément sélectionné de
MyList
ou de votre téléphone (selon la nature de l’élément
sélectionné).
Shuffle Joue les morceaux de la liste de lecture active de façon aléatoire.
Properties Affiche des renseignements détaillés concernant un élément, comme son titre, le nom de l’artiste,
le titre de l’album, le genre musical, sa classification ou son prix.
Home Revient au menu principal de
My Stuff (Mes affaires)
.
Help Affiche des conseils et des explications concernant l’écran affiché.
PAGE 17 REGARDEZ ÇA! FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Besoin d’aide au sujet d’Amp’d Live
MC
?
Foire aux questions Comment faire pour revenir rapidement au menu
principal d’Amp’d Live
MC
ou de My Stuff
(Mes affaires)?
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez
Menu Home
.
.
J’ai choisi l’option On Demand/Streaming (sur demande/diffusion en transit). Pourquoi ne puis-je pas réécouter ce contenu?
Le contenu commandé au moyen de l’option On Demand/Streaming ne peut être écouté qu’une seule fois.
C’est comme le service à la carte offert par une chaîne de télévision câblée ou par satellite. Si vous souhaitez écoutez plusieurs fois un contenu, choisissez plutôt l’option
Download
(télécharger).
Comment faire pour modifier une liste de lecture?
La liste de lecture
MyList
intégrée à votre téléphone ne peut être modifiée que sur celui-ci. Vous pouvez modifier vos autres listes de lecture sur votre ordinateur, puis copier la version mise à jour sur votre téléphone.
Comment afficher les propriétés d’un élément de contenu?
1. Allez sous
My Stuff (Mes affaires)
.
2. Sélectionnez l’élément dont vous souhaitez voir les
propriétés.
2. Sélectionnez
Subscription
.
3. Sélectionnez l’abonnement que vous souhaitez résilier.
4. Sélectionnez
5. Sélectionnez
6. Appuyez sur la
Menu
.
Unsubscribe
.
touche de sélection centrale C
pour confirmer l’annulation.
Aide en ligne
Pour obtenir de l’aide en ligne, allez au site www.ampd.ca et cliquez sur le lien
Customer Care
au
bas de la page (anglais seulement).
Service à la clientèle
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle d’Amp’d Mobile
MC
, composez le 1 877 611-2673 ou faites *611 sur votre téléphone Amp’d Mobile
MC
. Vous pouvez également visiter le
site www.ampd.ca.

Prendre et envoyer une photo

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de caméra
L’image active du viseur s’affiche sur l’écran du téléphone.
b
pour activer la caméra de votre téléphone.
N
I
621
3. Sélectionnez
4. Sélectionnez
Comment puis-je résilier un abonnement?
1. Allez sous
PAGE 18 PRENDRE ET ENVOYER UNE PHOTO FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Menu
.
Properties
.
My Stuff (Mes affaires)
1 2
.
Agrandissement 1x
Options
3
480x640
Quitter
1
S’affiche lorsque la caméra est activée. Appuyez sur
S
vers la gauche ou vers la droite pour ajuster le
zoom de l’image. Appuyez sur
S
vers le haut ou vers le bas pour modifier les réglages d’éclairage, de style et d’agrandissement. Appuyez ensuite sur vers la gauche ou la droite pour régler les niveaux.
2
Appuyez sur
Menu Images
3
Appuyez sur
l’écran précédent
Appuyez sur la
Options
pour afficher le
.
Quitter
pour retourner à
.
touche de sélection centrale
C pour
prendre une photo. Pointez la lentille de la caméra vers le sujet puis :
1. Appuyez sur la touche caméra
b
pour prendre
une photo.
-ou-
Appuyez sur la
2. Appuyez sur sauvegarde :
Appl. comme papier peint Appl. comme économiseur d’écran Appl. comme entrée d’annuaire
touche de sélection centrale C
Options
Mémoriser seulement
pour voir les options de
,
,
ou
.
Si vous décidez de sauvegarder la photo, passez à
S
l’étape 3.
-ou-
Appuyez sur la toucheB pour supprimer la photo et revenir au viseur actif.
3. Appuyez sur
Envoyer
pour envoyer la photo dans
un message.
Prise d’un autoportrait
1. Appuyez sur b, puis fermez le rabat.
-ou-
Une fois le rabat fermé, appuyez sur la
caméra
située sur le côté du téléphone (sous les
touches de volume) et maintenez-la enfoncée.
2. Tenez la caméra avec la lentille vers vous. Utilisez l’écran externe comme viseur.
3. Appuyez sur la
touche
située sur le côté de votre
téléphone (sous les touches de volume) afin de
.
prendre la photo.
Options du Menu Images
Lorsque la caméra est active, appuyez sur accéder au options suivantes :
Menu Images
. Le menu peut contenir les
touche de
Options
pour
Option Description
Aller à Images Affichage des images et des photos sauvegardées sur votre téléphone.
Changer dispositif de sauvegarde Sauvegarder la photo sur la carte mémoire facultative (
cas échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
TRANS-T-Flash
Téléphone
).
Saisie auto-chronométrée Permet de définir une minuterie pour la prise de la photo.
Titre image saisie Attribuer un nom à une photo saisie.
PAGE 19 PRENDRE ET ENVOYER UNE PHOTO FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
), le
Option Description
Configuration caméra Ouverture du menu de configuration permettant de régler les paramètres
d’image (résolution, qualité).
Voir espace libre Voir l’espace disponible pour la sauvegarde de photos.

Enregistrement et écoute de vidéoclips

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de caméra pour activer la caméra de votre téléphone. Pour alterner entre le mode image et le mode vidéo, maintenez la touche de caméra enfoncée.
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran du téléphone.
N
621
1 2
1
S’affiche à l’appui de la touche la modification des réglages vidéo
2
Appuyez sur
Menu Vidéos
3
Retournez à l’écran précédent.
Conditions d’éclairage
Options
Options
.
480x640
Quitter
S
.
pour afficher le
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la vidéo, puis :
Maintenez la touche de caméra enfoncée pour activer la caméra vidéo.
3
pour permettre
Enregistrement d’un vidéoclip
Appuyez sur la démarrer l’enregistrement.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la vidéo, puis :
1. Maintenez la activer la
-ou-
Appuyez sur >
Caméra vidéo
2. Appuyez sur la pour démarrer l’enregistrement.
-ou-
Appuyez sur
Menu Vidéos
décrites dans le tableau ci-dessous.
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez sur la touche
centrale
4. Appuyez sur la touche
sélection centrale
ou appuyez sur la touche un message.
touche de sélection centrale C
touche de caméra
caméra vidéo
.
enfoncée pour
Menu >Caméra et Photos
.
touche de sélection centrale C
Options
pour accéder au
afin de sélectionner d’autres options
Arrêter
ou sur la
touche de sélection
C pendant l’enregistrement.
Options
ou sur la
C pour enregistrer le clip vidéo,
Envoyer
pour le joindre à
pour
touche de
PAGE 20 ENREGISTREMENT ET ÉCOUTE DE VIDÉOCLIPS FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Options du Menu Vidéos
Lorsque la caméra vidéo est active, appuyez sur pour accéder au
Menu Vidéos
. Le menu peut contenir
les options suivantes :
Option Description
Aller à Vidéos Regarder les vidéoclips sauvegardés sur le téléphone.
Options
Changer dispositif de sauvegarde Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire (
échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Configuration caméra vidéo Ajustez les réglages des options suivantes :
vidéo
ou
Enregistrem. du son
.
TRANS-T-Flash
Téléphone
), le cas
).
Répétition auto, Durée de la
Voir espace libre Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.
Visualisation des vidéoclips
1. Appuyez sur > Clip vidéo.
2. Appuyez sur s mettre le vidéoclip en pause ou pour mettre fin à la lecture.
Menu >Caméra et Photos >Vidéos
S
vers le haut ou vers le bas pour
2. Appuyez sur la pour commencer la lecture du clip.
3. Appuyez sur contrôler le clip vidéo.
-ou-
Appuyez sur
touche de sélection centrale C
S
vers le haut ou vers le bas pour
Options
pour afficher les propriétés du
clip et sélectionner d’autres options décrites dans le
3. Appuyez sur reculer ou avancer dans le vidéoclip.
4. Appuyez sur
Remarque : la longueur maximale des vidéoclips est prédéfinie. Cette longueur peut être augmentée dans le
Menu Vidéos
S
vers la gauche ou vers la droite pour
Options
pour ouvrir le
Menu Vidéos
.
tableau ci-dessous.
Remarque : lorsque vous regardez un vidéoclip dans un
.
message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur
S
vers la droite peut afficher un écran vide
ou relancer le vidéoclip.
Vous pouvez envoyer et recevoir des vidéoclips dans des messages multimédia.
Appuyez sur
Menu >Caméra et Photos >Vidéos
.
Pour visualiser un vidéoclip enregistré dans votre téléphone :
1. Appuyez sur
S
pour faire défiler jusqu’au clip
voulu.
PAGE 21 ENREGISTREMENT ET ÉCOUTE DE VIDÉOCLIPS FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Options du menu Vidéos
Quand la liste des vidéoclips est affichée, appuyez sur
Options
contenir les options suivantes :
pour ouvrir le
Option Description
Envoyer dans message Envoyer le vidéoclip dans un message multimédia.
Menu Vidéos
. Le menu peut
Changer de dispositif de sauvegarde
Nouvelle vidéo Saisir un nouveau vidéoclip.
Détails Voir l’information sur le vidéoclip en surbrillance.
Renommer Attribuer un autre nom au vidéoclip.
Effacer Supprimer le vidéoclip en surbrillance.
Déplacer
Copier
Marquer Marquage d’un ou de plusieurs vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Marquer tous Marquer tous les vidéoclips à déplacer, à copier ou à supprimer.
Catégories Création d’une nouvelle catégorie ou affichage des vidéoclips d’une catégorie
Attribuer à catégorie Attribution d’un vidéoclip à une catégorie définie.
Configuration Vidéos Ajustez les réglages des options suivantes :
Voir espace libre Voyez l’espace disponible pour la sauvegarde d’éléments multimédia.

Message multimédia

Un message multimédia (MMS) (service de messagerie multimédia) contient une ou plusieurs pages de texte et des éléments multimédias intégrés (incluant des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux, ainsi que des vidéoclips). Vous
Sauvegarder le vidéoclip sur la carte mémoire facultative ( échéant, ou dans la mémoire du téléphone (
Permet de déplacer le clip mis en surbrillance.
Permet de copier le clip mis en surbrillance.
sélectionnée.
Enregistrem. du son
.
pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire ainsi qu’à des adresses de courriel.
Téléphone
Répétition auto, Durée vidéo
TRANS-T-Flash
).
), le cas
ou
PAGE 22 MESSAGE MULTIMÉDIA FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour créer et envoyer un message multimédia
1. Appuyez sur >
Nouveau message >Nou. mess. multimédia
2. Tapez le texte à l’aide des touches du clavier.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur afin d’afficher une liste d’éléments insérables dans le message.
5. Appuyez sur d’élément à insérer.
6. Appuyez ensuite sur la touche sélectionner le type d’objet voulu.
7. Appuyez sur voulu.
8. Appuyez ensuite sur la
centrale
Pour ajouter un autre objet au message, continuez. Pour envoyer le message, passez à l’étape 12.
9. Appuyez sur et insérer un nouvel objet.
10. Appuyez sur afin d’afficher une liste d’éléments insérables dans le message.
11. Appuyez sur la touche nouvel objet à la suite de l’objet sélectionné. Répétez les étapes 3 à 10 pour insérer le contenu du nouvel objet.
12. Appuyez sur la touche message. Sélectionnez un contact dans l’ ou ajoutez un nouveau numéro ou une nouvelle adresse électronique.
-ou-
Menu >Messagerie
Options
S
S
S
pour insérer l’objet.
Options
S
pour accéder au
pour sélectionner l’option
pour faire défiler jusqu’au type
pour mettre en surbrillance l’objet
touche de sélection
pour accéder au
pour sélectionner l’option
Insérer
Envoi à
Sélect.
pour insérer un
pour envoyer le
.
Menu MMS
Insérer
pour
Menu MMS
Insérer
Annuaire
Appuyez sur aperçu, réglage du temps de la page, suavegarder comme modèle, page précédente, détails message, sauv. dans les brouillons, mode d’entrée, config. d’entrée ou annuler l’envoi du message.
.

Réception d’un message multimédia

Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, l’écran affiche l’indicateur attente) et l’avis un avertissement sonore.
Appuyez sur la touche Les messages multimédias que vous recevez peuvent
contenir divers objets médias :
Les photos, images et animations sont affichées lors de la lecture du message.
Un fichier sonore ou un vidéoclip se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant l’écoute du fichier son ou du clip vidéo.
.
Remarque : dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin de jouer le fichier sonore ou le vidéoclip.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de fichier ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur (fichier son, MP3 ou vidéoclip) ou comme entrée d’ type de fichier inconnu).
Note: les noms de fichier des éléments multimédia sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
Options
Nouveau message
Voir
pour supprimer la page,
Lire
pour ouvrir le message.
(type de fichier d’image),
Annuaire
, entrée de calendrier ou
, en plus de donner
É
(message en
Ouvrir
(objet
Jouer
PAGE 23 RÉCEPTION D’UN MESSAGE MULTIMÉDIA FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Connexions BluetoothMD

Le téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth vous pouvez relier votre téléphone à un casque ou une trousse Bluetooth dispositif.
Le téléphone prend actuellement en charge les profils de dispositif Bluetooth suivants :
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des connexions sans fil Bluetooth appareil, consultez la FAQ du site
www.motorola.com/bluetooth
Remarque : quand le téléphone est relié à un autre appareil Bluetooth, tous les fichiers multimédias (vidéoclips, clips audio, tonalités d’obturateur) sont diffusés par le haut-parleur.
MD
. Pour échanger et synchroniser des fichiers,
MD
pour la voiture ou à un autre
casque (accessoire Motorola OriginalMC offert en option);
trousse mains libres pour la voiture (accessoire Motorola Original offert en option).
MD
possibles sur votre
.
Appariement avec un casque, un dispositif sans fil ou un ordinateur
Avant d’essayer de connecter le téléphone à un autre dispositif Bluetooth,
Bluetooth
MD
de votre téléphone est dispositif est en mode d’appariement (voir le guide d’utilisateur de l’appareil). L’appariement est impossible pendant que le téléphone est branché à un autre dispositif.
Pour apparier votre téléphone à un casque, une trousse mains libres pour la voiture ou un ordinateur qui prend en charge les connexions sans fil Bluetooth
Appuyez sur >
Liaison Bluetooth >Mains libres
>
[Chercher des dispositifs]
Menu >
assurez-vous que le mode
activé
et que le
MD
Réglages >Connexion
.
:
Activation et désactivation du
MD
mode Bluetooth
Appuyez sur >
Liaison Bluetooth >Réglage >Mise sous tension
>
Oui
Remarque : pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’activation du mode Bluetooth Si le mode Bluetooth téléphone ne se connectera pas à des accessoires avant que le mode Bluetooth soit également rétablir la connexion avec ces accessoires.
PAGE 24 CONNEXIONS BLUETOOTHMD FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Menu >
.
Réglages >Connexion
MD
à
Non
lorsque vous ne l’utilisez pas.
MD
est
désactivé (Non)
activé (Oui)
, votre
. Vous devrez
APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE

4 APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

Utilisation de l’affichage

L’écran d’accueil est affiché lorsque vous n’êtes pas en cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit afficher l’écran d’accueil.
6
MER 24/08/05
Menu
Date Étiquette de la touche programmable gauche Horloge Étiquette de la touche programmable droite
Remarque : puisque vous pouvez personnaliser les réglages des touches programmables, les étiquettes des touches programmables de l’écran d’accueil peuvent être différentes de celles affichées ci-dessus.
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs de l’écran montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Îì
12:45pm
Annuaire
L’écran d’accueil comporte une horloge numérique. Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
3O\ r uõ É
MER 24/08/05
12:45pm
Menu
Indicateur d’itinérance
Annuaire
Indique que le téléphone cherche ou utilise un autre réseau que votre réseau local.
S-mètre (indicateur d’intensité du signal)
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Lorsque l’indicateur signal) ou
0
(aucune transmission) est affiché,
1
(aucun
vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
Indicateur de couverture des données
Indique le type de signal de données que votre téléphone utilise :
I
= s’affiche quand votre téléphone se trouve dans une zone de couverture 1x-RTT; permet le téléchargement de fichiers ne dépassant pas 200 Ko.
7
= s’affiche quand votre téléphone se trouve dans une zone de couverture 1x- EVDO. Accès large bande permettant l’accès à toutes les fonctions Amp’d Live
MC
.
PAGE 25 UTILISATION DE L’AFFICHAGE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Indicateur de message
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
É
= message texte
è
= boîte vocale et
Ë
= message vocal
message texte
Appuyez sur la
touche de sélection centrale C pour
sélectionner l’élément de menu en surbrillance.

Utilisation des menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur accéder au menu principal.
Menu
pour
Quand vous composez un message texte ou multimédia à l’aide de la fonction de messagerie, un chiffre dans la zone d’entrée du message indique le nombre de caractères qui peuvent encore être entrés dans la page courante (dans le cas d’un message texte) ou l’espace restant pour le message (dans le cas d’un message ou d’une lettre multimédia).
Indicateur du niveau de la batterie
Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message
Batterie faible
s’affiche et que l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
Indicateur de sonnerie
Réglage du mode
d’avertissement :
õ
= sonnerie forte
Î
= vibration
Í
= silencieux
ô
= sonnerie faible
ö
= vibration et sonnerie

Utilisation de la touche de navigation à cinq directions

Utilisez la pour faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, pour sélectionner des éléments de menu, modifier les réglages des fonctions et jouer à des jeux.
touche de navigation à cinq directions S
Îì
6
MER 24/08/05
040128o
12:45pm
Menu
Annuaire
Touche programmable de gauche
d’effectuer les tâches identifiées par le guide situé dans la partie gauche de l’écran
Touche de sélection centrale
Permet
message-
.
À partir de l’écran
d’accueil, appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal.
Touche programmable de droite
Permet d’effectuer les tâches identifiées par le message­guide situé dans la partie droite de l’écran.
PAGE 26 UTILISATION DE LA TOUCHE DE NAVIGATION À CINQ DIRECTIONS APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Touche de navigation à 5 directions
S
Parcourez les menus et listes, réglez les
paramètres des fonctions. Appuyez sur la
de sélection centrale
C
pour sélectionner les
touche
éléments mis en surbrillance.
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste jusqu’à une icône dans le menu principal et la mettre en surbrillance. Les icônes suivantes représentent des fonctions qui peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
Icône Fonction Icône Fonction
C
n
e
w
m
Amp’d Live
Annuaire
Messagerie*
Réglages
État téléphone
MC
Mes affaires
D
Derniers appels*
s
Caméra et Photos
e
É
Outils
Remarque : les fonctions marquées d’un * sont des fonctions offertes en option et tributaires du réseau ou de l’abonnement.
Remarque : cette hiérarchie est celle du menu principal standard.
la structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone.
Certaines fonctions peuvent ne pas être
offertes sur votre téléphone.
Sélection d’une fonction du menu
Pour sélectionner une fonction de menu à partir de l’écran d’accueil :
Appuyez sur >
Appels composés
Menu >
Derniers appels
.
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil,
Menu
vous devez appuyer sur sélectionner
Derniers appels
, faire défiler et
à partir du menu
principal, puis faire défiler et sélectionner
Appels composés
. Appuyez sur S pour faire défiler et sur les touches programmables de gauche ou de droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit de l’écran.
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
6
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
Options
Appuyez sur la touche menu.
Option en surbrillance.
Appuyez sur la touche
l’écran précédent.
Appuyez sur la
touche de sélection centrale C
obtenir des renseignements détaillés concernant l’option en surbrillance.
Appuyez sur
S
pour faire défiler la liste vers le haut ou
vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée.
Îì
Précédent
Options
Précédent
pour ouvrir le sous-
pour revenir à
pour
PAGE 27 UTILISATION DES MENUS APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option contient une liste de valeurs possibles, appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite
pour faire défiler la liste et sélectionner une valeur. Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer la valeur désirée.

Entrée de texte

Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.
Appuyez sur
Options >Modifier
pour entrer ou
modifier de l’information. Appuyez sur
S
pour faire défiler jusqu’à d’autres
options. Le centre de messages vous permet de composer et
d’acheminer des messages texte.
6
ÂÆ
Options
Mess.
Îì
450
Annuler
6
Détails entrée
Nom : Jean Simard
Num. : 2125551212 Type : Cellulaire Num. rapide : 6 Catégorie : Générale ID sonnerie : Aucune
Terminé
Îì
t
Annuler
Pour une description des indicateurs, consultez la
section suivante.
Le curseur clignotant indique le point d’insertion.
Appuyez sur la touche
menu. Sélectionnez rapide.
Compteur de caractères.
La mention
de l’information ou lorsque vous la modifiez.
Option en surbrillance.
Appuyez sur
Te rm in é
Annuler
s’affiche lorsque vous entrez
pour quitter sans faire de
Appuyez sur
modification.
modification.
PAGE 28 ENTRÉE DE TEXTE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Annuler
Options
Insérer
pour ouvrir le sous-
pour insérer un mémo
pour quitter sans faire de
Choix d’une méthode d’entrée de texte
Diverses méthodes d’entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
Primaire
*
dans un écran d’entrée de texte pour
Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
iTAP Español
Tap Français
Enfoncem. prolongé
Permet au téléphone de prédire chaque mot (en espagnol) pendant que vous appuyez sur les touches.
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres et des chiffres.
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres, des numéros et des symboles.
Numérique Entrée de chiffres seulement (voir la
page 32).
Symbole
Entrée de symboles seulement (voir la page 32).
Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée (caractères primaires, secondaires, numériques ou symboles) à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur
Options >Mode d’entrée
.
Réglage d’une méthode d’entrée de texte
Appuyez sur
Options >Config. d’entrée
à partir de
n’importe quel écran d’entrée de texte. Sélectionnez
Config. primaire ou secondaire
iTAPMC English
Permet au téléphone de prédire
, puis :
chaque mot (en anglais) pendant que vous appuyez sur les touches (voir page 31).
iTAP Français
Permet au téléphone de prédire chaque mot (en français) pendant que vous appuyez sur les touches. (voir page 31).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
U
= aucune lettre
majuscule
T
= tout en majuscules
V
= majuscule à la
prochaine lettre seulement
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Les indicateurs suivants identifient le réglage d’entrée de texte :
Voyant Réglage
g
h
Enfoncement, aucune majuscule
Enfoncement, prochaine lettre en majuscule seulement
f
j
k
Enfoncement, tout en majuscules
iTAP, aucune majuscule
iTAP, prochaine lettre en majuscule seulement
i
PAGE 29 ENTRÉE DE TEXTE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
iTAP, tout en majuscules
Les indicateurs suivants identifient la méthode d’entrée
Numérique
W
ou par
= méthode
Symbole
[
:
= méthode par symbole
numérique
Utilisation de la méthode par enfoncement (Tap)
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard du téléphone.
La méthode par enfoncement fait défiler les lettres et le chiffre de la touche enfoncée.
Appuyez sur Pour
une touche du clavier une ou plusieurs fois
touches du clavier entrer les caractères
S
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
*
pour alterner entre les modes d’entrée. La méthode d’entrée est affichée dans le coin supérieur gauche quand vous appuyez sur la touche
sélectionner une lettre, un numéro ou un symbole
restants Conseil : appuyez sur
S
vers la droite pour accepter la proposition d’un mot ou sur
#
pour insérer un
espace. sauvegarder le texte
*
.
Lorsque vous entrez du texte avec la méthode par enfoncement, les fonctions des touches programmables changent.
6
ÁÔ Mess.
Ceci est un prog ramme
Options
Îì
436
Effacer
Le caractère s’affiche au point d’insertion.
Appuyez sur la toucheB pour effacer le caractère
à gauche du point d’insertion.
Après deux secondes, le caractère est accepté et le
curseur passe à la position suivante.
Appuyez sur
Annuler
pour quitter sans faire de
modification.
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode par enfoncement.
1 . ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x *
/ \ [ ] = > < # §
2 a b c 2
3 d e f 3
4 g h i 4
PAGE 30 ENTRÉE DE TEXTE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
5 j k l 5
6 m n o 6
7 p q r s 7
8 t u v 8
9 w x y z 9
0 changer la casse des lettres, pour les majuscules
* changer de méthode d’entrée de texte (maintenir
enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Utilisation de la méthode iTAP
MC
Le logiciel iTAP offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la méthode d’enfoncement, car le téléphone combine les touches enfoncées pour former des mots courants.
Par exemple, si vous appuyez sur
7 7 6 4
, des combinaisons de lettres correspondant à ce que vous avez tapé s’affichent :
# entrer un espace (maintenir enfoncée pour
changer de ligne)
Remarque : il se peut que ce tableau ne corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL,
1
indique d’abord les caractères
communs de cet éditeur.
Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur
S
vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous entrez ou modifiez de l’information, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur
P
pour quitter sans sauvegarder.
Îì
433
Effacer
pour verrouiller la combinaison
Appuyez sur
6
ÁÛ Mess.
Ceci est un prog ramme
prog proh proi pro4
Sélect.
Sélect.
mise en surbrillance.
Appuyez sur
Effacer
pour supprimer la dernière
lettre.
Appuyez sur
Programme
Pour mettre une autre combinaison en surbrillance,
appuyez sur entrer
S
vers le haut pour accepter
.
S
vers la droite. Appuyez sur * pour
Prog
suivi d’un espace.
PAGE 31 ENTRÉE DE TEXTE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Si le mot suggéré ne vous convient pas (par exemple, si vous souhaitiez saisir
Progrès
), continuez à entrer les
autres caractères à l’aide des touches du clavier.
Entrée de mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur
*
pour changer de méthode d’entrée. Un indicateur vous montre la méthode active (voir la page 29).
1. Appuyez sur une touche du clavier (un enfoncement
par lettre); les combinaisons de lettres possibles s’affichent au bas de l’écran.
2. Appuyez sur
S
vers la gauche ou la droite pour
mettre en surbrillance la combinaison voulue.
3. Appuyez sur
Sélect.
pour verrouiller la combinaison en surbrillance. Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres lettres à la fin de la combinaison.
-ou-
Appuyez sur # pour entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot. Un espace est insérée automatiquement après ce mot.
chiffres, appuyez sur
*
pour passer à une autre
méthode d’entrée.
Utilisation de la méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur * pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
1. Appuyez sur une touche du clavier (un enfoncement par symbole); les combinaisons de symboles possibles s’affichent au bas de l’écran.
2. Appuyez sur mettre en surbrillance la combinaison voulue.
3. Appuyez sur en surbrillance. Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison.
-ou-
Appuyez sur # pour entrer la combinaison en surbrillance
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
[
(symbole) s’affiche.
S
vers la gauche ou la droite pour
Sélect.
pour verrouiller la combinaison
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieure dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur * pour changer de mode d’entrée jusqu’à ce que l’indicateur
W
(numérique) soit affiché.
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer les
PAGE 32 ENTRÉE DE TEXTE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
1 . ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x *
/ \ [ ] = > < # §
2 @ _ \
3 /: ;
4 " & ’
5 ( ) [ ] { }
6 ¿ ¡ ~
7 < > =
8 $ £ ¥ ¤
9 # % *
0 + - x * / = > < # §
* changer de méthode d’entrée de texte (maintenir
enfoncée pour activer la méthode par défaut)
# entrer un espace (maintenir enfoncée pour
changer de ligne)
£

Utilisation d’une carte mémoire amovible

Remarque : consultez la page 7 pour des directives sur l’insertion et le retrait d’une carte mémoire.
Remarque : avant d’utiliser une carte mémoire, vous devez la formater.
Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible facultative avec votre téléphone afin de sauvegarder d’autres éléments multimédias comme des photos, des vidéoclips et des images.
Remarque : il se peut que ce tableau ne corresponde pas exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un éditeur URL, communs de cet éditeur.
1
indique d’abord les caractères
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
1. Appuyez sur
2. Maintenez la touche tout le texte un mot à la fois.
B
pour supprimer une lettre à la fois.
B
enfoncée pour supprimer

Utilisation de l’écran externe

Lorsque le rabat est fermé, vous pouvez utiliser l’écran externe pour faire ce qui suit :
voir l’information sur l’heure, la date et l’état du téléphone;
lire les messages vous avisant des appels entrants et des autres événements;
l’utiliser comme viseur lorsque vous prenez votre photo avec la caméra du téléphone.
lorsque vous utilisez un casque BluetoothMD pour la reconnaissance vocale, voir les commandes activées par la voix et toute autre information d’état.
Conseils concernant la carte mémoire
Les noms de fichier des éléments multimédia ne doivent pas dépasser 12 caractères.
Ne pas retirer la carte mémoire en cours de lecture ou d’écriture de fichiers. Elle pourrait s’endommager.
La carte mémoire est reconnue comme mémoire amovible quand elle est connectée à un ordinateur personnel.
Quand vous déconnectez le téléphone avec carte mémoire de votre ordinateur personnel, retirez le dispositif de sauvegarde USB de votre ordinateur. Autrement, les fichiers stockés sur la carte mémoire pourraient s’endommager.
Gestion d’une carte mémoire
Pour gérer une carte mémoire insérée : Appuyez sur
>
Dispositifs sauveg.
1. Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à la carte mémoire. Remarque : la mémoire du téléphone apparaît toujours en dernier.
Menu >
État téléphone
PAGE 33 UTILISATION DE L’ÉCRAN EXTERNE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
2. Appuyez sur la afficher les propriétés de la carte mémoire.
-ou-
Appuyez sur Dispositifs sauveg. afin d’exécuter d’autres procédures (voir le tableau ci-dessous).
Le menu Dispositifs sauveg. peut contenir les options suivantes :
Option Description
Format
touche de sélection centrale
Menu
pour accéder au menu
Formater la carte mémoire.
pour
Formatage de la carte mémoire
Il est recommandé de formater la carte mémoire avant d’y stocker des objets multimédias.
Note: le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qui se trouvent déjà sur la carte.
1. Mettez le téléphone hors tension et insérez la carte mémoire dans le téléphone (voir la page 8).
2. Mettez votre téléphone sous tension.
3. Une fois le téléphone complètement allumé, appuyez sur
4. Faites défiler jusqu’à la touche
5. Faites défiler jusqu’à appuyez sur la touche
6. Faites défiler jusqu’à touche
7. Faites défiler jusqu’à touche Le téléphone affiche le message « Le formatage effacera toutes les données. ».
Menu
Sélect.
Options
Sélect.
.
État téléphone
Dispositifs sauveg.
Sélect.
Trans-T-Flash
.
Format
et appuyez sur la
et appuyez sur
et
et appuyez sur la
8. Appuyez sur la touche formatage de la carte mémoire.
-ou-
Appuyez sur la touche formater la carte.
Oui
pour commencer le
Non
pour quitter sans
Sauvegarde d’éléments multimédias
Quand une carte mémoire est insérée dans votre téléphone, vous devez sélectionner la carte avant de pouvoir stocker des objets ou accéder à ceux-ci sur la carte mémoire. Utilisez l’option Changer dispositif sauveg. à partir du menu Images, Vidéos, Sons ou Tonalités et images.
Voir le contenu de la carte mémoire
Pour voir le contenu d’une carte mémoire insérée : Appuyez sur
-ou-
Appuyez sur
1. Faites défiler jusqu’au type d’élément multimédia désiré (Images, Sons ou Vidéos) et sélectionnez-le.
2. Appuyez sur l’élément multimédia sélectionné.
3. Faites défiler et sélectionnez
sauveg.
4. Faites défiler et sélectionnez
Menu >
Menu >
Options
Outils >Sons
Caméra et Photos
pour ouvrir le menu de
.
Changer dispositif
TRANS-T-Flash
.
.

Utilisation du haut-parleur mains libres

Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous pouvez parler à votre interlocuteur sans tenir le téléphone à votre oreille.
Appuyez sur la touche intelligente située en haut à gauche pour activer ou désactiver le haut-parleur mains
PAGE 34 UTILISATION DU HAUT-PARLEUR MAINS LIBRES APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
libres pendant un appel. Une alerte sonore douce confirme son activation ou sa désactivation.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, l’écran d’accueil de votre téléphone indique Le haut-parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche haut­parleur ou mettiez le téléphone hors tension.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous raccordez le téléphone à une trousse mains libres pour l’auto ou à un casque à microphone.
Haut-parleur oui
.

Activation du mode Avion

Remarque : pour utiliser le mode Avion pendant un vol, consultez tout d’abord le personnel de bord. Mettez votre téléphone en marche lorsque le personnel de bord vous indique de le faire.
Le mode Avion permet de désactiver les fonctions de l’appareil faisant appel à des fréquences radioélectriques tout en utilisant le reste de ses applications (comme la calculatrice ou le calendrier). Vous pouvez donc continuer à utiliser certaines applications à bord d’un avion.
Appuyez sur
Menu >
Outils >Mode avion
.

Modification d’un code, d’un NIP ou d’un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié ces codes avant de vous remettre le téléphone.
S’il ne l’a pas fait, nous vous recommandons de le faire afin d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité, six.
Pour changer un code ou un mot de passe : Appuyez sur
>
Nouveaux mots passe
Menu >
Réglages >Sécurité
.

Verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
répondre.
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir de votre téléphone, même si ce dernier est verrouillé.
Verrouillage manuel du téléphone
Appuyez sur >
1. Appuyez sur les touches du clavier pour entrer votre
2. Appuyez sur la
Déverrouillage du téléphone
Le code de verrouillage implicite du téléphone est le
1234. Votre fournisseur de services peut avoir réinitialisé
le code de verrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Lorsque l’écran affiche
1. Appuyez sur les touches du clavier pour entrer votre
mais vous devez le déverrouiller pour
Menu >
Verrou téléphone >Verrou immédiat
code de déverrouillage.
pour verrouiller le téléphone.
code de déverrouillage.
Réglages >Sécurité
touche de sélection centrale C
Entrer code déverr.
.
:
PAGE 35 ACTIVATION DU MODE AVION APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
2. Appuyez sur la pour déverrouiller le téléphone.
touche de sélection centrale C
Configuration du verrouillage automatique du téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il soit verrouillé chaque fois que vous le mettez hors tension.
Appuyez sur >
Verrou téléphone >Verrou automatique >Oui
1. Appuyez sur les touches du clavier pour entrer votre code de déverrouillage.
2. Appuyez sur la pour activer le verrouillage automatique.
Menu >
Réglages >Sécurité
touche de sélection centrale C
.

Si vous oubliez un code ou un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié le code de déverrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone avant de vous remettre le téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, communiquez avec votre fournisseur de service.
Si vous oubliez votre code de sécurité ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec le fournisseur de services.
PAGE 36 SI VOUS OUBLIEZ UN CODE OU UN MOT DE PASSE APPRENDRE À UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

5 CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone, appuyez sur
Menu >État téléphone >Mon numéro de tél.
-ou-
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur sur
#
.
CLR
, puis

Sélection d’un mode d’avertissement

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
Vous avez le choix entre cinq modes d’avertissement :
Fort, Doux, Vibrer, Vibre puis sonne et Silencieux
L’indicateur de mode d’avertissement à l’écran indique le mode d’avertissement actuel.
Pour régler un mode d’avertissement :
Menu >
1. Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à
2. Pour accéder à la liste des modes de sonnerie,
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Chaque mode d’avertissement comprend des réglages pour les avertissements, l’identification de la sonnerie, ainsi que le volume de la sonnerie et du clavier. Pour changer ces réglages, appuyez sur >
Réglages >
appuyez sur
mode désiré.
d’avertissement.
Modes de sonnerie>Détail mode
Modes de sonnerie
Changer
S
Sélect.
.
pour faire défiler la liste jusqu’au
pour sélectionner un mode
Menu >Réglages
.
.
Mode.
Remarque : quand votre téléphone est connecté à un chargeur ou à un autre accessoire, la sonnerie d’appel par défaut est utilisé.
Fort
et le réglage
Détail fort
actuel est

Réglage des options de réponse

Vous pouvez utiliser d’autres méthodes pour répondre au téléphone :
Appuyez sur >
Options réponse
Option Description
Multitouche répondez en appuyant sur
Ouvrir pour répondre répondez en ouvrant le rabat
Menu >Réglages >Config. en appel
.
n’importe quelle touche

Définition d’une image comme papier peint

Vous pouvez utiliser la même photo, une image ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) à l’écran d’accueil de votre téléphone.
Appuyez sur >
Papier peint
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur d’images.
3. Appuyez sur l’animation ou la photo désirée. Faites défiler jusqu’à papier peint.
-ou-
Menu >
.
S
Changer
S
Réglages >Personnaliser
pour faire défiler jusqu’à
pour ouvrir le visualiseur
pour faire défiler jusqu’à l’image,
(Aucun)
pour désactiver le
Image
.
PAGE 36 SAUVEGARDE DE VOS NOM ET NUMÉRO DE TÉLÉPHONE CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
Appuyez sur Options >Changer dispositif
sauveg.
ouvrir le menu sélectionnez amovible). Pour finir, faites défiler jusqu’à une image, une animation ou une photo
4. Appuyez ensuite sur la
centrale
5. Appuyez sur
6. Appuyez sur l’image.
7. Appuyez sur voulue :
8. Appuyez sur sélectionné.
9. Appuyez sur la touche vos préférences de papier peint.
Conseil : réglez la résolution à quand vous prenez des photos en vue d’en faire des papiers peints. Les photos de faible résolution donnent un meilleur résultat si le papier peint est
, puis sur S vers le haut ou vers le bas pour
Dispositifs sauveg.
TRANS-T-Flash
touche de sélection
pour sélectionner l’image.
S
pour faire défiler jusqu’à
Changer
S
Centré, Mosaïque
Sélect.
pour ajuster la disposition de
pour faire défiler jusqu’à l’option
pour confirmer le réglage
Précédent
Faible
; faites défiler et
(la carte mémoire
.
Schéma
ou
Plein écran
pour sauvegarder
sur votre caméra
.
Plein écran
.
.

Définition d’un économiseur d’écran

Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Une animation se répète durant une minute, puis la première vue s’affiche.
Conseil : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Appuyez sur >
Économiseur d’écran
Menu >
Réglages >Personnaliser
.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur d’images.
3. Appuyez sur l’animation ou la photo désirée. Faites défiler jusqu’à
(Aucun)
-ou-
Appuyez sur
sauveg.
au menu sélectionnez amovible), puis faites défiler jusqu’à une image, une animation ou une photo.
4. Appuyez ensuite sur la touche sélectionner l’image.
5. Appuyez sur Remarque : régler la fonction d’économiseur d’écran.
6. Appuyez sur
7. Appuyez sur d’inactivité après lequel l’économiseur d’écran s’activera.
8. Appuyez sur sélectionné.
9. Appuyez sur la touche vos préférences d’économiseur d’écran.
S
pour faire défiler jusqu’à
Changer
S
pour désactiver l’économiseur d’écran.
Options>Changer dispositif
, puis S vers le haut ou le bas pour accéder
Dispositifs sauveg.
TRANS-T-Flash
S
Changer
S
Sélect.
pour ouvrir le visualiseur
pour faire défiler jusqu’à l’image,
, faites défiler et
(la carte mémoire
Sélect.
pour faire défiler jusqu’à
Délai
à
Non
permet de désactiver
pour régler le délai.
pour faire défiler jusqu’au délai
pour confirmer le délai
Précédent
Image
pour
Délai
pour sauvegarder

Réglage de la luminosité de l’écran

Appuyez sur >
Luminosité
Menu >Réglages >Config. initiale
.
.
PAGE 37 DÉFINITION D’UN ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

Réglage du rétroéclairage

Réglez la durée d’éclairage du clavier et du visuel. Appuyez sur
>
Rétroéclairage
Menu >
.
Réglages >Config. initiale

Conservation de l’énergie de la batterie

Certains réseaux et téléphones offrent le réglage d’économie de la batterie afin d’accroître sa durée de vie. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone désactive automatiquement le rétroéclairage du visuel lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est suffisante.
Appuyez sur >
Économie batterie
Menu >
Réglages >Config. initiale
.
PAGE 38 RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE CONFIGURATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
FONCTIONS D’APPEL

6 FONCTIONS D’APPEL

Pour obtenir des instructions de base sur l’envoi et la réception d’appels, consultez la page 7.

Changement de ligne active

Changez la ligne téléphonique active pour faire et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
Appuyez sur
Menu >
État téléphone >Ligne active

Recomposition d’un numéro

1. Appuyez sur N pour afficher la liste des appels récents.
2. Appuyez sur voulue.
3. Appuyez sur
S
pour faire défiler jusqu’à l’entrée
N
pour recomposer ce numéro.

Utilisation de la recomposition automatique

Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message
Cette fonction permet de recomposer automatiquement le numéro pendant quatre minutes. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message l’appel est connecté.
Pour utiliser la fonction de recomposition automatique, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver la recomposition automatique :
Appuyez sur >
Lorsque la recomposition automatique est désactivée, vous pouvez activer manuellement la fonction pour
Échec de l’appel, Numéro occupé
Recomposition réussie
Menu >
Recompo auto
Réglages >Config. initiale
.
.
s’affiche, puis
recomposer un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation rapide et que le message
Pour activer la recomposition automatique, appuyez sur
Échec de l’appel
N
ou sur
RÉESSAYER
s’affiche :
.

Désactivation de l’avertissement d’appel

Vous pouvez désactiver l’avertissement d’appel entrant de votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Pour désactiver l’avertissement d’appel entrant, appuyez sur l’une ou l’autre des touches de volume.

Composition d’un numéro d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé.
Remarque : les numéros d’urgence varient selon le pays. les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférences, de réseau ou d’environnement.
1. Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2. Appuyez sur d’urgence.
N
pour composer le numéro

Affichage des derniers appels

Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même si ces derniers n’ont pas été connectés. Les listes sont triées de l’entrée la plus
PAGE 38 CHANGEMENT DE LIGNE ACTIVE FONCTIONS D’APPEL
récente à l’entrée la plus ancienne. Les entrées les plus anciennes sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées.
Appuyez sur
Raccourci :
pour afficher la liste des derniers appels.
1. Appuyez sur
Appels reçus
2. Appuyez sur
\
Menu >
appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil
signifie que l’appel a été connecté.
Derniers appels
S
pour faire défiler jusqu’à
ou
Appels composés
Sélect.
pour sélectionner la liste.
.
.
Option Description
Envoyer message Ouvrir un nouveau message texte
avec le numéro inscrit dans le champ
Destinataire
Ajouter chiffres Ajouter des chiffres après le
numéro.
Joindre numéro Joindre un numéro à partir de
l’
Annuaire
Derniers appels
ou des
.
.
3. Appuyez sur contact. Appuyez sur de tonalités DTMF.
-ou-
Appuyez sur la afficher les détails de l’entrée.
-ou-
Appuyez sur
Menu Dern. appels
dans cette entrée.
Le
Menu Dern. appels
suivantes :
Option Description
Mémoriser Créer une entrée dans l’
Effacer Supprimer l’entrée.
Effacer tout Supprimer toutes les entrées de la
N
pour composer le numéro du
N
pour envoyer le numéro sous forme
touche centrale de sélection
Options
pour ouvrir le
afin d’effectuer d’autres tâches
peut contenir les options
Annuaire
avec le numéro de téléphone inscrit dans le champ
liste.
Num.
pour

Retour d’un appel sans réponse

Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche :
l’indicateur { (appel manqué);
X Appels manqués
manqués
1. Appuyez sur reçus.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
Sélect.
S pour choisir l’appel à retourner.
N
, où X est le nombre d’appels
pour afficher la liste des appels
pour acheminer l’appel.

Utilisation du bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Appuyez sur
1. Appuyez sur N pour composer le numéro.
-ou-
Appuyez sur
Menu >
Options
Derniers appels >Bloc-notes
pour accéder au
PAGE 39 RETOUR D’UN APPEL SANS RÉPONSE FONCTIONS D’APPEL
Menu Composition
insérer un caractère spécial.
-ou-
Appuyez sur l’
Annuaire
Num.
Mémoriser
avec le numéro inscrit dans le champ
et joindre un numéro ou
pour créer une entrée dans

Adjonction d’un numéro

Lors de la composition (les chiffres sont affichés à l’écran) :
Appuyez sur un numéro de l’
Options >Joindre numéro
Annuaire
ou des
derniers appels
pour joindre
.

Composition rapide

Pour chacune des entrées sauvegardées dans l’
Annuaire
est attribué. Vous pouvez changer le numéro de composition rapide
d’une entrée. Pour voir le numéro de composition rapide d’une entrée,
appuyez sur l’entrée et appuyez sur la
centrale
Pour composer rapidement une entrée de l’
1. Appuyez sur les touches du clavier pour composer le
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
, un numéro de composition rapide unique
Menu >Annuaire
.
numéro de téléphone à associer à cette entrée.
#
pour soumettre le numéro.
N
pour appeler cette entrée.
, faites défiler jusqu’à
touche de sélection
Annuaire
:

Composition une touche

Pour appeler les entrées 1 à 9 de l’ enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Annuaire
, tenez

Utilisation de la boîte vocale

Les messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez composer le numéro de téléphone de votre boîte vocale.
Votre fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Écoute des messages vocaux
Appuyez sur Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
Menu >
Messagerie >Boîte vocale
Réception d’un message vocal
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur
Nouv. mess. vocal
Appuyez sur la touche Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
t
(message vocal) et l’avis
.
Appel
pour écouter le message.

Blocage du son d’un appel

1. Appuyez sur
Désactiver le son
.

Envoi de tonalités DTMF

Vous pouvez envoyer un numéro au réseau sous forme de doubles tonalités multifréquences (DTMF) pendant un appel. Utilisez les tonalités DTMF pour communiquer avec des systèmes automatisés qui demandent l’entrée d’un NIP, d’un mot de passe ou d’un numéro de carte de crédit.
PAGE 40 ADJONCTION D’UN NUMÉRO FONCTIONS D’APPEL
Pour régler les tonalités DTMF de sorte qu’elles soient longues, courtes ou désactivées :
Appuyez sur
Menu >
Réglages >Config. initiale
1. Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à
DTMF
.
2. Pour accéder à la liste des options DTMF, appuyez sur
Changer
3. Appuyez sur
.
S
pour faire défiler la liste jusqu’à
l’option désirée.
4. Appuyez sur
Sélect.
pour choisir l’option DTMF
voulue.
Court
transmet une tonalité courte de durée fixe pour
chaque touche utilisée.
Long
envoie chaque tonalité aussi longtemps que la touche est enfoncée. Certains systèmes (dont les répondeurs téléphoniques résidentiels) peuvent nécessiter des tonalités longues pour une activation adéquate.
Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel
Utilisation du clavier
1. Appuyez sur les touches du clavier pour composer le
numéro à émettre.
2. Appuyez sur
menu Appel
3. Appuyez sur
Envoyer tonalités
4. Appuyez sur
réseau sous forme de tonalités DTMF.
Options
pour accéder au
.
S
pour faire défiler jusqu’à
.
Sélect.
pour transmettre le numéro au
Transmission d’un numéro sauvegardé
Pendant un appel, mettez en surbrillance un numéro figurant dans l’
Annuaire
ou des
Derniers appels
,
puis : Appuyez sur
PAGE 41 ENVOI DE TONALITÉS DTMF FONCTIONS D’APPEL
N
pour acheminer l’appel.
FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

7 FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Hiérarchie des menus

Contenu du menu principal Contenu du menu Réglages
Amp’d Live My Stuff
Music Video Games & Applications Tones & Graphics Subscriptions My Account
Annuaire Derniers appels
Appels reçus Appels composés Bloc-notes Durée des appels* Durées de données* Volume de données*
Messagerie*
Nouveau message Boîte vocale Boîte récep. de mess. Brouillons Boîte envoi Messages prédéfinis
Caméra et Photos
Caméra Images Vidéos Caméra vidéo
Réglages
(voir Contenu du menu Réglages)
Outils
Calculatrice Calendrier Enregistrement vocal Réveille-matin Mode avion Sons
État téléphone
Mon numéro de tél. Ligne active Voltmètre Dispositifs sauveg. Autre information
Modes de sonnerie
Mode Détails mode
Personnaliser
Écran d’accueil Menu principal Habillage Accueil Papier peint Économiseur d’écran Réglages du son
Config. en appel
Compteur durant appel Options réponse Alerte mess.
Sécurité
Verrou téléphone Verrou clavier Verrou application Restreindre appels Nouveaux mots passe
Config. initiale
Haut-parleur Compo NIP auto Recompo auto Délai d’affichage Rétroéclairage Réglage ATS
Config. initiale (suite)
Défilement Langue Économie batterie Luminosité DTMF Césure Réinitialisation principale Annuler réglages
Réseau
Réseau actuel Régler mode Tonalité service Tonalité appel coupé
Réglages véhicule
Réponse auto Mains libres auto Délai hors tension Temps chargeur
Casque
Réponse auto Compo vocale
Adresse
Repérage activé 911 seulement
Connexion
Liaison Bluetooth Réglages USB
*Cette fonction est facultative et dépend du réseau et de l’abonnement. Cette hiérarchie est celle du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur
votre téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
PAGE 41 HIÉRARCHIE DES MENUS FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Fonctions d’appel

Fonction Description
Conférence téléphonique En cours d’appel :
Composez le numéro suivant, appuyez sur appel reçoit une réponse, appuyez de nouveau sur
Restreindre appels Restreindre les appels sortants ou entrants :
Menu >Réglages >Sécurité >Restreindre appels

Messagerie

Fonction Description
Envoyer un message texte Pour envoyer un message texte :
Menu >Messages >Nouveau message >Nouveau mess. court
N
, puis sur N. Lorsque le second
N
.
> code de déverrouillage
Envoi d’un message multimédia
Utilisation d’un modèle média Ouverture d’un modèle MMS avec média préchargé :
Lire le message Lecture d’un nouveau message texte ou multimédia reçu :
Sauvegarde d’objets dans un message
PAGE 42 FONCTIONS D’APPEL FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Envoi d’un message multimédia :
Menu >Messages >Nouveau message >Nou. mess. multimédia
Menu >Messagerie >Nouveau message >Modèles MMS
Appuyez sur Lorsque vous regardez un vidéoclip compris dans un message multimédia qui ne
contient pas de texte, le fait d’appuyer sur vide ou relancer le vidéoclip.
Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un objet dans une lettre, puis :
Options >Sauveg.
Les noms de fichier des éléments multimédia sauvegardés ne peuvent pas dépasser 36 caractères.
Lire
.
S
vers la droite peut afficher un écran
Fonction Description
Messages prédéfinis Envoyer ou créer un message précomposé :
Menu >Messagerie >Messages prédéfinis
Messages envoyés Pour afficher les messages envoyés :
Menu >Messagerie >Boîte envoi
Messages reçus Pour lire les messages reçus :
Menu >Messagerie >Boîte récep. de mess.
Appuyez sur
Options
pour effectuer différentes actions sur le message.
Lorsque vous regardez un vidéoclip compris dans un message multimédia qui ne contient pas de texte, appuyer sur
S
vers la droite peut afficher un écran vide ou
relancer le vidéoclip.
Brouillons Affichage des messages sauvegardés dans le dossier Brouillons :
Menu >Messagerie >Brouillons

Annuaire

Fonction Description
Création d’une entrée Création d’une nouvelle entrée dans l’
Menu >Annuaire Options
>
Nouveau >Numéro de téléphone
Votre téléphone peut sauvegarder jusqu’à
Création d’une liste de diffusion
Création
de listes de diffusion sous une entrée dans l’
Menu >Annuaire Options
>
Nouveau >Listedediffusion
Composition d’un numéro Appeler un numéro sauvegardé dans l’
Menu >Annuaire
, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur N pour
l’appeler.
Annuaire
1000
Annuaire
:
ou
Adresse courriel
entrées.
Annuaire
:
:
PAGE 43 ANNUAIRE FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Fonction Description
Entrée de composition vocale Appeler un numéro sauvegardé dans l’
Ouvrez le rabat, appuyez sur la touche vocale, relâchez-la et prononcez le numéro ou le nom de l’entrée (dans les deux secondes qui suivent) exactement comme elle
Changement du numéro de composition rapide pour une entrée
est sauvegardée dans votre
Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée de l’
Menu >Annuaire
> entrée
Annuaire
Options >Modifier >Num. rapide
Réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Réglage de l’identification par photo d’une entrée
Réglage de l’identification par photo
Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée de l’
Menu >Annuaire Options >Modifier >ID sonnerie
> entrée
> nom de la sonnerie
Attribution d’une photo qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :
Menu >Annuaire Options >Modifier >Image
Affichage des entrées de l’
> entrée
Annuaire
> photo
sous forme de liste textuelle ou avec la photo
des appelants :
Menu >Annuaire Options
>
Configuration >Voir par >Liste
Annuaire
.
avec la composition vocale :
ou
Annuaire
Annuaire
Image
:
:
Réglage de la catégorie de l’entrée
Réglage de la catégorie d’une entrée de l’
Menu >Annuaire Options >Modifier >Catégorie
Réglage de l’affichage de la catégorie
Affichage des entrées de l’ des appelants :
Menu >Annuaire Options
PAGE 44 ANNUAIRE FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
>
> entrée
Catégories
Annuaire
> nom de la catégorie
Annuaire
sous forme de liste textuelle ou avec la photo
> type de catégorie
:
Fonction Description
Trier l’ Annua ire Réglage de l’ordre d’affichage des entrées de l’
Annuaire Menu >Annuaire Options
Réglage du numéro principal Réglage du numéro principal d’une entrée de l’
>
Configurer >Trier par
> ordre de tri
Annuaire
numéros :
Affichage du numéro principal ou de tous les numéros
Menu >Annuaire Options >Régl. primaire
Réglage de l’affichage des numéros principaux seulement ou de tous les numéros lors de la consultation des entrées :
Menu >Annuaire
> entrée
> numéro de téléphone
> entrée
Options >Configuration >Voir >Tous contacts
Modification d’une entrée Modification d’une entrée de l’
Menu >Annuaire
> entrée
Annuaire
:
Options >Modifier
Suppression d’une entrée Suppression d’une entrée de l’
Copie d’une entrée de l’Annuaire
Menu >Annuaire Effacer
>
Pour copier une entrée de l’
Menu
>
Annuaire
> entrée
> entrée
Annuaire
Annuaire
:
ailleurs dans l’
:
contenant plusieurs
ou
Contacts primaires
Annuaire :
Options >Copier entrée
Copie de plusieurs entrées
l’Annuaire
de
Copie de plusieurs entrées de l’
Menu >Annuaire Options >Copier entrées >Expéditeur(déb).:
début >
Expéditeur(fin):
> nouveau numéro de position de début
PAGE 45 ANNUAIRE FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
> numéro de la position
Annuaire
à un autre endroit :
> entrée
> numéro de la position de fin >
> numéro de la position de
Destinataire(début):

Fonctions de personnalisation

Utilisation des commandes vocales
Vous pouvez acheminer des appels ou effectuer d’autres tâches en dictant des commandes à votre téléphone.
1. Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone. Votre téléphone affiche et fait entendre
2. Dites l’une des commandes qui figurent dans le tableau ci-après. Votre téléphone exécutera l’action correspondante.
Voici des commandes vocales et les actions qu’elles permettent d’exécuter :
Commande vocale Description
Appeler <Nom ou numéro> pour appeler un contact dont vous prononcez le nom ou le numéro
Dire une commande
, suivi d’une liste de commandes vocales.
Envoyer image <Nom ou numéro>
Envoyer texte <Nom ou numéro>
Chercher <Nom> pour chercher un
Aller à <App.> utiliser un raccourci vocal pour accéder à l’application précisée.
Vérifier <Élément> vérifier l’élément que vous précisez :
pour envoyer un message multimédia aux
ou le numéro
pour envoyer un message texte aux
numéro
Contact
Boîte vocale, Caméra, Recomposition, Appels reçus
État
– couverture de réseau, intensité du signal et durée de vie de la batterie
Signal
– intensité du signal réseau
Réseau
– le réseau actuellement utilisé par votre téléphone
Batterie Mon numéro de téléphone
– niveau de charge de la batterie
en prononçant son nom
– afficher votre numéro de téléphone
contacts
contacts
dont vous prononcez le nom
dont vous prononcez le nom ou le
PAGE 46 FONCTIONS DE PERSONNALISATION FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
La commande
• Vous pouvez composer le numéro d’une entrée de l’
Appel
sert à faire un appel de deux façons différentes :
Annuaire
en disant le nom de l’entrée :
• Composez un numéro en prononçant les chiffres.
1. Appuyez brièvement sur la touche vocale située sur le côté droit du téléphone. Votre téléphone affiche et fait entendre
2. Dites « Appeler », puis dites le nom de l’entrée de l’
• Par exemple, pour composer le numéro de téléphone mobile d’une entrée de l’
Dire une commande
Annuaire
, suivi d’une liste de commandes vocales.
ou prononcez les chiffres du numéro de téléphone.
Annuaire
appelée Benoît Savard, vous diriez « Appeler Benoît Savard mobile ». (si l’entrée ne comporte qu’un seul numéro de téléphone, vous n’avez qu’à dire « Appeler Benoît Savard ».)
• De la même façon, pour composer le numéro 312-555-1212, vous diriez « Appeler 312-555-1212 ». Si le téléphone reconnaît le nom ou le numéro, il achemine l’appel.
• Si le téléphone vous demande de répéter un nom ou un numéro, répétez-le. Si le nom ou le numéro n’est pas valide ou n’est pas reconnu, le téléphone n’achemine pas l’appel.
• Si le téléphone ne reconnaît pas le nom ou le numéro, il affiche une liste comptant jusqu’à trois noms ou numéros et demande « Avez-vous dit? » suivi du premier élément de la liste.
• Si l’information est correcte, dites « Oui » pour acheminer un appel à ce numéro.
• Si ce n’est pas le bon nom ou numéro, dites « Non » pour passer à l’élément suivant dans la liste.
• Pour sélectionner le numéro ou le nom manuellement, faites défiler jusqu’au numéro ou au nom désiré de la liste et appuyez sur
Sélect.
• Pour quitter la liste, dites « annuler ».
• Si vous atteignez la fin de la liste sans confirmer un numéro, le téléphone fait entendre le message « Désolé, aucune correspondance trouvée ». Essayez à nouveau d’acheminer l’appel, appuyez sur la touche
Répéter
,
dites « Appeler », et prononcez clairement le nom ou le numéro.
Conseil : dictez les numéros à un rythme et à un volume normaux en prononçant distinctement chaque chiffre. Évitez les pauses entre les chiffres.
PAGE 47 FONCTIONS DE PERSONNALISATION FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Autres fonctions de personnalisation
Fonction Description
Mode de sonnerie Pour modifier l’avertissement pour un événement :
Menu >Réglages >Modes de sonnerie
IDs par sonnerie Activation des avertissements par sonneries distinctes attribuées aux entrées de
l’
Annuaire
:
Menu >Réglages >Modes de sonnerie
Volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie :
Menu >Réglages >Modes de sonnerie
Volume du clavier Réglage du volume des touches du clavier :
Menu >Réglages >Modes de sonnerie
Habillage Pour choisir un habillage téléphonique qui rehausse l’aspect et la convivialité de
l’affichage de votre téléphone :
Menu >Réglages >Personnaliser >Habillage
> mode
> mode
> mode
> mode
Détails
> nom de l’événement
Détails >IDs sonnerie
Détails >Volume sonnerie
Détails >Touche volume
Modification des touches programmables
PAGE 48 FONCTIONS DE PERSONNALISATION FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Modification des étiquettes des touches programmables et des icônes de fonction des menus à l’écran d’accueil : >
Écran d’accueil >Touches Début
Menu >Réglages>Personnaliser

Fonctions de menu

Fonction Description
Langue Définir la langue des menus :
Menu >Réglages >Config. initiale >Langue
Affichage du menu Affichage du menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :
Menu >Réglages >Personnaliser >Menu principal >Voir
Menu principal Réorganiser le menu principal du téléphone :
Menu >Réglages >Personnaliser >Menu principal >Retrier
Affichage ou masquage des icônes de menu
Affichage ou masquage des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
Menu >Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil >Touches Début >Icônes
Réinitialisation principale Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de
sécurité et du compteur total :
Menu >Réglages >Config. initiale >Réinitialisation principale
Pour remettre toutes les options à leur configuration initiale, vous devez entrer le
Code de sécurité
(000000).
Annulation des réglages Réinitialisation de toutes les options à l’exception du code de déverrouillage, du code
de sécurité et du compteur total, et suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur :
Cette option efface tous les renseignements entrés par l’utilisateur et sauvegardés dans la mémoire du téléphone, y compris les entrées de l’
Annuaire
ainsi que les fichiers téléchargés. Une fois les renseignements effacés, ils ne peuvent pas être récupérés. Toutes les options sont remises à leur mode standard réglé en usine, à l’exception du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur total.
Menu >Réglages >Config. initiale >Annuler réglages
Pour effacer toutes les données, vous devez entrer le code de sécurité (000000).
PAGE 49 FONCTIONS DE MENU FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Fonctions de composition

Fonction Description
Compo NIP auto Certains réseaux exigent l’entrée d’un NIP pour autoriser les appels sortants.
Utilisez cette fonction pour composer automatiquement votre NIP.
Menu >Réglages >Config. initiale >Compo NIP auto

Gestion des appels

La
durée de connexion au réseau
de services s’établit et le moment où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture le fournisseur de services. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
Fonction Description
Durée d’appel Visualisation des compteurs d’appels :
Durée d’appel Régler un compteur qui émet un bip à intervalle déterminé et affiche les
est la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur
P
. Cette durée comprend les
Menu >Derniers appels >Durée des appels
données sur le temps écoulé durant l’appel.
Menu >Réglages >Config. en appel >Compteur durant appel
PAGE 50 FONCTIONS DE COMPOSITION FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Fonctions mains libres

Remarque : l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits.
Fonction Description
Réglage du volume des accessoires (trousse pour l’auto ou casque)
Haut parleur automatique Non
Réponse auto (trousse pour la voiture ou
casque)
Compo vocale (casque)
Mains libres auto (trousse pour la voiture)
Délai hors tension (trousse pour la voiture)
Temps de charge (trousse pour la voiture)
Régler le volume des casques ou des trousses pour l’auto configurés pour les connexions Bluetooth
MD
:
En cours d’appel, appuyez sur la touche de volume supérieure ou inférieure.
Régler la fonction de haut-parleur pour qu’elle se désactive 20 secondes après l’appel.
Menu >Réglages >Config. initiale >Haut-parleur
Répondre automatiquement aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
Menu >Réglages >Réglages véhicule
ou
Casque >Réponse auto
Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/de mise hors tension du casque :
Menu >Réglages >Casque >Compo vocale
Transférer automatiquement les appels à la trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
Menu >Réglages >Réglages véhicule >Mains libres auto
Régler le téléphone de sorte qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
Menu >Réglages >Réglages véhicule >Délai hors tension
Régler le téléphone de sorte qu’il se recharge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
Menu >Réglages >Réglages véhicule >Temps chargeur
PAGE 51 FONCTIONS MAINS LIBRES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Appels de données et télécopies

Fonction Description
Envoi de données ou de télécopies
Réception de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.
Connectez le téléphone au dispositif, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application du dispositif.

Connexions sans fil BluetoothMD

Fonction Description
Permettre aux autres dispositifs de détecter le téléphone
Connexion à un dispositif reconnu Connexion à un dispositif mains libres reconnu :
Connexion à un dispositif mains libres en cours d’appel
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de détecter votre téléphone :
Menu >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth >Réglage
>
Trouve-moi
Conseil : après vous être connecté une fois, vous n’aurez plus à sélectionner
Trouve-moi
Menu >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth >Mains libres
> nom_du_dispositif où le nom_du_dispositif est le nom du dispositif avec lequel vous voulez
établir une connexion.
Passage à un casque ou à une trousse pour la voiture en cours d’appel :
Menu >Utiliser Bluetooth
Remarque : vous ne pouvez pas utiliser un casque ou une trousse pour la voiture si vous êtes déjà connecté à un dispositif Bluetooth.
pour vous reconnecter.
Déconnexion du dispositif Déconnexion d’un dispositif :
Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur
PAGE 52 APPELS DE DONNÉES ET TÉLÉCOPIES FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
COUPER
.
Fonction Description
Modification des propriétés d’un dispositif
Activer le mode Bluetooth de manière permanente
Modifier les propriétés d’un dispositif reconnu :
Menu >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth
>
Historique du dispositif >Modifier
Régler le
mode Bluetooth
pour qu’il soit activé quand votre téléphone est
sous tension :
Menu >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth >Réglage
>
Mise sous tension >Oui
Réglage des options Bluetooth Réglage des options Bluetooth de votre téléphone :
Menu >Réglages >Connexion >Liaison Bluetooth >Réglage

Fonctions réseau

Fonction Description
Réseau actuel Affichage de l’information sur le réseau auquel votre téléphone est
connecté :
Menu >Réglages >Réseau >Réseau actuel
Régler mode Réglage de la manière dont le téléphone cherche à se connecter à un
réseau :
Menu >Réglages >Réseau >Régler mode
Réglage des tonalités de service Réglage du téléphone pour qu’il émette une tonalité chaque fois que l’état
de l’inscription au réseau change :
Menu >Réglages >Réseau >Tonalité service
Réglage de l’avertissement d’appel coupé
Réglez le téléphone pour qu’il émette une tonalité chaque fois qu’un appel est coupé par le réseau. (Puisque les réseaux numériques sont silencieux, l’avertissement d’appel coupé peut être votre seule indication que la communication a été coupée.)
Menu >Réglages >Réseau >Tonalité appel coupé
PAGE 53 FONCTIONS RÉSEAU FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Fonctions de l’agenda personnel

Fonction Description
Création d’un nouvel événement au calendrier
Affichage ou modification d’un événement au calendrier
Création d’un nouvel événement de calendrier :
Menu >Outils >Calendrier touche de sélection centrale
, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur la
C, puis sur
Options >Nouveau
Votre téléphone peut sauvegarder jusqu’à 1000 entrées de
Affichage ou modification des détails d’un événement :
Menu >Outils >Calendrier
C
, puis sur la toucheOK.
, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur
Calendrier
Rappel d’événement Affichage du rappel d’événement :
OK
Fermeture du rappel d’événement : Touche
Précédent
Copier un événement du calendrier Copie d’un événement au calendrier à une autre date ou heure
Menu >Outils >Calendrier
> jour > de l’événementC.
Options >Copier
Réglage de l’alarme Réglage d’une alarme :
Menu >Outils >Réveille-matin
Désactivation de l’alarme Désactivation de l’alarme :
Appuyez sur la touche
Désactiver
ou sur
Options
.
Réglage d’un délai de huit minutes :
.
Appuyez sur
PAGE 54 FONCTIONS DE L’AGENDA PERSONNEL FONCTIONS DU TÉLÉPHONE
Veille
.
Fonction Description
Création d’un enregistrement vocal Création d’un enregistrement vocal :
Tenez la touche vocale enfoncée, dictez le mémo, puis relâchez la touche vocale
Remarque : l’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de cette fonction.
Écoute d’un enregistrement vocal Pour écouter un enregistrement vocal :
Menu >Outils >Enregistrement vocal
Calculatrice Calcul de nombres :
Menu >Outils >Calculatrice
Conversion de devises Conversion de devises :
Menu >Outils >Calculatrice Options
>
Taux change
Entrez le taux de change, appuyez surs, entrez le montant et appuyez sur
Options >Convertir devise
.

Sécurité

Fonction Description
Application verrou. Verrouillage des applications du téléphone :
Menu >Réglages >Sécurité >Verrou Application
> enregistrement vocal
PAGE 55 SÉCURITÉ FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

Nouvelles et loisirs

Fonction Description
Gestion des images Gestion des images, des photos et des animations :
Menu >Caméra et Photos >Images
Pour accéder aux images enregistrées sur la carte mémoire amovible, appuyez sur sélectionnez
TRANS-T-Flash
Gestion des tonalités et des images Gestion des tonalités de sonnerie, des sons et des images que vous avez
créés ou téléchargés :
Menu >Mes affaires >Tones & Graphics
Gestion des vidéoclips Gérer les vidéoclips :
Menu >Caméra et Photos >Vidéos
Pour accéder aux vidéos enregistrés sur la carte mémoire amovible, appuyez sur
Options Changer dispositif sauveg. TRANS-T-Flash
Options
pour ouvrir le menu
Changer dispositif sauveg.
.
pour ouvrir le menu
Vidéos
, puis faites défiler et sélectionnez
.
Images
, faites défiler et
, puis faites défiler et sélectionnez
, faites défiler et sélectionnez
PAGE 56 NOUVELLES ET LOISIRS FONCTIONS DU TÉLÉPHONE

INDEX

INDEX
INDEX
A
alerte de sonnerie silencieuse, réglage 7 animation
affichage économiseur d’écran 37 papier peint 36
Annuaire
liste de diffusion annulation des réglages 49 appel
appel sans réponse
avertissement, désactivation 7, 38
composition 6, 7
compteurs 50
haut-parleur mains libres 34
interdiction 42
liste des appels composés 38
liste des appels reçus 38
mode de sonnerie 7, 48
numéro d’urgence 38
options de réponse 36
passer 6, 7
réception 6
réponse 6
sourdine 40 appel de données 52 appel entrant
réponse application, verrouillage et déverrouillage 55 avertissement par sonnerie
désactivation
réglage 7 avertissement par vibration
désactivation
réglage 7, 48 avertissement silencieux, réglage 7, 48
56
43
39
6
7
7, 38
B
batterie
charge
6
installation 5
prolongement de la durée de vie de la batterie 5, 38 bloc-notes 39 Bluetooth 52 boîte vocale 40
C
calculatrice 55 calendrier 54 caméra
prendre une photo catégorie
Entrée de l’Annuaire clavier
réponse aux appels
volume, réglage 48 code de déverrouillage
changement
contournement 36
par défaut 35, 36 code de sécurité
changement
par défaut 35 codes
changement
oubli 36
par défaut 35, 36 composition 1 touche
utilisation composition d’un numéro 6, 7 composition rapide 40 compteurs 50 conférence téléphonique 42 contacts
40
35
35
35
18
44
36
PAGE 58 INDEX
INDEX
catégorie de l’entrée 44 composition 1 touche 40 composition d’un numéro 43 identification par photo 44 identification par sonnerie 44, 48 joindre deux numéros 40 numéro de composition rapide 40 numéro principal, réglage 45 sauvegarde d’une entrée 43 tri des entrées 45
D
derniers appels 38 désactivation du son d’un appel 40 déverrouiller
application téléphone 35
55
E
économie de la batterie 38 économiseur d’écran 37 écran
description écran d’accueil 25 langue 49 luminosité 37 personnalisation 49 rétroéclairage 38
écran d’accueil
définition
écran externe 33
25
25
F
faire un appel 6, 7 faire un appel par composition vocale 51
H
haut-parleur
réponse automatique haut-parleur mains libres 34
51
I
identification de l’appelant 44 identification par photo 44
réglage 44 identification par sonnerie
mise sous tension et hors tension
réglage 44 image
affichage
économiseur d’écran 37
papier peint 36 indicateur d’intensité de signal 25 indicateur de couverture 25 indicateur de message 26 indicateur de message en attente 23 indicateur de message vocal 26, 40 indicateur de mode d’entrée de texte 26 indicateurs
couverture
intensité du signal 25
message 26
message en attente 23
message vocal 26, 40
mode d’entrée de texte 26 interdiction d’appels 42
56
25
48
L
langue, réglage 49 liste des appels composés 38 liste des appels reçus 38 luminosité, réglage 37
PAGE 59 INDEX
INDEX
M
manette 1 menu
affichage, modification icônes, affichage ou masquage 49 icônes, conversion en texte 49 langue, réglage 49 personnalisation 49 réorganisation des fonctions 49 saisie de texte 28 utilisation 26
message
lecture
42
message multimédia 42 MMS, définition 22 modèle multimédia 42
texte 42 message Échec de l’appel, Numéro occupé 38 message Entrer code déverrou 35 message Haut-parleur oui 35 message multimédia
envoi en cours
réception 23 MMS. Voir message mode de sonnerie, réglage modèle multimédia 42 mon numéro de téléphone 7, 36 mots de passe. Voir codes
22, 42
49
7, 48
recomposition 38 sauvegarde dans l’Annuaire 43 sauvegarde de votre numéro 36
O
ouvrir pour répondre 36
P
papier peint 36 personnalisation du menu 49 photo
envoi en cours identification par photo 44
prise 18 port de connexion des accessoires 1 prise pour casque 1
18
R
recomposition
ligne occupée
recomposition automatique 38 recomposition automatique 38 réinitialisation principale 49 répondre à un appel 6, 36 rétroéclairage 38 réveille-matin 54
38
N
numéro
affichage de votre numéro
sauvegarde de votre numéro 36 numéro d’urgence 38 numéro de téléphone
affichage de votre numéro
joindre deux numéros 40
PAGE 60 INDEX
S
service de messagerie multimédia. Voir message sonnerie
7
7
gestion
56
sonnerie d’avertissement distincte 48
T
tableau des caractères 30
INDEX
tableau des symboles 32 télécopie 52 téléphone
avertissement, désactivation
clavier, réponse aux appels 36
code de déverrouillage 35
code de sécurité 35
codes 35
déverrouillage 35
langue, réglage 49
mode de sonnerie 7, 48
options de réponse 36
ouvrir pour répondre 6
réinitialisation de toutes les options 49
suppression des données sauvegardées 49
verrouillage 35 temps de réserve, augmentation 38 texte
entrée
28
majuscules, changement 29
tableau des caractères 30
tableau des symboles 32 tonalité d’avertissement
désactivation
réglage 7, 48 tonalités et images
gestion touche
envoi
fin 1
menu 1
mise en marche 1
navigation à 5 directions 1, 26
réglage du volume 1, 7
touche centrale 26
touche programmable de droite 1, 25
touche programmable de gauche 1, 25
7, 38
56
1
7, 38
voix 1 touche centrale 26 touche d’envoi 1 touche de fin 1 touche de menu 1 touche de mise sous tension 1 touche de navigation à 5 directions 1, 26 touche programmable de droite
fonctions touche programmable de gauche
fonctions touche vocale
illustration touches de volume 1, 7 touches programmables
fonctions
illustration 1
1, 25
1, 25
1
25
V
verrou
application
téléphone 35 vidéoclip
enregistrement
gestion 56
téléchargement 42, 43 volume
clavier
écouteur 7
sonnerie 7, 48 volume de l’écouteur 7 volume de la sonnerie, réglage 7, 48
48
55
20
PAGE 61 INDEX
INDEX
PAGE 62 INDEX
ampd.ca
© 2007 Amp’d Mobile, Inc. Tous les droits d’exécution sont réservés. Amp’d Mobile, Amp’d Live, le dessin de l’impulsion et le slogan Plus mobile que jamais! sont des marques de commerce de Amp’d Mobile, Inc. Tous les autres noms de compagnie, marques de commerce, logotypes et droits d’auteur dont il est fait mention sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Loading...