MOTOROLA i530 User Manual [fr]

Motorola
iDEN
Guide d’utilisation du portatif i530 de TELUS

Table des matières

Mise en route .................................................1
Emplacement de votre carte SIM.........................2
Pile rechargeable.................................................3
Mise sous tension................................................ 6
Recherched’unnuméro
de téléphone........................................................ 6
Fonctions de base du portatif............................... 7
Sécurité de la carte SIM..................................... 11
Verrouillage du clavier .......................................14
Accessoires........................................................15
Pour plus de renseignements............................ 15
Contact Direct..............................................17
Appel privé.........................................................17
Réception des appels privés..............................18
UtilisationdelatoucheuniquePTT
(conversation).................................................... 19
Avis d’appel........................................................20
Envoi d’un avis d’appel......................................20
Réception des avis d’appel................................ 20
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel ... 20
Appels de groupe...............................................22
Pour effectuer des appels.......................... 25
Réception des appels.........................................25
Icônes d’appels ..................................................26
Entrée du numéro à appeler ..............................26
Utilisation du haut-parleur ..................................28
Utilisationdelafonction
Sourdine.............................................................28
Appels téléphoniques d’urgence........................29
Appels récents............................................ 31
Mémorisation des appels récents dans la liste
Contacts.............................................................31
Suppression d’appels récents............................32
Contacts ...................................................... 33
Affichage des contacts.......................................34
Création d’entrées..............................................35
Mémorisation rapide des numéros.....................36
Modification des entrées ....................................37
Suppression des entrées ...................................37
Vérification du nombre d’entrée.........................38
Création de pauses et d’attentes .......................38
Numéros internationaux.....................................39
i
Messages.....................................................41
Avertissements de messages............................41
Messagerie vocale.............................................42
Messagerie vocaleévoluée avec fonctions de
télécopie.............................................................42
Messages textes et numériques .......................43
Configuration......................................................43
Réception de messages ....................................44
Lecture des messages à partir du centre de
messages...........................................................44
Création et envoi de messages .........................44
Gestion de la mémoire.......................................48
Avis Net.............................................................. 49
Services Internet sans fil Mike ..................51
Utilisationdevotre téléphone en tantque
modem...............................................................52
Tonalités de sonnerie .................................55
Utilisation de la fonction de vibration.................55
Désactivation des tonalités de sonnerie ............55
Sonnerie et vibration.......................................... 56
Affectationdestonalitésdesonnerieàlaliste
Contacts............................................................. 57
ii
Affichage des affectations de sonnerie..............57
Gestion de la mémoire.......................................57
Suppression des tonalités de sonnerie
personnalisées...................................................58
Fonction GPS activée................................. 59
IMPORTANT : Faits à retenir.............................59
Affichage de votre localisation approximative....60
Optimisation desperformancesdela fonction
GPS....................................................................61
Mise à jour des éphémérides des satellites .......62
Configuration des options de confidentialité ......63
Utilisationde la fonction GPS avecunlogiciel de
cartographie.......................................................64
Fonctions d’appel
avancées...................................................... 69
Appel en attente.................................................69
Renvoi d’appel ..................................................70
Renvoi de tous les appels..................................70
Désactivation du renvoi d’appel .........................71
Renvoi des appels manqués..............................71
Appel en garde...................................................72
Appel conférence ...............................................73
Créationde pauses et d’attentes pendantla com-
position d’un numéro.......................................... 73
Appels internationaux ........................................74
Réglage des actions de bascule du couvercle...74
Indicateur de durée des appels.......................... 75
Mémo............................................................77
Entrée de texte.............................................79
Utilisation du mode Alpha..................................79
Utilisation du mode Mot..................................... 80
Touches de fonctions spéciales.........................81
Utilisation du mode Numérique..........................81
Utilisation du mode Symboles............................ 81
Personnalisation de votre portatif.............83
Réglage du volume............................................83
Réglage de votre portatif sans sonnerie ............83
Optimisation de l’affichage................................. 84
Utilisation du casque d’écoute ........................... 84
Utilisation des réglages......................................84
Signification des messages d’état.............89
Consignes de sécurité et informations
générales..................................................... 91
Caractéristiques de l’utilisation de l’énergie RF.91 Utilisation de la radio portative et exposition à
l’énergie
électromagnétique..............................................91
Brouillage électromagnétique/ compatibilité.......95
Équipement médical...........................................95
Avertissements
opérationnels......................................................96
Précautions lors du fonctionnement...................97
Informationssur les accessoiresdesécurité.....98
GARANTIE LIMITÉE DE
MOTOROLA.....................................................101
Informationssur les brevets et les marques de
commerce ........................................................104
Index .......................................................... 107
iii
iv

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Selon les règlements CFR 47, partie 2, section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc. Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation,FL 33322USA Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit : Nom du produit : i530 Numérode modèle: H63XAH6RR3AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a),
15.107(d) et 15.109(a) de la FCC Appareil numérique de classe B
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et il
est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B, comme stipulé à la Section 15 des règlements de laFCC.Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les brouillages nuisibles dans un environnement rési­dentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pasinstallé et utilisé conformément aux instruc­tions, il peut provoquer un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, on ne peut pas garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une installation particulière.
Si cetéquipement cause un brouillage nuisiblede
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipe­ment,vous êtesencouragé à remédier à la situa­tion en prenant les dispositions suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de la
télévision ou de la radio.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connectezl’appareil à uneautreprise sur un circuit secteurdifférent de celui du récepteur.
Consultez un revendeurouun technicien radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
v
vi

Mise en route

réglages du volume
bouton de conversation (PTT)
connecteur d’accessoire
Écouteur
microphone
p Bouton d’alimentation.
Touche de navigation – appuyez sur les flèches pour faire défiler les menus et les listes.
Touchede menu– permet d’accéder aux
m
menus contextuels. Touche d’option – sélectionnez l’option
A
apparaissant au-dessus sur l’afficheur. Permet d’effectuer des appels télépho-
s
niques. Metfin aux appels téléphoniques;renvoieà
e
l’écran de veille. Dans le navigateur, tenez pour sortir.
Pour utiliser votre portatif i530 :
Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
Chargez les pilesr echargeables.
Assurez-vous que votre service estactivé
1
Mise en route
VoyantDEL

Emplacement de votre carte SIM

Votre carteSIM (SubscriberIdentityModule)se présente comme un petit morceau de plastique blanc situédanslesupportdecarteSIMàl’arrièredevotre portatif, sous la batterie.
t Touche du haut-parleur – agit comme
s quand le couvercle est refermé;
active le haut-parleur; utilisé avecles noms vocaux et les messages vocaux.
. Touche automatique – agit comme s
quand le couvercle est refermé ; per­met d’accéder aux appels récents; envoie des appels entrants à la mes­sagerievocale.
VoyantDEL Vert continu- En coursd’utilisation.
Vert clignotant - Prêt à utiliser.
Rouge continu - Pas de service.
Rouge clignotant- Inscription au
réseau.
2
Carte SIM
Si votre carte SIM ne se trouve pas dans le support de carteSIM, elle peutêtre dans laboîte d’originedu portatif, attachée à un morceaudeplastiqueblanc qui a environ la tailled’une cartedecrédit. Dansce cas, détachez soigneusement la carteSIM du plas­tique qui l’entoure et insérez-la comme décrit à la section«InsertiondelacarteSIM»àlapage13.

Pile rechargeable

Pile rechargeable

Retrait du couvercle arrière

1 Le portatif doit être hors tension. 2 Faites glisser le boutonde déclenchementvers
l’avant jusqu’àlalibération du couvercle arrière.
Haut-paleur
3 Retirez le couvercle arrière de l’arrière du portatif.

Insertion de la pile rechargeable

1 Insérez la partie supérieure dela piledans le
compartiment. Exercezunepressionvers le bas surlapartieinférieuredelapilepourlafixeren place.
2 Replacez le couvercle arrière, puispoussez sans
excèsjusqu’à ce qu’undéclic se fasse entendre.
3
Mise en route

Recharge de la pile

Le portatif est livré avec un chargeur de pile.
1 Branchezlechargeur dansuneprise de courant. 2 Ouvrez le voletrecouvrantle connecteur des
accessoires du portatif.
volet
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dans le
connecteur d’accessoire.
4
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
d’accessoire : Appuyez sur les boutons sur les côtés de la prise. Tirez la prise en la tenantbien droite.
4 Quand vous chargez la pile pour la première fois,
chargez-la pendant 30 minutes de plus que le tempsindiquéàlasection«Duréedelarecharge».

Duréedelarecharge

Vérifiez le numérodevotre ensemble pile-chargeur afin dedéterminerletemps de charge approprié.
Pile rechargeable
Hautes performances
Capacitémax­imale
Pour une performance optimale, chargez les piles dans uneplage de températures allant de 10 ºC à 40ºC(50ºFà104ºF).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
Chargeur
Rapide Débit-moyen 2 heures 4 heures
3,5 heures 7,5 heures

Activation de votre compte Mike

Retrait de la pile rechargeable

1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle du compartiment à pile ainsi que la pile.
2 Retirez la pileen la poussant versl’antenne,puis
soulevez la pile pourlasortir du portatif.

Utilisation et entretien de la pile rechargeable

Le chargeur de piles aux ions de lithium autorisé
Motorola offre des performances optimales. D’autreschargeurs sontsusceptiblesdene pas chargercomplètement la pile aux ions delithium ou de réduirelescycles de charge au coursde sa duréedevie.
Des températures extrêmesdiminuentlesperfor­mances de la pile. Ne conservez pas votre pile dansunendroitoù la températureest supérieureà 60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4 °F).
Les piles aux ions de lithium ont untaux de décharge naturelle et si elles ne sont utilisées, elles perdent 1 % de leur charge par jour.
Les performancesdelapile sont diminuéessi, chargéecomplètement, elle resteinutiliséepen­dant une longue période. Si vous devez la ranger pendant une longuepériode, chargez-la à moitié.
Activation de votre compte Mike
Avant de pouvoir utiliser votreportatif i530,vousdevez activer votre carte de module d’identification d’abonné (SIM pour Subscriber Identity Module) sur Le Réseau Mike. Votre carte SIM contient les renseignements nécessaires à la connexion de votre portatif au réseau Mike. Elle sert également à mémoriser vos renseigne­ments d’utilisateur, votre langue de préférence et toutes les entrées regroupées dans l’annuaire.
Si vous avez acheté votre portatif chez un détail­lant Mike autorisé, votre carte SIM devrait déjà être active.
Si vous avez acheté votreport atifchez un autre détailla nt,suivez lesdirectivesdemise en routedans la documentatio nMike.
5
Mise en route

Mise sous tension

Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Ouvrez le couvercle basculant. 2 Appuyez sur p. 3 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche,entrez
votre NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP » à la page11. AppuyezsurA sous OK.
Remarque: Lorsque vous recevez votreporta tif ,le
Lorsque vous branchez votre portatif au réseau, un message de bienvenueet uneconfirmationdecon­nexion s’affichent. Quandl’écran de veilles’affiche, vous êtes enfin prêt à utiliser votre portatif.
6
NIP SIM est 0000. Changez votreNIP afin de prévenirl’utilisation frauduleuse de votre carte SIM (reportez-vousà la section « Changementdu NIP »à la page 11).
s
TELUS
S
d1
MesgContcs
Pour faire passer votre portatif hors tension :
1 Ouvrez le couvercle basculant. 2 Appuyez sur la touche p et maintenez-la
enfoncée.

Recherche d’un numéro de téléphone

Mes infosvouspermettentde voir votre numérode téléphone, l’IDprivée et d’autres informationsdu portatif :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos. 2 Faites défiler la liste pour afficher vos informations :
•Nom– Tapez votre nom dans ce champ. Voir
«Entréedetexte»àlapage79.
• Ligne 1 et Ligne 2 –vos numérosde téléphone
pour les lignes 1 et 2. Chacunchamp de ligne est renseigné quand vous recevezle premier appel sur cette ligne.
•IDprivée– Votre ID privée estle numéro qu’uti-
lisentvos correspondants pour vousjoindre à l’aide de la fonction Appels privés. Le champ est remplilorsquevous recevezvotrepremierappel privé.
•IDdegroupe– numéro du groupe de conversa-
tion dontvous faites partie.

Fonctions de base du portatif

• IP fournisseur – adresse IP affectée à TELUS Mobilité. Le champ est rempli quand vous vous inscrivez pour desservices de données en paquet.
• Adresse IP1 etAdresse IP2 – AdressesIP que vousutilisezpouraccéder à Internetavec votre portatif.
• Circuit – Votrenuméro de transmission de don­nées par circuit programmé est le numéro que vousutilisezpour transférer des données à commutation de circuit avec votre portatif. Voir « Utilisationde votre téléphone en tant que modem» à lapage 52.Vousrecevezce numéro du Serviceà la clientèle de TELUSMobilité.
• État du service – Ces informations peuvent êtreutiliséespar le Serviceà la clientèle de TELUSMobilité en cas de problème avec les services de votre portatif.

Personnalisation des fonctions

Vous pouvez personnaliser de nombreuses fonctions de votre portatif, y compris le volume du son entrant, des sonneriesetdesautres tonalités. Voir « Person­nalisation de votre portatif » à la page 83.
Fonctions de base du portatif
Lors de chaque mise sous tension, l’écran du portatif affiche certaines informations et options.
s
TELUS
MesgContcs
S
L’écranreprésentéci-dessus estl’écran de veille. L’écrande veille s’affiche chaque fois que le portatif est mis sous tension sans êtreoccupé à une autre activité.

Zone de texte

Cette zone affiche lesmenus,les messages, les noms, les numéros de téléphoneet d’autres informations.

Options d’affichage

Deux options d’affichageapparaissent au bas de la plupart des écrans.Voussélectionnez une option d’affichage en appuyantsur la touche d’option ci-des­sous.
d1
icônes d’ état
zonede texte
icône de menu
options d’affichage
7
Mise en route

Menus et listes

Les fonctions de votre portatif sont disposées en menus,sous-menus et listes.
Pouraccéder auxéléments,faitesdéfiler lemenuou la listeà l’aide de la touche denavigationsituée en haut du clavier. Cette touche permet le défilement verslehaut,lebas,ladroiteoulagauche.Lefaitde maintenirenfoncéelapartieappropriéedelatouche de navigation accélère le défilement.
Dans ce manuel, le symbole > vousindiquedesélec­tionnerunélémentde menuoude liste.Parexemple, la séquence Réglages > Sécurité signifie :
1 Faites défiler la liste jusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyezsur A sous Sélect pouraccéderà l’écran
Réglages.
3 Faites défiler la liste jusqu’à Sécurité.

ToucheMenu

De nombreuses fonctions fournissent des menus contextuels qui donnent accès à des fonctions et des actions associées. Cette icône S apparaît chaque fois qu’un menu contextuel est proposé. Appuyez sur m pour accéder au menu.
8

Menu principal

Vous pouvez accéderà toutes les fonctions du porta­tif par le menuprincipal. Quandvous utilisezune fonction, l’icône associée à la fonction apparaît dans le coin supérieur gauchede l’affichage.
a Navi gateur Navigation sur les Ser-
b Réglages
Affichage/Infos Appelstéléphoniques Radio bidirectionnelle Volume Sécurité Avancé
d Contacts
Formulaire de nouveaucontact Liste des contacts Menu Contacts
vices Internet sans fil Mike .
Personnalisation du por­tatif. Voirpage 83.
Affichage, mémorisation, modification des coor­données des contacts. Voir page 33.
Fonctions de base du portatif
e Messages
Boîtevocale Mess. texte Télécopie Boîte d’envoi Brouillon
Accès auxmessages. Voirpage41.
AvisNet
f Renvoi d’appel Réglages des options
m Tonalités de
sonnerie
Liste des tonalités de sonnerie Menu Tonalités de sonnerie
g Mémo Mémorisation d’un
de renvoi d’appel. Voir page 39.
Affectation des tonalités de sonnerie et désactiva­tion de lasonnerie.Voir page 55.
numéro pour permettre un accèsultérieur.Voir page 77.
h Compteur de durée
des appels
Informations sur l’utilisa­tion du téléphone. Voir page 69.
i Appels privés
Liste des appels récents Menu desappels récents Menu Config. appel
Listes des appels récents. Voirpage31.
j Mes infos Affichage des informa-
tions personnelles du portatif, y compris le numérode téléphoneet l’ID privée. Voir page 6.
k Avis d’appel
Listes des avis d’appel
Liste desavis d’appel. Voir page 20.
Menu Avis d’appel
l GPS Recherche votre locali-
sation géographique approximative. Voir page 59.
9
Mise en route

Icônes d’état

Lesicônesd’états’affichentsurlesdeuxlignes supérieuresdel’écran. Certaines apparaissenten permanence. D’autres ne s’affichent que lorsque le portatif exécute certaines activités ou lorsquevous activez certaines fonctions.
abcd efgd
opqr s
A Téléphone en service –Leporta-
B Privé en service –Leportatifest
C Groupe en service – Le portatifest
12 Ligne de téléphone active –1
10
Niveau de charge –Pluslenom-
bre de barresest élevé,plus le niveau de charge de la pile est fort.
Force du signal –Pluslenombre de barres à droite de l’antenne est élevé,plus le signal est fort.
tif est en coursde communication.
en cours de communication d’appel privé.
en cours de communication d’appel de groupe.
indique quela lignede téléphone 1 est prête à effectuer des appels; 2 indique quela lignede téléphone 2 est prête à effectuer des appels.
GJ HK IL
uvM Sonneriedésactivée – Votre por-
wy x
D Internet –Vousêtesprêtànav-
YZ Données en paquets –Vousêtes
Renvoi d’appel –Leportatifest configuré pour retransmettre des appels. Voir « Renvoi d’appel » à la page 39.
tatif estréglé pour ne pas sonner. Voir« Désactivation des tonalités desonnerie»àlapage55.
Messages – Vousavez un ouplu­sieursmessages. Voir« Messages» à la page 41.
iguer sur l’Internet.
prêt à transférer les données en paquets ou vous êtes en train de les transférer. Voir « Utilisation de votre téléphone en tantque modem » à la page 52.

Sécurité de la carteSIM

Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur vos contacts. Comme ces information sont stockées sur votrecarte SIM et non sur votre portatif, vous pouvezretirer les informations en retirant la carte SIM.
Remarque :Votre portatifne fonctionne pas sans
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre portatif, votrecarte SIM peut êtreprotégée parun NIP quevous devezentrer chaque foisque le portatif est mis sous tension. Vous pouvez changer le NIP ou désactiver l’obligation d’entrer le NIP.
Remarque :Votre NIP placée à NON par défaut .

Entrée du NIP

Un NIP SIM peut vous être demandé quand vous utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsquevous recevez votre portatif, le NIP SIM est
0000. Changez votre NIP afin de prévenir l’utilisation frauduleusedevotre carte SIM.
la carteSIM saufpour les appels d’urgence.
Important : Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incor-
1 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche,entrez
votreNIP SIM. Chaquecaractère entré afficheun astérisque.
2 Appuyez sur A sous OK.
rect cinq fois de suite, votre carte SIM est alors bloquée. Pour débloquer votre carte SIM, vous devez contacter le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Voir « Déblo­cage du NIP » à la page 12.

Changement du NIP

1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > Changer mot de passe > NIPSIM.
2 À partir de l’écranEntrer ancien NIP SIM,entrez
votre NIP SIM actuel.
3 Appuyez sur A sous OK. 4 À partir de l’écranEntrer nouv NIP SIM,entrezle
nouveauNIPSIMde4à8chiffres.
5 Appuyez sur A sous OK. 6 À partir de l’écranRé-entrer nouv NIP SIM,
re-tapez le nouveau NIP SIM pourconfirmation.
7 Appuyez sur A sous OK.
11
Mise en route

Activation/Désactivation de l’obligation d’entrer le NIP

Quandl’obligationd'entrerun NIPSIM estactivée,on vousdemande d’entrer votreNIP chaque foisque vousmettez votre portatif soustension.
Remarque :Quand un NIP SIM est exigé, votre
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif peut être utilisé sans entrer le NIP.
Important: Quand l’obligationd’entrée le NIP S IM est
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM. 2 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3 Entrez le NIP SIM actif. 4 Appuyez sur A sous OK.
12
portatif ne fonctionne qu’après l’entrée du NIP SIM, sauf pour les appels d’urgence.
désactivée, les données personnellesde votre carte SIM ne sont pas protégées. N’importe qui peut utiliser votre portatif et accéder à vos données personnelles.

Déblocage du NIP

Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incorrect cinq fois de suite,votre carte SIM est alorsbloquée. Pour débloquervotrecarte SIM,vous devezvousadresser au Service à la clientèle de TELUS Mobilité pour obtenirun code de déblocagedu NIP(code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
Pour débloquer le NIP :
1 Appuyez sur *#m1. 2 Entrez le code PUK. 3 Appuyez sur s. 4 EntrezunnouveauNIPSIMde4à8chiffres.
Appuyezsur s.
5 Re-entrez votre NIP SIM. Appuyez s ur s. Si vous entrezles codes correctement,l’écran SIM
déverrouillé s’affiche.
succès, votre carte SIM est bloquée de façon permanente et doit être remplacée. Le cas échéant, toutes lesdonnées sont perdues. Un message s’affiche vous demandant de communiquer avec le Ser­vice à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf pour les appels d’urgence,votre portatif ne fonctionnepas sans la c arte SIM.
Sécurité de la carteSIM

Insertion/retrait de la carte SIM

Important: Ne touchez pas auxzones dorées de la
Permutation des cartes SIM
Lors dudéplacement d’une carte SIMd’unportatifvers un autre, votre information de Contacts ne sera pas effacée car l'informationeststockée dans la carte SIM. Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez avec un autre portatif ou si vous utilisez une autre carte SIM avec votre portatif, les informations suivantes sont effacées :
laliste des appels récents;
lesréglagesdurenvoi d’appel;
lesavisNet;
lesmessagestextuels,les brouillonsdemessages
et les notesrapides;
lesinformations stockées dans Mémo;
les3 localisations les plusrécentesactivéesde la
fonctionGPS.
InsertiondelacarteSIM 1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couverclearrièreducompartimentàpileetlapile
rechargeable elle-même. Voir « Retrait de la pile
rechargeableȈlapage5.
carte SIM.
2 Tenez la carteS IM comme indiqué.Ne touchez
pas aux zones dorées de la carte SIM.
coin coupé
3 Glissez délicatement la carte vers ladroite dansle
portatif, jusqu’à ce qu’elle s’insère dans le support de carte SIM.
Support de carteSIM
RetraitdelacarteSIM
Important: Pour éviter toute perte ou tout dommage,
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle arrière du compartiment à pile et la pile rechargeableelle-même.Voir « Retrait de la pile rechargeable» à la page 5.
ne retirez pas la carte SIM de votre port atif sauf en casde nécessité absolue.
13
Mise en route
2 En tenant versle basla languette près du support
de carte SIM,faites glisser la carte SIMpourla
sortir du porte-carte SIM. Ne touchezpas aux
zones-dorées de la carte SIM.
Support de carte
de la carte SIM
languette
Remarque: Protégez la carte SIM comme vous
feriezavectout objet délicat.Rangez-la avec soin.
14

Verrouillage du clavier

Lorsque le clavierdu portatif estverrouillé, il est impossible d’appuyer sur sesboutons. Quandle clavier est verrouillé, vous pouvez seulement:
mettrele portatifsoustension, puishors tension;
déverrouiller le clavier;
répondre aux appels, aux messages et aux avis.
Important : Vous ne pouvez pas effectuer d’appels
Pour verrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m. 2 Appuyez sur *.
Si vous appuyez sur une touchealors que le clavier est bloqué, des instructions de déverrouillage du clavier s’affichent brièvement.
Pour déverrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m. 2 Appuyez sur *.
Lorsquele clavier est verrouillé,vous pouvezrépon­dre aux appels entrants, aux messageset aux avis comme vousleferiez avec le clavier non verrouillé. Une fois terminé, appuyez sur e pour revenir à l’écrande veille. Le clavier resteverrouillé.
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.

Accessoires

Votre portatif est livréavec une pile rechargeable et un chargeur.
Pourcommander des accessoires,allez à www.telusmobilite.comoua dressez-vous à votre détaillant Mike.

Pour pl us de r enseign ements

Si vousavezdes questions survotre portatifi530, veuillez communiquer avec votre détaillant Mikeou avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
Accessoires
15
16

Contact Direct

Il existedeux moyens de communiqueravecle Contact Direct :
un à un en utilisant un appelprivé
un à beaucoup dans un appel de groupe
Cesdeuxmoyenssonttrèssemblablesauconcept de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu'une fraction des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct offre également la fonction Avis d'appel, qui avertit le destinataire avec un signal sonore qu'une personne désire lui parler.

Appel p rivé

Composition des numéros avec ID privée

Poureffectuerun appel privé : 1 Entrez l’ID privée de la personne que vous désirez
appeler. 2 Appuyezsur le boutonde conversation situé surle
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref
et léger.
3 Relâchezle bouton de conversationpourécouter.
Astuce : L’envoid’un avisd’appelpermet au desti-
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties — une ID de zone, une IDde parcet une ID de membre, chaque partie étantséparéeparuna stérisque.Par exemple : 999*999*9999.
Quandvouseffectuez unappel privé,vous devez entrer le numéro complet de l’ID,y compris lesastér isques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans la liste Contacts, incluez les astérisques avec le numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le numéroen voyage, ou bienincluez un autreutili­sateurd’ID privée,à l’extérieur de votre réseau.
natairede savoir que vous voulez lui par­ler en privé.Voir « Avisd’appel » à la page 20.

À partir du cl avi er

Pour entrer l’ID privéeà appeler, appuyez sur les chiffres du clavier.
En cas d’erreur :
Pour effacerun chiffre, appuyez sur A sous Effacer .
Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche A sous Effacer et maintenez-la enfoncée.
Pourinséreroueffacerun chiffre quelconquede la
chaîne numérique entrée, faites défiler la séquence vers la gauche ou la droite.
17
Contact Direct
Pour annuler, appuyez sur e.

À partir de la liste des appels récen ts

La liste des appels récents mémorise les 20 derniers appels que vous avez effectués ou reçus.
Poursélectionner l’ID privée à appeler à partir de la liste des appels récents :
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ou­Dans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à
appeler.

À partir de la liste Contacts

Une fois les IDs privées mémorisées dans la liste Contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des numérosdans la liste Contacts, reportez-vous à la section « Création d’entrées » à la page 35.
AppelsàpartirdelalisteContacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la listejusqu’à l’IDprivée à appeler.
Astuce : Pourt rouver plusrapidement les entrées
18
dansla liste Contacts,utilisez le clavier pour entrer la première lettre du nom.
3 Passez l’appelmaintenant.-ou-
AveclechamptypedelalisteContactsmisen évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou la droitepour afficherle type de contact quevous souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appelprivé, votreportatif effec­tuel’appelàl’IDprivée mémoriséedans l’entréedela liste Contacts, même si l’icôneI D p rivée n’est pas affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste Contacts 1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’IDprivée à appeler. 3 Appuyez sur A sous Affic. -ou-
Si l’option Affic. n’est pasaffichée à l’écran: Appuyezsur m. Sélectionnez Affic.
4 Passez l’appelmaintenant.-ou- Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros.
Lorsque vous effectuez l’appel, le numéroapparaît sur l’afficheur.

Réception des appels privés

Quandvousrecevez un appel privé, votreportatif sonne,vibre ou éclaire son rétroéclairage.

Utilisation de la touche unique PTT (conversation)

Pourrépondre à un appelprivé :
1 Attendezquel’appelantaitfini de parler. 2 Appuyezsur le boutonde conversation situé surle
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3 Relâchezle bouton de conversationpourécouter.
Utilisation de la touche unique PTT (conversation)
La fonction detouche uniquePTT règle votreportatif afin quevous puissiez appelerla dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez,chaque fois quevous appuyez surle bou­ton PTT.

RéglagedelatoucheuniquePTT (conversation)

La fonction de touche unique PTT règle le portatif afin que vous puissiez appeler la dernière ID privée de votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisis­sez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT.
Pour régler votre portatif pour que vous appeliez la dernière ID privée de la liste des appels récents :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Défilez jusqu’à Dernier appel. 3 Appuyez sur A sous Sélect.
Pour régler le portatifafin d’appeler une ID privée de votrechoix:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Faites défiler la listejusqu’à Attribuer numéro. 3 Appuyez sur A sous Changer. 4 Pour entrer le numéro que le portable devra
automatiquement appeler chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT :
Entrezlen uméroà l’aide du clavieralphanumérique.
-ou­Appuyezsur A sous Chercher. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste Contacts, de la liste des appels récentsoudeMémopour passer un appel.
Astuce : Si vous entrez un numéro de groupe de
5 Appuyez sur A sous OK.
Pour désactiver la fonction de touche unique PTT :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Faites défiler la listejusqu’à Désactivé.
conversation, entrez # avant le numéro.
19
Contact Direct
Appuyez sur A sous Sélect.

Avis d’appel

L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de savoirque vous voulez luiparler en privé.
Quandvousenvoyezun avisd’appel,le téléphone du destinataire émet une série de bips et affiche votre nom ou votre ID privée.
Le destinataire peut :
Répondre – commencerun appel privé avec l’appelant initial
Mettre en file d’attente – placer l’avis d’appel dans la file d’attente des avis d’appel
Effacer – ignorer et supprimer l’avis d’appel

Envoi d’un avis d’appel

1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer comme
vous le feriez quand vouseffectuezunappel.
2 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur le bouton de conversation et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis réussi s’affiche.
20

Réception des avis d’appel

Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre,lemettreenfiled’attenteoul’effacer.Vous devezobligatoirement intervenir pour pouvoir recevoirà nouveaudesappels téléphoniques ou des appelsprivés.
Pour répondre à un avis d’appel :
Appuyezsur le bouton de conversation pour appeleren privé votre correspondant.
Pour mettreun avis d’appelenfile d’attente :
Appuyezsur A sous File.
Pour effacer un avis d’appel :
Appuyezsur A sous Effac. -ou- Si le couvercle est fermé, appuyez sur ..

Utilisation de la file d’attente des avis d’appel

Quandvous placezunavis d’appel enfile d’attente,il restedans la file des avisd’appel jusqu’à ce que vous y répondiez ou que vous le supprimiez.

Affichage des avis d’appel

1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. 2 Faites défiler la liste.
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel

Affichagedeladateetdel’heure

Pourafficher ladate et l’heurede la réceptionde l’avis d’appel:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. 2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel sur
lequelvous souhaitez desinformations.
3 Appuyez sur m. 4 Sélectionnez Affiche.

Réponse aux avis d’appel placés en file d’attente

Après avoir placé un avis d’appel en file d’attente, vous pouvez y répondre en effectuant un appel privé à l’appelant ou en lui envoyant un avis d’appel. L’avis d’appel est ensuite suppriméde la filed’attente.
Appels privés à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur le bouton de conversation pour
commencer l’appel.
Envoi d’un avis d’appel à l’appelant 1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
4 Appuyez sur lebouton de conversationet
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis
réussi s’affiche. Remarque :La réponse à un avisd’appelplacé
dans la liste des appelsrécents nele supprime pas de la file d’attente des avis d’appel.

Suppression de s av is d’appel

Pour supprimer un avis d’appel de la file d’attente : 1 Faites défilerlaliste desavis d’appelplacés en file
d’attente pour atteindre l’avis que vous voulez supprimer.
2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Effacer. 4 Appuyez sur A sous Oui pourconfirmer.
Pour effacer tous les avis d’appel de la file d’attente : 1 Dans la file d’attente des avis d’appel,appuyez
sur m.
2 Dans le menu Avis, sélectionnez Effacer tout. 3 Appuyez sur A sous Oui pourconfirmer.
21
Contact Direct

Tri des avis d’appel

Pourtrier les avisd’appel parordre de réception:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel. 2 Appuyez sur m. 3 Sélectionnez Trier par. 4 Faites défiler la liste jusqu’à Premier d’abord ou
Dernier d’abord.
5 Appuyez sur A sous Sélect.

Appels de groupe

Un appel de groupe est un type d'appel d'expédition passé à tous les membres d’un groupe de conversa­tion à la fois. Un groupe de discussion est un groupe d’ID privées.
Pourrecevoir des appels de groupespassés à un groupede conversation, vousdevez être inscrit dans le groupe de conversation. Voir « Adhésion à un groupedeconversation»àlapage23.
22

Appels de groupe

1 Appuyez sur #. Tapez lenuméro du groupe de
conversationà l’aide du clavieralphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupede conversation à partir de la liste Contacts ou de la liste des appels récents.
2 Procédez comme pour un appel privé.

Réception des appels de groupe

Pour répondre à un appelde groupe :
Procédez comme pour un appel privé. Une seule personne à la fois ne peut parler au cours d’un appel de groupe.

Désactivation de la fonction d’appels de groupe

Pour contrôler la réception des appels de groupe à votregroupedeconversation:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Groupe-Silencieux. 2 Appuyez sur A sous Changer. 3 Faites défiler la liste jusqu’àActivé si vous ne
voulez pasentendreles appelsde groupesà votre
groupedeconversation.-ou-
Loading...
+ 90 hidden pages