Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2
Section 2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable: Motorola, Inc.
Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Numéro de téléphone: 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit:
Nom du produit: i335
Numéro de modèle : H98XAH6JR5AN
Respecte les règlements suivants:
Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d)
et section 15.109(a) des règlements de la FCC
Appareil numérique de Classe B
En tant que périphérique d`ordinateur personnel,
cet appareil est conforme aux stipulations de la
Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet
appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible
et (2) cet appareil doit accepter le brouillage reçu,
y compris celui qui peut entraîner un
fonctionnement indésirable.
Note:
Ce matériel a fait l`objet de tests et il a été trouvé conforme
aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B
comme stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre de l`énergie de fréquence
radio et, s`il n`est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux
communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le
brouillage n`aura pas lieu dans le cadre d`une installation
particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la
réception radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l`appareil,
vous êtes encouragé à remédier à la situation en
prenant les mesures suivantes:
•
réorientation ou déplacement de l`antenne réceptrice,
•
augmentation de la distance entre l`équipement et le
récepteur,
•
branchement de l`appareil à une autre prise sur un circuit
secteur différent de celui du récepteur,
•
consultation d`un revendeur ou d`un technicien
radio/télévision chevronné pour obtenir de l`aide.
HELLOMOTO
Présentation de votre nouveau téléphone cellulaire Mike i335. Voici un bref aperçu de la leçon.
Touches de volume
Touche programmable gauche
Pour accéder aux fonctions
dans la partie inférieure
gauche de l’afficheur.
Touche de menu
À partir de l’écran principal,
ouvre le menu principal.
Touche Parler
Pour passer des
appels et y répondre.
Touche de navigation
quadridirectionnelle
Touche programmable droite
Pour accéder aux fonctions
dans la partie inférieure
droite de l’afficheur.
Touche de
haut-parleur/
haut-parleur éteint
Touche de fin
Pour mettre fin aux appels,
quitter le système de menu.
Touche OK
Appuyez sur cette touche
depuis les menus et les listes
pour mettre en évidence
l’option.
Touche de
conversation
Jack audio
Connecteur USB
Permet de
connecter le
chargeur et les
accessoires.
Afficheur
Touche de
Haut-parleur
Haut-parleur
mains libres
sous le bloc de
touches
Microphone sous
le bloc de touches
Antenne interne
localisée ici
1
jetez-y un coup d’œil
Pour allumer votre
portatif, maintenez
enfoncée la
touche de
mise
P en marche
pendant quelques
secondes ou jusqu’à
ce que l’afficheur s’allume.
1
2
Touche
O
3
4
O
personnalisable
pouvant être
utilisée pour
ouvrir l’écran
Réglages.
Appuyez sur la touche de
navigation
en haut, en bas,
à gauche ou à droite
( )
pour mettre en évidence
une fonction de menu.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner.
Écran d’accueil
Menu principal
More
Exit
Main Menu
T
u
L
D
q
0
g
l
P
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis)
1-888-390-6456 (TTY/TDD .États-Unis pour les malentendants)
1-800-461-4575 (Canada)
Service produit :
www.motorola.com/iden
Certaines fonctions du portatif dépendent des capacités et des
paramètres du réseau de TELUS. De plus, certaines fonctions
peuvent ne pas être activées par TELUS et/ou les paramètres du
réseau de TELUS peuvent limiter la fonction. Contactez toujours le
service à la clientèle de TELUS pour connaître la disponibilité des
foncions et leur fonctionnalité. Toutes les fonctions,
fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les
informations contenues dans ce guide d’utilisation sont basées sur
les dernières informations disponibles et sont reconnues comme
étant précises au moment de l’impression. Motorola se réserve le
droit de changer ou de modifier toute information ou
caractéristiques sans préavis ni obligation.
Cet appareil est compatible avec le Bluetooth 1.2 et les profils HS/
HF/OPP/DUN/BPP. Afin que les appareils Bluetooth puissent
communiquer les uns avec les autres, ils doivent utiliser le même
profil Bluetooth. Afin de déterminer les profils pris en charge par
d’autres appareils Motorola, visitez le site www.hellomoto.com/
bluetooth. Pour d’autres appareils, contactez leurs fabricants
respectifs.
Certaines fonctions Bluetooth y compris celles listées peuvent ne
pas être prises en charge par tous les appareils compatibles
Bluetooth et/ou leurs fonctionnalités on peut être limité pour
certains ou par certaines entreprises de télécommunications sans
fil. Contactez votre entreprise de télécommunications concernant
la fonctionnalité et la disponibilité des fonctions.
Attention:
Des changements ou modifications effectués sur le
téléphone qui n`auraient pas étés approuvés par Motorola,
révoqueront le droit de l`utilisateur à se servir de l`équipement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont déposés au Patent &
Trademark Office des États-Unis. Tous les autres noms de produits
et de services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des
marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
effectuer un appel privé. . . 16
répondre à un appel privé . 18
enregistrer un numéro de
téléphone ou une ID privée 19
appeler un numéro de
téléphone enregistré
ou une ID privée . . . . . . . . . 19
votre numéro de téléphone
et votre ID privée. . . . . . . . . 20
table des matières
4
messages texte. . . . . . . . . . . 20
utilisation de votre
portatif comme modem . . . . 26
accessoires. . . . . . . . . . . . . . 28
pour d’autres
renseignements . . . . . . . . . . 28
attraits principaux . . . . . . . . . . 29
PTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PTT une touche. . . . . . . . . . . 35
gestionnaire PT. . . . . . . . . . . 36
Les de Mike . . . . . . . . . . . . . . 37
bluetooth
fonctions de base . . . . . . . . . . . 45
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 45
entrée de texte . . . . . . . . . . . 46
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
touche de navigation . . . . . . 49
haut-parleur mains libres . . 49
émetteurs-récepteurs . . . . . 50
®
. . . . . . . . . . . . . . . 39
utilisation de la fonction
GPS avec un logiciel de
Garantie limitée Motorola pour
les États-Unis et le Canada . . 91
Compatibilité avec
les prothèses auditives. . . . . . 96
Informations de l’organisation
mondiale de la santé. . . . . . . . 98
Brevets et marques
de commerce . . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité de la vie
privée et des données . . . . . 101
Les bonnes pratiques
lors de la conduite . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
table des matières
5
menu principal
1
Navigateur
L
Applications Java.
E
Messages
• [Créer msg]
• Boîte voc.
• Boîte réc.
• Brouillons
• Élé. envoyés
• Avis Web
Q
Faire des achats
A
Contacts
• [Nv contact]
p
Avis d`appel
t
Tonalités son
• Vibre tout: Oui/Non
• Sonnerie
•Vibrer
• Muet
u
Réglages
• (voir la page suivante)
plan du menu
6
plan du menu
M
Compteurs appels
B
Appels récents
o
Profils
J
Mes infos
• Prénom
• Ligne 1
• Ligne 2
• ID privée
• ID groupe :
• IP fournisseur
• Adresse IP1
• Adresse IP2
• Info circuit
D
Calendrier
0
Mémos vocaux
P
Renvoi d`appel
c
GPS
• Position
• Confidentialité
• Interface
•
K
Raccourcis
• [Nouv. entrée]
• 1)Raccourcis
• 2)Contacts [Nv ctct]
• 3)Appels récents
• 4)Contacts
• 5)Calendrier
• 6)Messages
• 7)Mémos vocaux
• 8)Navigateur
• 9)Renvoi d`appel
l
Note
L
En Direct
N
Gestionnaire PT
• Envoyer photo
• Envoyer évé.
• Envoi Mes infos
• Envoi contact
• Config
O
Mes photos
C
Bluetooth
• Mains libres
• Lien-> appareils
• Histor appareil
• Configuration
• Trouvez-moi
Il s’agit de la présentation du menu
principal. Le menu de votre téléphone
peut différer légèrement.
menu réglages
Afficher/Info
• Papier peint
• Taille txt
• Thème
• Icônes Accueil
• Rétroécl
•Horloge
• Menu Afficher
• Grand. clavier
• Langue
Appels tél.
• Réglage ligne
• Rép 1 touche
• Recomp auto
• Appel attente
• Rép auto
• Bip minute
• Durée appel
•ATS
• Avertissements
• Compos. DTMF
• Préfixe
Radio bidir
• Grpe muet
• Zone grpe
• PTT une touche
• Type avis
• PTT oui/non
• Stocker infos
Personnalisation
• Menu Options
• Touche Haut
• Touche Bas
• Touche gauche
• Touche droite
• Touche centre
• ToucheProgauche
• Tou.prog. droite
• Mise ss tension
Volume
• Ligne 1
• Ligne 2
• Messages
• Écouteur
• Haut-parleur
• Clavier
• Écouteur Java
• Ht-parlr Java
• Données
Sécurité
• Verrou tél.
• Bloquer clavier
•NIP SIM
•NIP GPS
• Chg mot passe
Avancé
• Arrêt avis
• Casq/ht-parl
• Connexion
• Ràz défaut
• Retour à veille
• Émetteurs
• Téléphone seulement
• Débit bds
plan du menu
7
Utilisation et Entretien
Utilisation et en tretien
Pour bien entretenir votre portatif Mike, veuillez le tenir à l’écart:
des liquides de toute sortede la poussière et de la saleté
N’exposez pas votre portatif à
l’eau, la pluie, l’humidité
externe, la sueur ou autre
forme d’humidité.
chaleur ou froid extrêmessolutions de nettoyage
Évitez les températures
inférieures à -10°C ou
supérieures à 45°C.
micro-ondesle sol
N’essayez pas de sécher votre
portatif dans un four à
micro-ondes.
Utilisation et Entretien
8
N’exposez pas votre portatif à la
poussière, la saleté, le sable, la
nourriture ou tout autre matière
inappropriée.
Pour nettoyer votre portatif, utilisez
uniquement un chiffon doux et
sec. N’utilisez pas d’alcool ni
d’autres solutions de nettoyage.
Ne laissez pas tomber votre
portatif.
fonctions de essentiel
Attention:
portatif, lisez les informations légales et
concernant la sécurité contenues dans les
pages à bord grisé à la fin de ce guide.
Avant la première utilisation du
à propos de ce guide
Ce guide explique comment localiser une
fonction de menu comme suit:
Emplacement: M >
Cela signifie qu’à partir de l’écran d’accueil:
1
Appuyez sur la touche du menu M pour
ouvrir le
2
Appuyez sur la touche de navigation
pour faire défiler la liste jusqu’à
Menu principal
Réglages.
.
Réglages.
3
Appuyez sur latouche centrale O pour la
sélectionner.
symboles
Cela signifie qu’une fonction est
tributaire du réseau/de
l’abonnement et peut ne pas être
disponible dans toutes les zones.
Contactez TELUS pour plus
d`informations.
Cela signifie qu’une fonction
nécessite un accessoire en option.
fonctions de essentiel
9
Carte SIM
insérez la carte SIM
Éteignez votre portatif et enlevez la batterie
avant d’installer ou de retirer une carte SIM.
Faites soigneusement glisser la carte SIM
dans le portatif jusqu’à ce qu’elle soit posée
bien à plat dans son support.
fonctions de essentiel
10
Avertissement:
tout dommage, ne retirez la carte SIM de
votre portatif qu`en cas de nécessité absolue.
Pour éviter toute perte ou
batterie
Utilisation & sécurité de la
batterie
• Motorola recommande de toujours
utiliser des batteries et chargeurs de
marque Motorola.
couvre pas les dégâts causés par des
batteries et/ou des chargeurs qui ne
sont pas de marque Motorola.
Attention : L’utilisation d’une batterie
ou d’un chargeur non agréé peut
présenter un risque d’incendie,
d’explosion, de fuite ou autre. Une
mauvaise utilisation de la batterie ou
l’utilisation d’une batterie
La garantie ne
endommagée pourrait entraîner un
incendie, une explosion ou d’autres
risques.
•
L’utilisation de la batterie par des
enfants doit être contrôlée.
•
Attention:
Les appareils mobiles de
Motorola sont conçus pour un
fonctionnement optimum avec des
batteries agréées. Si vous voyez un
message sur l’afficheur tel que
valide
ou
Charge impossible
, prenez les
mesures suivantes:
•
Retirez la batterie et inspectez-la
pour vérifier qu’elle porte
l’hologramme «Original
Equipment» de Motorola;
•
S’il n’y a pas d’hologramme c’est
qu’il ne s’agit pas d’une batterie
agréée;
Pile non
•
S’il y a un hologramme, remplacez
la batterie et rechargez-la;
•
Si le message demeure, prenez
contact avec le centre de service
agréé Motorola.
•
De nouvelles batteries ou des batteries
entreposées pendant une longue
période peuvent être plus longues à
recharger.
• Précautions de recharge :
Lorsque
vous rechargez une batterie, laissez-la
à température ambiante. N’exposez
jamais des batteries à des
températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 45°C lors de la recharge.
Emportez toujours votre appareil
mobile avec vous lorsque vous quittez
votre véhicule
fonctions de essentiel
11
•
Lorsque vous entreposez la batterie,
conservez-la dans un endroit frais et
sec.
•
Il est normal que la durée de vie de la
batterie diminue avec le temps et
qu’elle présente des durées de
fonctionnement inférieures entre les
recharges ou qu’elle nécessite des
recharges plus fréquentes ou plus
longues.
• Évitez d’endommager la batterie et
l’appareil mobile.
Vous ne devez pas
démonter, ouvrir, écraser, plier,
déformer, poinçonner, déchiqueter ou
submerger la batterie ni l’appareil
mobile. Évitez de laisser tomber la
batterie ou l’appareil mobile, surtout
sur une surface dure. Si la batterie ou
votre appareil mobile a fait l’objet de
tels dommage, apportez-la à un centre
de service agréé Motorola avant usage.
fonctions de essentiel
12
N’essayez pas
appareil ou d’une source de chaleur, tel un
sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
de la sécher à l’aide d’un
• Faites preuve d`extrême prudence
lorsque vous manipulez une batterie
chargée,
en particulier lorsque vous la
glissez dans l`une de vos poches de
vêtement, dans votre sac ou dans tout
autre récipient contenant des objets
métalliques. Un contact avec des
objets métalliques (par ex.: des bijoux,
des clés, des chaînettes à boules)
pourraient former un circuit (courtcircuit) et faire beaucoup chauffer la
batterie, laquelle pourrait provoquer
des dégâts ou des blessures.
Débarrassez-vous immédiatement des
batteries usagées dans le respect des
lois locales. Contactez votre centre
local de recyclage pour une bonne mise au
rebut de la batterie.
Avertissement:
dans le feu car elle pourrait exploser.
Ne jetez jamais de batterie
mise en place de la batterie
1
Faites glisser le bouton de
déclenchement vers l`arrière jusqu`à la
libération du couvercle.
2
Retirez la porte de la batterie.
3
Insérez la batterie comme indiqué cidessous. Poussez la batterie jusqu’à ce
qu’elle se mette en place avec un bruit
sec.
4
Remettez la porte de la batterie.
charge de la batterie
Les nouvelles batteries ne sont pas
complètement chargées.
chargez la batterie à l’aide du chargeur
1
Retirez le capuchon du connecteur et
insérez le chargeur dans la connecteur
fonctions de essentiel
13
d`accessoires de votre portatif comme
illustré.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur
dans la prise de courant appropriée.
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur
de niveau de la batterie, dans le coin
supérieur droit de l’écran , indique le
processus de chargement. Au moins un
segment de l’indicateur doit être visible pour
assurer la pleine fonctionnalité lors de la
charge.
fonctions de essentiel
14
recharge depuis votre ordinateur
Vous pouvez partiellement recharger la
batterie de votre portatif en raccordant un
câble USB agréé par Motorola du port mini
USB du portatif au connecteur USB haute
puissance d’un ordinateur (pas depuis un port
à faible puissance tel le connecteur USB du
clavier ou d’un concentrateur USB alimenté
par le bus). En général, les connecteurs USB
de haute puissance se trouvent situés
directement sur l’ordinateur.
Remarque:
Le téléphone sera chargé moins
rapidement que s`il est chargé avec le
chargeur rapide.
Votre ordinateur doit être allumé et vous
devez avoir installé les bons pilotes logiciels
dessus. Si le portatif est éteint lorsque le
câble USB est raccordé entre l’ordinateur et le
portatif, ce dernier se met sous tension en
mode de charge. Ce mode permet au portatif
de se recharger au plus vite.
Remarque:
téléphone ne s`allume pas, mais continue à
se charger lentement. Le téléphone s'allume
en mode chargement lorsque la batterie a été
chargée presque à la capacité de 5%. Pour
charger plus rapidement quand la condition de
la batterie est très basse, on recommande
d`utiliser le chargeur rapide fourni avec le
portatif.
Si le portatif est allumé pendant la charge
depuis un ordinateur, la batterie n’est pas
complètement rechargée. Dans ce cas, la
charge de la batterie sera d’environ 80 à 95%
de sa capacité. Les câbles et pilotes logiciels
sont disponibles dans les data kits Motorola
Original
Astuce:
de circuits qui les protègent de tout
dommage dû à une surcharge. Bien sûr,
débrancher le chargeur de la prise murale
évitera à votre batterie toute surcharge.
Si la batterie est très faible, le
TM,
vendus séparément.
Les batteries Motorola sont dotées
allumer et éteindre
Pour allumer
votre portatif,
appuyez
pendant
quelques
secondes ou
jusqu’à ce que l’afficheur s’allume.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez
pendant deux secondes.
Remarque:
plus de quatre secondes, le portatif s`allume
en mode d`émission-réception désactivé.
Voir «émetteurs-récepteurs» à la page 50.
E
Si vous appuyez sur E pendant
E
fonctions de essentiel
15
effectuer un appel
téléphonique
Entrez un numéro de téléphone et appuyez
sur
S
pour effectuer un appel ou utiliser une
nom vocal. Voir «nom vocal» à la page 54.
Remarque:
optimale, évitez de couvrir l`antenne interne
avec votre main.
Pour raccrocher appuyez sur
Pour une qualité d`appel
E
.
répondre à un appel
téléphonique
Lorsque votre portatif sonne et/ou vibre, vous
avez le choix parmi les options suivantes pour
répondre :
1
Si vous voulez répondre à l`appel avec le
haut-parleur portatif de votre portatif,
appuyez sur la touche haut-parleur
fonctions de essentiel
16
s
.
2
Si vous voulez écouter en utilisant
l`écouteur, appuyez sur
raccrocher appuyez sur
3
Si vous utilisez un casque Bluetooth, vous
pouvez appuyer sur la touche de réponse
de votre casque. Pour raccrocher,
appuyez sur la même touche de votre
casque.
S
E
. Pour
.
effectuer un appel privé
Avec le service de connection En Direct de
Mike, vous pouvez vous servir de votre
téléphone comme appareil radio
bidirectionnel à longue portée en utilisant des
appels privés avec un interlocuteur particulier
ou d`un utilisateur à un groupe.
Votre ID privée est le numéro auquel vous
recevez les appels individuels privés.
Les numéros de groupes de conversation
sont des numéros grâce auxquels vous
recevez des appels de groupe.
Votre représentant Mike doit définir vos
groupes de conversation en vous fournissant
un numéro pour chaque groupe . Vous pouvez
choisir un nom pour chaque groupe de
conversation quand vous créez des entrées
dans la liste des contacts.
Passer avis d`appels
L’envoi d’un avis d’appel permet
discrètement au destinataire de savoir que
vous voulez lui parlez en privé.
Quand vous envoyez un avis d`appel, le
portatif du destinataire affiche votre nom et
émet une série de bips et de vibrations.
Le destinataire a les options suivantes :
pour passer un appel privé
1
Mettez en évidence l`ID privée à appeler.
2
Appuyez sur la touche PTT et maintenezla enfoncée. Vous pouvez parler dès que
le portatif émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter.
Pour terminer l`appel, appuyez sur
Un appel privé se termine
automatiquement s`il reste sans activité
pendant quelques secondes.
O
Option
Répondre
: Commencer un appel privé avec
l’émetteur.
File
: Enregistrez l`avis d`appels dans la file
d`attente des avis d`appels.
Supprimer
: ignorer et supprimer l’avis d’appel.
.
pour envoyer un avis d’appel
1
Entrez l’ID privée que vous désirez
appeler de la même façon que vous le
feriez lorsque vous passez un appel privé.
fonctions de essentiel
17
2
Appuyez sur
3
Quand le message
sur l`afficheur, appuyez sur la touche PTT
jusqu`à ce que le message
apparaît.
a
sous
Avis
Prêt pour alerte
.
apparait
Avis réussi :
répondre à un appel
privé
1
Lorsque votre téléphone émet un son
bref et léger ou vibre pour vous indiquer
que vous recevez un appel privé,
attendez que l’appelant ait fini de parler.
2
Maintenez la touche PTT enfoncée et
commencez à parler lorsque votre portatif
émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter.
Pour terminer un appel, appuyez sur
ou sur
a
sous
Quitter
.
fonctions de essentiel
18
O
recevoir un avis d`appel
Quand vous recevez un avis d’appel, vous
devez répondre, le mettre en file d’attente ou
l’effacer. Vous devez obligatoirement
intervenir pour pouvoir recevoir à nouveau
des appels téléphoniques ou des appels
privés.
pour répondre à un avis d’appel
1
Appuyez sur le bouton PTT pour démarrer
un appel privé avec l`émetteur.
ou
2
Mettez en attente l`avis d`appel en
appuyant sur
ou
3
Effacez l`avis d`appel en appuyant sur
sous
Effacer
,
a
sous
File
.
.
a
enregistrer un numéro
de téléphone ou une ID
privée
Vous pouvez enregistrer un numéro de
téléphone ou une ID privée dans
1
Appuyez sur M > L >
2
Entrez un nom pour la nouvelle entrée.
Chaque nom d’entrée peut comporter
jusqu´à 20 caractères.
3
Sélectionnez
assigner une sonnerie spécifique à ce
numéro de téléphone
4
Sélectionnez un type pour l’entrée
(
Cellulaire, Travail 1, Travail 2, Domicile, Télécopieur
Téléavertisseur
identification privée, choisissez
5
Entrez le numéro de l’entrée et appuyez
sur
a
sous
Tonalités son
, ou
Autre
)
. Pour enregistrer une
Fin
pour enregistrer l`entrée
Contacts
:
[Nv contact]
si vous souhaitez
.
.
Priv
.
Astuce:
pouvez enregistrer davantage d’informations.
Vous pouvez enregistrer des adresses
électroniques, des adresses IP ou des ID de
groupe. Vous pouvez assigner à chaque
numéro un numéro de composition abrégée
et un nom vocal. Vous pouvez aussi créer des
entrées Contact qui sont des groupes d’ID
privées appelées ID de groupe.
Lorsque vous avez enregistré le numéro, la
nouvelle entrée des contacts s’affiche.
Avant d’enregistrer l’entrée, vous
appeler un numéro de
téléphone enregistré ou
une ID privée
,
Raccourci:
appuyez sur
.
ou
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Contacts
fonctions de essentiel
19
Emplacement: M >
1
Faites défilez l’
Astuce:
lettre du nom du
vous accéderez à tous les noms de
contact commençant par la lettre que
vous avez sélectionnée.
2
Si l`entrée des contacts comprend
plusieurs numéros, faites défiler sur la
gauche ou la droite jusqu`à ce que le type
de numéro que vous souhaitez appeler
soit affiché (
Domicile
3
Si vous choisissez un numéro de
téléphone, appuyez sur
l’entrée.
ou
Si vous choisissez une ID privée, ou une
ID de groupe, appuyez sur la touche PTT
pour appeler le numéro.
20
En appuyant sur la première
, etc.).
fonctions de essentiel
L
Contacts
entrée
Contacts
que vous désirez,
Cellulaire, Priv, Travail 1, Travail 2
S
pour appeler
Astuce:
faites défiler comprend un ID privée, vous
pouvez effectuer un appel privé instantané en
appuyant sur la touche PTT , même si l’ID
privée n’est pas le type de numéro affiché.
Si l’entrée des contacts que vous
votre numéro de
téléphone et votre ID
privée
Emplacement: M >
,
Vous souhaitez afficher votre numéro de
téléphone ou votre ID privée pendant un
appel? Appuyez sur
M
J
>
Mes infos
.
messages texte
La messagerie textuelle vous permet
d’envoyer et de recevoir des messages
textuels courts en direction/à partir de votre
portatif Mike. Les messages que vous
recevez apparaissent sur l’afficheur de votre
portatif et dans la boîte de réception des
messages textuels.
configurer
Avant de pouvoir utiliser la fonction MOSMS
(text messaging), vous devez indiquer les
informations de signature, le numéro du
centre de service et les informations
d’expiration.
Raccourci:
appuyez sur
1
2
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
> M
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur M >
.
Configur. msg tx
Boîte réc.
.
,
Les options suivantes deviennent disponibles:
option
Signature:
Entrez votre signature (jusqu`à 11
caractères).
Rapport livraison :
vous voulez que votre phone indique quand
votre message a été reçu.
No cntre serv:
de votre centre de service. Si vous ne
connaissez pas ce numéro, contactez your
service provider.
Expire après:
laquelle les messages que vous avez
envoyés et qui n`ont pas été distribués sont
conservés dans le centre de service. Après
la durée indiquée, ces messages sont
éliminés.
Faites défiler la liste pour sélectionner le
nombre de jours pendant lesquels vos
messages seront conservés.
Réglez cette option sur
Entrez le numéro de téléphone
Il s`agit de la durée pendant
Oui
si
fonctions de essentiel
21
option
Autonettoyer:
voulez que votre phone supprime les
messages envoyés.
Si vous réglez
Net.après
lequel les messages envoyés sont effacés
ou le nombre de messages à conserver.
Notes rapides
messages textuels pré-rédigés que vous
pouvez créer, modifier et envoyer dans vos
messages textuels. Vous pouvez
mémoriser jusqu`à 20 notes rapides. Une
note rapide peut contenir jusqu`à 30
caractères.
Vous pouvez créer un
sur
rapides pré-rédigées.
22
Réglez cette option sur
Autonettoyer
pour régler le nombre de jours après
: Les notes rapides sont des
a
sous
Modifier
fonctions de essentiel
to
[Nouv. note]
pour changer les notes
Oui
Oui
, sélectionnez
ou appuyez
si vous
Appuyez sur a sous
informations que vous avez entrées.
Fin
pour enregistrer les
recevoir un message texte
1
Pour voir les messages texte appuyez sur
a
sous
Lire
.
2
Pour ignorer l’avis de message, appuyez
sur
a
sous
Quitter
.
Remarque:
vous recevez un message textuel, votre
phone vous avertit de l’arrivée de ce message
à sa prochaine mise sous tension. Si vous
vous trouvez à l’extérieur de votre zone de
couverture, votre phone vous avertit de
l’arrivée du message lorsque vous entrez
dans votre zone de couverture.
Astuce:
ou numérique qui contient un numéro de
téléphone, vous pouvez appuyer sur
appeler ce numéro.
Si votre phone est éteint quand
Lorsque vous lisez un message texte
S
pour
lecture depuis centre de
message
1
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
a
sous
Msg
>
Boîte réc.
>
Boîte msg texte.
2
Sélectionnez le message que vous
souhaitez lire ou appuyez sur le numéro
du message que vous souhaitez lire. Si le
message ne cadre pas entièrement dans
l`écran, faites-le défiler pour le lire.
Astuce:
vous affichez le message suivant.
3
Pour répondre au message, appuyez sur
a
autres choix, y compris le transfert ou la
suppression des messages, l’appel de
l`émetteur ou la mémorisation du numéro
de l`émetteur dans
sur
En faisant défiler un message,
sous
Répondre
ou pour voir tous les
Contacts
, appuyez
M
.
créer et envoyer des messages
texte
Raccourci:
appuyez sur
1
2
3
4
5
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg.
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur a sous
Sélectionnez
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de
téléphone de la personne à laquelle vous
voulez envoyer le message et appuyez
sur
O
ou
Appuyez sur
sélectionnez
pour trouver le numéro souhaité.
Sélectionnez
message ou, pour utiliser une note rapide,
[Créer msg txt]
.
a
sous
Appels récents, Contacts
Message
: et entrez le texte du
.
Créer.
Navig
.
Boîte réc.
, et
ou
,
Note
fonctions de essentiel
23
appuyez sur a sous
jusqu’à la note rapide que vous souhaitez.
6
Appuyez sur M >
sélectionnez
Courriel, ERMES
7
Pour envoyer le message maintenant,
appuyez sur
supprimer le message sans l’envoyer,
appuyez sur
Remarque:
une confirmation de distribution, appuyez
sur
M
Texte, Télécopieur, X400, Téléavert.
, ou
a
a
Si vous souhaitez demander
>
Rap distrib
Voix
sous
sous
>
Navig
et faites défiler
Régler envoi
.
Envoi
ou pour
Annuler
.
Oui
.
et
utilisez brouillons
Un message enregistré en tant que brouillon
est placé dans le dossier des brouillons.
Raccourci:
appuyez sur
1
24
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
>
Brouillons
>
Brouill tx
Sélectionnez le brouillon que vous
souhaitez modifier. Vous avez aussi la
fonctions de essentiel
possibilité de créer de nouveaux
messages texte à partir de ce menu.
2
Pour modifier les champs que vous
,
souhaitez changer, suivez les étapes à 5
de «créer et envoyer des messages
texte» ci-dessus.
renvoyer des messages
.
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1
Faites défiler jusqu’au message que vous
souhaitez renvoyer ou appuyez sur le
numéro du message.
2
Appuyez sur a sous
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
.
Msg
>
Boîte d`envoi
Renvoyer
>
Boîte
.
suppression de messages texte
envoyés
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1
2
3
suppression de tous les messages non
verrouillés envoyés
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1
2
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
>
Boîte d`envoi
.
Allez jusqu`au message que vous
souhaitez supprimer.
Appuyez sur a sous
Appuyez sur a sous
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
.
Appuyez sur M >
Appuyez sur a sous
Suppr
.
OUI
pour confirmer.
Msg
>
Boîte d`envoi
Effacer tous.
OUI pour confirmer.
>
>
Boîte
Boîte
gestion de la mémoire
La boîte de réception des messages textuels,
la boîte d`envoi des messages textuels et le
dossier Brouillons ont une quantité définie de
mémoire disponible pour le stockage des
messages.
La boîte de réception des messages textuels
peut contenir 20 messages. Lorsque la boîte
de réception des messages textuels est
pleine, vous devez supprimer des messages
pour en recevoir de nouveaux.
La boîte d`envoi et le dossier Brouillons
partagent l`espace mémoire. Ensemble, ils
peuvent contenir 30 messages. Si la boîte
d’envoi et le dossier Brouillons sont pleins,
vous ne pouvez pas envoyer de message ou
enregistrer de brouillons tant que vous en
effacer.
fonctions de essentiel
25
Pour afficher la quantité de mémoire libre
dans votre boîte de réception des messages
textuels:
Raccourci:
appuyez sur
1
2
Pour afficher la quantité de mémoire libre
dans votre boîte d`envoi et votre dossier
Brouillons :
Raccourci:
appuyez sur
1
2
26
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg.
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur M >
mém.Bt récp
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
Appuyez sur M >
mém-Autre
.
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
ou
Boîte d`envoi
.
fonctions de essentiel
.
Configur. msg tx > Cmpt
Msg
.
.
Configur. msg tx > Cmptr
Boîte réc.
Boîte réc.
,
,
utilisation de votre
portatif comme
modem
Vous pouvez utiliser votre téléphone comme
modem (réseau à communication de paquets
seulement) avec un ordinateur portable, un
terminal mobile de poche, ou un ordinateur de
bureau. Les données Circuit ne sont pas
validées. Pour utiliser votre portatif comme
modem, vous devez créer une connexion
avec ou sans fil entre votre portatif et l`autre
appareil.
Une connexion sans fil exige un adaptateur
Bluetooth pour l`autre appareil. Pour créer une
connexion câblée, utilisez un câble USB.
raccordez avec un câble USB
Utilisez un câble USB pour connecter
votre portatif à un ordinateur de bureau, un
ordinateur portatif ou un ordinateur de poche.
1
Retirez le capot de la prise et insérez le
chargeur dans la prise mini USB de votre
portatif comme illustré.
2
Insérez la prise des données dans le port
de données de l`autre dispositif.
connexion via Bluetooth
Utilisation de votre portatif comme
modem via Bluetooth. L’ordinateur de bureau,
portatif ou de poche que vous souhaitez
raccorder doit disposer d’un adaptateur
Bluetooth installé.
Vérifiez que l`adaptateur est correctement
installé, puis suivez les instructions
spécifiques figurant dans la documentation de
l`appareil pour connecter celui-ci au portatif.
Lorsqu’utilisé comme modem, votre combiné
est activé pour le mode de transfert de réseau
à
Données paquet
utilisé pour des petits
transferts de fichier tel que le courrier
électronique.
Remarque:
Pour utiliser ces services, vous
devez installer le logiciel de services de
transmission de données sans fil iDEN (iDEN
Wireless Data Services), vendu séparément.
Pour d`autres informations sur la configuration
de votre ordinateur et de votre portatif pour
les appels de données en paquets, adressezvous au Service aux clients de TELUS.
fonctions de essentiel
27
accessoires
Le portatif est vendu avec une batterie
et un chargeur.
Pour commander d’autres accessoires, visitez
le site Internet à
ou communiquez avec un détaillant Mike.
www.telusmobility.com
pour d’autres
renseignements
Pour toute question concernant votre portatif,
communiquez avec votre représentant Mike
ou le service aux clients TELUS.
fonctions de essentiel
28
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.