MOTOROLA i335 User Manual [fr]

TELUS
Modèle i335 Mike
Guide de lútilisateur
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Selon les règlements FCC CFR 47 Partie 2 Section 2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable: Motorola, Inc. Adresse: 8000 West Sunrise Boulevard
Déclare par les présentes que le produit: Nom du produit: i335 Numéro de modèle : H98XAH6JR5AN Respecte les règlements suivants: Partie 15, sous-partie B, section 15.107(a), 15.107(d)
et section 15.109(a) des règlements de la FCC Appareil numérique de Classe B En tant que périphérique d`ordinateur personnel,
cet appareil est conforme aux stipulations de la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet
appareil ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) cet appareil doit accepter le brouillage reçu, y compris celui qui peut entraîner un fonctionnement indésirable.
Note:
Ce matériel a fait l`objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un appareil numérique de Classe B comme stipulé à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l`énergie de fréquence radio et, s`il n`est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n`aura pas lieu dans le cadre d`une installation particulière.
Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l`appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes:
réorientation ou déplacement de l`antenne réceptrice,
augmentation de la distance entre l`équipement et le récepteur,
branchement de l`appareil à une autre prise sur un circuit secteur différent de celui du récepteur,
consultation d`un revendeur ou d`un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir de l`aide.
HELLOMOTO
Présentation de votre nouveau téléphone cellulaire Mike i335. Voici un bref aperçu de la leçon.
Touches de volume
Touche programmable gauche
Pour accéder aux fonctions
dans la partie inférieure
gauche de l’afficheur.
Touche de menu
À partir de l’écran principal,
ouvre le menu principal.
Touche Parler
Pour passer des
appels et y répondre.
Touche de navigation
quadridirectionnelle
Touche programmable droite
Pour accéder aux fonctions dans la partie inférieure droite de l’afficheur.
Touche de haut-parleur/ haut-parleur éteint
Touche de fin
Pour mettre fin aux appels, quitter le système de menu.
Touche OK
Appuyez sur cette touche depuis les menus et les listes pour mettre en évidence l’option.
Touche de
conversation
Jack audio
Connecteur USB
Permet de
connecter le
chargeur et les
accessoires.
Afficheur
Touche de
Haut-parleur
Haut-parleur mains libres
sous le bloc de
touches
Microphone sous
le bloc de touches
Antenne interne
localisée ici
1

jetez-y un coup d’œil

Pour allumer votre portatif, maintenez enfoncée la
touche de
mise
P en marche
pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que l’afficheur s’allume.
1
2
Touche
O
3
4
O
personnalisable pouvant être utilisée pour ouvrir l’écran Réglages.
Appuyez sur la touche de navigation
en haut, en bas,
à gauche ou à droite
( ) pour mettre en évidence une fonction de menu.
Appuyez sur la touche pour sélectionner.
Écran d’accueil
Menu principal
More
Exit
Main Menu
T
u
L
D
q
0
g
l
P
2
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/TDD .États-Unis pour les malentendants) 1-800-461-4575 (Canada)
Service produit :
www.motorola.com/iden
Certaines fonctions du portatif dépendent des capacités et des paramètres du réseau de TELUS. De plus, certaines fonctions peuvent ne pas être activées par TELUS et/ou les paramètres du réseau de TELUS peuvent limiter la fonction. Contactez toujours le service à la clientèle de TELUS pour connaître la disponibilité des foncions et leur fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide d’utilisation sont basées sur les dernières informations disponibles et sont reconnues comme étant précises au moment de l’impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toute information ou caractéristiques sans préavis ni obligation.
Cet appareil est compatible avec le Bluetooth 1.2 et les profils HS/ HF/OPP/DUN/BPP. Afin que les appareils Bluetooth puissent communiquer les uns avec les autres, ils doivent utiliser le même profil Bluetooth. Afin de déterminer les profils pris en charge par d’autres appareils Motorola, visitez le site www.hellomoto.com/
bluetooth. Pour d’autres appareils, contactez leurs fabricants respectifs.
Certaines fonctions Bluetooth y compris celles listées peuvent ne pas être prises en charge par tous les appareils compatibles Bluetooth et/ou leurs fonctionnalités on peut être limité pour certains ou par certaines entreprises de télécommunications sans fil. Contactez votre entreprise de télécommunications concernant la fonctionnalité et la disponibilité des fonctions.
Attention:
Des changements ou modifications effectués sur le téléphone qui n`auraient pas étés approuvés par Motorola, révoqueront le droit de l`utilisateur à se servir de l`équipement.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont déposés au Patent & Trademark Office des États-Unis. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
© Motorola, Inc., 2007. Numéro de manuel: NNTN7351A Version logiciel : D7F.00.37 Version CP : 6A.00.00 Version USR : U7FA.32.02
3
table des matières
jetez-y un coup d’œil. . . . . . . . . 2
plan du menu . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation et Entretien . . . . . . . 8
fonctions de essentiel. . . . . . . . 9
à propos de ce guide . . . . . . 9
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . 10
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
allumer et éteindre . . . . . . . 15
effectuer un appel
téléphonique . . . . . . . . . . . . 16
répondre à un appel
téléphonique . . . . . . . . . . . . 16
effectuer un appel privé. . . 16 répondre à un appel privé . 18 enregistrer un numéro de téléphone ou une ID privée 19 appeler un numéro de téléphone enregistré
ou une ID privée . . . . . . . . . 19
votre numéro de téléphone
et votre ID privée. . . . . . . . . 20
table des matières
4
messages texte. . . . . . . . . . . 20
utilisation de votre
portatif comme modem . . . . 26
accessoires. . . . . . . . . . . . . . 28
pour d’autres
renseignements . . . . . . . . . . 28
attraits principaux . . . . . . . . . . 29
PTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PTT une touche. . . . . . . . . . . 35
gestionnaire PT. . . . . . . . . . . 36
Les de Mike . . . . . . . . . . . . . . 37
bluetooth
fonctions de base . . . . . . . . . . . 45
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 45
entrée de texte . . . . . . . . . . . 46
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
touche de navigation . . . . . . 49
haut-parleur mains libres . . 49
émetteurs-récepteurs . . . . . 50
®
. . . . . . . . . . . . . . . 39
utilisation de la fonction GPS avec un logiciel de
cartographie. . . . . . . . . . . . . 50
appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
appels récents . . . . . . . . . . . 53
recomposition . . . . . . . . . . . 54
nom vocal . . . . . . . . . . . . . . . 54
ID appelant . . . . . . . . . . . . . . 55
renvoi d’appel. . . . . . . . . . . . 55
appels d’urgence. . . . . . . . . 56
appels internationaux . . . . . 57
composition abrégée . . . . . 58
composition turbo . . . . . . . . 58
message vocal . . . . . . . . . . . 59
avis Net . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
fonction En Direct
personnalisation . . . . . . . . . . . 68
tonalités de sonnerie . . . . . 68
papier peint. . . . . . . . . . . . . . 69
rétroéclairage . . . . . . . . . . . 70
calendrier . . . . . . . . . . . . . . . 70
ED
. . . . . . . 60
cache ou affiche les informations de localisation 71
autres fonctions . . . . . . . . . . . . 73
appel avancé . . . . . . . . . . . . 73
contacts . . . . . . . . . . . . . . . . 74
calendrier . . . . . . . . . . . . . . . 74
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
mains libres . . . . . . . . . . . . . 77
personnalisez. . . . . . . . . . . . 78
applications pc . . . . . . . . . . 78
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Consignes de sécurité et informations générales . . . 82
Service et réparation . . . . . . . 88
Données de taux d’absorption spécifique (Specific Absorption Rate)
SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Garantie limitée Motorola pour les États-Unis et le Canada . . 91
Compatibilité avec
les prothèses auditives. . . . . . 96
Informations de l’organisation
mondiale de la santé. . . . . . . . 98
Brevets et marques
de commerce . . . . . . . . . . . . . 100
Sécurité de la vie
privée et des données . . . . . 101
Les bonnes pratiques
lors de la conduite . . . . . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
table des matières
5
menu principal
1
Navigateur
L
Applications Java.
E
Messages
• [Créer msg]
• Boîte voc.
• Boîte réc.
• Brouillons
• Élé. envoyés
• Avis Web
Q
Faire des achats
A
Contacts
• [Nv contact]
p
Avis d`appel
t
Tonalités son
• Vibre tout: Oui/Non
• Sonnerie
•Vibrer
• Muet
u
Réglages
• (voir la page suivante)
plan du menu
6
plan du menu
M
Compteurs appels
B
Appels récents
o
Profils
J
Mes infos
• Prénom
• Ligne 1
• Ligne 2
• ID privée
• ID groupe :
• IP fournisseur
• Adresse IP1
• Adresse IP2
• Info circuit
D
Calendrier
0
Mémos vocaux
P
Renvoi d`appel
c
GPS
• Position
• Confidentialité
• Interface
K
Raccourcis
• [Nouv. entrée]
• 1)Raccourcis
• 2)Contacts [Nv ctct]
• 3)Appels récents
• 4)Contacts
• 5)Calendrier
• 6)Messages
• 7)Mémos vocaux
• 8)Navigateur
• 9)Renvoi d`appel
l
Note
L
En Direct
N
Gestionnaire PT
• Envoyer photo
• Envoyer évé.
• Envoi Mes infos
• Envoi contact
• Config
O
Mes photos
C
Bluetooth
• Mains libres
• Lien-> appareils
• Histor appareil
• Configuration
• Trouvez-moi
Il s’agit de la présentation du menu principal. Le menu de votre téléphone peut différer légèrement.
menu réglages
Afficher/Info
• Papier peint
• Taille txt
• Thème
• Icônes Accueil
• Rétroécl
•Horloge
• Menu Afficher
• Grand. clavier
• Langue
Appels tél.
• Réglage ligne
• Rép 1 touche
• Recomp auto
• Appel attente
• Rép auto
• Bip minute
• Durée appel
•ATS
• Avertissements
• Compos. DTMF
• Préfixe
Radio bidir
• Grpe muet
• Zone grpe
• PTT une touche
• Type avis
• PTT oui/non
• Stocker infos
Personnalisation
• Menu Options
• Touche Haut
• Touche Bas
• Touche gauche
• Touche droite
• Touche centre
• ToucheProgauche
• Tou.prog. droite
• Mise ss tension
Volume
• Ligne 1
• Ligne 2
• Messages
• Écouteur
• Haut-parleur
• Clavier
• Écouteur Java
• Ht-parlr Java
• Données
Sécurité
• Verrou tél.
• Bloquer clavier
•NIP SIM
•NIP GPS
• Chg mot passe
Avancé
• Arrêt avis
• Casq/ht-parl
• Connexion
• Ràz défaut
• Retour à veille
• Émetteurs
• Téléphone seulement
• Débit bds
plan du menu
7

Utilisation et Entretien

Utilisation et en tretien
Pour bien entretenir votre portatif Mike, veuillez le tenir à l’écart:
des liquides de toute sorte de la poussière et de la saleté
N’exposez pas votre portatif à l’eau, la pluie, l’humidité externe, la sueur ou autre forme d’humidité.
chaleur ou froid extrêmes solutions de nettoyage
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.
micro-ondes le sol
N’essayez pas de sécher votre portatif dans un four à micro-ondes.
Utilisation et Entretien
8
N’exposez pas votre portatif à la poussière, la saleté, le sable, la nourriture ou tout autre matière inappropriée.
Pour nettoyer votre portatif, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni d’autres solutions de nettoyage.
Ne laissez pas tomber votre portatif.

fonctions de essentiel

Attention:
portatif, lisez les informations légales et concernant la sécurité contenues dans les pages à bord grisé à la fin de ce guide.
Avant la première utilisation du

à propos de ce guide

Ce guide explique comment localiser une fonction de menu comme suit:
Emplacement: M >
Cela signifie qu’à partir de l’écran d’accueil:
1
Appuyez sur la touche du menu M pour ouvrir le
2
Appuyez sur la touche de navigation pour faire défiler la liste jusqu’à
Menu principal
Réglages.
.
Réglages.
3
Appuyez sur latouche centrale O pour la sélectionner.
symboles
Cela signifie qu’une fonction est tributaire du réseau/de l’abonnement et peut ne pas être disponible dans toutes les zones. Contactez TELUS pour plus d`informations.
Cela signifie qu’une fonction nécessite un accessoire en option.
fonctions de essentiel
9

Carte SIM

insérez la carte SIM
Éteignez votre portatif et enlevez la batterie avant d’installer ou de retirer une carte SIM.
Faites soigneusement glisser la carte SIM dans le portatif jusqu’à ce qu’elle soit posée bien à plat dans son support.
fonctions de essentiel
10
Avertissement:
tout dommage, ne retirez la carte SIM de votre portatif qu`en cas de nécessité absolue.
Pour éviter toute perte ou

batterie

Utilisation & sécurité de la batterie
• Motorola recommande de toujours utiliser des batteries et chargeurs de marque Motorola.
couvre pas les dégâts causés par des batteries et/ou des chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola. Attention : L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non agréé peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autre. Une mauvaise utilisation de la batterie ou l’utilisation d’une batterie
La garantie ne
endommagée pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d’autres risques.
L’utilisation de la batterie par des enfants doit être contrôlée.
Attention:
Les appareils mobiles de Motorola sont conçus pour un fonctionnement optimum avec des batteries agréées. Si vous voyez un message sur l’afficheur tel que
valide
ou
Charge impossible
, prenez les
mesures suivantes:
Retirez la batterie et inspectez-la pour vérifier qu’elle porte l’hologramme «Original Equipment» de Motorola;
S’il n’y a pas d’hologramme c’est qu’il ne s’agit pas d’une batterie agréée;
Pile non
S’il y a un hologramme, remplacez la batterie et rechargez-la;
Si le message demeure, prenez contact avec le centre de service agréé Motorola.
De nouvelles batteries ou des batteries entreposées pendant une longue période peuvent être plus longues à recharger.
• Précautions de recharge :
Lorsque vous rechargez une batterie, laissez-la à température ambiante. N’exposez jamais des batteries à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C lors de la recharge. Emportez toujours votre appareil mobile avec vous lorsque vous quittez votre véhicule
fonctions de essentiel
11
Lorsque vous entreposez la batterie, conservez-la dans un endroit frais et sec.
Il est normal que la durée de vie de la batterie diminue avec le temps et qu’elle présente des durées de fonctionnement inférieures entre les recharges ou qu’elle nécessite des recharges plus fréquentes ou plus longues.
• Évitez d’endommager la batterie et l’appareil mobile.
Vous ne devez pas démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, poinçonner, déchiqueter ou submerger la batterie ni l’appareil mobile. Évitez de laisser tomber la batterie ou l’appareil mobile, surtout sur une surface dure. Si la batterie ou votre appareil mobile a fait l’objet de tels dommage, apportez-la à un centre de service agréé Motorola avant usage.
fonctions de essentiel
12
N’essayez pas
appareil ou d’une source de chaleur, tel un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.
de la sécher à l’aide d’un
• Faites preuve d`extrême prudence lorsque vous manipulez une batterie chargée,
en particulier lorsque vous la glissez dans l`une de vos poches de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre récipient contenant des objets métalliques. Un contact avec des objets métalliques (par ex.: des bijoux, des clés, des chaînettes à boules) pourraient former un circuit (court­circuit) et faire beaucoup chauffer la batterie, laquelle pourrait provoquer des dégâts ou des blessures.
Débarrassez-vous immédiatement des batteries usagées dans le respect des lois locales. Contactez votre centre local de recyclage pour une bonne mise au rebut de la batterie.
Avertissement:
dans le feu car elle pourrait exploser.
Ne jetez jamais de batterie
mise en place de la batterie
1
Faites glisser le bouton de déclenchement vers l`arrière jusqu`à la libération du couvercle.
2
Retirez la porte de la batterie.
3
Insérez la batterie comme indiqué ci­dessous. Poussez la batterie jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un bruit sec.
4
Remettez la porte de la batterie.
charge de la batterie
Les nouvelles batteries ne sont pas complètement chargées.
chargez la batterie à l’aide du chargeur
1
Retirez le capuchon du connecteur et insérez le chargeur dans la connecteur
fonctions de essentiel
13
d`accessoires de votre portatif comme illustré.
2
Branchez l’autre extrémité du chargeur dans la prise de courant appropriée.
Lorsque vous chargez la batterie, l’indicateur de niveau de la batterie, dans le coin supérieur droit de l’écran , indique le processus de chargement. Au moins un segment de l’indicateur doit être visible pour assurer la pleine fonctionnalité lors de la charge.
fonctions de essentiel
14
recharge depuis votre ordinateur
Vous pouvez partiellement recharger la batterie de votre portatif en raccordant un câble USB agréé par Motorola du port mini USB du portatif au connecteur USB haute puissance d’un ordinateur (pas depuis un port à faible puissance tel le connecteur USB du clavier ou d’un concentrateur USB alimenté par le bus). En général, les connecteurs USB de haute puissance se trouvent situés directement sur l’ordinateur.
Remarque:
Le téléphone sera chargé moins rapidement que s`il est chargé avec le chargeur rapide.
Votre ordinateur doit être allumé et vous devez avoir installé les bons pilotes logiciels dessus. Si le portatif est éteint lorsque le câble USB est raccordé entre l’ordinateur et le portatif, ce dernier se met sous tension en mode de charge. Ce mode permet au portatif de se recharger au plus vite.
Remarque:
téléphone ne s`allume pas, mais continue à se charger lentement. Le téléphone s'allume en mode chargement lorsque la batterie a été chargée presque à la capacité de 5%. Pour charger plus rapidement quand la condition de la batterie est très basse, on recommande d`utiliser le chargeur rapide fourni avec le portatif.
Si le portatif est allumé pendant la charge depuis un ordinateur, la batterie n’est pas complètement rechargée. Dans ce cas, la charge de la batterie sera d’environ 80 à 95% de sa capacité. Les câbles et pilotes logiciels sont disponibles dans les data kits Motorola Original
Astuce:
de circuits qui les protègent de tout dommage dû à une surcharge. Bien sûr, débrancher le chargeur de la prise murale évitera à votre batterie toute surcharge.
Si la batterie est très faible, le
TM,
vendus séparément.
Les batteries Motorola sont dotées

allumer et éteindre

Pour allumer votre portatif, appuyez pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que l’afficheur s’allume.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez pendant deux secondes.
Remarque:
plus de quatre secondes, le portatif s`allume en mode d`émission-réception désactivé. Voir «émetteurs-récepteurs» à la page 50.
E
Si vous appuyez sur E pendant
E
fonctions de essentiel
15

effectuer un appel téléphonique

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur
S
pour effectuer un appel ou utiliser une
nom vocal. Voir «nom vocal» à la page 54.
Remarque:
optimale, évitez de couvrir l`antenne interne avec votre main.
Pour raccrocher appuyez sur
Pour une qualité d`appel
E
.

répondre à un appel téléphonique

Lorsque votre portatif sonne et/ou vibre, vous avez le choix parmi les options suivantes pour répondre :
1
Si vous voulez répondre à l`appel avec le haut-parleur portatif de votre portatif, appuyez sur la touche haut-parleur
fonctions de essentiel
16
s
.
2
Si vous voulez écouter en utilisant l`écouteur, appuyez sur raccrocher appuyez sur
3
Si vous utilisez un casque Bluetooth, vous pouvez appuyer sur la touche de réponse de votre casque. Pour raccrocher, appuyez sur la même touche de votre casque.
S E
. Pour .

effectuer un appel privé

Avec le service de connection En Direct de Mike, vous pouvez vous servir de votre téléphone comme appareil radio bidirectionnel à longue portée en utilisant des appels privés avec un interlocuteur particulier ou d`un utilisateur à un groupe.
Votre ID privée est le numéro auquel vous recevez les appels individuels privés.
Les numéros de groupes de conversation sont des numéros grâce auxquels vous recevez des appels de groupe.
Votre représentant Mike doit définir vos groupes de conversation en vous fournissant un numéro pour chaque groupe . Vous pouvez choisir un nom pour chaque groupe de conversation quand vous créez des entrées dans la liste des contacts.
Passer avis d`appels
L’envoi d’un avis d’appel permet discrètement au destinataire de savoir que vous voulez lui parlez en privé.
Quand vous envoyez un avis d`appel, le portatif du destinataire affiche votre nom et émet une série de bips et de vibrations.
Le destinataire a les options suivantes :
pour passer un appel privé
1
Mettez en évidence l`ID privée à appeler.
2
Appuyez sur la touche PTT et maintenez­la enfoncée. Vous pouvez parler dès que le portatif émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter. Pour terminer l`appel, appuyez sur Un appel privé se termine
automatiquement s`il reste sans activité pendant quelques secondes.
O
Option
Répondre
: Commencer un appel privé avec
l’émetteur.
File
: Enregistrez l`avis d`appels dans la file
d`attente des avis d`appels.
Supprimer
: ignorer et supprimer l’avis d’appel.
.
pour envoyer un avis d’appel
1
Entrez l’ID privée que vous désirez appeler de la même façon que vous le feriez lorsque vous passez un appel privé.
fonctions de essentiel
17
2
Appuyez sur
3
Quand le message sur l`afficheur, appuyez sur la touche PTT jusqu`à ce que le message apparaît.
a
sous
Avis
Prêt pour alerte
.
apparait
Avis réussi :

répondre à un appel privé

1
Lorsque votre téléphone émet un son bref et léger ou vibre pour vous indiquer que vous recevez un appel privé, attendez que l’appelant ait fini de parler.
2
Maintenez la touche PTT enfoncée et commencez à parler lorsque votre portatif émet un son bref et léger.
3
Relâchez la touche PTT pour écouter. Pour terminer un appel, appuyez sur ou sur
a
sous
Quitter
.
fonctions de essentiel
18
O
recevoir un avis d`appel
Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez répondre, le mettre en file d’attente ou l’effacer. Vous devez obligatoirement intervenir pour pouvoir recevoir à nouveau des appels téléphoniques ou des appels privés.
pour répondre à un avis d’appel
1
Appuyez sur le bouton PTT pour démarrer un appel privé avec l`émetteur.
ou
2
Mettez en attente l`avis d`appel en appuyant sur
ou
3
Effacez l`avis d`appel en appuyant sur sous
Effacer
,
a
sous
File
.
.
a

enregistrer un numéro de téléphone ou une ID privée

Vous pouvez enregistrer un numéro de téléphone ou une ID privée dans
1
Appuyez sur M > L >
2
Entrez un nom pour la nouvelle entrée. Chaque nom d’entrée peut comporter jusqu´à 20 caractères.
3
Sélectionnez assigner une sonnerie spécifique à ce numéro de téléphone
4
Sélectionnez un type pour l’entrée (
Cellulaire, Travail 1, Travail 2, Domicile, Télécopieur
Téléavertisseur
identification privée, choisissez
5
Entrez le numéro de l’entrée et appuyez sur
a
sous
Tonalités son
, ou
Autre
)
. Pour enregistrer une
Fin
pour enregistrer l`entrée
Contacts
:
[Nv contact]
si vous souhaitez
.
.
Priv
.
Astuce:
pouvez enregistrer davantage d’informations. Vous pouvez enregistrer des adresses électroniques, des adresses IP ou des ID de groupe. Vous pouvez assigner à chaque numéro un numéro de composition abrégée et un nom vocal. Vous pouvez aussi créer des entrées Contact qui sont des groupes d’ID privées appelées ID de groupe.
Lorsque vous avez enregistré le numéro, la nouvelle entrée des contacts s’affiche.
Avant d’enregistrer l’entrée, vous

appeler un numéro de téléphone enregistré ou une ID privée

,
Raccourci:
appuyez sur
.
ou
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Contacts
fonctions de essentiel
19
Emplacement: M > 1
Faites défilez l’
Astuce:
lettre du nom du vous accéderez à tous les noms de contact commençant par la lettre que vous avez sélectionnée.
2
Si l`entrée des contacts comprend plusieurs numéros, faites défiler sur la gauche ou la droite jusqu`à ce que le type de numéro que vous souhaitez appeler soit affiché (
Domicile
3
Si vous choisissez un numéro de téléphone, appuyez sur l’entrée.
ou Si vous choisissez une ID privée, ou une
ID de groupe, appuyez sur la touche PTT pour appeler le numéro.
20
En appuyant sur la première
, etc.).
fonctions de essentiel
L
Contacts
entrée
Contacts
que vous désirez,
Cellulaire, Priv, Travail 1, Travail 2
S
pour appeler
Astuce:
faites défiler comprend un ID privée, vous pouvez effectuer un appel privé instantané en appuyant sur la touche PTT , même si l’ID privée n’est pas le type de numéro affiché.
Si l’entrée des contacts que vous

votre numéro de téléphone et votre ID privée

Emplacement: M >
,
Vous souhaitez afficher votre numéro de téléphone ou votre ID privée pendant un appel? Appuyez sur
M
J
>
Mes infos
.

messages texte

La messagerie textuelle vous permet d’envoyer et de recevoir des messages textuels courts en direction/à partir de votre
portatif Mike. Les messages que vous recevez apparaissent sur l’afficheur de votre portatif et dans la boîte de réception des messages textuels.
configurer
Avant de pouvoir utiliser la fonction MOSMS (text messaging), vous devez indiquer les informations de signature, le numéro du centre de service et les informations d’expiration.
Raccourci:
appuyez sur
1
2
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
> M
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur M >
.
Configur. msg tx
Boîte réc.
.
,
Les options suivantes deviennent disponibles:
option
Signature:
Entrez votre signature (jusqu`à 11
caractères).
Rapport livraison :
vous voulez que votre phone indique quand votre message a été reçu.
No cntre serv:
de votre centre de service. Si vous ne connaissez pas ce numéro, contactez your service provider.
Expire après:
laquelle les messages que vous avez envoyés et qui n`ont pas été distribués sont conservés dans le centre de service. Après la durée indiquée, ces messages sont éliminés.
Faites défiler la liste pour sélectionner le nombre de jours pendant lesquels vos messages seront conservés.
Réglez cette option sur
Entrez le numéro de téléphone
Il s`agit de la durée pendant
Oui
si
fonctions de essentiel
21
option
Autonettoyer:
voulez que votre phone supprime les messages envoyés.
Si vous réglez
Net.après
lequel les messages envoyés sont effacés ou le nombre de messages à conserver.
Notes rapides
messages textuels pré-rédigés que vous pouvez créer, modifier et envoyer dans vos messages textuels. Vous pouvez mémoriser jusqu`à 20 notes rapides. Une note rapide peut contenir jusqu`à 30 caractères.
Vous pouvez créer un sur rapides pré-rédigées.
22
Réglez cette option sur
Autonettoyer
pour régler le nombre de jours après
: Les notes rapides sont des
a
sous
Modifier
fonctions de essentiel
to
[Nouv. note]
pour changer les notes
Oui
Oui
, sélectionnez
ou appuyez
si vous
Appuyez sur a sous informations que vous avez entrées.
Fin
pour enregistrer les
recevoir un message texte
1
Pour voir les messages texte appuyez sur
a
sous
Lire
.
2
Pour ignorer l’avis de message, appuyez sur
a
sous
Quitter
.
Remarque:
vous recevez un message textuel, votre phone vous avertit de l’arrivée de ce message à sa prochaine mise sous tension. Si vous vous trouvez à l’extérieur de votre zone de couverture, votre phone vous avertit de l’arrivée du message lorsque vous entrez dans votre zone de couverture.
Astuce:
ou numérique qui contient un numéro de téléphone, vous pouvez appuyer sur appeler ce numéro.
Si votre phone est éteint quand
Lorsque vous lisez un message texte
S
pour
lecture depuis centre de message
1
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
a
sous
Msg
>
Boîte réc.
>
Boîte msg texte.
2
Sélectionnez le message que vous souhaitez lire ou appuyez sur le numéro du message que vous souhaitez lire. Si le message ne cadre pas entièrement dans l`écran, faites-le défiler pour le lire.
Astuce:
vous affichez le message suivant.
3
Pour répondre au message, appuyez sur
a
autres choix, y compris le transfert ou la suppression des messages, l’appel de l`émetteur ou la mémorisation du numéro de l`émetteur dans sur
En faisant défiler un message,
sous
Répondre
ou pour voir tous les
Contacts
, appuyez
M
.
créer et envoyer des messages texte
Raccourci:
appuyez sur
1
2 3 4
5
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg.
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur a sous Sélectionnez Utilisez le clavier pour entrer le numéro de
téléphone de la personne à laquelle vous voulez envoyer le message et appuyez sur
O
ou Appuyez sur
sélectionnez pour trouver le numéro souhaité.
Sélectionnez message ou, pour utiliser une note rapide,
[Créer msg txt]
.
a
sous
Appels récents, Contacts
Message
: et entrez le texte du
.
Créer.
Navig
.
Boîte réc.
, et
ou
,
Note
fonctions de essentiel
23
appuyez sur a sous jusqu’à la note rapide que vous souhaitez.
6
Appuyez sur M > sélectionnez
Courriel, ERMES
7
Pour envoyer le message maintenant, appuyez sur supprimer le message sans l’envoyer, appuyez sur
Remarque:
une confirmation de distribution, appuyez sur
M
Texte, Télécopieur, X400, Téléavert.
, ou
a
a
Si vous souhaitez demander
>
Rap distrib
Voix
sous
sous
>
Navig
et faites défiler
Régler envoi
.
Envoi
ou pour
Annuler
.
Oui
.
et
utilisez brouillons
Un message enregistré en tant que brouillon est placé dans le dossier des brouillons.
Raccourci:
appuyez sur
1
24
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
>
Brouillons
>
Brouill tx
Sélectionnez le brouillon que vous souhaitez modifier. Vous avez aussi la
fonctions de essentiel
possibilité de créer de nouveaux messages texte à partir de ce menu.
2
Pour modifier les champs que vous
,
souhaitez changer, suivez les étapes à 5 de «créer et envoyer des messages texte» ci-dessus.
renvoyer des messages
.
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1
Faites défiler jusqu’au message que vous souhaitez renvoyer ou appuyez sur le numéro du message.
2
Appuyez sur a sous
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
.
Msg
>
Boîte d`envoi
Renvoyer
>
Boîte
.
suppression de messages texte envoyés
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1
2 3
suppression de tous les messages non verrouillés envoyés
Raccourci:
appuyez sur
envoi
1 2
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg
>
Boîte d`envoi
. Allez jusqu`au message que vous
souhaitez supprimer. Appuyez sur a sous Appuyez sur a sous
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
. Appuyez sur M > Appuyez sur a sous
Suppr
.
OUI
pour confirmer.
Msg
>
Boîte d`envoi
Effacer tous.
OUI pour confirmer.
>
>
Boîte
Boîte
gestion de la mémoire
La boîte de réception des messages textuels, la boîte d`envoi des messages textuels et le dossier Brouillons ont une quantité définie de mémoire disponible pour le stockage des messages.
La boîte de réception des messages textuels peut contenir 20 messages. Lorsque la boîte de réception des messages textuels est pleine, vous devez supprimer des messages pour en recevoir de nouveaux.
La boîte d`envoi et le dossier Brouillons partagent l`espace mémoire. Ensemble, ils peuvent contenir 30 messages. Si la boîte d’envoi et le dossier Brouillons sont pleins, vous ne pouvez pas envoyer de message ou enregistrer de brouillons tant que vous en effacer.
fonctions de essentiel
25
Pour afficher la quantité de mémoire libre dans votre boîte de réception des messages textuels:
Raccourci:
appuyez sur
1
2
Pour afficher la quantité de mémoire libre dans votre boîte d`envoi et votre dossier Brouillons :
Raccourci:
appuyez sur
1
2
26
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
Msg.
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
ou
Boîte d`envoi
Appuyez sur M >
mém.Bt récp
Faites défiler la liste jusqu’à
Brouillons
Appuyez sur M >
mém-Autre
.
À partir de l’écran d’accueil,
a
sous
ou
Boîte d`envoi
.
fonctions de essentiel
.
Configur. msg tx > Cmpt
Msg
.
.
Configur. msg tx > Cmptr
Boîte réc.
Boîte réc.
,
,

utilisation de votre portatif comme modem

Vous pouvez utiliser votre téléphone comme modem (réseau à communication de paquets seulement) avec un ordinateur portable, un terminal mobile de poche, ou un ordinateur de bureau. Les données Circuit ne sont pas validées. Pour utiliser votre portatif comme modem, vous devez créer une connexion avec ou sans fil entre votre portatif et l`autre appareil.
Une connexion sans fil exige un adaptateur Bluetooth pour l`autre appareil. Pour créer une connexion câblée, utilisez un câble USB.
raccordez avec un câble USB
Utilisez un câble USB pour connecter votre portatif à un ordinateur de bureau, un ordinateur portatif ou un ordinateur de poche.
1
Retirez le capot de la prise et insérez le chargeur dans la prise mini USB de votre portatif comme illustré.
2
Insérez la prise des données dans le port de données de l`autre dispositif.
connexion via Bluetooth
Utilisation de votre portatif comme modem via Bluetooth. L’ordinateur de bureau, portatif ou de poche que vous souhaitez raccorder doit disposer d’un adaptateur Bluetooth installé.
Vérifiez que l`adaptateur est correctement installé, puis suivez les instructions spécifiques figurant dans la documentation de l`appareil pour connecter celui-ci au portatif.
Lorsqu’utilisé comme modem, votre combiné est activé pour le mode de transfert de réseau à
Données paquet
utilisé pour des petits transferts de fichier tel que le courrier électronique.
Remarque:
Pour utiliser ces services, vous devez installer le logiciel de services de transmission de données sans fil iDEN (iDEN Wireless Data Services), vendu séparément. Pour d`autres informations sur la configuration de votre ordinateur et de votre portatif pour les appels de données en paquets, adressez­vous au Service aux clients de TELUS.
fonctions de essentiel
27

accessoires

Le portatif est vendu avec une batterie et un chargeur.
Pour commander d’autres accessoires, visitez le site Internet à ou communiquez avec un détaillant Mike.
www.telusmobility.com

pour d’autres renseignements

Pour toute question concernant votre portatif, communiquez avec votre représentant Mike ou le service aux clients TELUS.
fonctions de essentiel
28
Loading...
+ 79 hidden pages