Index .......................................................... 105
iii
iv
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Selon les règlements CFR 47, partie 2, section
2.1077(a) de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation,FL 33322USA
Numéro de téléphone : 1 (800) 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : i305
Numérode modèle: H62XAH6RR1AN
Respecte les règlements suivants :
Partie 15, sous-partie B, sections 15.107(a),
15.107(d) et 15.109(a) de la FCC
Appareil numérique de classe B
Remarque : Ce matériel a fait l’objet de tests et il
est conforme aux limites établies pour
un appareil numérique de Classe B,
comme stipulé à la Section 15 des
règlements de laFCC.Ces limites sont
conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement produit, utilise
et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et s’il n’est pasinstallé
et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
nuisible des communications radio.
Cependant, on ne peut pas garantir
que le brouillage n’aura pas lieu dans
le cadre d’une installation particulière.
Si cetéquipement cause un brouillage nuisiblede
la réception radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et éteignant l’équipement,vous êtesencouragé à remédier à la situation en prenant les dispositions suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de la
télévision ou de la radio.
• Augmentez la distance entre l’équipement
et le récepteur.
• Connectezl’appareil à uneautreprise sur un
circuit secteurdifférent de celui du récepteur.
• Consultez un revendeurouun technicien
radio/TV chevronné pour obtenir de l’aide.
v
vi
Mise en route
réglages
du volume
bouton de
conversation
(PTT)
touche de
ponctuation
haut-parleur
(au dos)
touche de
composition
Retour/Pause
connecteur
d’accessoire
prise audio
touche de nouveau mot/d’appels
téléphoniques
internationaux
microphone
pBouton d’alimentation.
Touche de navigation – appuyez sur les
flèches pour faire défiler les menus et les
listes.
apparaissant au-dessus sur l’afficheur.
Permet d’effectuer des appels télépho-
s
niques.
Metfin aux appels téléphoniques;renvoieà
e
l’écran de veille. Dans le navigateur, tenez
pour sortir.
Pour utiliser votre portatif i305 :
• Assurez-vous que votre carte SIM est en place.
• Chargez les pilesr echargeables.
• Assurez-vous que votre service estactivé.
1
Mise en route
Emplacement de votre carte SIM
Votrecarte SIM (SubscriberIdentity Module) se
présente commeun petit morceaudeplastiqueblanc
situédans le support decarte SIMà l’arrièrede votre
portatif, sous la batterie.
Support de
Carte SIM
Si votrecarte SIM ne se trouvepas dans le support
de carte SIM, elle peut être dans la boîte d’origine du
portatif, attachée à un morceau de plastique blanc
quiaenvironlatailled’unecartedecrédit.Dansce
cas, détachez soigneusement la carte SIM du plastiqueq ui l’entoure etinsérez-lacomme décrità la
section«InsertiondelacarteSIM»àlapage12.
2
carte SIM
Pile rechargeable
Retrait du couvercle arrière
1 Le portatif doit être hors tension.
2 Faites glisser le bouton de déclenchement vers
l’avant jusqu’àla libération du couvercle arrière.
3 Retirez le couvercle arrière de l’arrière du portatif.
Pile rechargeable
Insertion de la pile rechargeable
1 Insérezlapartiesupérieuredelapiledansle
compartiment.Exercez une pression vers le bas
surlapartieinférieuredelapilepourlafixeren
place.
2 Replacez le couvercle arrière, puis poussez sans
excès jusqu’à ce qu’un déclic se fasseentendre.
Recharge de la pile
Le portatifestlivré avec un chargeurde pile.
1 Branchez le chargeur dansuneprise de courant.
2 Ouvrez le volet recouvrant le connecteur des
accessoires du portatif.
volet
3 Branchez l’autre extrémité du chargeur dansle
connecteur d’accessoire.
3
Mise en route
Astuce : Pour retirer le chargeur du connecteur
4 Quand vous chargez la pile pour la première fois,
chargez-la pendant 30 minutes de plus que le
temps indiqué à la section « Durée delarecharge ».
d’accessoire : Appuyez sur les boutons
sur lescôtés de la prise.Tirez laprise en
la tenant bien droite.
Durée de la recharge
Vérifiez le numéro de votre ensemble pile-chargeur
afin de déterminer le temps de charge approprié.
Pile
rechargeable
Hautes
performances
Capacité maximale
Pouruneperformanceoptimale, chargez les piles
dans une plage de températures allant de 10 ºC à
40 ºC (50 ºF à 104 ºF).
Une charge prolongée n’est pas conseillée.
4
Chargeur
RapideDébit-moyen
2 heures4 heures
3,5 heures7,5 heures
Retrait de la pile rechargeable
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle du compartimentà pileainsi que la pile.
2 Retirezla pileen la poussant versl’antenne, puis
soulevez la pile pour la sortir du portatif.
Utilisation et entretien de la pile
rechargeable
• Le chargeur de piles auxions de lithium autorisé
Motorola offredes performances optimales.
D’autres chargeurs sont susceptibles de ne pas
charger complètement la pile aux ions de lithium
ou de réduire les cycles de charge au cours de sa
durée de vie.
• Des températures extrêmes diminuent les performances de la pile. Ne conservez pas votre pile
dans un endroit où la température est supérieure à
60 °C (140 °F) ou inférieure à -20 °C (-4°F).
Activation de votre compte Mike
• Lespiles aux ionsde lithium ont untaux de
déchargenaturelleetsi elles ne sont utilisées,
ellesperdent 1 % de leur charge par jour.
• Lesperformances de la pile sont diminuées si,
chargée complètement, elle reste inutilisée pendant unelongue période. Si vous devez la ranger
pendant une longuepériode, chargez-laà moitié.
Activation de votre compte Mike
Avant de pouvoir utiliser votreportatifi305,vous devez
activer votre carte de module d’identification d’abonné
(SIM pour Subscriber Identity Module) sur le réseau
Mike. Votre carte SIM contient les renseignements
nécessaires à la connexion de votre portatif au réseau
Mike. Elle sert également à mémoriser vos renseignements d’utilisateur, votre langue de préférence et
toutes les entrées regroupées dans l’annuaire.
• Si vous avez acheté votre portatif chez un détaillantMike autorisé,votre carte SIMdevraitdéjà être
active.
• Si vous avez achetévotreportatif chez un autre
détaillant,suivez lesdirectives demiseen route dans
la documentationMike.
Mise sous tension
Pour mettre votre portatif sous tension :
1 Sortez et étendez l’antenne.
2 Appuyez sur p.
3 Lorsque l’écran Entrer NIP SIM s’affiche,entrez
votre NIP de la carte SIM. Voir « Entrée du NIP » à
la page 10. Appuyezsur A sous OK.
Remarque : Lorsque vous recevez votre portatif,le
Lorsque vous branchez votre portatif au réseau, un
message de bienvenue et une confirmation de connexion s’affichent. Quand l’écran de veilles’affiche,
vous êtes enfin prêt à utiliser votre portatif.
NIP SIM est 0000. Changez votreNIP
afin de prévenir l’utilisation frauduleuse
de votre carte SIM (reportez-vou sà la
section « Changement du NIP » à la
page 11).
s
TELUS
S
d1
MesgContcs
5
Mise en route
Pourfaire passer votre portatif hors tension :
1 Appuyez sur la touche p et maintenez-la enfoncée.
2 Réinsérez l’antenne en la poussant vers le bas.
Recherche d’un numéro
de téléphone
Mes infosvous permettent de voir votre numéro de
téléphone, l’IDprivée et d’autresinformationsdu
portatif :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Mes infos.
2 Faites défiler la liste pour afficher vos informations :
•Nom– Tapez votre nom dans ce champ. Voir
«Entréedetexte»àlapage77.
•Ligne1et Ligne 2– vos numéros de téléphone
pour les lignes 1 et 2. Chacun champ de ligne
est renseigné quand vous recevez le premier
appel sur cette ligne.
•IDprivée– Votre ID privée est le numéro qu’uti-
lisent vos correspondants pour vousjoindreà
l’aide de la fonction Appels privés. Le champ est
rempli lorsque vous recevez votre premier appel
privé.
•IDdegroupe–numérodugroupedeconversa-
tion dont vous faites partie.
6
• IP fournisseur – adresse IP affectée à TELUS
Mobilité. Le champ estrempli quand vous vous
inscrivez pour des services de donnéesen
paquet.
• Adresse IP1 et Adresse IP2 –Adresses IP que
vous utilisez pour accéder à Internet avec votre
portatif.
•Circuit– Votre numéro de transmission de données par circuit programmé est lenuméro que
vous utilisez pour transférer des données à
commutation de circuit avec votreportatif. Voir
«Utilisationdevotretéléphoneentantque
modem» à lapage50.Vousrecevezce numéro
du Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
• État du service – Ces informationspeuvent
être utilisées par le Service à la clientèle de
TELUS Mobilité en cas de problème avec les
services de votre portatif.
Personnalisation des fonc tions
Vouspouvez personnaliser denombreusesfonctions
de votre portatif, y compris le volumedusonentrant,
des sonneries et des autres tonalités. Voir « Personnalisation de votre portatif » à la page 81.
Fonctions de base du portatif
Fonctions de base du portatif
Lorsde chaque mise soustension, l’écran du portatif
affiche certaines informationsetoptions.
s
TELUS
MesgContcs
S
L’écran représenté ci-dessus est l’écran de veille.
L’écrandeveilles’affichechaquefoisqueleportatif
est mis sous tensionsansêtre occupé à une autre
activité.
Zone de texte
Cette zoneafficheles menus, les messages, les noms,
les numérosde téléphoneetd’autres informations.
Options d’affichage
Deux options d’affichageapparaissent au bas de la
plupart des écrans.Voussélectionnez une option
d’affichageenappuyant sur la touche d’option ci-dessous.
d1
icônes d’ état
zonede texte
icône de menu
options
d’affichage
Menus et listes
Les fonctions de votre portatifsont disposées en
menus, sous-menus et listes.
Pour accéder aux éléments, faites défiler le menu ou
lalisteàl’aidedelatouchedenavigationsituéeen
haut du clavier. Cette touche permet le défilement
vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.Le faitde
maintenirenfoncéelapartieappropriéedelatouche
de navigation accélère le défilement.
Dans ce manuel, lesymbole > vous indique de sélectionner un élément de menu ou de liste. Par exemple,
la séquence Réglages> Sécurité signifie :
1 Faites défiler la listejusqu’à Réglages dans le
menu principal.
2 Appuyez sur A sous Sélect pour accéder à
l’écran Réglages.
3 Faites défiler la listejusqu’à Sécurité.
Touche Menu
De nombreuses fonctions fournissentdesmenus
contextuelsqui donnentaccès à desfonctionsetdes
actionsassociées. Cette icône S apparaît chaque
foisqu’un menu contextuelest proposé.Appuyezsur
m pour accéderau menu.
7
Mise en route
Menu principal
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions du portatif parle menuprincipal. Quand vousutilisezune
fonction, l’icône associée à la fonction apparaît dans
le coin supérieur gauche de l’affichage.
Liste destonalités
de sonnerie
Menu Tonalités
de sonnerie
g MémoMémorisation d’un
Affectation des tonalités
de sonnerie et désactivation de lasonnerie.Voir
page 53.
numéro pour permettre
un accès ultérieur. Voir
page 75.
h Compteur de durée
des appels
Informations sur l’utilisation du téléphone. Voir
page 67.
Fonctions de base du portatif
i Appels privés
Liste desappels
récents
Menu des appels
récents
Menu Config. appel
Listes des appels
récents. Voir page29.
j Mes infosAffichage des informa-
tions personnelles du
portatif, y compris le
numéro de téléphone et
l’ID privée. Voir page 6.
k Avis d’appel
Listes des avis d’appel
Liste des avis d’appel.
Voirpage18.
Menu Avis d’appel
l GPSRecherche votre locali-
sation géographique
approximative. Voir
page 57.
Icônes d’état
Les icônes d’état s’affichent sur les deux lignes
supérieures de l’écran. Certaines apparaissenten
permanence. D’autres ne s’affichent que lorsque le
portatif exécute certaines activités ou lorsque vous
activezcertaines fonctions.
ab
cd
ef
gd
opq
rs
ATéléphoneen service –Leportatif esten
BPrivéen service –Leportatifestencours
CGroupe en service –Leportatif est en
12Ligne de téléphone active – 1 indique
Niveau de charge –Pluslenombrede
barres est élevé, plus le niveau de charge
de la pile est fort.
Force du signal –Pluslenombrede
barres à droite de l’antenne est élevé, plus
le signal est fort.
cours de communication.
de communicationd’appel privé.
cours de communicationd’appelde groupe.
que la ligne de téléphone 1 est prête à
effectuer desappels; 2 indiquequela
ligne de téléphone 2 est prête à effectuer
des appels.
9
Mise en route
GJ
HK
IL
uv
M
wy
x
DInternet – Vous êtesprêtà naviguer sur
YZDonnées en paquets –Vousêtesprêtà
Renvoi d’appel –Leportatifestconfiguré
pour retransmettre des appels. Voir « Renvoi d’appel » à la page 39.
Sonnerie désactivée – Votreportatif est
réglépour ne pas sonner. Voir « Désactivation des tonalités de sonnerie » à la
page 53.
Messages – Vous avez unou plusieurs
messages. Voir « Messages » à la page39.
l’Internet.
transférer lesdonnées en paquets ou
vousêtesen train de les transférer.Voir
« Utilisationde votre téléphone en tant
quemodemȈlapage50.
Sécurité de la carte SIM
La carte SIM mémorise toutes les informations sur
vos contacts. Comme ces information sont stockées
sur votrecarte SIM et non sur votre portatif, vous
pouvezretirer les informations en retirant la carte
SIM.
10
Remarque :Votre portatif ne fonctionne pas sans
Pour empêcher l’utilisation non autorisée de votre
portatif, votre carte SIM peut être protégée par un
NIP quevous devezentrer chaque foisque le portatif
estmis soustension.Vous pouvezchangerle NIP ou
désactiver l’obligation d’entrer le NIP.
Remarque :Votre NIP placéeà NONpardéfaut .
la carte SIMsauf pour les appels
d’urgence.
Entrée du NIP
Un NIP SIM peutvous être demandé quand vous
utilisez le portatif pour la première fois.
Lorsquevous recevez votre portatif, le NIP SIM est
0000. Changez votreNIP afin de prévenir l’utilisation
frauduleusede votre carte SIM.
Important : Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incor-
rect cinq fois de suite, votre carte SIM est
alors bloquée. Pour débloquer votre carte
SIM, vous devez contacter le Service à la
clientèle de TELUS Mobilité. Voir «D éblocageduNIP»àlapage11.
Sécurité de la carteSIM
Changement du NIP
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > Changer mot de passe > NIP SIM.
2 À partir de l’écran Entrer ancienNIP SIM,entrez
votre NIPSIM actuel.
3 Appuyez sur A sous OK.
4 À partir de l’écran Entrernouv NIP SIM,entrezle
nouveauNIP SIM de 4 à 8 chiffres.
5 Appuyez sur A sous OK.
6 À partir de l’écran Ré-entrer nouv NIP SIM,
re-tapez le nouveauNIP SIM pour confirmation.
7 Appuyez sur A sous OK.
Activation/Désactivation de l’obligation
d’entrer le NIP
Lorsque la fonction de NIP est désactivée, le portatif
peut être utilisé sans entrer le NIP.
portatif ne fonctionne qu’après
l’entrée du NIP SIM, sauf pour les
appels d’urgence.
Important : Quand l’obligation d’entrée le NIP SIM est
désactivée, les données personnelles de
votre carte SIM ne sont pas protégées.
N’importequi peut utiliser votreportatifet
accéder à vos données personnelles.
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Sécurité > NIP SIM.
2 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 EntrezleNIPSIM actif.
4 Appuyez sur A sous OK.
Déblocage du NIP
Si vous tentez d'entrer un NIP SIM incorrect cinq fois
de suite,votre carte SIM est alorsbloquée. Pour
débloquervotrecarte SIM,vous devez vousadresser
au Service à la clientèle de TELUS Mobilité pour
obtenirun code de déblocagedu NIP(code PUK).
Important : Si vous entrez dix fois le code PUK sans
succès, votre carte SIM est bloquée de
façon permanente et doit être remplacée.
Le cas échéant, toutes lesdonnées sont
perdues. Un message s’affiche vous
demandant de communiquer avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité. Sauf
pour les appels d’urgence,votre portatif
ne fonctionnepas sans la c arte SIM.
11
Mise en route
PourdébloquerleNIP :
1 Appuyez sur **05s.
2 Entrez le codePUK.
3 Appuyez sur s.
4 Entrez un nouveau NIP SIM de 4 à 8 chiffres.
Appuyezsur s.
5 Re-entrez votre NIP SIM. Appuyez sur s.
Si vous entrez les codes correctement, l’écran SIM
déverrouillé s’affiche.
Insertion/retrait de la carte SIM
Important: Ne touchez pas auxzones dorées de la
Permutation des cartes SIM
Lors dudéplacement d’une carte SIMd’unportatifvers
un autre, votre information de Contacts ne sera pas
effacée car l'informationeststockée dans la carte SIM.
Si vous retirez votre carte SIM et l’utilisez avec un
autre portatif ou si vous utilisez une autre carte SIM
avec votre portatif, les informations suivantes sont
effacées :
• laliste des appels récents;
• lesréglagesdurenvoi d’appel;
• lesavisNet;
12
carte SIM.
• les messages textuels, les brouillons de messages
et les notes rapides;
• lesinformations stockées dans Mémo;
• les 3 localisations les plus récentes activées de la
fonction GPS.
Insertion de la carte SIM
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couvercle arrière du compartiment à pile et la pile
rechargeableelle-même.Voir « Retrait de la pile
rechargeable» à la page 4.
2 Tenez la carteS IM comme indiqué.Ne touchez
pas aux zones dorées de la carte SIM.
coin coupé
Sécurité de la carteSIM
3 Glissez délicatement la carte vers la droite dans le
portatif, jusqu’à ce qu’elle s’insère dans le support
de carte SIM.
Support de
carteSIM
RetraitdelacarteSIM
Important : Pour évitertoute perte ou tout dommage,
1 Une fois le portatif hors tension, retirez le
couverclearrièreducompartimentàpileetlapile
rechargeable elle-même. Voir « Retrait de la pile
ne retirez pas la carte SIM de votreportatif
sauf en cas de nécessité absolue.
rechargeableȈlapage4.
2 En tenant versle basla languette près du support
de carte SIM,faites glisser la carte SIMpourla
sortirdu porte-carteSIM. Ne touchez pas aux
zones- dorées de la carte SIM.
Support de carte
de lacarte SIM
languette
Remarque : Protégez la carte SIM comme vous
feriezavectout objet délicat.Rangez-la
avec soin.
13
Mise en route
Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier du portatif est verrouillé, il est
impossible d’appuyer surses boutons. Quand le
clavier est verrouillé, vouspouvez seulement :
• mettre le portatif sous tension, puis hors tension;
• déverrouiller le clavier;
• répondre aux appels, aux messageset aux avis.
Important: Vous ne pouvez pas effectuer d’appels
Pourverrouillerle clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m.
2 Appuyez sur *.
Si vousappuyez sur une touche alors quele clavier
est bloqué, des instructions de déverrouillage du
clavier s’affichent brièvement.
Pourdéverrouiller le clavier :
1 À partir de l’écran de veille, appuyez sur m.
2 Appuyez sur *.
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre aux appels entrants, aux messages et aux avis
commevousleferiezavecleclaviernonverrouillé.
Une foisterminé, appuyez sur e pour revenir à
l’écran de veille. Le clavier reste verrouillé.
14
d’urgence lorsque le clavier est verrouillé.
Accessoires
Votreportatifestlivré avec unepile rechargeableet
un chargeur.
Pour commander des accessoires, allez à
www.telusmobilite.com ou a dressez-vous à votre
détaillant Mike.
Pour pl u s de rens eigneme nts
Si vous avez des questions sur votre portatif i305,
veuillez communiquer avecvotre détaillant Mike ou
avec le Service à la clientèle de TELUS Mobilité.
Contact Direct
Il existedeux moyens de communiqueravecle Contact
Direct :
• un à un en utilisant un appelprivé
• un à beaucoup dans un appel de groupe
Cesdeuxmoyenssonttrèssemblablesauconcept
de radio bidirectionnelle et ne coûtent qu'une fraction
des frais de cellulaire traditionnel. Le Contact Direct
offre également la fonction Avis d'appel, qui avertit le
destinataire avec un signal sonore qu'une personne
désire lui parler.
Appel p rivé
Composition des numéros avec ID
privée
Poureffectuerun appel privé :
1 Entrez l’ID privée de la personne que vous désirez
appeler.
2 Appuyezsur le boutonde conversation situé surle
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref
et léger.
3 Relâchezle bouton de conversationpourécouter.
Astuce : L’envoid’un avisd’appelpermet au desti-
Chaque numéro d’ID privée contient 3 parties — une
ID de zone, une IDde parcet une ID de membre,
chaque partie étantséparéeparuna stérisque.Par
exemple : 999*999*9999.
Quandvouseffectuez unappel privé,vous devez entrer
le numéro complet de l’ID,y compris lesastér isques.
Quand vous mémorisez un numéro d’ID privée dans
la liste Contacts, incluez les astérisques avec le
numéro complet d’ID privée afin de pouvoir utiliser le
numéroen voyage, ou bienincluez un autreutilisateurd’ID privée,à l’extérieur de votre réseau.
natairede savoir que vous voulez lui parler en privé.Voir « Avisd’appel » à la
page 18.
À partir du cl avi er
Pour entrer l’ID privéeà appeler, appuyez sur les
chiffres du clavier.
En cas d’erreur :
• Pour effacerun chiffre, appuyez sur A sous
Effacer.
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche
A sous Effacer et maintenez-la enfoncée.
15
Contact Direct
• Pour insérer ou effacer un chiffre quelconque de la
chaîne numériqueentrée, faites défilerla
séquence vers la gauche ouladroite.
• Pour annuler, appuyez sur e.
À partir de la liste des appels récen ts
La liste des appels récents mémorise les 20 derniers
appels que vous avez effectués ou reçus.
Poursélectionner l’ID privée à appeler à partir de la
liste des appels récents :
1 À partir de l’écran de veille, faites défiler la liste.
-ouDans le menu principal, sélectionnez Appels
récents.
2 Faites défiler la liste jusqu’au nom ou numéro à
appeler.
À partir de la liste Contacts
Une fois les IDs privées mémorisées dans la liste
Contacts, vous pouvez les utiliser pour effectuer des
appels. Pour plus d’informations sur l’entrée des
numérosdans la liste Contacts, reportez-vous à la
section « Création d’entrées » à la page 33.
AppelsàpartirdelalisteContacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la listejusqu’à l’ID privéeà appeler.
16
Astuce : Pour trouver plusrapidementlesentrées
3 Passez l’appel maintenant. -ou-
AveclechamptypedelalisteContactsmisen
évidence, faites défiler la liste vers la gauche ou
la droitepour afficherle type de contact quevous
souhaitez appeler.
Si vous effectuez un appelprivé, votreportatif effectuel’appelàl’IDprivée mémoriséedans l’entréedela
liste Contacts, même si l’icôneI D p rivée n’est pas
affichée.
Appels à partir d’une entrée de la liste Contacts
1 Dans le menu principal, sélectionnez Contacts.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’IDprivée à appeler.
3 Appuyez sur A sous Affic. -ou-
Si l’option Affic. n’est pasaffichée à l’écran:
Appuyezsur m. Sélectionnez Affic.4 Passez l’appel maintenant. -ou-
Faites défiler la liste pour afficher d’autres numéros.
Lorsque vous effectuez l’appel, le numéroapparaît sur
l’afficheur.
dans la liste Contacts, utilisez le clavier
pour entrer la premièrelettre du nom.
Réception des appels privés
Réception des appels privés
Quand vous recevez un appel privé, votre portatif
sonne,vibre ou éclaire son rétroéclairage.
Pourrépondre à un appelprivé :
1 Attendezque l’appelant ait fini de parler.
2 Appuyezsur le boutonde conversation situé surle
côté du portatif et maintenez-le enfoncé. Vous
pouvez parler dès que le portatif émet un son bref
et léger.
3 Relâchezle bouton de conversationpourécouter.
Utilisation de la touche unique
PTT (conversation)
La fonction detouche uniquePTT règle votreportatif
afin quevous puissiez appelerla dernière ID privée
de votre liste d’appels ou une ID privée que vous
choisissez,chaque fois quevous appuyez surle bouton PTT.
RéglagedelatoucheuniquePTT
(conversation)
La fonction de touche unique PTT règle le portatif afin
que vous puissiez appeler la dernière ID privée de
votre liste d’appels ou une ID privée que vous choisissez, chaque fois que vous appuyez sur le bouton PTT.
Pour régler votre portatif pour quevous appeliez la
dernière ID privée de la liste des appels récents :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Défilez jusqu’à Dernier appel.
3 Appuyez sur A sous Sélect.
Pour régler le portatifafin d’appeler une ID privée de
votrechoix:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Faites défiler la listejusqu’à Attribuer numéro.
3 Appuyez sur A sous Changer.
4 Pour entrer le numéro que le portable devra
automatiquement appeler chaque fois que vous
appuyez sur le bouton PTT :
Entrezlen uméroà l’aide du clavieralphanumérique.
-ou-
Appuyezsur A sous Chercher. Sélectionnez
Contacts, Appels récents ou Mémo. Choisissez
le numéro à partir de la liste Contacts, de la liste
des appels récentsoudeMémopour passer un
appel.
Astuce : Si vous entrez un numéro de groupe de
5 Appuyez sur A sous OK.
conversation, entrez # avant le numéro.
17
Contact Direct
Pourdésactiverla fonction de touche uniqueP TT :
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Touche unique PTT.
2 Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé.
Appuyez sur A sous Sélect.
Avis d’appel
L’envoi d’un avis d’appel permet au destinataire de
savoirque vous voulez luiparler en privé.
Quandvousenvoyezun avisd’appel,le téléphone du
destinataire émet une série de bips et affiche votre
nom ou votre ID privée.
Le destinataire peut :
• Répondre – commencerun appel privé avec
l’appelant initial
• Mettre en file d’attente – placer l’avis d’appel dans
la file d’attente des avis d’appel
• Effacer – ignorer et supprimer l’avis d’appel
Envoi d’un avis d’appel
1 Entrez l’ID privée que vous voulez envoyer comme
vous le feriez quand vouseffectuezunappel.
2 Appuyezsur A sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
18
3 Appuyez sur lebouton de conversationet
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis réussi
s’affiche.
Réception des avis d’appel
Quand vous recevez un avis d’appel, vous devez
répondre,lemettreenfiled’attenteoul’effacer.Vous
devezobligatoirement intervenir pour pouvoir
recevoirà nouveaudesappels téléphoniques ou des
appelsprivés.
Pour répondre à un avis d’appel, appuyez sur le
boutonde conversation pour appelerenprivé
votrecorrespondant.
Pourmettre un avis d’appel en filed’attente,
appuyez sur A sous File.
Poureffacerunavis d’appel,appuyezsur A sous
Effac.
Utilisation de la file d’attente
des avis d’appel
Quandvous placezunavis d’appel enfile d’attente,il
restedans la file des avisd’appel jusqu’à ce que
vous y répondiez ou que vous le supprimiez.
Affichage des avis d’appel
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
Utilisation de la file d’attente des avis d’appel
2 Faites défiler la liste.
Affichagedeladateetdel’heure
Pourafficher ladate et l’heurede la réceptionde
l’avis d’appel:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel sur
lequelvous souhaitez desinformations.
3 Appuyez sur m.
4 Sélectionnez Affiche.
Réponse aux avis d’appel placés en file
d’attente
Après avoir placé un avis d’appel en file d’attente,
vous pouvez y répondre en effectuant un appel privé
à l’appelant ou en lui envoyant un avis d’appel. L’avis
d’appel est ensuite suppriméde la filed’attente.
Appels privés à l’appelant
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Faites défiler la liste jusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez sur le bouton de conversation pour
commencer l’appel.
Envoi d’un avis d’appel à l’appelant
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Faites défiler la listejusqu’à l’avis d’appel auquel
vous souhaitez répondre.
3 Appuyez surA sous Avis. Avis prêt apparaît sur
l’afficheur.
4 Appuyez sur lebouton de conversationet
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que Avis
réussi s’affiche.
Remarque :La réponse à un avisd’appelplacé
dans la liste des appelsrécents nele
supprime pas de la file d’attente des
avis d’appel.
Suppression de s av is d’appel
Pour supprimer un avis d’appel de la file d’attente :
1 Faites défilerlaliste desavis d’appelplacés en file
d’attente pour atteindre l’avis que vous voulez
supprimer.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Effacer.
4 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
Pour effacer tous les avis d’appel de la file d’attente :
1 Dans la file d’attente des avis d’appel,appuyez
sur m.
2 Dans le menu Avis, sélectionnez Effacer tout.
3 Appuyez sur A sous Oui pour confirmer.
19
Contact Direct
Tri des avis d’appel
Pourtrier les avisd’appel parordre de réception:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Avis d’appel.
2 Appuyez sur m.
3 Sélectionnez Trier par.
4 Faites défiler la liste jusqu’à Premier d’abord ou
Dernier d’abord.
5 Appuyez sur A sous Sélect.
Appels de groupe
Un appel de groupe est un type d'appel d'expédition
passé à tous les membres d’un groupe de conversation à la fois. Un groupe de discussion est un groupe
d’ID privées.
Pourrecevoir des appels de groupespassés à un
groupede conversation, vousdevez être inscrit dans
le groupe de conversation. Voir « Adhésion à un
groupedeconversationȈlapage21.
20
Appels de groupe
1 Appuyez sur #. Tapezle numéro du groupede
conversationà l’aide du clavieralphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupede conversation à
partir de la liste Contacts ou de la liste des appels
récents.
2 Procédez comme pour un appel privé.
Réception des appels de groupe
Pour répondre à un appelde groupe :
Procédez comme pour un appel privé. Une seule
personne à la fois ne peut parler au cours d’un
appel de groupe.
Désactivation de la fonction d’appels
de groupe
Pour contrôler la réception des appels de groupe à
votregroupedeconversation:
1 Dans le menu principal, sélectionnez Réglages >
Radio bidirectionnelle > Groupe-Silencieux.
2 Appuyez sur A sous Changer.
3 Faites défiler la liste jusqu’àActivé si vous ne
voulez pasentendreles appelsde groupesà votre
groupedeconversation.-ou-
Faites défiler la liste jusqu’à Désactivé si vous
voulezentendre lesappels de groupes à votre
groupe de conversation.
4 Appuyez sur A sous Sélect.
Adhésion à un groupe de conversation
Votre représentant Mike doit définir vos groupes de
conversationenvous fournissant un numéropour
chaquegroupe distinct. Vous pouvezchoisir un nom
pour chaque groupe de conversation quand vous
créezdes entrées dans laliste Contacts.
Pour recevoir desappelsde groupes effectués à un
groupe de conversation,vous devez adhérer à ce
groupe.Vous ne pouvezappartenir qu’àun seul groupe
de conversation à lafois. Quandvousparticipez à un
nouveau groupe deconversati on,vous n’appartenez
plus au groupede conversationprécédent.
Pour participer à un groupe de conversation :
1 Appuyez sur #. Tapez le numéro du groupe de
conversationà l’aide du clavieralphanumérique.
-ou-
Choisissez le nom du groupe de conversation à
partirde la liste Contacts ou de la listedes appels
récents.
Appuyez sur A sous Partic.
Appels de groupe
21
22
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.