Motorola i1 Instruction Manual [es]

Page 1
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Page 2
Page 3

Felicitaciones

MOTOROLA i1
El MOTOROLA i1 entrega la comodidad de las llamadas push to talk junto con una experiencia de mensajería y navegación de calidad superior, todo en un dispositivo con pantalla táctil.
• Llamadas privadas. Manténgase en contacto con
familiares, amigos y colegas con el simple toque de un botón.
• Organización. Verifique su email, calendario y
contactos dondequiera que esté.
• Navegación. Obtenga más de la Web, con una gran
pantalla para una mejor experiencia de navegación. Busque y navegue: todo lo que desea hacer de una forma mucho más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última
tecnología y aplicaciones. Google Maps™ para que encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse entretenido. Fácil acceso a Google™ y a miles de aplicaciones de Android para ampliar su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información legal y de seguridad importante que se incluye.
Más información
En la computadora: vaya a
www.motorola.com/support/
Por lo tanto, ya sea que desee leer, ver o reproducir, podemos ayudarlo.
.
1Felicitaciones
Page 4

Su teléfono

6:50 PM
Navegador
MensajeríaRegistro de
llamadas
Contactos
Mantenga oprimida para encender y apagar.
Conector para
Audífono de 2,5 mm
Te cla
Principal
Te cla Atrás
Micrófono
Te cla
Menú
Conector Micro USB
Cargar o conectar a la computadora.
Botón PTT
Pantallactil
Te cla de Cámara
Te cla Altavoz
Te clas de Volumen
Te cla
Hablar
Te cla de Fin/ Encendido
Te cla de Bloqueo de Pantalla
Te cla de
Navegación
Te cla OK
OK
teclas y conectores importantes
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
2 Su teléfono

Contenido

Su teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Push to Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Google Maps™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Latitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controle su vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fotografías y videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bluetooth™ inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wi-Fi™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB y tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Información de seguridad, reglamentos
y aspectos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Page 5

Allá vamos

3H
preparación para usar el dispositivo

Montaje y carga

1 sacar la cubierta 2 insertar SIM
3 insertar MicroSD 4 insertar batería
5 colocar cubierta 6 cargar
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de la
batería” en la página 49.
Nota: para garantizar que su teléfono resistirá la
exposición a estos elementos, asegúrese de que la cubierta de la batería esté correctamente cerrada y que las cubiertas de todas las conexiones estén herméticamente selladas.

Configurar y comenzar

La primera vez que encienda el teléfono, un asistente de configuración lo guiará a través de:
Configuración de la conexión Wi-Fi™.
Conexión a su cuenta existente de Google™. Nota: si no tiene una cuenta de Google, puede
crear una con el asistente.
Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
Configuración de cuentas adicionales de email,
como POP3, IMAP, o Microsoft™ Exchange.
Descargar contactos desde la tarjeta SIM.
Descargar aplicaciones desde la tarjeta microSD.
Selección del tipo de teclado.
Nota: este teléfono admite aplicaciones con muchos y
servicios. Se recomienda enfáticamente que compre un plan de datos que satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
3Allá vamos
Page 6

Encender y apagar

Te cla de Fin/Encendido
Email Mensajería NavegadorRegistro de
llamadas
Marcad
or
llamad
as
ContactosFavorito
s
Para encender el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido .
Para apagar el teléfono, mantenga oprimido Fin/Encendido y luego
Apagar
toque
.

Conexión Wi-Fi

Si desea usar una red Wi-Fi para tener un acceso a Internet aún más rápido, toque
Configuración >Controles inalámbricos
>
Configuración Wi-Fi
>
.

Contenido genial y más

Explore y descargue miles de las aplicaciones más geniales del planeta desde Android Market™. Consulte “Aplicaciones para todos” en la página 20.
Este teléfono viene con una ranura de tarjeta de memoria microSD; puede cargarla con fotos, videos y música de la computadora mediante “Arrastrar y soltar con USB” en la página 44.
4 Pantalla táctil y teclas

Pantalla táctil y teclas

algunos aspectos fundamentales

Sugerencias para la pantalla táctil

Aquí se entregan algunos consejos sobre cómo navegar por el teléfono.
Toque
Para elegir un icono u opción, tóquelo.
Toque y mantenga oprimido
Para abrir opciones especiales, toque y mantenga oprimido un icono u otro elemento. Inténtelo: en la pantalla principal, toque
Contactos
, luego toque y mantenga oprimido un contacto para abrir las opciones.
Registro de
Marcador
llamadas
Todos los contactos
Yo
Ashley Grover
Ashley Grover
Ver contacto
Llamar a un móvil
Enviar SMS/MMS
Push to Talk
1:22 PM
Contactos Favoritos
Principal
PTT
Page 7
Arrastrar
Todos los contactos
Yo
Ashley Grover
Bomi Kim
Book Club
Chris Boomer
Celular
PTT
Chris Hunter
Trabajo
Principal
PTT
PTT
3 miembros
Marcador
Registro de
llamadas
Contactos Favoritos
Marcador
lla
madasCon
tac
tos
Favoritos
1:22 PM
1:22 PM
Llamar al correo de voz
1-555-555-5555
Para desplazarse por una lista o moverse lentamente, arrastre arriba o abajo por la pantalla táctil. Inténtelo: en la pantalla principal, toque
Contactos
, luego
arrastre la lista de
Contactos
hacia arriba o
hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre
o recorra una lista, aparece una barra de desplazamiento a la derecha. Arrastre la lista de desplazamiento para mover la lista a una letra entre la A y la Z.
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la
pantalla para detener su desplazamiento.
Zoom
En mapas, toque o en la parte inferior de la pantalla para acercar o alejar. Cuando visualice páginas Web, toque la pantalla una vez para acercar. Para alejar, toque la pantalla dos veces o toque en la parte inferior de la pantalla.
Mi signo
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones favoritas. Para abrir Mi signo, toque > Mi signo.
Dibuje el signo para la acción que desea. Por ejemplo, dibuje una “V” para ir al correo de voz.
Para ver las acciones que ya se encuentran asignadas a gestos, oprima Menú >
gestos
. También verá varios
Lista de
gestos que no están asignados.
Para asignar una acción a un gesto, oprima Menú >
de gestos
, toque un gesto que
Lista
5Pantalla táctil y teclas
Page 8
no está asignado y luego toque una aplicación de
Te cla
Principal
Te cla Atrás
Te cla
Menú
Te cla Altavoz
Te cla
Hablar
Te cla de Fin/Encendido
Te cla de
Navegación
Te cla OK
OK
OK
Te cla de bloqueo de pantalla
la lista.
Para crear un nuevo gesto, oprima Menú >
gesto
, seleccione una acción de la lista y arrastre un
gesto para asignar a la acción.

Sugerencias de teclas

Teclas de la parte frontal
Principal : oprima para volver a la pantalla
principal. Mantenga oprimido para ver las últimas aplicaciones que usó.
Menú : abra las opciones del menú.
Hablar : oprima para iniciar una llamada.
Tecla de navegación: navegue a través de los
menús, aplicaciones y páginas Web.
OK : seleccione opciones del menú.
6 Pantalla táctil y teclas
Nuevo
Fin/Encendido : oprima para terminar una
llamada o para encender o apagar el teléfono.
Altavoz : oprima para activar o desactivar el
altavoz push to talk. Oprima durante una llamada telefónica para activar o desactivar el altavoz.
Atrás : permite volver a la pantalla anterior.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar que las teclas táctiles se opriman accidentalmente, o cuando desee eliminar manchas de su pantalla táctil, desactívela oprimiendo Bloqueo de pantalla . Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima Bloqueo de pantalla nuevamente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de desactivar la pantalla automáticamente, toque
Configuración >Sonidos y pantalla >Tiempo de
>
espera de pantalla
.
Consejo: para hacer que la pantalla se bloquee al
desactivarse, use “Bloqueo de pantalla” en la página 46.
Page 9
Menú de tecla de encendido
Te clas de
volumen
Contactos
Iniciar PTT
Email Mensajería NavegadorRegistro de
llamadas
1:22 PM
Barra de notificaciones
Toque y arrastre esta barra hacia abajo para revisar las notificaciones.
Indicadores de Estado
Atajos
Toque para abrir.
Arrastre hacia arriba para ver todas sus aplicaciones.
Ficha Aplicaciones
Widgets
Toque para abrir, o toque y mantenga presionado para mover o borrar.
Recorra a la izquierda o derecha para abrir más paneles.
Mantenga oprimido Encendido/Apagado para abrir el menú de la tecla de encendido, donde puede apagar el teléfono (
Modo silencioso
el
) o active o desactive
.
Modo avión
o
Apagar
Ajustar el volumen
Oprima las teclas de volumen para cambiar el volumen del timbre (en la pantalla principal) o el volumen de auricular (durante una llamada).

Pantalla principal

acceso rápido a los elementos más necesarios

Inicio rápido: Pantalla principal

La pantalla principal le entrega toda su información más reciente en un solo lugar. Es lo que ve cuando enciende el teléfono o cuando oprime Principal . Es básicamente lo siguiente:

Girar la pantalla

La pantalla táctil puede girar 90 grados para que el lado derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono:
Búsqueda: >
pantalla
>
Orientación
Nota: no todas las aplicaciones están diseñadas para
girar.
Configuración >Sonidos y
7Pantalla principal
Page 10
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
Videograbadora Càmera Contactos
Despertador
Naveg
Calculadora
Calendario
Registro de
llamadas
medida.
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de izquierda a derecha para ver más paneles o para agregar widgets o atajos.
1:22 PM
llamadas
1:22 PM
Búsqueda de Google
Email Mensajería NavegadorRegistro de

Widgets

Agregue un widget como un reloj, reproductor de música o un calendario que muestra citas próximas.
Para abrir un widget, tóquelo. Para agregar widgets, oprima Menú >
Nota: si instala aplicaciones que contienen widgets
desde Android Market, toque mantenga oprimida la pantalla principal, luego seleccione un widget que desee agregar a la pantalla principal.
8 Pantalla principal
Agregar>Widgets
.
1:22 PM

Atajos

Para agregar atajos a la pantalla principal, abra la ficha Aplicaciones, luego toque mantenga oprimido el atajo que desea. Se agregará a la pantalla principal. O bien oprima Menú >
Agregar>Atajos
.

Aplicaciones

El teléfono ya cuenta con algunas aplicaciones y es posible descargar e instalar más. Para abrir una aplicación, tóquela.
Ficha Aplicaciones
Todas las aplicaciones del teléfono, incluidas aquellas que vienen con éste y las que usted descarga e instala, se encuentran listadas en orden alfabético en el menú Aplicaciones.
Toque la ficha de aplicaciones, , en la pantalla principal para abrir el menú de aplicaciones.
Ejecutar varias aplicaciones
No es necesario cerrar una aplicación para abrir otra. El teléfono ejecuta varias aplicaciones al mismo tiempo.
Puede abrir una nueva aplicación mientras ejecuta otra. Oprima Principal para volver a la pantalla
Page 11
principal. Abra la ficha Aplicaciones y toque la
Búsqueda de Google
Escriba y luego toque el icono para una búsqueda de texto.
aplicación que desee. Para cambiar de una aplicación en ejecución a otra, mantenga oprimido Principal para ver las aplicaciones ya abiertas, luego toque la que desea. Puede ver hasta las últimas seis aplicaciones que ejecutó.

Buscar

Para buscar, oprima Menú > campo de texto para mostrar el teclado.
Buscar
y toque el

Estado del teléfono y notificaciones

La barra de estado en la parte superior de la pantalla contiene iconos que informan acerca de mensajes y del estado del teléfono. Para ver sus notificaciones, toque la barra de estado y arrástrela hacia abajo. Los iconos a la derecha le indican el estado del teléfono:
Bluetooth™ activo red (señal completa)
GPS activo alerta de llamada
Wi-Fi activo llamada privada
descarga Línea 1 activa
vibrar Línea 2 activa
silencioso modo de vuelo
datos activos batería (carga)
altavoz activo batería (carga
completa)
sincronización de
mensaje de texto
datos
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte superior de la pantalla.
9Pantalla principal
Page 12

Llamadas

Marcador
Registro de
llamadas
Contactos Favoritos
1:22 PM
555-555-5555
TUVPQRS WXY
8
7
9
*
+
#
0
GHI MNO
465
JKL
ABC DEF
123
Contactos
Toque para abrir, luego toque un ingreso para llamar.
Registro de llamadas
Toque para abrir, y luego toque el icono que se encuentra a la izquierda de un ingreso para llamar.
Borrar
Toque para borrar un dígito ingresado.
Llamar
Ingrese un número de teléfono.
es bueno conversar

Inicio rápido: Llamadas

Opciones de marcación
Búsqueda:
10 Llamadas
Marcador
Opciones de llamada entrante
Oprima Menú para mostrar
1:22 PM
sus opciones de llamada entrante.
Consejo: puede oprimir
Principal o Atrás para dejar la pantalla de llamada activa. Para volver a abrirla, oprima Hablar .

Realizar y contestar llamadas

Heather Jones
555.123.4567
Mostrar teclado telefónico
Llamada actual 00:12
Cambiar llamada Fusionar llamada Agregar llamada Finalizar llamada
Espera Silenciar Altavoz Bluetooth
Para realizar una llamada, toque
Marcador
, ingrese un número, luego oprima
Hablar .
Para contestar una llamada, oprima Hablar .
Para finalizar una llamada, oprima Fin/Encendido .

Manos libres

Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Durante una llamada:
Altavoz
Para usar el altavoz, oprima Menú >
oprima Altavoz .
u
Page 13
Para desconectar un dispositivo Bluetooth™, oprima
Menú >
Bluetooth
.

Ingresar números durante una llamada

Para ingresar números durante una llamada, oprima Menú >
Teclado telefónico
.

Llamadas recientes

Búsqueda:
Para llamar a un número, toque el icono que se
encuentra a la izquierda.
Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto u otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.
Para borrar la lista, oprima Menú > Consejo: cuando esté en la pantalla principal, puede
oprimir Hablar para ir al
Marcador
>
Registro de llamadas
Registro de llamadas
Borrar todo
.

Llamadas frecuentes

Búsqueda:
Para llamar a un número, tóquelo para abrir el
registro de contacto, luego toque el número telefónico o el número PTT al cual desea llamar.
Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto u
otras opciones, toque y mantenga oprimida una entrada.
Marcador >Favoritos

Llamadas de conferencia

Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer número. Cuando le contesten, toque y oprima
Menú > siguiente. Cuando el número siguiente conteste, oprima Menú >
Agregar llamada
Fusionar llamada
y llame al número
.

Su número telefónico

Búsqueda: >
teléfono
>
Estado >Mi número telefónico
Consejo: el primer contacto en
número de teléfono móvil.
Configuración >Acerca del
Contactos
contiene su

Llamadas no contestadas

.
Si recibe una llamada telefónica y oprime Fin/Encendido antes de ir al correo de voz, puede enviar un mensaje de texto automático a la otra persona.
Búsqueda: >
Configuración de llamadas
>
automática
>
Llamada entrante
Configuración
>
Respuesta de texto
o
Llamada saliente
.

Llamadas de emergencia

Nota: su operador configura uno o más números de
emergencia (como 911 ó 112) a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Los números de emergencia
11Llamadas
Page 14
varían según el país. Los números de emergencia del
Botón
PTT
teléfono programados previamente pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas de red, ambientales o de interferencia.
1 Toque
bloqueado, toque
Marcador
. Si su teléfono está
Llamada de emergencia
pantalla de desbloqueo.
2 Ingrese el número de emergencia. 3 Oprima Hablar para llamar al número de
emergencia.
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” en la página 52).

Enfriamiento

En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su rango de temperatura recomendada. Cuando el teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá hacer llamadas de emergencia.
12 Push to Talk
en la

Push to Talk

una o más veces, hable con todos

Llamadas privadas

Las llamadas privadas son llamadas push to talk entre dos personas.
Realizar y contestar llamadas privadas
Para hacer una llamada privada:
Toque
Marcador
ingrese ingresar el número PTT del destinatario.
Consejo: el primer contacto en
Contactos
contiene su número
PPT.
Toque
Contactos
tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón PTT después de que la persona que llama deja de hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima Fin/Encendido o no haga nada. La llamada terminará después de un par de segundos.
e
y seleccione un contacto que
Page 15
Tiempo de espera PTT
Puede prolongar el tiempo de espera automático de una llamada PTT durante aproximadamente 30 segundos usando la configuración
Búsqueda: >
Configuración de llamadas
>
Push to Talk
>
Reanudar PTT
Configuración
>
Configuración de
Reanudar PTT
.
PTT de un toque
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido a las funciones de push to talk.
Búsqueda: >
Configuración de llamadas
>
Push to Talk
>
PTT de un toque
Configuración
>
Configuración de
opciones
Apagado
Inicio de la lista de contactos PTT
PTT un contacto seleccionado
PTT el número más reciente
Apaga
PTT de un toque
.
Abre una lista de contactos push to talk en el teléfono.
Inicia una llamada privada con el contacto seleccionado.
Inicia una llamada push to talk con el número PTT más reciente en el
Registro de llamadas
.
Consejo: también puede agregar el widget
toque
a la pantalla principal. Consulte “Widgets” en la
PTT de un
página 8.
Alertas de llamada
Utilice alertas de llamada para decirle a una persona que desea hablar con ella.
Para enviar una llamada de alerta:
Toque
Marcador
presione Menú >
, ingrese un ID de PTT y
Enviar alerta
. Cuando se le
indique, oprima el botón PTT.
Toque
Contactos
que tenga un ID de PTT. Toque
y seleccione un contacto
Enviar alerta
y
oprima el botón PTT cuando se le indique.
Cuando reciba una alerta de llamada, puede:
•Respuesta: oprima el botón PTT para comenzar una
llamada privada con el remitente.
•Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones
.
• Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las llamadas de alerta se moverán
automáticamente a
Notificaciones
después de un par de minutos de inactividad. No podrá hacer llamadas telefónicas ni llamadas privadas hasta que la alerta de llamada se mueva o ha elegido una de estas opciones.
13Push to Talk
Page 16
Oprimir para enviar
Durante una llamada privada, puede enviar contactos, fotos, eventos o su información de contacto.
Búsqueda: Menú >
Compartir imagen, Compartir evento información
Compartir contacto
,
o
Compartir mi
Cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica
Para llamadas más extensas, puede cambiar de una llamada privada a una llamada telefónica si el destinatario de la llamada privada tiene un número de teléfono guardado en
Contactos
.
Durante una llamada privada, oprima Menú
Llamar a un contacto
>
.

Llamadas no contestadas

Si recibe un error mientras realiza una llamada privada u oprime Fin/Encendido para finalizar una llamada privada entrante o saliente antes de que le contesten, puede enviar un mensaje de texto automático a la otra persona.
Búsqueda: >
>
Configuración de llamadas
automática
14 Push to Talk
>
Llamada entrante
Configuración
>
Respuesta de texto
o
Llamada saliente

Llamadas grupales

¿Necesita hablar con más de una persona a la vez? Con las llamadas grupales puede hablar hasta con 20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita
una tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Para crear un grupo, toque >Menú >
Nuevo grupo
miembros del grupo. Toque
Contactos
y seleccione los
Guardar (seleccionado)
para guardarlo en sus contactos.
Nota: si no ingresa un nombre para el grupo, se
guardará como “Grupo”. Para hacer una llamada grupal, toque
Contactos
, seleccione el grupo al cual desea
llamar y oprima el botón PTT.

Grupo de llamadas

¿Tiene una audiencia mayor que 20 personas? Los grupos de conversación son la solución.
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el
número máximo de miembros de un grupo de de conversación depende de su proveedor de servicio. Comuníquese con su proveedor de servicio para establecer un grupo de conversación.
Page 17
Ingresar a un grupo de conversación
Enlaces
Toque para abrirlos.
Dirección Web
Para ir a una URL, toque Ir.
Toque para abrir un menú donde pueda abrir una página Web, sus marcadores, una nueva ventana y más.
Arrastre o recorra para desplazarse.
Conexión
Por el aire: Red Móvil:
Wi-Fi:
Atrás
Reenviar
Cargar
Lengüetas
Caja de herramientas
Favoritos Historial
Página
de inicio
Páginas
guardadas
Descargas Programación
Encontrar en página
Ayuda
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de conversación debe unirse a un grupo de conversación.
1 Toque
Ingresar a un grupo de conversación
>
Contactos
y oprima Menú
. Nombre el
grupo de conversación e ingrese el número del
Listo
grupo. Oprima Menú >
.
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
Unirse
3 Toque
.
Hacer una llamada a un grupo de conversación
Toque
Marcador
grupo de conversación y oprima el botón PTT.
Consejo: los números de grupos de conversación
comienzan con un #. Por ejemplo #155.
Toque
Contactos
conversación y toque botón PTT).

Configurar el altavoz push to talk

Puede escuchar llamadas push to talk a través del altavoz o del auricular del teléfono. Oprima Altavoz para activar o desactivar el altavoz.
, ingrese el número del
, seleccione el grupo de
Push to Talk
(u oprima el
Web
no necesita una PC para navegar

Inicio rápido: Navegador

Búsqueda: >
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
Navegador
15Web
Page 18

Conectar

El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para conectarse automáticamente a la Web.
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la Web o descargar datos.
Para usar una red inalámbrica, toque
Configuración >Controles inalámbricos
>
Wi-Fi
para activarla y toque
Configuración Wi-Fi
. Toque
para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una red para conectarse.

Seleccionar enlaces Web

Cuando toca un enlace, el teléfono lo resalta y se dirige a esa página. Si toca y mantiene oprimido el enlace, el teléfono muestra opciones como
una nueva ficha
16 Web
Abrir
.

Opciones del navegador

Toque para ver las opciones del navegador.
opciones
Favoritos
Historial
Página de inicio
Páginas guardadas
Descargas
Configuración
Buscar en la página
Ayuda
Agrega, borra y administra los favoritos.
Ve y borra el historial del navegador.
Lo lleva a la página de inicio del navegador.
Guarda páginas Web.
Ve las descargas.
Abre el menú de configuración del navegador.
Busca palabras o frases en páginas Web.
Abre el menú de ayuda del navegador.
Page 19

Google Maps™

1:22 PM
Buscar
Mi ubicación
Instrucciones
Unirse a latitude Más
Modo Mapa
Oprima para abrir un menú donde pueda buscar, muestre su ubicación,
cambie los modos de mapa, obtenga direcciones y más.
Vista de mapa
Arrastre o recorra para desplazarse.
donde está, donde vaya
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.

Inicio rápido: Google Maps

¿Dónde estoy? ¿Dónde deseo ir? No se preocupe, deje que Google Maps™ lo descubra.
Búsqueda: >
Google Maps
Google Maps™ se abre en “modo Mapa”. Para obtener más información acerca de los distintos modos de mapas, consulte “Seleccionar modo de mapa” en la página 18.

Programar las fuentes de ubicación

Programe el teléfono para que determine su ubicación mediante señales satelitales GPS (muy exacto, pero consume energía de la batería) o mediante la red móvil (menos exacto, pero ahorra energía de la batería).
Para configurar la fuente de ubicación, toque
Configuración >Seguridad y ubicación >Usar
>
satélites GPS
y/o
Usar redes inalámbricas
.

Buscar su ubicación

Nota: no olvide programar las fuentes de ubicación.
En la pantalla Mapa, oprima Menú > Su ubicación se muestra en el mapa como . Mientras más grande sea el círculo, menos exacta es la ubicación.

Buscar cualquier ubicación

1 Oprima Menú >
Buscar
.
2 Escriba el texto en el cuadro de búsqueda, como
una dirección, negocio o ciudad, luego toque .
Mi ubicación
.
17Google Maps™
Page 20
Consejo: si es una dirección que visitó antes,
selecciónela de la lista que aparece.
3 Toque el cuadro de búsqueda ubicado en el ángulo
inferior izquierda para ver todos los resultados, luego toque el que desea. Seleccione
mapa
,
Obtener instrucciones, Llamar o Agregar
como contacto

Obtener instrucciones

1 Oprima Menú >
.
Instrucciones
Mostrar en el
.
2 Ingrese una dirección del punto de inicio o toque
y seleccione
Puntos en el mapa
Mi ubicación actual, Contactos
.
o
3 Ingrese una dirección del punto de término o
toque y seleccione
el mapa
.
Contactos
o
Puntos en
4 Seleccione su modo de transporte (automóvil,
Ir
transporte público o a pie), luego toque
. Las instrucciones se muestran como una lista. Para ver las instrucciones en un mapa, oprima Menú
Mostrar en el mapa
>
5 Cuando termine, oprima Menú >
mapa
.
18 Google Maps™
.
Más >Borrar

Seleccionar modo de mapa

Oprima Menú > de entre
Mapa
(mapa con fotos), tráfico).
Oprima Menú > las selecciones.
Modo de mapa
(vista de mapa estándar),
Tráfico
(mapa con condiciones de
Más
>
Borrar mapa
para seleccionar
Satélite
para borrar
Page 21

Latitude

¿dónde están sus amigos y familiares?
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.

Unirse a Latitude

Vea dónde están sus amigos y familiares en Google Maps™. Planifique el encuentro, verifique que sus padres llegaron bien a casa o simplemente manténgase en contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar sus invitaciones. Cuando use Google Maps, oprima Menú > privacidad y si la acepta, toque

Agregar y eliminar amigos

Búsqueda: >
Latitude
>
Para agregar amigos:
1 Oprima Menú > 2 Toque
dirección de email
>
Unirse a Latitude
Google Maps
Agregar amigos
Seleccionar desde Contactos
, luego toque un contacto
Agregar amigos
.
. Lea la política de
Aceptar y compartir
> Menú
.
o
Agregar vía
.
Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud de email y una notificación. Si aún no se unen a Latitude, recibirán una solicitud de email donde se les invita a iniciar sesión en Latitude con la cuenta de Google.
Para eliminar amigos:
1 Oprima Menú >
Latitude
para mostrar su lista
de amigo, luego toque un amigo de la lista.
Eliminar
2 Toque
.

Compartir ubicación

Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de ubicación puede elegir:
Aceptar y compartir
y ellos podrán ver la suya.
Aceptar, pero ocultar mi ubicación
de sus amigos, pero ellos no podrán ver la suya.
Rechazar
: la información de la ubicación no se
comparte entre usted y sus amigos.
: vea la ubicación de sus amigos
: vea la ubicación
19Latitude
Page 22

Ocultar ubicación

Oprima Menú > amigos. Toque el nombre del contacto, luego oprima Menú >
Latitude
para mostrar su lista de
Privacidad >Ocultar ubicación
.

Desactivar Latitude

Oprima Menú > amigos. Luego oprima Menú >
Desactivar Latitude
>
20 Aplicaciones para todos
Latitude
para mostrar su lista de
.
Privacidad

Aplicaciones para todos

obtenga la aplicación que desea
Búsqueda: >
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones geniales que desea! Android Market™ le brinda acceso a desarrolladores de software de todo el mundo, para que pueda encontrar la aplicación que desea. Si necesita ayuda o tiene preguntas sobre Android Market, oprima Menú >
Nota: necesitará una cuenta de Gmail para comprar y
descargar aplicaciones desde Android Market (consulte “Gmail” en la página 21).

Explorar e instalar aplicaciones

Desplácese y toque la aplicación que desea instalar. Luego, toque
Comprar
Nota: si la aplicación que descarga requiere acceso a
sus datos o al control de funciones del teléfono, se le pedirá su autorización. Después de seleccionar
Instalar
seleccionar una cuenta de Google adicional. Inicie sesión y seleccione instrucciones en pantalla. Para ver el progreso de la descarga, abra la ventana de notificaciones.
Instalar
.
, se descargará la aplicación. Después de
Comprar
Comprar ahora
Market
Ayuda
.
(si la aplicación es gratuita) o
, se le pedirá que se conecte a
para continuar. Siga las
Page 23
Después de descargar una aplicación, el icono de la aplicación aparece en la ficha Aplicaciones (consulte “Aplicaciones” en la página 8).

Administrar y restaurar aplicaciones

Para administrar sus aplicaciones, desde la pantalla principal del teléfono toque > >
Aplicaciones >Administrar aplicaciones
Toque la aplicación para abrir la pantalla de detalles, donde podrá revisar, desinstalar y más.
Para volver a instalar los elementos descargados, toque >
Market >Mis descargas
Aparecerán y estarán disponibles para su descarga todas las aplicaciones instaladas anteriormente.
Configuración
.
.

Controle su vida

manténgase al día

Gmail

Crear un nuevo email
Gmail
Búsqueda: >
> Menú >
Ingrese la dirección de email de un destinatario y el
Enviar
mensaje, luego toque
.
Consejo: oprima Menú para opciones como
Adjuntar
o
Agregar Cc/Bcc
.
funciones
buscar email Oprima Menú >
lista de mensajes.
elegir notificaciones
Oprima Menú >
Notificaciones de email
>
de email aplicar una
etiqueta a una cadena
Toque y mantenga oprimido un mensaje, luego toque
etiquetas
.
Crear
Buscar
en una
Configuración
.
Cambiar
21Controle su vida
Page 24

Email

1:22 PM
282930 31 123
45 6 89107
11 12 13 15 16 1714
18 19 20 22 2321
25 26 27 29 30243128
Enero 2009
Dom Jue VieMarLun Mié Sáb
Configurar una cuenta
Búsqueda: >
Email
El asistente de configuración lo guiará durante la configuración de su cuenta de email.
Crear un nuevo email
Email
Búsqueda: >
> Menú >
Ingrese la dirección de email de un destinatario y el
Enviar
mensaje, luego toque
.
Consejo: oprima Menú para opciones como
Adjuntar
o
Agregar Cc/Bcc
.

Calendario

Búsqueda: > Consejo: puede enviar eventos de calendario a otras
personas usando PTT. (Consulte“Oprimir para enviar” en la página 14.)
Calendario
Crear
Vea el calendario de diferentes formas: oprima Menú >
Semana
. Cuando resalte
Agenda, Día
o
un evento en las vistas diaria y semanal, aparecerán más detalles.
Agregar eventos en el calendario
En cualquier vista de calendario, oprima Menú >
evento
Nuevo
. Ingrese detalles
del evento y toque
Guardar
.
Administrar eventos de calendario
Para modificar un evento, toque y mantenga oprimido el evento y luego toque
Editar evento
detalles del evento y cuando termine, toque
. Edite los
Guardar
.
22 Controle su vida

Sincronización de datos de Google

Búsqueda: >
>
Sincronización de datos
Configuración
Page 25
Las aplicaciones de Google en el teléfono le brindan acceso a la misma información personal (emails, eventos y contactos) que tiene en una computadora con Gmail, Calendario y Contactos. Es fácil sincronizar la información de las aplicaciones de Google que desea mantener actualizada.
Seleccionar aplicaciones para sincronizarlas
1 Toque
Datos de referencia
.
Consejo: para ahorrar energía de la batería, no
Datos de referencia
toque
.
2 Toque las aplicaciones que desea sincronizar, como
GMail, Calendario
o
Contactos
.

Sincronización con Microsoft™ Office Outlook™

¿Qué puede administrar?
El email, los contactos y el calendario del teléfono le brindan acceso a la misma información personal que agrega, ve o edita en su computadora con el uso de Microsoft™ Outlook™.
Puede:
Ver contactos de Google™ y Exchange en una lista.
Programar y responder solicitudes de reunión.
Acceder al directorio de su empresa.
Configurar sincronización
Búsqueda: >
>
Sincronización de datos >Exchange ActiveSync
1 Ingrese su nombre de usuario
Configuración
(username@company.com), contraseña, dirección de email y los detalles del servidor incluidos el nombre de dominio y el tipo de seguridad (la dirección del servidor es la misma URL que utiliza para acceder al email de su empresa a través de la Web en la computadora).
Nota: comuníquese con el departamento de TI para
obtener detalles del servidor.
2 Toque
Siguiente
.
3 Configure sus opciones de sincronización:
seleccione email y/o contactos.
4 Toque Guardar y sincronizar. Nota: configure la sincronización de datos en manual
para prolongar la vida útil de la batería (consulte “Consejos acerca de la batería” en la página 32).
23Controle su vida
Page 26
Calendario corporativo
Todos los contactos
Buscar contactos
Ashley Grover
Bomi Kim
Book Club
Chris Boomer
PTT 1
de celular
PTT
local
PTT 1
3 miembros
Marcador
Registro de
llamadas
Contactos Favoritos
Yo
1:22 PM
Lista de contactos
Toque para ver la información del contacto. Toque y mantenga oprimido para modificar, borrar y más.
Opciones del menú
Oprima Menú para crear, filtrar y sincronizar contactos.
Mi información
Sus detalles siempre primeros en la lista.
Búsqueda
Toque para buscar los contactos.
Búsqueda: >
Calendario
Las citas del calendario corporativo se muestran en el mismo calendario que las citas del calendario de Gmail, pero cada una se mostrará en un color diferente. Después de configurar su cuenta corporativa, puede iniciar la aplicación calendario para ver, agregar y administrar sus citas del calendario corporativo.
Consejo: para ver los códigos de para su calendario,
Más
>
oprima Menú >
24 Contact os
Mis calendarios
.

Contactos

contactos como nunca los ha tenido antes

Inicio rápido: Contactos

Búsqueda:
Consejo: para buscar la lista, toque
escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta lista, aparece una barra de desplazamiento a la
Contactos
Buscar contactos
y
Page 27
derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para
Toque + para agregar otro ingreso.
Toque – para eliminar este ingreso.
Toque y mantenga oprimido para que aparezcan las opciones de etiqueta.
mover la lista más rápido.

Crear contactos

Búsqueda:
contacto
Seleccione la cuenta en la que desea guardar el contacto, luego escriba el nombre del contacto y los detalles.
Nuevo contacto
Nombre y Apellido
Números de teléfono
Celular Número telefónico
Push to Talk
PTT1 Número de PTT
Direcciones de email
Principal Dirección de email
Cuando finalice, toque
Contactos
> Menú >
1:22 PM
Listo
.
Nuevo

Modificar o borrar contactos

Búsqueda:
Toque el contacto, luego oprima Menú >
contacto
o
Consejo: cuando modifique un contacto, puede
programar un tono de timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán en el teléfono.
Contactos
Borrar contacto
.
Editar

Llamar, enviar mensaje de texto, email o PTT a los contactos

Búsqueda:
Para
Ver contacto, Llamar a un móvil, Enviar
SMS/MMS
opciones, toque y mantenga oprimido el contacto.
Consejo: también puede seleccionar
PTT
para enviar información de contacto a alguien a
través de una llamada privada.
Contactos
,
Push to Talk, Agregar a favoritos
Compartir vía
u otras
25Contactos
Page 28

Importar contactos desde la tarjeta SIM

Lista de mensajes
Toque para abrir un mensaje. Toque y mantenga oprimido para ver más opciones.
Toque para crear un nuevo mensaje.
Búsqueda:
Administrador SIM >Importar contactos desde la
>
tarjeta SIM
Nota: es posible que ya lo haya hecho durante
“Configurar y comenzar” en la página 3.
Contactos
>Menú

Mensajería

a veces es mejor enviar un msj, IM o correo electrónico. . .

Inicio rápido: Mensajería

Búsqueda: >
Mensajería

Exportar contactos a la SIM

Búsqueda:
Administrador SIM
>
26 Mensajería
Contactos
> Menú
>
Exportar contactos a SIM
Mensajería
Mensaje nuevo
Redacte un nuevo mensaje.
Jill Dean (2)
¿A qué hora se juntan todos?
Jane Doe
¡La cena estuvo increíble!
Ted Gilmoure
No olvides traer esa película...
Frank Peters
Te tengo una receta genial para cocinar un pollo.
Katy Baker
¿Cómo llego a la galería?
Pauline Fernandez
¿Dónde estás?
1:22 PM
7:35pm
6:42pm
2:27pm
1:38pm
12:56pm
12:30pm
Consulte “Controle su vida” en la página 21 para la configuración del email.
Page 29

Leer y responder mensajes

Para abrir un mensaje y todas sus respuestas, tóquelo.
Para abrir las opciones, toque y mantenga oprimido un mensaje.
Para responder un mensaje, simplemente ábralo e ingrese su respuesta en el cuadro de texto de la parte inferior.

Crear mensajes

Búsqueda:
Ingrese el destinatario y el mensaje. En mensajes de texto y correos electrónicos, oprima Menú para opciones como
Nota: los anexos están disponibles sólo con
mensajería MMS. Póngase en contacto con su proveedor de servicio para ver si admiten mensajería MMS.
Mensajería >Mensaje nuevo
Insertar sonrisa
o
Adjuntar
.

Enviar y recibir anexos

Para enviar un archivo en un mensaje, abra un nuevo mensaje y oprima Menú >
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto, abra el mensaje y toque el nombre del archivo para descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden convertir en HTML para verlos más rápido y el teléfono mostrará un botón que dice
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos de
gran tamaño con mayor rapidez, use una conexión Wi-Fi, en “Wi-Fi™” en la página 43.
Adjuntar
.
Obtener versión HTML
.
27Mensajería
Page 30

Google Talk™

La mensajería instantánea Google Talk le permite chatear con otros usuarios de Google Talk en teléfonos o en la Web.
Búsqueda: >
Toque para
cambiar su
imagen.
Lista de
amigos
Google Talk
Toque para cambiar el mensaje de
estado de conexión.
Toque para cambiar el estado.
Chats abiertos. Toque una llamada para abrir la pantalla de chat e iniciar una conversación con su amigo.

Mensajes instantáneos

Para enviar y recibir mensajes instantáneos, puede usar una aplicación de mensajería instantánea (como Google Talk™) o su navegador.
Para descargar y usar una aplicación de mensajería
instantánea, toque >
Aplicaciones >Comunicación
> una aplicación para su proveedor. Una vez que descargue la aplicación, la verá en la ficha Aplicaciones (consulte “Aplicaciones” en la página 8).
Si no ve una aplicación para su proveedor de IM,
puede usar el navegador Web. Toque
Navegador
> proveedor y toque
, luego ingrese al sitio Web del
Ir
. Una vez que esté ahí, siga
el enlace para iniciar sesión.
Nota: las opciones de IM dependerán del proveedor
de IM.
Market
, luego seleccione
Estado en línea: Disponible Inactivo Ocupado Desconectado
Oprima Menú para enviar invitaciones, agregar nuevos amigos y más.
28 Mensajería

Correo de voz

Cuando tiene un nuevo correo de voz, aparece en la parte superior de la pantalla. Para escuchar un correo de voz, arrastre la barra de notificación hacia abajo y toque el correo de voz o toque luego toque y mantenga oprimido .
1
Marcador
,
Page 31

Ingreso de texto

Borrar
Regresar
Espacio
Símbolos y números
Mayúsculas
Ingreso de texto
Toque para abrir el teclado de la pantalla táctil.
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más pequeño

Teclado táctil

Puede abrir un teclado en pantalla al tocar un campo de texto. Para cerrar el teclado, oprima Atrás .
Seleccionar el tipo de teclado
Puede cambiar el tipo de teclado que usa al tocar y mantener oprimido un campo de texto.
opciones
Teclado de Android
Swype™
Teclado estándar.
Teclado para ingreso de texto con una sola mano. Deslice el dedo desde una letra a la siguiente para ingresar un texto.
Vea “Ingreso de texto Swype™” en la página 30.
Ingreso de texto XT9
Ofrece un mejor soporte de idioma extranjero y predicción de palabras.
Nota: para girar automáticamente la pantalla táctil para
que el lado derecho quede hacia arriba cuando rote el teléfono, toque >
pantalla
>
Orientación
Configuración >Sonidos y
.

Consejos para escribir

Aquí se entregan algunos consejos para usar el teclado del teléfono:
Para…
Elegir
símbolos
To qu e .
123
29Ingreso de texto
Page 32
Para…
ALT
ALT
DEL
x
qw
a
EN @# 123_%()
!7890
/
?
sdf ghjk
z
SYM
xcvbnm
_
,
.
l
er tyuiop
8$456+:;“
d
3
a
8
qw
a
EN @# 123_%()
!7890
/
?
sdf ghjk
z
SYM
xcvbnm
_
,
.
l
er tyuiop
8$456+:;“
(
o
qw
a
EN @# 123_%()
!7890
/
?
sdf ghjk
z
SYM
xcvbnm
_
,
.
l
er tyuiop
8$456+:;
k
;
0
b
o
book (libro)
Para escribir letras dobles, encierre en un círculo la letra.
Who (Quién)
Para cambiar a mayúscula, vaya sobre el teclado.
day (día)
Ingresar
Toque .
caracteres alternados
Ingresar varios
caracteres
alternados Ingresar una
letra mayúscula
Ingresar sólo
letras mayúsculas
Borrar Toque Borrar (mantenga
Iniciar una línea
nueva

Ingreso de texto Swype™

Swype le permite ingresar una palabra con un
Toque Alternar dos veces.
Toque Cambiar .
Toque Cambiar dos veces.
oprimido para borrar más de un carácter).
Toque Volver .
movimiento continuo. Para ingresar una palabra, simplemente arrastre el dedo sobre las letras.
30 Ingreso de texto
y
Page 33
Consejos para escribir con Swype
Para ingresar apóstrofos en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la n como si fuera un apóstrofo.
Para ingresar varios símbolos, toque SYM.
Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype
muestra un menú pequeño de otras opciones de palabra. Swype también puede mostrar un menú si no puede adivinar la palabra.
Si Swype no conoce una palabra, igual puede tocar
las teclas de letras para ingresarla. Swype recuerda, por lo que la próxima vez simplemente puede arrastrar el dedo sobre las letras.

Configuración de ingreso de texto

Cuando usa el teclado táctil, el teléfono sugiere palabras del diccionario y del idioma elegido.
Búsqueda: >
Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque
Para editar el diccionario, toque
usuario
.
Para cambiar los sonidos, las correcciones y otras
configuraciones para el teclado de la pantalla táctil,
Teclado de Android, Swype
toque
texto XT9
.
Configuración >Idioma y país
Seleccionar ubicación
Diccionario del
o
.
Ingreso de

Consejos y trucos

unos consejos útiles

Consejos generales

Para…
Regresar a la
pantalla principal
Consultar los números
marcados recientemente
Inactivar/ reactivar el
teléfono
Configurar
tiempo de espera de pantalla
Activar o desactivar el
sonido Buscar Oprima Menú >
Oprima Principal .
Oprima Hablar .
Oprima Bloqueo de pantalla .
Toque > >
Sonidos y pantalla >Tiempo de
espera de pantalla
Mantenga oprimido Fin/Encendido
Modo silencioso
>
Configuración
.
.
Buscar
.
31Consejos y trucos
Page 34
Para…
Mostrar las
Mantenga oprimido Inicio .
últimas aplicaciones
que utilizó
Activar/ desactivar el
Mantenga oprimido Fin/Encendido >
Modo avión
modo avión

Consejos acerca de la batería

Su teléfono es como una pequeña computadora, que le ofrece mucha información y aplicaciones, ¡con un toque en la pantalla! Dependiendo de los usos, puede consumir mucha energía.
Para conservar aún más la vida útil de la batería entre las cargas, puede reducir:
La grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
Los widgets que transmiten información a la
pantalla principal, como noticias o clima (“Pantalla principal” en la página 7).
32 Consejos y trucos
Actualizaciones de correo electrónico: toque
Email
>
de cuenta
Obtener nuevo email
>
> Menú >
>
Frecuencia de revisión de email
Más >Configuración
>
Cada horao Nunca
para
revisar email manualmente.
Desactive Bluetooth: toque
Configuración >Controles inalámbricos
.
>
Bluetooth
>
.
Desactive Wi-Fi: toque >
>
Controles inalámbricos >Wi-Fi
Configuración
.
Actualizaciones de aplicaciones Google™: toque
Configuración >Sincronización de
>
datos
>
Google
>
Datos de referencia
.
El brillo de la pantalla: toque
Configuración >Sonidos y pantalla
>
>
Brillo
> (configuración de atenuación).
La demora del tiempo de espera de la pantalla:
toque >
pantalla
>
Configuración >Sonidos y
Tiempo de espera de pantalla
> (configuración de forma rápida).
Page 35

Personalizar

añada su toque personal

Widgets

Para agregar un widget nuevo:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal
donde desee agregar un widget, luego tóquelo y manténgalo oprimido.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para abrir otros paneles en la pantalla principal.
Widgets
2 Toque 3 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese
la configuración del widget.
Puede personalizar los widgets con los contenidos que desee.

Timbres

Para personalizar los tonos de timbre:
Búsqueda: >
pantalla notificación
Para configurar las opciones de vibración:
Búsqueda: >
pantalla
.
>
Tono de timbre del teléfono
>
Vibración del teléfono
Configuración >Sonidos y
Configuración >Sonidos y
o
Tono de

Fondo de pantalla

Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Desde la pantalla principal, oprima Menú
Fondo de pantalla
>
Galería de medios
2 Toque
fotografía como fondo de pantalla o toque
de fondos de pantalla
.
para seleccionar una
Galería
para elegir un fondo de
pantalla que viene con el teléfono.

Sonidos

funciones
configurar volumen para medios y videos
Configuración >Sonidos y pantalla
>
Selección audible
>
reproducir tonos cuando use el teclado del teléfono
Configuración >Sonidos y pantalla
>
Tonos táctiles audibles
>
reproducir sonidos en la selección de pantalla
Configuración >Sonidos y pantalla
>
Selección audible
>
33Personalizar
Page 36

Configuraciones de pantalla

Cuadro de enfoque automático
Se pone verde cuando la imagen está enfocada.
Escenas
Hacer coincidir la iluminación.
Flash
Encendido y Apagado.
Galería
Ir a la Galería de medios.
Efectos
Agregar efectos.
Configuración
Contador de igenes
funciones
configurar el brillo de la pantalla
Configuración >Sonidos y pantalla
>
Brillo
>
configurar orientación
Configuración > Sonidos y pantalla
>
>
Orientación
configurar animación
Configuración > Sonidos y pantalla
>
Animación
>

Fecha y hora

Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda: >
Configuración >Fecha y hora

Idioma y región

Configurar el idioma del menú y la región:
Búsqueda: >
34 Fotografías y videos
Configuración >Idioma y país

Fotografías y videos

¡véalo, captúrelo, compártalo!

Fotos

Tomar y compartir fotografías
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para que todos la vean.
Búsqueda: oprima Cámara
3652
Escenas
Efectos
Flash
Galería
Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de
memoria microSD. menos que la cambie.
La resolución de imagen
es 5MP, a
Page 37
Para enfocar la imagen, oprima Cámara de manera
1:22 PM
Imágenes
Hoy
Imágenes
parcial hasta que el cuadro de enfoque automático cambie a verde. Para tomar la foto, oprima Cámara completamente hacia abajo.
Galería
Toque
en el lado derecho para ver la imagen
que acaba de tomar.
Para configurar la fotografía como un fondo de
pantalla o fotografía de contacto, toque la miniatura y oprima Menú >
Configurar como
.
Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla
en línea, oprima Menú >
Compartir
. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de fotos”.
Para borrar la fotografía, oprima Menú
Borrar
.
>
Para ver más opciones, oprima Menú >
Opciones de fotografía
En el visor, oprima Menú >
Configuración
abrir el menú de la cámara:
opciones
Resolución de imagen
Resolución de video
Configura la resolución de la imágenes.
Configura la resolución de video de la imágenes.
Más
para
opciones
Dirección de envío rápido
Tiempo de revisión
Guarda direcciones de email para enviar imágenes y video.
Elige la cantidad de tiempo que se muestra una imagen tomada recientemente en la pantalla de vista.
Ver sus fotos
Búsqueda:
Galería de medios
>
Todas las imágenes
>
Reproducir una presentación
.
Toque >
de medios imágenes
>
, Menú
Presentación
>
Todas las
Galería
para comenzar una presentación. Para detener la presentación, toque la pantalla. Para volver a la galería, oprima Atrás .
35Fotografías y videos
Page 38
Compartir la galería de fotos
Escenas
Hacer coincidir la iluminación.
Luz
Activar y desactivar.
Galería
Ir a la Galería de medios.
Efectos
Agregar efectos.
Cronómetro
Configuración
Búsqueda: >
Galería de medios >Todas
las imágenes
Para enviar la foto en un mensaje, llamada privada o publicarla en línea:
1 Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego
toque
Compartir
.
2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo push to
Email
o
talk,
Mensajería
.
Administrar sus fotografías
Búsqueda: >
Galería de medios >Todas
las imágenes
Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego:
Borrar
Para borrar una fotografía, toque
.
Para configurar la fotografía como una imagen de
contacto o fondo de pantalla, toque
como
.
Consejo: para copiar fotografías hacia/desde una
computadora, vaya a “Arrastrar y soltar con USB ” en la página 44.
Editar sus fotos
Búsqueda: >
Galería de medios >Todas
las imágenes
36 Fotografías y videos
Configurar
Toque y mantenga oprimida una imagen, luego toque
Editar
>
Optimizar con un solo clic, Rotar, Cortar
,
Efectos, Brillo y contraste, Color y saturación, Voltear
Ajustar
y
.

Videos

Grabar y compartir videos
Búsqueda: oprima Cámara > Menú
Videograbadora
>
22:59:02
Escenas
Efectos
Luz
Galería
Consejo: para enviar el video en un mensaje,
configure la calidad del video en oprimir Menú >
video
.
Configuración >Resolución de
Pequeño (QCIF)
al
Page 39
Para grabar el video, oprima Cámara . Para detener
Controles de video
Barra de progreso
la grabación del video, oprima Cámara nuevamente.
Después de que termine de grabar el video, toque la pantalla, cuando se le indique:
Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en
línea, toque
Compartir
. Para obtener más información sobre compartir fotografías, consulte “Compartir la galería de fotos” en la página 36.
Para reproducir el video, toque .
Borrar
Para borrar el video, toque
.
Reproducir videos
Búsqueda: >
los videos
00:06 00:24
Galería de medios >Todos
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
video, toque la pantalla.
37Fotografías y videos
Page 40

Música

cuando música es lo que necesita...

Inicio rápido: Música

Tocar y reproducir música instantánea. Simplemente abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir.
Listas de
reproducción
Música
Música Artista
Título del álbum
Título de la canción
1:14 3:45
Controles de músicaCategorías
.
Búsqueda: >
Música
Artistas Álbumes
Canciones
Toque una categoría y
luego toque una
canción o lista de
reproducción.
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir Menú >
38 Música
Agregar a lista de reproducción

Configurar música

¿Qué herramientas necesito para transferir música?
Para pasar música a la computadora y luego cargarla en el teléfono, necesita:
Una computadora con Microsoft™ Windows™.
Un cable de datos USB.
Necesita una tarjeta de memoria
La música se almacena en la tarjeta de memoria. El teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para asegurarse de que la tarjeta de memoria está instalada, vaya a “Montaje y carga” en la página 3.
Consejo: para ver la memoria disponible en la tarjeta
de memoria, toque > >
Almacenamiento en la tarjeta SD y el teléfono
¿Qué formatos de archivo de música puedo reproducir?
El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos: AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+, MIDI, OGG y WMA.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
Configuración
.
Page 41
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector para audífonos de 2,5 mm para escuchar música a través de cable. Puede estar desconectado con los audífonos o altavoces estéreo Bluetooth™ (consulte “Bluetooth™ inalámbrico” en la página 42).

Obtener música

Transferir música con USB
Transferir archivos de música desde una computadora a la tarjeta de memoria.
1 Con una tarjeta de memoria en el teléfono y con
éste en la pantalla principal, conéctese al cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de estado.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Generalmente, se encuentran ubicados directamente en la computadora.
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en
la barra de notificación. Desplácese hacia abajo, toque la notificación USB y toque
memoria
. No puede usar los archivos de la tarjeta
Tarjeta de
de memoria mientras está conectado.
Montar
3 Toque
(si se solicita) para conectar la tarjeta
de memoria.
4 Busque “Dispositivo extraíble” (la tarjeta de
memoria) en la ventana “Mi computadora”.
5 Arrastre y coloque su música en una carpeta de la
tarjeta de memoria.
Consejo: para ayudar a administrar la música, cree
una carpeta “Música” en la tarjeta de memoria.
6 Cuando termine, use la función “Quitar hardware
con seguridad” para terminar.

Reproducir música

Biblioteca de música
Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que desea reproducir.
39Música
Page 42
Búsqueda: >
Artistas Álbumes
Canciones
Listas de
reproducción
Música
Música Artista Título de la canción
Categorías
Toque para enumerar canciones o listas de reproducción.
Última reproducida
Toque para volver a reproducir.
Música
Su música se almacena por artistas, álbumes, canciones y listas de reproducción. Toque una categoría, luego toque la canción o lista de reproducción que desea reproducir. Oprima Menú
Sesión aleatoria
> todas las canciones.
para reproducir aleatoriamente
Reproductor de música
Sólo toque una canción o lista de reproducción para comenzar.
Abrir lista de reproducción
Aleatorio activado/desactivado
Repetir Desactivado/ Todo/Actual
Música Artista
Título del álbum
Título de la canción
1:14 3:45
Artista
Álbum
Título de la canción
Controles de música
Tiempo total de la canción Barra de progreso
40 Música
Page 43
Controles del reproductor de música
reproducir/pausar Toque / . anterior/siguiente Toque / . avanzar/rebobinar Toque y mantenga oprimido
/.
ver lista de
Toque .
reproducción aleatorio Toque . repetir Toque . volumen Oprima las teclas laterales
de volumen.
ver biblioteca Oprima Menú
Biblioteca
>
activar/desactivar aleatorio
agregar a lista de reproducción
usar como tono de timbre
Oprima Menú >
aleatoria
Oprima Menú
Agregar a lista de
>
reproducción
Oprima Menú >
como tono de timbre
borrar Oprima Menú >
.
Sesión
.
.
Usar
.
Borrar
Ocultar, activar, apagar
Oprima Principal para usar otra aplicación. La música sigue reproduciéndose.
Cuando vea que en la barra de estado hay una canción reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver detalles. Toque la canción para volver a los controles de música.
Para apagar la música toque .
Listas de reproducción
Para agregar una canción de la biblioteca de música a una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo en la canción y luego toque
reproducción
o toque
. Elija una lista de reproducción existente
Nuevo
para crear una lista de reproducción.
Agregar a lista de
Para agregar una canción a la lista de reproducción que está escuchando, oprima Menú >
de reproducción
en el reproductor de música.
Agregar a lista
Para modificar, borrar y renombrar listas de reproducción, toque y mantenga el dedo en la lista de reproducción de la biblioteca de música.
.
41Música
Page 44

Bluetooth™ inalámbrico

Dispositivos Bluetooth
Configuración de Bluetooth
(#########) 38.4 MHz Clase 1.5
Nombre del dispositivo
Asociar a este dispositivo
(encontró nombre del dispositivo)
Hacer detectable el dispositivo
Detectable
Buscar dispositivos
Bluetooth
Toque para encender y buscar.
Toque para volver a buscar.
Toque para conectarse.
olvídese de los cables y desconéctese

Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico

Búsqueda: >
inalámbricos

Activar o desactivar la conexión Bluetooth

Búsqueda: >
inalámbricos
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive
la función Bluetooth cuando no esté en uso.
42 Bluetooth™ inalámbrico
>
>
Configuración >Controles
Configuración Bluetooth
Configuración > Controles
Bluetooth

Conectar dispositivos nuevos

Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada dispositivo; para volver a conectarse, consulte “Volver a conectar dispositivos” en la página 43.
1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando
esté en modo de detección.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
para obtener más detalles.
2 Toque >
inalámbricos
Bluetooth
3 Toque
ya está encendido, toque
4 Toque un dispositivo para conectarlo. 5 Si es necesario, toque
del dispositivo (como dispositivo. Cuando se conecta el dispositivo, el indicador Bluetooth aparece en la barra de estado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Configuración >Controles
>
Configuración Bluetooth
.
para activar y explorar. Si Bluetooth
Buscar dispositivos
OK
, o ingrese la contraseña
0000
) para conectar el
.
Page 45

Volver a conectar dispositivos

Redes Wi-Fi
Configuración de Wi-Fi
Notificarme cuando esté disponible una red abierta
Notificación de red
Su red
Agregar red Wi-Fi
Wi-Fi
Toque para encender y buscar.
Toque para conectarse.
Para volver a conectar automáticamente el teléfono con un dispositivo asociado, simplemente encienda el teléfono.
Para volver a conectar manualmente el teléfono con un dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo en la lista
Dispositivos Bluetooth
.

Desconectar dispositivos

Para desconectar automáticamente el teléfono de un dispositivo asociado, simplemente apague el dispositivo.
Para desconectar manualmente el teléfono de un dispositivo asociado, toque el nombre del dispositivo
OK
en la lista de dispositivos, luego toque
.

Modificar propiedades

Para editar el nombre del dispositivo, toque
Configuración >Controles inalámbricos
>
Configuración Bluetooth >Nombre del dispositivo
> Ingrese un nombre y toque
OK
.

Wi-Fi™

casa, oficina o enlace activo

Inicio rápido: Wi-Fi

Búsqueda: >
inalámbricos
>
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet y para descargar datos.
.

Activar o desactivar Wi-Fi

Búsqueda: >
inalámbricos
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, desactive
la función Wi-Fi cuando no esté en uso.
>
Configuración >Controles
Configuración Wi-Fi
Configuración > Controles
Wi-Fi
.
43Wi-Fi™
Page 46

Buscar y conectar a Wi-Fi

Para buscar redes en el área de alcance:
1 Toque >
inalámbricos
2 Toque
Wi-Fi
activado, oprima Menú > muestra las redes que encuentra en el área de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles de Wi-Fi, oprima Menú
Avanzadas
>
3 Toque una red para conectarse. 4 Si es necesario, ingrese
Contraseña inalámbrica
el teléfono se encuentra conectado a la red, el indicador inalámbrico aparece en la barra de estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a las redes disponibles que conectó antes.
44 USB y tarjeta de memoria
Configuración >Controles
>
Configuración Wi-Fi
.
para activar y explorar. Si Wi-Fi ya está
Explorar
. El teléfono
.
SSID de red, Seguridad
y toque
Conectar
y
. Cuando

USB y tarjeta de memoria

conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte

Arrastrar y soltar con USB

Puede transferir imágenes, videos, música, tonos de timbre y más, desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono.
1 Con una tarjeta de memoria
en el teléfono y con éste en la pantalla principal, conéctese al cable de datos micro USB Motorola desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto USB en la computadora. El teléfono debe mostrar en la barra de notificaciones.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB del cabezal de alimentación del cargador.
Nota: asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alto poder. Generalmente, se encuentran ubicados directamente en la computadora.
Nota: el teléfono es compatible con
Microsoft™ Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que otros sistemas operativos no sean compatibles.
Page 47
2 El teléfono muestra un diálogo de conexión USB en
la parte superior de la pantalla. Desplácese hacia abajo, toque la notificación y toque
memoria
. No puede usar los archivos de la tarjeta
Tarjeta de
de memoria mientras está conectado.
Montar
3 Toque
(si se solicita) para conectar la tarjeta
de memoria.
4 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble”.
5 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
6 Arrastre y coloque imágenes, videos, música, tonos
de timbre y más en la carpeta del teléfono. Para ayudarle a administrar archivos, puede crear más carpetas en la carpeta del teléfono.
7 Cuando termine, use la función “Quitar hardware
con seguridad” para terminar.

Tarjeta de memoria

Nota: debe tener la tarjeta de memoria instalada para
acceder a ciertas funciones del teléfono, como
Cámara
.
Borrar o formatear la tarjeta de memoria
Antes de borrar o formatear la tarjeta de memoria necesita desmontarla. Toque
Configuración >Almacenamiento en la tarjeta
>
SD y el teléfono
Para formatear la tarjeta de memoria, toque
tarjeta SD
>
Desactivar tarjeta SD
.
.
Formatear
Aviso: se borrarán todos los datos de la tarjeta de
memoria.
45USB y tarjeta de memoria
Page 48

Herramientas

1:00 PM
3:30 PM
4:00 PM
Despertador
Seguridad y ubicación
Brújula

Seguridad

Bloqueo de la tarjeta SIM
Contraseñas
Calibre la brújula
Calibre la brújula para obtener un rendimiento óptimo
Contraseñas visibles
Muestra la contraseña mientras la escribe
Bloqueo de seguridad
Configure el bloqueo de la tarjeta SIM
Ubicar en el nivel de la calle (requiere más batería y vista del cielo)
1:22 PM
manténgase al día

Alarma

Búsqueda: >
Para activar una alarma, toque la casilla de verificación.
Cuando suena una alarma,
Descartar
toque
Posponer
para retrasarla.
Para agregar una alarma, oprima Menú >
Agregue la alarma
luego ingrese los detalles de la alarma.
Para activar o desactivar una alarma, toque la casilla de verificación.

Calculadora

Búsqueda: >
La calculadora tiene una vista básica y una avanzada. Para cambiar las vistas, oprima Menú >
avanzado
oprima Menú >
46 Herramientas
o
Panel básico
Despertador
para apagarla o
Calculadora
. Para borrar el historial,
Borrar historial
,
.
Panel
Seguridad
Ayude a mantener su teléfono seguro

Inicio rápido: Seguridad

Búsqueda: >
ubicación

Bloqueo de pantalla

Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (ver “Llamadas de emergencia” en la página 11).
Bloquee la pantalla de las siguientes formas:
Oprima Bloqueo de pantalla .
Configuración >Seguridad y
Page 49
Deje que la pantalla quede en espera (no oprima ni
Deslice para desbloquear
toque nada).
Para desbloquear la pantalla, oprima Bloqueo de pantalla . Luego, arrastre a la derecha.
Configurar bloqueo de seguridad
Para configurar un patrón de desbloqueo, que
necesita para arrastrar y desbloquear la pantalla, toque >
Contraseña
Tipo de bloqueo de seguridad
o
Patrón
.
Para desactivar el bloqueo, toque >
bloqueo de seguridad
>
Ninguna
.
Para cambiar la contraseña o bloquear un patrón,
toque >
Cambiar patrón de desbloqueo
o
Cambiar contraseña de desbloqueo
.

Bloquear SIM

Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el teléfono, tendrá que ingresar su SIM PIN), oprima
Configurar bloqueo de tarjeta SIM >Bloquear
>
tarjeta SIM
Configuración >Seguridad y ubicación
>
. Ingrese el código SIM PIN.
>
Tipo de
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y pide el código PIN de desbloqueo.
Cambiar PIN SIM
Para cambiar su PIN SIM, toque
Configuración >Seguridad y ubicación
>
Configurar bloqueo de tarjeta SIM >Cambiar PIN
>
SIM
.
Código PUK
Para desbloquear el PIN SIM, necesita ingresar el código de desbloqueo PIN (código PUK) cuando se le indique.
Nota: el código PUK es proporcionado por su
proveedor de servicio.

¿Olvidó el patrón o la contraseña?

Si no recuerda el patrón o la contraseña, consulte a su proveedor de servicio.
47Seguridad
Page 50

Solución de problemas

estamos aquí para ayudar

Recuperación de golpes

En el caso poco probable que el teléfono deje de responder a los toques y al oprimir las teclas, intente un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva a colocarlas y encienda el teléfono como de costumbre.
Restablecer
Para restablecer el teléfono a la configuración original de fábrica y borrar todos los datos del teléfono, toque >
en la tarjeta SD y en el teléfono
Aviso: se borrarán todos los datos del teléfono.

Servicio y reparaciones

Visite el sitio www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), (800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) ó 0-800-52-470 (Perú).
48 Solución de problemas
Configuración > Almacenamiento
>
Borrado general
.
Page 51

Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales

Uso y seguridad de la batería

Uso y seguridad de l a baterí a
Importante: Manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar lesiones o daños.
inadecuado de éstas y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la forma de la batería.
• No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.
El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el teléfono y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.*
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la batería se puede calentar mucho.
• No ponga la batería cerca de una fuente de calor.
dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.*
Recomendaciones
• Evite dejar caer la batería o el teléfono.
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
* Nota:
diseñado para resistir daños por la exposición a condiciones adversas, como inmersión en agua, lluvia, polvo, temperaturas altas y bajas, golpes u otras
La mayoría de los proble mas con las baterías surgen del manejo
El calor excesivo puede
Dejar caer estos elementos,
Si la guía del producto establece expresamente que el
Si objetos de metal,
teléfono
esta
no
condiciones, precauciones que se indican. Siempre debe asegurarse de que el compartimiento de la batería esté cerrado y asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas condiciones.
Importante: Use productos Motorola originales para asegurar la calidad y la seguridad.
de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una protección de seguridad adecuada), Motorola incluye hologramas en sus baterías. Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma “Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca Motorola.
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje como
No puede cargar
Importante:
uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Aviso:
un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuadas y seguras de la batería:
eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicio. En la Web puede encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
exceda los límites establecidos y asegúrese de tomar las
Para ayudar a los consumidores a distinguir entre baterías auténticas
Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”; Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola; Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla; Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a
www.motorola.com/recycling www.rbrc.org/call2recycle/
, siga los siguientes pasos:
La garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el
(sólo en inglés)
Batería inválida
la correcta
o
49
Page 52
Eliminación:
032375o
Elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca de cómo desechar las baterías.
Avis o:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.

Carga de la batería

Carga de la bate ría
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF).
Las baterías nuevas no están completamente cargadas.
El proceso puede tardar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga.
Datos de índice de absorción específico (IEEE)

SAR (IEEE)

Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos del gobierno de exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) del Gobierno de los Estados Unidos y por las autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud, y que considera cualquier variación en las mediciones. El estándar de exposición para dispositivos móviles empl ea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite de IEEE SAR establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 watts
50
por kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por Industry Canada con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en los Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y lugares, como en la oreja y junto al cuerpo), que se envían a la FCC y están disponibles para la revisión de Industry Canada. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil, cuando se probó para su uso en la oreja, es de 0,95 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo, como se describe en la guía del usuario, es de 1,30 W/kg. Las mediciones cuando se lleva el dispositivo junto al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca
Page 53
Índice de absorción específico (ICNIRP)

SAR (ICNIRP)

Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices internacionales para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a las ondas de radio recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las per sonas, sin importar su edad ni salud, y que considera cualquier variación en las mediciones.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como Índice de absorción específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la oreja fue 0,70 W/kg Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado fue 0,81 W/kg Las pruebas se realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Hacen notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo móvil de la cabeza y del cuerpo. Puede encontrar inf ormación adicional en los sit ios Web de la Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth

Aviso de derechos de autor de software

Aviso de derechos de aut or de softwar e
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.

Contenido con derechos de autor

Contenido con der echos de autor
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derech os de autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
) o Motorola, Inc.
).
51
Page 54
Información de software de código abierto

Información de la OSS

Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente dir ección: Asegúrese de incluir e n su solicitud el número de modelo y de la versión de software. MOTOROLA, INC. OSS Management 600 North US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 USA El sitio Web de Motorola información acerca del uso de código abierto de Motorola. Motorola creó el sitio Web interacción con la comunidad de software en general. Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil Motorola, toque: >
del teléfono SW libre
autónomas que presentan avisos complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.

GPS y AGPS

GPS y AGPS
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para las aplicaciones basadas ubicaciones. El GPS emplea satélites controlados por el gobierno de los Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del Departame nto de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo móvil. El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el
52
opensource.motorola.com
opensource.motorola.com
>
Información legal >Licencias de
. Además, este dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones
también contiene
como un portal para la
Configuración>Acerca
rendimiento del GPS. El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer detalles.
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuesta a emergencias. AGPS tiene limitaciones y
Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias.
Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a emergencias le dé instrucciones.
es posible que no funcione en su área
. Por lo tanto:
Consejos de rendimiento
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Page 55

Navegación

Navegación
Motorola se esfuerza en proporcionar información completa y precisa de mapas, direcciones y otros datos de navegación, con la ayuda de una combinación de fuentes de información de ubicaciones gubernamentales y privadas. Estas fuentes pueden contener datos inexactos o incompletos. Es posible que algunos países no dispongan de información completa. Por lo tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres, tráfico y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca siempre las señales del camino.
Información general y de seguridad

Información de se guridad

Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si
usted no utili za accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser usados en el cuerpo o no está utilizando el dispositivo móvil en las posiciones de uso normal junto a la cabeza en el modo teléfono o frente a la cara en el modo de radio bidireccional, asegúrese de que el teléfono y su antena se encuentren a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com
.
Funcionamiento de la radio bidireccional
Su aparato de radio ha sido diseñado y probado para cumplir con normas y directrices nacionales e internacionales res pecto de la exposición de seres humanos a las señales electromagnéticas de RF, cuando opera en modo bidi reccional ( frente a la cara, o el abdomen cuando se utiliza un accesorio de audio) en factores de us o de hasta un 50% para hablar y 50% para escuchar. Transmite un factor de utilización promedio no mayor a un 50% del tiempo. Para transmitir (hablar), pulse el botón PTT. Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Se recomienda una transmisión del 50% del tiempo o menos, ya que este modelo de radio genera energía RF mensurable sólo cuando transmite (en términos de medición para el cumplimiento de los estándares). Al utilizar su aparato de radio como una radio bidireccional convencional,
micrófono a una distancia de 2,5 a 5 centímetros (1 a 2 pulgadas) de los labios
sosténgalo en forma vertical con el
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
53
Page 56
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia
Apague su dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvi l ofrece un modo de avión o una func ión similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el disposi tivo móvil a más de 20 centím etros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar la oreja del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si tiene alguna razón para
sospechar que se está produciendo interferencia. Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunt a acerca del uso del disposit ivo móvil con un dispositivo mé dico implantable, consulte a un profesional de la salud.
Funcionamiento del aparato de radio portátil y exposición EME
Su aparato de radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguientes estándares y di rectrices nacionales e inter nacionales relacionadas con l a exposición de los seres humanos a la energía electromagnética de radio frecuencia (EME):
United States Federal Communications Commission, Código de regulaciones; 47
CFR parte 2, subparte J.
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and
Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992.
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. Edición 1-2005.
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998.
54
Ministerio de Salud (Canadá). Código de seguridad 6. Límites de la exposición humana a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia en rango de frecuencias de 3 kHz a 300 GHz, 1999.
Dirección Australiana de Comunicaciones, Normativa de Radiocomunicaciones de 2003 (exposición humana a la radiación electromagnética.)
ANATEL, Autoridad Reguladora de Brasil, Resolución 303 (2 de julio de 2002) “Reglamento sobre limitación de exposición a campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos en el rango de radiofrecuencias entre 9 kHz y 300 GHz” y “Anexo a Resolución 303 del 2 de julio de 2002”
Precauciones al conducir
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Ingrese información acerca de su destino y la ruta antes de conducir. No ingrese datos ni participe en el envío de mensajes de texto mientras conduce. Mantenga la vista en el camino mientras conduce. Escuche las instrucciones de voz giro a giro, si se encuentran disponibles. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart
(sólo en inglés).
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando se encuentre en alguna de esas áreas, apague su dispositivo móvil, y no retire, instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de aparato
Page 57
de radio teléfono específicamente identificado como “Inherentemente seguro”. En
032374o
032376o
032375o
estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para ob tener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.
No permita que la batería, el cargador o el dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición.
Baterías y cargadores
Precaución:
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte “Uso y seguridad de las baterías”.
el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un
Mantenga el dispositivo móvil y los accesorios alejados de los niños pequeños
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
55
Page 58
Precaución sobre el uso con volumen alto
Avis o:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nive l de sonido del volumen, menos tiem po pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
en inglés).
(sólo
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. [01Nov09]
Declaración de conformidad de la FCC

DoC de la FCC

Conforme a CFR 47 de la FCC Parte 2 Sección 2.1077(a) Nombre de la persona responsable: Motorola, Inc. Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard, Plantation, FL 33322 USA Número telefónico: 1 (800) 453-0920 Por la presente declara que el producto: Nombre del producto: i1 Número de modelo: H76XAN9JR9AN ID de la FCC: IHDP56KV1
56
Cumple con las siguientes regulaciones: Parte 15, subparte B, sección 15.107(a),
15.107(d) y sección 15.109(a) de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios

Aviso FCC

La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID: xxxxxx en la etiqueta del producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Page 59

Uso y cuidado

Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, observe lo siguiente:
todo tipo de líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua por sobre los límites establecidos, y asegúrese de tomar las precauciones que se indican. Evite la exposición a otros líquidos, especialmente líquidos corrosivos.
calor o frío extremos
No exponga su dispositiv o móvil a temperaturas altas o bajas extremas por sobre los límites establecidos, y asegúrese de tomar las precauciones que se indican.
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, la suciedad, a arena, alimentos ni a otros materiales no apropiados por sobre los límites establecidos, y asegúrese de tomar las precauciones que se indican.
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No exponga su dispositivo móvil a golpes y vibraciones por sobre los límites mencionados, y asegúrese de tomar las precauciones que se indican.
funciones resistentes
Su dispositivo móvil está diseñado para resistir daños provocados por la exposición a ciertas condiciones adversas especificadas en la guía del producto. Además, no exponga su dispositivo móvil a condiciones por sobre los límites especificados.
Garantía limitada de Motorota (Internacional)

Garantía

¿Qué cubre esta garantía?
MOTOROLA garantiza los productos de Comunicación iDEN fabricados por Motorola que se indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha de compra, según se indica a continuación:
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Unidades digitales móviles y portátiles iDEN del abonado
Accesorios del producto
(fabricado por MOTOROLA o baj o licencia de MOTOROLA).
Baterías Un (1) año
Las baterías recargables se reemplazarán durante el período de garantía aplicable si:
la capacidad de la batería se reduce a menos de un 80% de su capacidad nominal, o
la batería presenta una fuga. MOTOROLA, voluntariamente, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas), lo reemplazará (por un producto nuevo o reacondicionado), sin costo alguno, o reembolsará el precio de compra del Producto durante el período de
a partir de la fecha de compra
Un (1) año
por parte del primer co mprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del primer co mprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
a partir de la fecha de compra por parte del primer co mprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación.
57
Page 60
garantía siempre que el Producto se devuelto en conformidad con los términos de esta garantía. Las piezas o teclados reemplazados están garantizados durante el período restante de la garantía original. Todas las piezas reemplazadas del Producto pasarán a ser propiedad de MOTOROLA. Esta garantía expresa limitada es otorgada por MOTOROLA sólo al primer comprador usuario final, y no se puede transferir ni ceder a ninguna otra persona. Ésta es la garantía completa para el Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asume ninguna obligación o responsabilidad por adiciones o modificaciones a esta garantía salvo que se haga por escrito y firmado por un funcionario de MOTOROLA. A menos que se realice en un acuerdo individual entre MOTOROLA y el comprador usuario final original, MOTOROLA no garantiza la instalación, el mantenimiento o el servicio del Producto. MOTOROLA no se puede responsabilizar de ninguna forma por los equipos anexos no proporcionados ni certificados por MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el Producto, o por el funcionamiento del Producto con cualquier equipo anexo, además todos dichos equipos están expresamente excluidos de esta garantía. Debido a que todo sistema que puede utilizar este Producto es único, MOTOROLA renuncia a la responsabilidad por el alcance, la cobertura o el funcionamiento del sistema en su totalidad o cualquier parte de éste no producido por MOTOROLA, bajo esta garantía.
Disposiciones generales:
Esta garantía establece el alcance completo de las responsabilidades de MOTOROLA con respecto al Producto, su reparación, reemplazo o reembolso del precio de compra, a elección de MOTOROLA, serán los recursos exclusivos. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, DE CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE UTILIDADES O AHORROS U OTROS DAÑOS IMPREVISTOS,
58
ESPECIALES O RESULTANTES DE DAÑOS QUE SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR DE DICHO PRODUCTO, SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA.
¿Cómo obtener servicio de garantía?
Para recibir el servicio de garantía, debe presentar una prueba de la compra (que contenga la fech a de compra y el número de serie del Producto), además de entregar o enviar el Producto, el transporte y el seguro prepagados, a una ubicación del servicio de garantía autorizado. MOTOROLA proporcionará el servicio de garantía a través de una de sus ubicaciones de servicio de garantía autorizado. Es posible que obtenga más fácilmente el servicio de garantía, si primero se comunica con la compañía que le vendió el Producto (por ejemplo, el vendedor o proveedor de servicio de comunicación).
¿Qué no cubre esta garantía?
Defectos o daños que resulten del uso del Producto de una manera anormal o no habitual.
Defectos o daños que resulten del uso ind ebido, maltrato, descuido o accidentes entre los que se incluyen: Se excluyen de la cobertura: (a) el manejo, el uso, la operación o el almacenamiento inadecuados (por ejemplo, operar el Producto de una forma diferente a su uso permitido o para el cual fue diseñado establecido por Motorola en las páginas de especificaciones del Producto u otros documentos, o no cumplir con la documentación de uso del Producto); el uso indebido o descuido (por ejemplo, clips, seguros o conectores quebrados, doblados o faltantes); (b) el contacto con líquidos, agua, lluvia, humedad extrema, transpiración excesiva, u otra humedad, arena, alimentos, sustancias sucias o similares provocado por asegurar en forma incorrecta los elementos de protección del teléfono o someter el Producto a condiciones que exceden sus límites o especificaciones indicadas; (c) uso de los Productos con fines de arriendo comercial; o (d) causas o acciones externas que no son de responsabilidad de Motorola, entre las que se incluyen inundaciones, incendios, terremotos, tornados u otros eventos fortuitos.
Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación, alteración, modificación o ajustes inadecuados.
Quiebres o daños ocasionado a antenas, a menos que sean consecuencia directa de defectos de manufactura de material.
Page 61
Productos sometidos a modificaciones, desmontajes o reparaciones no autorizados (que incluyen entre otros, la audición del Producto de equipos no proporcionados por MOTOROLA.
Productos con número de serie que haya sido quitado o hecho ilegible.
Baterías recargables si: Cualquiera de los sellos adheridos al receptáculo de la batería de celdas está roto o que muestren indicios de manipulación. El daño o defecto es provocado al cargar o usar la batería en equipos o servicios diferentes del Producto para el cual se especificaron.
Costos de flete al lugar de reparación.
Un Producto que, debido a una alteración ilegal o no autorizada del software o firmware en el Producto, no funciona de acuerdo con las especificaciones publicadas por MOTOROLA o con la etiqueta local de aceptación del modelo vigente para el Producto en el momento en que MOTOROLA lo distribuyó inicialmente.
Rayones u otros daños estéticos en las superfici es del Producto que no afectan el funcionamiento del Producto.
Uso y desgaste normales y habituales.
Exclusión por defectos o daños que surjan del uso de los productos relacionado con equipos que no sean de MOTOROLA.
Disposiciones de patente y software:
MOTOROLA defenderá, a sus expensas, cualquier juicio entablado en contra del comprador usuario final en la medida que se base en una demanda de que el Producto o las piezas infringen alguna patente, y Motorola pagará los costos y daños que se le adjudiquen finalmente al comprador usuario final en cualquiera de dichos juicios que se le atribuyan a una de dichas demandas, pero dicha defensa y pagos se condicionan a lo siguiente:
Que dicho comprador notifique prontamente a MOTOROLA por escrito de cualquier aviso de dicha demanda;
Que MOTOROLA tenga el control exclusivo de la defensa de dicho juicio y de todas las negociaciones para su conciliación o avenencia; y
En caso que el Producto o piezas se conviertan, o en opinión de MOTOROLA exista la posibilidad de que se conviertan, en objeto de demanda por infracción a patentes, dicho comprador permita a MOTOROLA, a su opción y expensas, procurar a dicho comprador el derecho a seguir usando el Producto o piezas, reemplazarlos o modificarlos de modo que dejen de infringir las leyes o garantizar a dicho comprador un crédito por dicho Producto o pieza, según su depreciación y aceptar su devolución. La depreciación será igual a la cantidad por año de la vida útil del Producto o pieza, según lo establezca MOTOROLA.
MOTOROLA no tendrá responsabilidad con respecto a cualquier demanda de infracción de patente que se base en la combinación del Producto o piezas proporcionados bajo el presente con software, aparatos o dispositivos no proporcionados por MOTOROLA, ni MOTOROLA tendrá responsabil idad por el uso de equipos anexos o software no proporcionados por MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el Producto o cualquier pieza de éste. En ningún caso MOTOROLA será responsable de los daños indirectos, especiales o resultantes que surjan de cualquier demanda de infracción de patente o presunta infracción.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para MOTOROLA ciertos derechos exclusivos sobre el software MOTOROLA protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de reproducir y distribuir copias de dicho software MOTOROLA. El software MOTOROLA se puede usar sólo en el Producto qu e soporta originalmente al software y dicho software en dicho Producto no se puede reemplazar, copiar, distribuir o modificar de ninguna forma, se puede usar para producir un derivado de él. No se permite ningún otro uso, incluido sin limitaciones, la alteración, modificación, reproducción, distribución o ingeniería inversa de dicho software MOTOROLA o el ejercicio de derechos de dicho software MOTOROLA. No se otorga ninguna licencia en forma implícita, por exclusión ni de ningún otro modo conforme a los derechos de patente o derechos de autor de MOTOROLA.
59
Page 62
Compatibilidad de prótesis auditivas con
032376o
teléfono móviles

Compatibilidad de prótesis auditivas

Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos MOTOROLA con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Para mantener la clasificación de compatibilidad de prótesis auditivas nominal (HAC) publicada para este teléfono móvil, use sólo el modelo de la batería para equipos original. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono.
Clasificaciones M:
con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.)
60
Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud

Información de la OMS

La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información:
http://www.who.int/peh-emf
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Información de reciclaje

Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Page 63
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del producto
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles.

Privacidad y seguridad de datos

Privacidad y se guridad de d atos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Información personal segura
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su dis positivo. También puede respaldar sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del
dispositivo móvil, vaya a
• Cuentas en línea
Motorola en línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en
: si Motorola o un proveedor de
: el dispositivo móvil puede almacenar
www.motorola.com/support
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta
• Información basada en la ubicación
incluye información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo
también puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores externos. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com
o con su proveedor de servicio.
: la información basada en la ubicación
: el dispositivo
Prácticas inteligentes durante la conducción

Seguridad al condu cir

Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos móviles y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart
información.
Maneje seguro; llamada inteligente
(sólo en inglés) para obtener más
61
Page 64
Su dispositivo móvil le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad. Si decide usar su dispositivo móvil mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado.
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.
posible, agregue una capa adicional de conveniencia al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Coloque el dispositivo móvil en un lugar de fácil acceso.
acceder al dispositivo móvil sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas.
aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser peligrosos.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja.
una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: manejar en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no esté en movimiento o antes de entrar al tráfico.
números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer.
habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
62
Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
Cuando sea
Debe poder
La lluvia, el
Apuntar
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos
Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda.
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia l ocal (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario.
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especia l que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra
Marque el 911 u otro
Si ve un vehículo averiado
Page 65
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.hellomoto.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa al momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Google, YouTube, Picasa, Gmail, y el logotipo de Google son marcas comerciales de Google, Inc. Swype es una marca comercial de Swype, Inc. es una marca de certificación de Wireless Fidelity Alliance, Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2010 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: NNTN7831A Patente en EE.UU. Re. 34.976
Requerimientos Eléctricos Cargador de Pared
Batería: 3,7Vcc de ion lition Adaptador: ca/cc Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 0,2A Salida: 5,1Vcc 850mA
Cargador de Automóvil
Batería: 3,7Vcc de ión litio Adaptador: cc/cc Entrada: 10,8 - 33 Vcc 0-30 mA Salida: 4,75 - 5,25 Vcc 0-950 mA
Información de los cargadores para Argentina:
identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por otra de dos espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con toma de tierra. PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor a tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal especializado.
los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que
:
Los aparatos de clase II, que se
63
Page 66
Page 67
Loading...