Mitsubishi MSC-GE25VB, MSC-GE35VB, MSC-GE20VB User Manual [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
RZĄDZENIA:
U
MSC-GE20VB MSC-GE25VB MSC-GE35VB
PL JG79A171H01
● INSTRUKCJA OBSŁUGI ●
SPIS TREŚCI
■ ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1
■ UTYLIZACJA 2
■ NAZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW URZĄDZENIA 3
■ PRZYGOTOWANIE DO ROZPOCZĘCIA PRACY 3
■ WYBÓR TRYBU PRACY 4
■ REGULACJA SIŁY I KIERUNKU NAWIEWU 5
■ TRYB ECONO COOL 6
■ DZIAŁANIE PROGRAMATORA (PROGRAMATOR CZASU WŁ. / WYŁ.) 6
■ CZYSZCZENIE 7
■ OBJAWY, KTÓRE NIE SĄ AWARIĄ KLIMATYZATORA 8
■ PRZYGOTOWANIE KLIMATYZATORA DO DŁUŻSZEJ PRZERWY W PRACY 9
■ MIEJSCE MONTAŻU I INSTALACJA ELEKTRYCZNA 9
■ DANE TECHNICZNE 9
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Ponieważ urządzenie zawiera elementy wirujące oraz takie, z którymi kontakt może doprowadzić do porażenia prądem, przez przystąpieniem do użytkowania klimatyzatora, koniecznie zapoznaj się z przedstawionymi tu „środkami bez­pieczeństwa”.
• Ponieważ przedstawione tu ostrzeżenia dotyczą bezpieczeństwa, zwróć na nie szczególną uwagę.
Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją wraz z Instrukcją Montażu w po-
• dręcznym miejscu.
Symbole i ich znaczenie
OSTRZEŻENIE
UWAGA :
Niewłaściwe postępowanie może być bardzo niebezpieczne
:
i z dużym prawdopodobieństwem skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
Niewłaściwe postępowanie może być bardzo niebezpieczne w zależności od warunków.
OSTRZEŻENIE
Nie stosuj przejściówek zasilania lub przedłużaczy ani nie podłączaj kilku urządzeń do jednego gniazdka.
Może to spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem.
Oczyść wtyczkę przewodu zasilającego i dokładnie umieść ją w gniazdku.
Zabrudzona wtyczka może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nie rób węzłów, nie ciągnij ani nie skracaj przewodu zasilania, pro­wadź z dala od źródła ciepła, nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów.
Uszkodzony kabel może spowodować wzniecenie ognia lub porażenie prądem.
W czasie pracy nie wyłączaj / załączaj elektrycznego wyłącznika ani nie odłączaj kabla zasilającego.
• Ewentualne iskry mogą wzniecić ogień itp.
• Pamiętaj o rozłączeniu elektronicznego wyłącznika lub odłą­czeniu kabla zasilającego po wyłączeniu jednostki wewnętrz­nej pilotem.
Unikaj bezpośredniego, przedłużonego kontaktu z zimnym powietrzem.
• Może to mieć negatywny wpływ na zdrowie.
Montaż, naprawy lub przenoszenie urządzenia nie powinny być wykonywane samodzielnie przez klienta.
• Nieprawidłowe wykonanie tych czynności może doprowadzić do wzniecenia ognia, porażenia prądem lub wycieku wody.
Nie wsadzaj palców ani innych przedmiotów we wlot / wylot powietrza.
• Ponieważ wentylator obraca się z dużą prędkością, może dojść do obrażeń.
Znaczenie symboli używanych w instrukcji
: Nie rób tego.
: Postępuj zgodnie z instrukcją.
: Nigdy nie wsadzaj palców ani innych przedmiotów.
:
Nigdy nie stawaj na jednostce wewnętrznej / zewnętrznej ani nic na niej nie kładź.
: Zachowaj ostrożność. Ryzyko porażenia prądem.
: Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego została odłączona z gniazdka.
: Upewnij się, że zostało wyłączone zasilanie.
Jeżeli wystąpi nieprawidłowość (np. zapach spalenizny), zatrzymaj klimatyzator i odłącz kabel zasilający i/lub rozłącz elektroniczny wyłącznik.
• Kontynuowanie pracy urządzenia w takich warunkach może doprowadzić do wzniecenia ognia lub innych problemów. W takiej sytuacji skontaktuj się z dystrybutorem.
Jeżeli pracujący klimatyzator nie chłodzi lub nie grzeje, skontaktuj się z dystrybutorem, ponieważ mogło dojść do wycieku czynnika. Podczas przeprowadzania naprawy przez serwis, zapytaj czy miał miejsce wyciek czynnika.
Klimatyzator napełniany jest bezpiecznym rodzajem czynnikiem. Wycieki czynnika są sporadyczne, jakkolwiek jeżeli będą miały miejsce, to w przypadku kontaktu z ogniem, pochodzącym z grzejników nawiewowych, piecyków itp., zostaną wytworzone szkodliwe substancje.
UWAGA
Nie dotykaj wlotu powietrza ani aluminiowych lamel jednostki zewnętrznej / wewnętrznej.
• Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie używaj środków owadobójczych ani łatwopalnych sprayów.
Może to wzniecić ogień lub wpłynąć na zniekształcenie obudowy.
Nie pozostawiaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
• Ma to niekorzystny wpływ na rośliny i zwierzęta.
Nie umieszczaj innych urządzeń elektrycznych ani mebli pod jednostką wewnętrzną/zewnętrzną.
• Z jednostki może kapać woda powodując uszkodzenie znajdujących się pod nią sprzętów.
Nie umieszczaj jednostki na uszkodzonej podstawie montażowej.
• Urządzenie może spaść powodując obrażenia.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA
Nie stawaj na niestabilnej podstawie podczas czyszczenia
urządzenia.
• Może to doprowadzić do obrażeń, np. w wyniku upadku.
Nie ciągnij za kabel zasilający.
• W ten sposób można uszkodzić kabel powodując wzniece­nie ognia.
Nie ładuj ani nie rozbieraj baterii, nie wrzucaj ich do ognia.
• Może to doprowadzić do wycieku elektrolitu, wzniecenia ognia lub wybuchu.
Nie używaj urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności przez dłuższy czas, np. pozostawiając otwarte drzwi lub okno.
• Woda skraplająca się w jednostce wewnętrznej może kapać np. na meble, powodując ich uszkodzenie.
Nie używaj urządzenia do celów specjalnych, w miejscu przechowywania urządzeń precyzyjnych, żywności, zwierząt, roślin oraz dzieł sztuki.
• Może to wpłynąć negatywnie na jakość przechowywanych przedmiotów, zdrowie zwierząt czy żywotność roślin.
Nie umieszczaj piecyków, palników itp. w bezpośrednim strumieniu powietrza.
• Może to spowodować niepełne spalanie.
Przed czyszczeniem urządzenia wyłącz je odłączając kabel zasilający i/lub rozłączając elektryczny wyłącznik.
• Ponieważ w czasie pracy wentylator obraca się z dużą prędkością, może dojść do obrażeń.
Jeżeli planujesz dłuższą przerwę w użytkowaniu urządzenia, odłącz kabel zasilający i/lub rozłącz elektryczny wyłącznik.
• Inaczej gromadzący się kurz może spowodować pożar.
Wymień baterie na nowe – wszystkie tego samego typu.
• Stosowanie starych baterii z nowymi może doprowadzić do nagrzania pilota, wycieku elektrolitu lub wybuchu.
W przypadku kontaktu skóry lub odzieży z elektrolitem, należy spłukać ją dokładnie czystą wodą.
W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami należy przepłukać je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
Jeżeli używasz urządzenia razem z piecykiem – wietrz pomieszczenie.
• Może nastąpić niedobór tlenu w pomieszczeniu.
Jeżeli usłyszysz nadchodzącą burzę i zachodzi ryzyko wy­stąpienia błyskawic, wyłącz elektryczny wyłącznik urządzenia.
W przypadku uderzenia pioruna urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Kiedy urządzenie ma być ponownie używane po dłuższej – sezonowej przerwie w pracy, wykonaj przegląd oraz stan­dardowe czynności konserwacyjne (czyszczenie urządzenia i filtrów).
• Brud lub kurz zgromadzony w jednostce, może tworzyć nieprzyjemny zapach, przyczynić się do rozwoju pleśni lub zatkać odpływ skroplin, powodując wycieki wody z jednostki wewnętrznej. Skontaktuj się z dy przeglądu i konserwacji, czynności dzone przez wykwalifikowany personel serwisu.
strybutorem w celu zlecenia
te powinny być przeprowa-
Nie dotykaj przełączników wilgotnymi rękoma.
• Może to spowodować porażenie prądem.
Nie czyść klimatyzatora wodą ani nie stawiaj na nim naczyń z wodą (wazonów, szklanek itp.)
• Może to spowodować porażenie prądem.
Nie stawaj ani nie umieszczaj niczego na jednostce zewnętrznej.
• Może to spowodować obrażenia np. w wyniku upadku.
Montaż
OSTRZEŻENIE
Skontaktuj się z dystrybutorem w celu montażu urządzenia.
Montaż nie powinien być przeprowadzany przez klienta ponieważ niezbędna jest specjalistyczna wiedza i umiejętności. Nieprawidłowy montaż może doprowadzić do wzniecenia ognia, porażenia prądem, lub wycieku wody.
Zapewnij oddzielne zasilanie dla klimatyzatora.
• Brak zasilania dedykowanego może doprowadzić do prze­grzania lub wzniecenia ognia.
Nie montuj urządzenia w miejscu możliwego wycieku łatwopalnego gazu.
• Gazy nagromadzone wokół jednostki mogą spowodować eksplozję.
Pamiętaj o uziemieniu urządzenia.
Nie podłączaj uziemienia do przewodu gazowego, cieczowego, piorunochronu lub linii telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem.
UWAGA
Zamontuj przełącznik różnicowy w zależności od miejsca montażu urządzenia (miejsca zawilgocone itp.)
• Brak przełącznika różnicowego może spowodować porażenie prądem.
Należy wykonać kompletną instalację odpływu skroplin.
• Jeżeli odpływ skroplin nie będzie kompletny, z jednostki wewnętrznej / zewnętrznej może ściekać woda. To może doprowadzić do uszkodzenia mebli i innych sprzętów umieszczonych pod klimatyzatorem.
W przypadku nieprawidłowej pracy:
Natychmiast zatrzymaj pracę klimatyzatora i skontaktuj się z dystrybutorem.
UTYLIZACJA
W celu zutylizowania urządzenia skontaktuj się z dystrybutorem.
Przyciski nastawy temperatury
Strona 4
Przycisk program.
czasu Wył.
Strona 6
Przycisk program.
czasu Wł.
Strona 6
Przyciski nastawy czasu
Strony 3, 6
Przycisk HR Przycisk MIN.
ZEGAR Strona 3
Strona 3
RESET
Pokrywka
Przesuń w dół aby otworzyć
Przed rozpoczęciem pracy: podłącz wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka i załącz elektryczny wyłącznik.
Uchwyt pilota
Nadajnik sygnału
Zakres sygnału: około 6 m.
Jednostka wewnętrzna generuje dźwięk (dźwięki) w momencie odebrania sygnału.
Obszar wyświetlania trybu pracy
Przycisk
Wł./Wył. (praca/stop)
Przycisk
wyboru trybu
pracy Strona 4
Przycisk ECONO COOL
Strona 6
Przycisk sterowania
obrotami wentylatora
Strona 5
Przycisk sterowania
pracą żaluzji
Strona 5
• Zamontuj uchwyt pilota w miejscu, skąd wysyłany sygnał jest odbierany przez jednostkę wewnętrzną.
Używaj wyłącznie pilota dostarczonego z jednostką. Nie używaj innych pilotów.
Jednostka zewnętrzna
Ładowanie baterii
Nastawa bieżącego czasu
N
AZWY I FUNKCJE ELEMENTÓW
PPRZYGOTOWANIE DO PRACY
1.
Wciśnij przycisk
CLOCK
3.
Ponownie wciśnij
przycisk CLOCK.
2.
Wciskając przyciski nastawy czasu ustaw bieżący czas.
Każdorazowe wciśnięcie tych przycisków powoduje przyrost czasu o 1 godzinę/minutę.
/
Jednostka wewnętrzna
Pilot
Wygląd jednostki zewnętrznej może różnić się od przedstawionego na rysunku.
• Upewnij się, że bieguny baterii są poprawnie ułożone.
Nie używaj baterii manganowych. Pilot może nie działać prawidłowo.
• Nie używaj baterii wielokrotnego ładowania.
• Wymieniaj baterie na nowe – wszystkie tego samego typu.
• Okres przydatności baterii alkalicznych do użytku wynosi około 1 roku. Jakkolwiek bateria, której okres użyteczności dobiega końca, może wyczerpać się wcześniej.
• Delikatnie wciśnij przycisk RESET używając ostro zakończonego przedmiotu.
Jeśli przycisk RESET nie zostanie wciśnięty może to wpłynąć na
nieprawidłową pracę pilota.
1.
Zdejmij przednią pokrywkę
2.
Załaduj baterie alkaliczne typu AAA
3.
Załóż pokrywkę.
4.
Wciśnij RESET
• Delikatnie wciśnij przycisk CLOCK używając cienkiego przedmiotu.
Wlot powietrza (z tyłu i z boku)
Przewody chłodnicze
Wąż skroplin
Wylot powietrza
Odpływ skroplin
Typ chłodząco / grzejący
Typ chłodzący
Sekcja wyświetlacza
Odbiornik sygnału pilota
Wskaźnik
pracy
Żaluzja pozioma
Żaluzje pionowe
Wylot powietrza
Wlot
powietrza
Wymiennik
ciepła
Przedni panel
Filtr powietrza (Opcja)
Przycisk
pracy w trybie awaryjnym
Strona 4
Wentylator
Filtr powietrza (katechinowy z neutralizatorem zapachów)
Ustawianie typu urządzenia
Ten typ pilota należy ustawić zgodnie z typem klimatyzatora (CHŁODZENIE & GRZANIE lub SAMO CHŁODZENIE).
Przełącznik suwakowy
Ustawienia przełącznika
<typ CHŁODZĄCO-GRZEJĄCY> <typ TYLKO CHŁODZĄCY>
• Nieprawidłowe ustawienie przełącznika może być przyczyną wadliwego działania. Ustaw przełącznik we właściwym położeniu, zgodnie z rysunkiem.
Loading...
+ 8 hidden pages