MITSUBISHI 56P-QF60LCU User Manual

MONITEUR QUAD FULL HAUTE DÉFINITION
MODÈLE
56P-QF60LCU
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Veuillez respecter les directives ci-après.
Ce produit nécessite une installation spéciale pour ne pas tomber.
Avertissement :
Ce manuel de l’utilisateur est important. Lisez-le avant d’utiliser le produit.
Demandez à des installateurs spécialisés de procéder à l’installation.
N’essayez pas d’installer le produit vous-même.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE
PIÈCE INTERNE.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Le triangle équilatéral comportant une fl èche en forme d’éclair est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit dont la magnitude est suffi sante pour présenter un risque d’électrocution.
Le triangle équilatéral comportant un point d’exclamation est destiné à alerter l’utilisateur de l’existence de directives d’utilisation et d’entretien (maintenance) dans les manuels accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ PAS CETTE PRISE (POLARISÉE) AVEC UNE RALLONGE, UNE FICHE OU D’AUTRES PRISES SI VOUS NE POUVEZ PAS INSÉRER COMPLÈTEMENT LES BORNES POUR ÉVITER QU’ELLES NE SOIENT EXPOSÉES.
REMARQUE :
CET APPAREIL ÉTANT UN PÉRIPHÉRIQUE ENFICHABLE, LA PRISE DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE.
Index
Directives de sécurité importantes ............................................................................................................................3
Sommaire ..................................................................................................................................................................5
Noms et fonctions des pièces....................................................................................................................................6
Panneau avant .....................................................................................................................................................6
Panneau arrière ................................................................................................................................................... 7
Télécommande sans fi l ........................................................................................................................................8
Installation .................................................................................................................................................................9
Connexions..............................................................................................................................................................10
Opération de base ................................................................................................................................................... 11
Menu OSD ...............................................................................................................................................................12
Utilisation prolongée ................................................................................................................................................17
Résolution des problèmes .......................................................................................................................................20
Spécifi cations ..........................................................................................................................................................21
Brochage .................................................................................................................................................................22
FR-2
Directives de sécurité importantes
Veuillez lire l’intégralité des directives relatives à votre moniteur et les conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Re­spectez tous les avertissements et toutes les directives fi gurant sur le moniteur.
1. Lecture des directives Vous devez lire toutes les directives de sécurité et d’utilisa-
tion avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservation des directives Vous devez conserver les directives de sécurité et d’utilisa-
tion pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
3. Avertissements Vous devez respecter tous les avertissements fournis sur l’
appareil et dans les directives d’utilisation.
4. Directives Vous devez respecter toutes les directives d’utilisation.
5. Nettoyage Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale
avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de nettoyant liquide en bombe aérosol. Utilisez un chiffon doux et humide pour procéder au nettoyage.
6. Accessoires et matériel N’ajoutez aucun accessoire et/ou matériel sans l’approba-
tion du fabricant pour prévenir tout risque d’incendie, d’élec­trocution ou de blessure.
7. Eau et humidité N’utilisez pas ce produit à proximité ou dans l’eau.
8. Accessoires Ne posez pas ce produit sur un chariot, un socle, un trépied,
un support ou une table instable. N’utilisez qu’un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table recommandé(e) par le fabricant ou fourni(e) avec le produit. Vous devez monter l’appareil conformément aux directives du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par ce dernier.
Si vous posez l’appareil sur un chariot, déplacez ce dernier
avec précaution. Les arrêts brutaux, une poussée exces­sivement forte et des surfaces non planes peuvent faire bas­culer l’appareil du chariot.
9. Ventilation Les fentes et ouvertures du boîtier sont destinées à assurer
la ventilation, gage du bon fonctionnement de l’appareil et de protection contre toute surchauffe. N’obstruez pas ces ouvertures et veillez à ce qu’elles ne soient pas obstruées lorsque vous placez cet appareil sur un lit, un fauteuil, un tapis ou une bibliothèque. Assurez-vous que l’appareil est correctement ventilé et que les directives du fabricant ont été respectées.
10. Sources d’alimentation Pour utiliser ce produit, reliez-le uniquement au type de
source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Au moindre doute, consultez votre revendeur ou votre fournisseur d’ électricité.
11. Protection des cordons d’alimentation Lors de l’acheminement des cordons d’alimentation, veillez
à ce qu’il ne soit pas possible de marcher dessus et à ce qu’aucun objet ne puisse les écraser en étant posé sur ou contre les cordons. Portez une attention particulière aux rac­cordements des cordons aux fi ches, aux prises et aux points de sortie des cordons de l’appareil.
12. Surcharge Ne surchargez ni les prises murales ni les rallonges pour
prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution.
13. Objets et liquides N’introduisez aucun objet, quel qu’il soit, dans cet appareil
à travers les ouvertures. Ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez aucun liquide, quel qu’il soit, sur le produit.
14. Dépannage N’essayez pas de réparer ce produit vous-même. Confiez
toutes les interventions de dépannage à un personnel tech­nique qualifi é.
15. Dommage nécessitant une intervention Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et
confiez la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants
(a) Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e). (b) Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tom-
bés à l’intérieur de l’appareil.
(c) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que
les directives d’’utilisation ont été respectées. Ne ré­glez que les commandes présentées dans les direc­tives d’utilisation. Un réglage inapproprié des autres commandes peut être à l’origine de dommages néces­sitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifi é
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil. (d) ISi l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. (e) Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. (f) Si vous constatez un changement signifi catif des per-
formances de l’appareil. Le cas échéant, il est néces-
saire de procéder à une maintenance de l’appareil.
16. Pièces de rechange Si des pièces de rechange sont requises, assurez-vous
que le technicien de maintenance a utilisé les pièces de re­change spécifi ées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Toute substitution sans autorisation peut entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres risques.
17. Contrôle de sécurité À la fin de l’entretien ou de la réparation de cet appareil,
demandez au technicien de maintenance d’effectuer les contrôles de sécurité pour vérifi er que le produit fonctionne normalement.
FR-3
AVERTISSEMENT :
Débranchez immédiatement l’appareil au moindre problème. Ne l’utilisez pas en cas d’émission de fumée, d’odeur ou de bruit suspects. Il pourrait en résulter un incendie ou une électro­cution. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’appareil et contactez votre revendeur.
Ne retirez jamais le boîtier.
Ce produit contient un circuit haute tension. Tout contact involo­ntaire peut entraîner une électrocution. À moins que des indica­tions spécifi ques ne soient formulées dans ce manuel, n’es- sayez pas de réparer cet appareil vous-même. Contactez votre revendeur lorsque vous souhaitez réparer, régler ou inspecter l’ appareil.
Ne modifi ez pas cet appareil.
Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution.
Utilisez le cordon d’alimentation spécifi é en option. Vous devez relier cet appareil à la terre. Placez le produit à plus de 5 cm (2 po) du mur pour
ne pas obstruer les grilles d’admission, d’évacuation et de ventilation de cet appareil car il évacue de l’air chaud.
Transportez cet appareil à l’aide des quatre poignées. Ne le transportez pas en en utilisant seulement deux.
N’utilisez pas cet appareil dans les circonstances suivantes pour prévenir tout risque d’incendie ou d’ électrocution.
• dans un endroit poussiéreux ou humide
• à proximité d’un radiateur
• dans un endroit gras, enfumé ou humide
• à la lumière directe du soleil
• dans un endroit soumis à des températures élevées, comme dans une voiture fermée
• dans un endroit où la température est inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F)
Protégez l’écran LCD des chocs.
• Ceci pourrait l’endommager, le casser ou vous blesser.
ATTENTION : Remplacement des piles de la télécommande en option
• Une utilisation inappropriée peut entraîner un incendie, des blessures, une dissémination du liquide suite à fuite, une génération de chaleur ou une explosion.
• Remplacez toutes les piles par des neuves. Utilisez deux piles AAA (R03).
• Chargez les piles en respectant la polarité des bornes (+) et (-).
• Chargez les piles en insérant la borne (-) en premier.
N’utilisez qu’un câble Ethernet avec le terminal LAN.
Afi n de garantir votre sécurité, utilisez un réseau Ethernet n’ excédant pas la limite de tension du connecteur Ethernet.
Utilisez un câble de contrôle Ethernet CAT5 STP (paire torsadée blindée).
Si vous utilisez un câble de contrôle non blindé, il peut en ré­sulter des interférences avec la réception radio et TV.
Conseils d’utilisation
• Pour obtenir des performances optimales, laissez le monit­eur chauffer pendant 30 minutes.
• Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 1,5 mètre. Clignez souvent des yeux.
• Nettoyez le moniteur avec un chiffon sans peluche et non abrasif. N’utilisez pas de solution de nettoyage ou de nettoy­ant pour vitres ! Les défauts à la surface de l’écran LCD ne sont pas réparables.
REMARQUE : Cet appareil contient une batterie au lithium renfermant
du perchlorate. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/Haz­ardousWaste/perchlorate/ pour savoir si une procédure de manipulation spéciale s’applique.
Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques, à la fi n de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Nous vous prions donc de confi er cet équipement à votre centre local de collecte/recyclage. Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons ! Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’ environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Persistance de l’image
• Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé « persistance de l’image ». La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou « fantôme » d’une image précédemment affi chée reste visible sur l’ écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais évitez d’affi cher des images immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de l’image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l’affi chage de l’image précédemment affi chée. Par exemple, si une image est restée affi chée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l’image.
REMARQUE :
Comme pour tous les équipements d’affi chage personnels, nous vous recommandons d’affi cher des images animées et d’utiliser un économiseur d’écran à intervalles réguliers chaque fois que l’écran est en veille ou d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
FR-4
AVIS DE CONFORMITÉ DE LA FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de la classe A, défi nies dans l’ Article 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffi sante contre les interférences nuisibles lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation incorrectes, peuvent être à l’origine d’interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des interférences. Le cas échéant, l’ utilisateur devra peut-être y remédier à ses propres frais. Cet appareil numérique n’excède pas les limites de la classe A concernant les émissions radio des appareil numériques tel que défi ni dans la norme ICES-003 du département de communications sur le matériel provoquant des interférences (« Appareil numérique »). Toute modifi cation non expressément approuvée par Mitsubishi peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
AVIS DE CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
AVIS DE CONFORMITÉ AVEC LA LÉGISLATION EUROPÉENNE
Ce moniteur est conforme aux exigences des normes 89/336/CEE, 2006/95/CE et 93/68/CEE. Les exigences en matière de susceptibilité ont été déterminées suivant un niveau permettant une utilisation en intérieur et en extérieur sans interférence dans les espaces habitables, les bureaux et l’industrie légère. Tous les lieux d’utilisation sont raccordés au réseau public d’alimentation basse tension. Cet équipement est un appareil de classe A. Il peut provoquer des interférences dans les zones résidentielles. Le cas échéant, l’ utilisateur peut être invité à remédier à la situation à ses propres frais.
Avertissement :
Il s’agit d’un matériel technologique d’information de classe A. Lorsque cet appareil est utilisé dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radio. Le cas échéant, l’utilisateur doit mettre en œuvre les mesures adéquates.
Sommaire
La boîte de votre nouveau moniteur 56P-QF60LCU doit contenir les éléments suivants :
• Moniteur
• Manuel de l’utilisateur (CD)
• Manuel de sûreté
• Logiciel de commande (CD)
• Télécommande sans fi l
* N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où vous seriez amené à transporter ou expédier
le moniteur.
Les composants suivants sont prévus en option :
• Cordon d’alimentation (Amérique du nord) : JC-PC3MA (125 V 10 A)
• Cordon d’alimentation (Europe) : JC-PC3ME (250 V 10 A)
• Cordon d’alimentation (Chine) : JC-PC3MC (250 V 10 A)
FR-5
Noms et fonctions des pièces
Panneau avant
MENUEXIT
(1) Bouton d’alimentation ( )
Allume et éteint l’appareil.
(2) Boutons des réglages de menu
• Bouton MENU Affi che le menu OSD.
Lorsque le menu OSD est affi ché, utilisez ce bouton pour
ajuster l’élément choisi.
• Boutons + et –
Utilisez ces boutons pour ajuster le réglage après avoir
sélectionné l’élément dans le menu OSD.
• Boutons
Lorsque le menu OSD est affi ché, utilisez ces boutons
pour sélectionner l’élément que vous souhaitez ajuster.
• Bouton EXIT
Lorsque le menu OSD est affi ché, appuyez sur ce bouton
pour revenir au menu OSD précédent.
et
(2) (3)(1)
(3) Capteur de la télécommande et témoin d’alimentation
Reçoit le signal de la télécommande. Pendant le démarrage, ce témoin clignote en vert. Il est rouge lorsque le moniteur LCD est en mode veille et vert lorsqu’il est actif. Il est vert et rouge lorsque le moniteur LCD est en mode Économie d’én­ergie. Enfi n, il clignote en rouge en cas de panne. (Consultez la page 20)
FR-6
Panneau arrière
POWER
(1) (2) (3) (4) (5)
INPUT1 INPUT2 INPUT3 INPUT4
(1) Interrupteur principal d’alimentation
Interrupteur marche/arrêt pour activer/désactiver l’alimenta­tion principale.
(2) Prise CA IN
Se connecte au cordon d’alimentation.
(3) INPUT 1 à 4 (4 DVI-D)
Branchez le câble DVI-D au connecteur DVI-D de l’ordina­teur.
DVI-D
RS-232C
LAN
(4) Connecteur RS-232C
Reliez le câble RS-232C au connecteur RS-232C de l’ordi­nateur pour contrôler le moniteur.
(5) Connecteur LAN
Reliez le câble LAN au connecteur LAN de l’ordinateur pour contrôler le moniteur.
FR-7
Loading...
+ 16 hidden pages