Miele WT 900-45 S CH Instructions Manual

Page 1
Gebrauchsanweisung Waschtrockner WT 900-45 S CH
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 05 870 850
Page 2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmverriegelung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmierfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmaktualisierung (PC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wichtige Bedienungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Umweltfreundliches waschen und trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WASCHEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Separates Waschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zusatzfunktionen zum Waschprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wäsche zum Waschen nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Komponenten-Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Page 3
Inhalt
Weichspülen / Stärken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Separates Weich-/Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TROCKNEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Allgemeine Tipps zum Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Separates Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zusatzfunktionen zum Trockenprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WASCHEN UND TROCKNEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ohne Unterbrechung waschen und trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nach jedem Waschen oder Trocknen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Waschtrockner reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Was tun, wenn ... ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Das Programm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.. . . . . . . . . 43
Das Programm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. . . . . . . . 44
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Wasch- oder
Trockenergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3
Page 4
Inhalt
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verstopfter Ablauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fülltür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Garantiebedingungen und Garantiezeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aufstellen und Anschliessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Gesamtübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Waschtrockner aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fuss herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Unterbau unter eine Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hoher Wasserstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Zusätzlicher Spülgang für das Waschprogramm KOCH- / BUNTWÄSCHE . . . . . 69
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tür öffnen bei hohen Temperaturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Endrestfeuchte beim Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
Page 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt den Wasch trockner vor Transportschäden. Die Ver packungsmaterialien sind nach umwelt verträglichen und entsorgungstechni schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli
­che Stoffe, die für ihre Funktion und Si
­cherheit notwendig waren. Im Abfall
oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den normalen Abfall.
Nutzen Sie stattdessen die von Ihrer Gemeinde/Stadt eingerichtete Sammel­stelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgerä­te.
-
-
-
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
-
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen des Waschtrockners die Gebrauchs anweisung. Sie gibt wichtige Hinwei se für die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Da durch schützen Sie sich und verhin dern Schäden am Waschtrockner.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei sung auf und geben Sie diese an ei nen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemässe Ver
-
-
-
-
wendung
Der Waschtrockner ist ausschliess­lich zum
– Waschen von Textilien bestimmt, die
vom Hersteller im Pflegeetikett als maschinenwaschbar ausgewiesen sind oder die aus handwaschbarer Wolle bestehen.
– Trocknen von in Wasser gewasche-
nen Textilien bestimmt, die vom Her­steller im Pflegeetikett als trockner geeignet ausgewiesen sind.
Andere Verwendungszwecke sind mög licherweise gefährlich. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch be stimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
-
(Absicherung, Spannung und Fre quenz) auf dem Typenschild mit denen
­des Elektronetzes vergleichen. Erfragen
­Sie diese im Zweifelsfall bei Elektro-
Fachleuten.
Die elektrische Sicherheit dieses
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmässig instal liertes Schutzleitersystem angeschlos sen wird.
­Es ist sehr wichtig, dass diese grundle gende Sicherheitsvoraussetzung ge prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal lation durch einen Fachmann überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbro­chenen Schutzleiter verursacht werden.
Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Das Gerät entspricht den vorge-
schriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Durch unsachgemässe Repa raturen können unvorhersehbare Ge
-
fahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller keine Haftung über
-
nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachleuten durchge führt werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Technische Sicherheit
Kontrollieren Sie das Gerät vor der
Aufstellung auf äussere sichtbare Schäden. Ein beschädigtes Gerät nicht aufstellen und in Betrieb nehmen.
Vor dem Anschliessen des Gerätes
unbedingt die Anschlussdaten
6
Das Gerät ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
der Netzstecker des Gerätes gezo gen ist oder
die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
die Schraubsicherung der Hausin stallation ganz herausgeschraubt ist.
-
-
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Miele Waterproof-System
schützt vor Wasserschäden, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
ordnungsgemässer Wasser- und
Elektroanschluss; Bei erkennbaren Schäden muss das
Gerät unverzüglich wieder instand gesetzt werden.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
Miele Original Ersatzteile ausge tauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen in vollem Umfang erfüllen.
Wenn die Netzanschlussleitung be-
schädigt ist, muss diese durch von Miele autorisierte Fachleuten ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
-
Gebrauch
Der Einbau und die Inbetriebnah-
me dieses Gerätes an nicht statio­nären Aufstellungsorten (z.B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/ Fachleu ten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
Vorsicht, heisse Metallkappe
nach dem Trocknen!
Die Tür nach dem Trocknen weit öffnen. Berühren Sie nicht die sich innen auf dem Türglas befindliche Metallkappe. Durch hohe Temperaturen besteht dort Verbrennungsgefahr.
-
Stellen Sie Ihr Geärt nicht in frost
gefährdeten Räumen auf. Eingefro rene Schläuche können reissen oder platzen und die Zuverlässigkeit der Elektronik kann durch Temperaturen un ter dem Gefrierpunkt abnehmen.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnah
me die Transportsicherung auf der Rückseite des Gerätes (siehe Kapitel "Aufstellen und Anschliessen"). Beim Schleudern kann eine nicht entfernte Transportsicherung das Gerät und ne benstehende Möbel/Geräte beschädi gen.
Schliessen Sie den Wasserhahn
bei längerer Abwesenheit (z.B. Ur­laub), vor allem dann, wenn sich in der Nähe des Gerätes kein Bodenablauf (Gully) befindet.
Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Abflussschlauches in ein Wasch­becken, ob das Wasser schnell genug abfliesst. Sichern Sie den Abflussschlauch ge gen Abrutschen. Die Rückstosskraft
­des ausfliessenden Wassers kann den
ungesicherten Schlauch aus dem Be
­cken drücken.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln, Münzen, Büroklammern) mit gewa schen werden. Fremdkörper können Gerätebauteile (z.B. Laugenbehälter, Waschtrommel) beschädigen. Beschä digte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Sie mit hohen Temperaturen
waschen, bedenken Sie, dass das Schauglas heiss wird. Hindern Sie deshalb Kinder daran, während des Waschvorganges das Schauglas zu berühren.
Bei richtiger Waschmitteldosierung
ist ein Entkalken des Waschtrock ners nicht erforderlich. Falls Ihr Wasch trockner dennoch so stark verkalkt sein sollte, dass ein Entkalken notwendig wird, verwenden Sie Spezial-Entkal kungsmittel mit Korrosionsschutz. Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhalten Sie über Ihren Miele Fachhändler oder beim Miele-Kundendienst. Halten Sie die Anwendungshinweise streng ein.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Waschbenzin) im Waschtrockner. Gerä­tebauteile können beschädigt werden und giftige Dämpfe auftreten. Es be­steht Brand- und Explosionsgefahr!
Textilien, die mit lösemittelhaltigen
Reinigungsmitteln behandelt wur den, müssen vor dem Waschen in kla rem Wasser gut ausgespült werden.
Färbemittel müssen für den Einsatz
im Waschautomaten geeignet sein und dürfen nur im haushaltsüblichen Masse verwendet werden. Halten Sie streng die Verwendungshinweise des Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen im Waschautomaten nicht verwendet werden.
-
-
-
-
Brandgefahr beim Trocknen be steht bei Textilien, die:
Schaumgummi-, Gummi-, oder gum
miähnliche Anteile enthalten; mit feuergefährlichen Reinigungsmit
teln behandelt sind; mit Haarfestiger-, Haarspray-, Nagel
lackentferner- oder ähnlichen Rück ständen behaftet sind;
­mit Füllungen versehen und beschä
digt sind (z.B. Kissen oder Jacken). Die herausfallende Füllung kann einen Brand verursachen.
Beim Trocknen dürfen keine Do
sierhilfen, z.B. Säckchen, Kugeln in der Wäsche sein. Diese Teile können beim Trocknen schmelzen und den Waschtrockner und die Wäsche be­schädigen.
Benutzung von Zubehör
Zubehörteile dürfen nur dann an-
oder eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan tie, Gewährleistung und/oder Produkt haftung verloren.
Vor der Entsorgung des Altge rätes
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Machen Sie die Netzan schlussleitung sowie Stecker unbrauch bar. Sie verhindern damit, dass ein Missbrauch mit dem Waschtrockner be trieben wird.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Gerätebeschreibung
Mit diesem Waschtrockner können Sie:
separat waschen
mit einer Beladung (je nach Pro gramm) von max. 5 kg;
separat trocknen
mit einer Beladung (je nach Pro gramm) von max. 2,5 kg;
oder
ohne Unterbrechung waschen und
trocknen
mit einer Beladung (je nach Pro gramm) von max. 2,5 kg.
-
-
-
Ausstattungsmerkmale
Sonderprogramme
– Programme für handwaschbare Tex-
tilien (WOLLE /)
Handwaschbare Textilien aus Wolle und Wollgemischen können im Pro­gramm WOLLE / gewaschen wer­den.
Programm für kleine Wäscheposten (MINI)
Es handelt sich um ein Buntwasch programm für die kurze Wäsche zwi schendurch bei leicht angeschmutz ten Textilien.
Programm zum Spülen von Textilien (Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm nur gespült und geschleudert.
-
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie den Programmstart um 1 bis 9 Stunden ver zögern.
Programmverriegelung
Die elektronische Programmverriege lung verhindert, dass während des Pro grammablaufes die Tür geöffnet oder das Programm abgebrochen wird. Am Programmende wird die elektronische Programmverriegelung automatisch aufgehoben.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können Sie den Waschautomaten an Ihre indivi­duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro­grammierstatus wird die angewählte Funktion angezeigt.
Programmaktualisierung (PC)
Die auf der Bedienungsblende mit "PC" gekennzeichnete Service-Anzeige dient dem Kundendienst als Übertragungs punkt für eine Programmaktualisierung (PC = Programme Correction).
-
Damit können zukünftige Entwicklungen
-
bei Waschmitteln, Textilien, Wasch- und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Waschtrockners berücksichtigt werden.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro grammaktualisierung rechtzeitig be kannt geben.
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Gerätebeschreibung
Bedienungsblende
a Taste Startvorwahl und Anzeige
ermöglicht eine Verzögerung des Programmstarts. Die Verzögerungszeit erscheint in der Anzeige.
b Taste START
startet das Wasch-/Trockenpro­gramm. Die Kontrollleuchte blinkt, sobald das Programm gestartet werden kann.
c Taste Tür
öffnet die Fülltür.
d Taste jk
zum Ein-/Ausschalten des Wasch trockners oder zur Unterbrechung eines laufenden Programms.
e Programmwähler WASCHEN
zur Anwahl des Grundwaschpro gramms und der zugehörigen Tem peratur. Der Programmwähler kann rechts oder links herum gedreht werden.
-
f Taste "Schleudern"
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl oder zur Anwahl von – Spülstop oder – ohne Endschleudern
g Tasten für die Zusatzfunktionen
zur Anwahl der Zusatzfunktionen. Bei eingeschalteter Zusatzfunktion leuchtet die entsprechende Kontroll­leuchte.
h Programmwähler TROCKNEN
zur Anwahl des Trockenprogramms und der zugehörigen Trockenstufe.
-
-
Der Programmwähler kann rechts oder links herum gedreht werden.
i Ablaufanzeige
informiert während des Wasch- oder Trockenprogramms über den jeweils erreichten Programmabschnitt und
Fehler-/Service-Kontrollleuchten
10
Page 11
Gerätebeschreibung
Wichtige Bedienungselemente
Programmwähler
Durch Drehen der Programmwähler er folgt die Einstellung der
Grundwaschprogramme mit der zu
gehörigen Temperatur
und
Trockenprogramme mit der zugehöri
gen Trockenstufe.
Tasten für die Zusatzfunktionen
Die Programme können durch Zusatz­funktionen ergänzt werden. Durch Drü­cken der entsprechenden Taste wird die Zusatzfunktion an- oder abgewählt. Die Zusatzfunktion ist angewählt, wenn die Kontrollleuchte leuchtet. Lässt sich eine Zusatzfunktion nicht an­wählen, ist sie für das entsprechende Programm nicht zugelassen. Die Kon­trollleuchte erlischt beim Loslassen der Taste.
-
Schleudern mit 400 - 1500 U/min Einstellung der Schleuderdrehzahl für
das
­Endschleudern beim Waschen oder
Thermoschleudern beim Trocknen
(zum "Thermoschleudern" siehe Kapitel "TROCKNEN", Programm wahl)
Sie können das Endschleudern beim
­Waschen auch abwählen:
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
^
bis Spülstop Die Textilien werden nicht geschleudert
und bleiben am Ende des Waschpro­gramms im Wasser des letzten Spül­gangs liegen. Dadurch wird Knitterbil­dung vermieden, wenn die Textilien nicht sofort nach dem Programmende aus dem Waschtrockner genommen werden.
Programm fortsetzen
:
-
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten
Durch Drücken der Taste "Schleudern" kann die Schleuderdrehzahl verändert werden. Es ist jedoch nicht möglich, eine höhere Schleuderdrehzahl anzuwählen als die vom Grundwaschprogramm zugelasse ne maximale Drehzahl. Die Kontrollleuchten zeigen die jeweils gewählte Einstellung an.
mit Endschleudern mit der Taste "Schleudern" die ge wünschte Schleuderdrehzahl anwäh len.
ohne Endschleudern Taste "Schleudern" so oft drücken, bis die Kontrollleuchte
schleudern
­ohne Endschleudern Die Textilien werden nach dem letzten
Spülgang nicht geschleudert. Der Waschtrockner schaltet nach dem Pumpen in den Knitterschutz.
leuchtet.
ohne End
-
-
-
11
Page 12
Umweltfreundliches waschen und trocknen
Nutzen Sie nach Möglichkeit die
maximale Beladungsmenge des je weiligen Programms. Der Energieverbrauch / Wasserver brauch ist dann, bezogen auf die Gesamtmenge, am günstigsten.
Nutzen Sie das Programm MINI für
kleine Wäscheposten. Waschen Sie leicht verschmutzte
Wäsche mit der Zusatzfunktion Für die Reinigung normal ver
schmutzter Wäsche reicht die Haupt wäsche.
– Nutzen Sie für stark verschmutzte
Wäsche die Zusatzfunktion
chen
. Dadurch können Sie die Waschtemperatur in der Hauptwä­sche senken.
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion
weichen Vorwäsche
anschliessender Hauptwäsche wird dieselbe Lauge benutzt.
anstelle der Zusatzfunktion
. Beim Einweichen und
Kurz
-
Einwei-
Ein-
Verwenden Sie höchstens so viel
-
-
Waschmittel, wie auf der Waschmit telverpackung angegeben ist.
Verringern Sie bei kleineren Bela
dungsmengen die Waschmittelmen ge (ca. halber Beladung).
Durch die Mengenautomatik können
die Waschzeiten schwanken. Je nach Beladungsmenge wird die
.
Hauptwäsche gekürzt und ein Spül gang entfällt.
­Wählen Sie zum maschinellen Trock
nen eine hohe Schleuderdrehzahl nach dem Waschen sowie beim Thermoschleudern. So sparen Sie Zeit und Energie.
1
/3weniger Waschmittel bei
-
-
-
-
-
12
Page 13
Vor der ersten Inbetriebnahme
Den Waschtrockner vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschliessen. Bitte beachten Sie das Kapitel "Aufstellen und An schliessen".
-
Trommel ausspülen
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^
Drehen Sie beide Programmwähler
^
auf die Position Schalten Sie den Waschtrockner mit
^
der Taste jk ein.
Keine Wäsche einfüllen
^ Füllen Sie daher nur max.
der Waschmittelpackung angegebe­nen Waschmittelmenge in Kammer j des Waschmittel-Ein­spülkastens.
^ Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf BUNTWÄSCHE 60°C.
Wichtig wählt werden, damit sich die Elektronik auf die Umgebungsbedingungen ein stellt.
! Dieses Programm muss ge-
Ende
.
.
1
/4der auf
-
Einspülkasten dient als Merkhilfe für die Wasserhärte.
An der Innenseite der Blende des Waschmittel-Einspülkastens befindet sich ein gelber Öffner.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
^
Drücken Sie die Taste
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte
Endschleudern
^
Drücken Sie die Taste START.
Eventuelle Verunreinigungen sind am Programmende ausgespült.
Merkzahl für Wasserhärte einstellen
Die Dosiermenge ist, neben anderen Faktoren, von der Wasserhärte abhän gig. Eine Stellscheibe im Waschmittel-
Wasser plus
ohne
leuchtet.
.
^
Drehen Sie die Stellscheibe mit Hilfe des Öffners auf den entsprechenden Härtebereich.
Die Wasserhärte erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen.
-
13
Page 14
WASCHEN
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Wäsche aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche,
Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwä
sche, Säuglingswäsche. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Wasser plus, Kurz besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 5 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 50229: Buntwäsche 60°C
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Wasser plus, Kurz besondere Hinweise
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel max. Beladung 2 kg
KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver
schmutzte Wäsche benutzen. Für stark verschmutzte Wäsche Zusatzfunktionen
oder
oder
Vorwäsche
Vorwäsche
weichen
Für gering verschmutzte Wäsche Zusatzfunktion
benutzen.
– Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüs-
sigwaschmittel waschen.
pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Kittel, Tischwäsche.
Für stark verschmutzte Wäsche Zusatzfunktionen
weichen
Für gering verschmutzte Wäsche Zusatzfunktion benutzen.
benutzen.
benutzen.
Ein
Kurz
Ein
Kurz
-
-
-
-
14
Page 15
WASCHEN
Programmübersicht
FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Oberhemden, Blusen;
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar de
klariert sind. Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Kurz besondere Hinweise
Waschmittel Feinwaschmittel max. Beladung 1 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschba-
besondere Hinweise – Bei handwaschbaren Textilien aus anderen Faserstof-
Waschmittel Wollwaschmittel max. Beladung 1 kg
MINI 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro
Zusatzfunktion Wasser plus besondere Hinweise Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel max. Beladung 2,5 kg
In diesem Programm geringe Knitterbildung.
Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig
ein Programm mit Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl
reduzieren oder abwählen.
rer Wolle und Wollgemische.
fen Schleuderdrehzahl reduzieren oder abwählen.
gramm gewaschen werden können.
Weniger Waschmittel dosieren (halbe Beladung).
Vorwäsche
.
-
-
-
15
Page 16
WASCHEN
Programmübersicht
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung. besondere Hinweise
max. Beladung 5 kg
Pumpen / Schleudern
besondere Hinweise max. Beladung 5 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sol
max. Beladung 5 kg
Flusen ausspülen
besondere Hinweise – Flusen, die sich nach dem Trocknen in der Trommel
Die Wäsche sollte frisch gewaschen, aber nicht weich
gespült sein.
nur Pumpen: Drehzahl auf
len.
ablagern, können mit diesem Programm ausgespült werden.
Auf keinen Fall dürfen sich Textilien in der Trommel befinden!
ohne Endschleudern
stellen.
-
-
Bei der Temperaturangabe "kalt" wird das Wasser auf 24°C erwärmt; hiermit wer­den Temperaturschwankungen des Trinkwassers ausgeglichen und die Waschmit telwirkung verstärkt.
16
-
Page 17
Separates Waschen
Der Programmwähler TROCKNEN muss auf der Position Sonst schliesst sich nach dem Waschen das eingestellte Trocken programm an.
Ende
stehen.
-
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten und sortieren
^
Leeren Sie die Taschen.
,
Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün zen, Büroklammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
^
Entfernen Sie vor dem Waschen eventuelle Flecken auf den Textilien; möglichst solange sie frisch sind. Tupfen Sie die Flecken mit einem nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht reiben!
-
WASCHEN
Auf keinen Fall chemische (löse
,
mittelhaltige) Reinigungsmittel im Gerät verwenden!
Sortieren Sie die Textilien nach Far
^
ben und den im Pflegeetikett enthal tenen Symbolen (im Kragen oder an der Seitennaht). Welche Textilien in welchem Programm gewaschen wer den können, erfahren Sie auf den vorhergehenden Seiten.
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten Wäschen oft etwas aus. Damit nichts verfärbt, helle und dunkle Sachen ge­trennt waschen.
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein­binden.
– Bei BH’s: gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
– Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
Maschenware (z.B. T-Shirts, Sweat­shirts): Innenseite nach aussen wen­den, wenn es der Textilhersteller empfiehlt.
Reissverschlüsse, Haken und Ösen vor dem Waschen schliessen.
Bett und Kissenbezüge schliessen, damit keine Kleinteile hineingelan gen.
Keine Textilien waschen, die als nicht waschbar deklariert sind (Pflegesym bol h).
-
-
-
-
-
-
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Tricks beseitigen.
17
Page 18
WASCHEN
B Waschtrockner einschalten
Drücken Sie die Taste jk ein.
^
C Fülltür öffnen
Drücken Sie die Taste
^
Sie die Fülltür.
D Wäsche einfüllen
Legen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel. Verschieden grosse Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich beim Schleudern bes ser.
Nutzen Sie die maximale Beladungs­menge des jeweiligen Waschpro­gramms. Der Energie- und Wasserver­brauch ist dann, bezogen auf die Ge­samtmenge, am niedrigsten. Beachten Sie jedoch, dass eine Überschreitung der maximalen Beladungsmenge zur Minderung des Waschergebnisses und zur Förderung der Knitterbildung führt.
Tür
und öffnen
-
Programmwahl
G Waschprogramm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Waschprogramm.
H Schleuderdrehzahl wählen
E Fülltür schliessen
Achten Sie darauf, dass keine Textilien zwischen Tür und Dichtring einge klemmt werden.
F Wasserhahn öffnen
18
-
^
Drücken Sie die Taste "Schleudern" so oft, bis die Kontrollleuchte der ge wünschten Schleuderdrehzahl leuch tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl ist nur in den Grenzen des jeweiligen Grundwaschprogramms möglich.
-
-
Page 19
WASCHEN
Zusatzfunktionen zum Waschpro
-
gramm I Zusatzfunktion(en) wählen
^ Drücken Sie die gewünschte(n)
Zusatzfunktionstaste(n).
Zusatzfunktionen, die vom Grundpro­gramm her nicht zweckmässig sind, können nicht angewählt werden. Die zugehörige Kontrollleuchte erlischt beim Loslassen der Taste.
Bei Programmen ohne Vorwäsche
Gesamtwaschmittelmenge in Kam
mer j oder direkt auf die in der Trommel liegende Wäsche geben.
Bei Programmen mit Vorwäsche
1
/4der Waschmittelmenge für den
:
Einweichvorgang und die Vorwäsche in Kammer i geben,
3
/4der Wasch mittelmenge für die Hauptwäsche in Kammer j geben.
Vorwäsche
Für stark verschmutzte Textilien.
Wasser plus
Erhöht den Wasserstand in allen Pro­grammabschnitten der Programme KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und MINI 40°C.
Bei:
:
-
-
Einweichen
Für besonders stark verschmutzte und fleckige Textilien mit eingetrock
­neten oder bleichbaren Flecken (z.B. Blut, Fett, Kakao).
Dauer des Einweichprozesses: 2 Stunden.
Waschmitteldosierung bei der Zu
-
satzfunktion Einweichen:
Die Aufteilung der vom Waschmittelher steller empfohlenen Waschmittelmenge hängt davon ab, welches Waschpro
­gramm sich an den Einweichvorgang anschliesst.
– besonders empfindlichen Textilien. –
schwer einspülbaren Waschmitteln.
besonderer Anforderung an die Spül wirkung.
Kurz
Für leicht verschmutzte Textilien.
Die Programmlaufzeit wird verkürzt. In den Programmen KOCH-/BUNTWÄ SCHE und PFLEGELEICHT werden nur zwei Spülgänge mit erhöhtem Wasser
­stand durchgeführt.
-
-
-
19
Page 20
WASCHEN
J Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig, denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt
die Wäsche wird nicht sauber und im
:
Laufe der Zeit grau und hart Fettläuse in der Wäsche
Kalkablagerungen auf dem Heizkör
per.
. . . zu viel Waschmittel bewirkt
:
– starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein schlechtes Reinigungs-, Spül- und Schleuderergebnis
– höheren Wasserverbrauch durch
einen automatisch zugeschalteten
zusätzlichen Spülgang – ökologische Belastung Das Einspülen des Waschmittels für die
Vorwäsche erfolgt über Kammer i. Das Einspülen des Waschmittels für die Hauptwäsche erfolgt über Kammer j. Sollte die Kapazität der Kammer j nicht ausreichen (z.B. im Härtebereich III), kann ein Teil in Kammer i gege
-
ben werden.
-
^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
heraus und füllen Sie das Waschmit­tel in die Kammern.
i= Waschmittel für die Vorwäsche
(wenn gewählt,
1
/4der empfohle-
nen Gesamtwaschmittelmenge)
j= Waschmittel für die Hauptwäsche
einschliesslich Einweichen
p= Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke.
Weitere Informationen zu Waschmitteln und deren Dosierung erhalten Sie im Kapitel "Waschmittel".
20
Page 21
WASCHEN
Startvorwahl K Startvorwahl einschalten
Drücken Sie die Taste
^
oft, bis die gewünschte Verzöge rungszeit (von 1 bis 9 Stunden) in der Anzeige erscheint.
Nach Drücken der Taste START beginnt die Zeit im Stundentakt abzulaufen. Danach beginnt das Programm auto­matisch.
Startvorwahl löschen
^ Drücken Sie beim Stand von 9 Stun-
den erneut die Taste oder
^
schalten Sie den Waschtrockner mit der Taste jk aus.
Startvorwahl
Startvorwahl
so
-
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, speichert der Waschtrockner diese Einstellungen ab.
Bei erneuter Anwahl dieses Programms bietet der Waschtrockner die abgespei cherten Zusatzfunktionen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Ausnahme
L Programm starten
Die Kontrollleuchte der Taste START blinkt, sobald das Programm gestartet werden kann.
^ Drücken Sie die Taste START.
Nach dem Programmstart leuchtet die Kontrollleuchte der Taste START.
: Startvorwahl.
-
Programmende
Nach dem Waschen mit maximaler Füllmenge
Wenn Sie mit maximaler Füllmenge gewaschen haben und anschlies send die Wäsche im Waschtrockner trocknen wollen, müssen Sie die Be ladung halbieren. Teilen Sie dann die Textilien auf 2 separate Trocken vorgänge auf.
-
-
-
-
Weitere Informationen erhalten Sie im Kapitel "Nach jedem Waschen oder Trocknen".
21
Page 22
WASCHEN
Wäsche zum Waschen nachlegen oder entnehmen
Sie können nach dem Programmstart bei folgenden Programmen noch Wäsche nachlegen:
KOCH-/BUNTWÄSCHE
PFLEGELEICHT
MINI 40°C
Drücken Sie die Taste
^
Fülltür aufspringt. Legen Sie Wäsche nach oder ent
^
nehmen Sie Wäsche. ^ Schliessen Sie die Tür. Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.
Tür
, bis die
-
Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn:
die Laugentemperatur über 70°C
liegt. (Ausnahme: die Programmierfunktion "Tür öffnen bei hohen Temperaturen" ist aktiv. Achtung: Verbrennungsge fahr durch hohe Temperaturen!)
die Zusatzfunktion
wählt wurde (der Wasserstand ist er höht).
die Verriegelung eingeschaltet ist.
der Programmabschnitt
dern
erreicht ist.
Wenn Sie in den oben genannten Zu­ständen die Taste die Kontrollleuchte
Wasser plus
Endschleu
Tür
drücken, leuchtet
verriegelt
auf.
ge
-
-
-
-
22
Page 23
Programmablauf
Der Waschtrockner verfügt über eine vollelektronische Steuerung mit Men genautomatik. Der Waschtrockner stellt den für das Waschen erforderlichen Wasserverbrauch selbständig fest und zwar abhängig von Menge und Saug kraft der eingefüllten Wäsche. Hier durch kommt es zu verschiedenen Pro grammabläufen und Waschzeiten.
Die hier aufgeführten Programmabläufe beziehen sich immer auf das Grundpro gramm bei maximaler Beladung. Wähl bare Zusatzfunktionen werden nicht be rücksichtigt.
Die Ablaufanzeige Ihres Waschtrock­ners informiert Sie jederzeit während des Programms über den jeweils er­reichten Programmabschnitt.
KOCH-/BUNTWÄSCHE
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: niedrig Spülgänge: 3 oder 4
1)
Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
-
-
-
PFLEGELEICHT
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel
-
Spülgänge: 3 Pendelspülen
3)
: ab 40°C
Schleudern
­Spülschleudern2): ja
­Endschleudern: ja
-
FEINWÄSCHE
Hauptwäsche Wasserstand: hoch Waschrhythmus: Schongang Spülen Wasserstand: hoch Spülgänge: 3 Schleudern Spülschleudern2): nein Endschleudern: ja
WOLLE
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: Wolle Spülen Wasserstand: niedrig Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
WASCHEN
23
Page 24
WASCHEN
MINI
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Spülen Wasserstand: mittel Spülgänge: 2 Schleudern Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Stärken
Wasserstand: niedrig Waschrhythmus: normal Endschleudern: ja
Extraspülen
Wasserstand: hoch Spülgänge: 2 Endschleudern: ja
Besonderheiten im Programmablauf:
Knitterschutz
:
In allen Programmen ausser WOLLE ist der Knitterschutz max. 30 Minuten nach dem Programmende eingeschaltet.
1)
ein 4. Spülgang erfolgt bei:
zu viel Schaum in der Trommel
einer Endschleuderdrehzahl kleiner
als 700 U/min Anwahl von
2)
Spülschleudern:
ohne Schleudern
Die Textilien werden zwischen den ein­zelnen Spülgängen geschleudert.
3)
Pendelspülen:
Die Lauge wird stufenweise am Ende der Hauptwäsche durch zu- und ab­fliessendes Wasser abgekühlt. Hier­durch wird die Knitterbildung in den Textilien vermindert.
24
Page 25
Waschmittel
Waschmittel
Sie können alle modernen Waschmittel verwenden, die für Waschautomaten geeignet sind. Auch flüssige, kompakte (konzentrierte), Tabletten (Tabs) und Baukasten-Waschmittel.
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen sollten Sie mit einem Wollwaschmittel waschen.
Verwendungs- und Dosierhinweise für volle Beladung stehen auf der Wasch mittelverpackung.
Die Dosierung ist abhängig von:
– dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche leicht verschmutzt
Keine Verschmutzungen und Flecken erkennbar. Die Kleidungsstücke ha­ben z.B. Körpergeruch angenom­men.
normal verschmutzt Verschmutzungen sichtbar und/oder wenige leichte Flecken erkennbar.
stark verschmutzt Verschmutzungen und/oder Flecken klar erkennbar.
der Wäschemenge
der Wasserhärte. Wenn Sie den Härtebereich nicht kennen, informieren Sie sich bei Ih rem Wasserversorgungsunterneh men.
-
-
-
Wasserhärten
-
deutsche
Härte
°dH
Härte-
bereich
I weich 0 - 13 0 - 7
II mittel 13 - 25 7 - 14
III hart bis
Wasser-
eigen­schaft
sehr hart
Gesamt
härte in
°fH
über 25 über 14
Wasserenthärter
In den Härtebereichen II-III können Sie einen Wasserenthärter zugeben, um Waschmittel zu sparen. Die richtige Do sierung steht auf der Packung. Füllen Sie zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter ein.
Das Waschmittel können Sie dann wie für Härtebereich I dosieren.
Komponenten-Waschmittel
Wenn Sie mit mehreren Komponenten (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen, füllen Sie die Mittel immer in nachste­hender Reihenfolge zusammen in Kam­mer j:
1. Waschmittel
2. Wasserenthärter
3. Waschkraftverstärker Dadurch werden die Mittel besser ein
gespült.
-
-
25
Page 26
Weichspülen / Stärken
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke
Weichspüler geben der Wäsche einen weichen Griff und vermindern statische Aufladung beim maschinellen Trock nen.
Formspüler sind synthetische Stärke mittel und geben z.B. Hemden, Tisch­und Bettwäsche einen festeren Griff.
Stärke gibt der Wäsche Steifigkeit und Fülle.
Dosieren Sie, wie der Hersteller es
^
angibt.
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Stärken
-
-
Mit dem letzten Spülgang wird der Weichspüler, Formspüler oder die Flüssigstärke automatisch eingespült. Am Ende des Waschprogramms bleibt eine kleine Restmenge Wasser in Kam mer p.
Reinigen Sie nach mehrmaligem automatischen Stärken den Einspül kasten, insbesondere den Saughe ber (Kapitel "Reinigung und Pflege").
Separates Weich-/Formspülen
Füllen Sie den Weichspüler oder den
^
Formspüler in die Kammer p.
^ Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
^ Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl. ^ Drücken Sie die Taste START.
Separates Stärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Verpackung angegeben.
-
Stärken
-
-
.
^
Öffnen Sie den Deckel der Kammer p und füllen Sie den Weichspüler, Formspüler oder die Flüssigstärke ein. Nicht über die Max.-Marke hin aus einfüllen.
^
Schliessen Sie den Deckel und schieben Sie den Einspülkasten wie der ein.
26
^
Füllen Sie die Stärke in Kammer i.
^
Drehen Sie den Programmwähler WASCHEN auf die Position
^
Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^
Drücken Sie die Taste START.
-
-
Stärken
.
Page 27
TROCKNEN
Allgemeine Tipps zum Trocknen
Kontrollieren Sie vor dem Trocknen,
^
welches Trocknungs-Symbol im Pfle geetikett der Textilien aufgeführt ist:
q mit normaler Temperatur trocknen r mit niedriger Temperatur trocknen
(Zusatzfunktion
wählen) snicht maschinell trocknen. Wenn kein Symbol aufgeführt ist, gelten
folgende Grundsätze: – Koch-/Buntwäsche und Pflegeleich-
tes mit entsprechender Trockenstufe
trocknen. – Empfindliche Textilien, z.B. aus Acryl,
bei niedriger Temperatur trocknen
(zusätzlich Taste
drücken).
Diese Textilien sollten Sie nicht trocknen:
Wolle und Wollgemische,
sie neigen zum Verfilzen und
Schrumpfen. –
daunengefüllte Textilien,
das innere Feingewebe neigt je nach
Qualität zum Schrumpfen. –
reine Leinengewebe,
nur trocknen, wenn es im Pflegeeti
kett aufgeführt ist. Das Gewebe kann
sonst "aufrauen".
Trocknen/Schonen
Trocknen/Schonen
-
Gewirkte Textilien wäsche) laufen bei der ersten Wäsche oft ein. Deshalb: diese Textilien nicht übertrocknen, um weiteres Einlaufen zu
-
vermeiden. Kaufen Sie gewirkte Texti lien eventuell eine oder zwei Nummern grösser.
Gestärkte Wäsche nen. Dosieren Sie für den gewohnten Appretureffekt jedoch die doppelte Menge Stärke.
Knitterempfindliche Textilien nicht zu lange getrocknet werden.
Pflegeleichte Oberhemden oder Blusen aus 100% Baumwolle können je nach Qualität und Ausrüstung zu verstärktem Knittern neigen. Trocknen Sie solche Textilien in einem kürzeren Programm mit geringerem Trockengrad. In Extrem­fällen sollten Sie die Hemden/Blusen nicht in diesem Gerät trocknen, son­dern zum Trocknen auf Bügel hängen.
Die Knitterbildung in pflegeleichten Tex­tilien nimmt zu, je grösser die Bela dungsmenge ist. Das trifft besonders auf sehr empfindliche Gewebe zu. Reduzieren Sie daher die Beladungs menge.
Neue dunkelfarbige Textilien sammen mit hellen Textilien trocknen. Es besteht die Gefahr, dass diese Texti lien abfärben.
(z.B. T-Shirts, Trikot
können Sie trock
dürfen
nicht zu
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
TROCKNEN
Programmübersicht
KOCHWÄSCHE / BUNTWÄSCHE
Extratrocken Textilart Mehrlagige Textilien, die bei
trocknet werden. Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 1500 U/min), Trocknen/Schonen Hinweis
max. Beladung 2,5 kg
Schranktrocken Textilart Ein- und mehrlagige Textilien, wie unterschiedliche Textilien
Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 1500 U/min), Trocknen/Schonen max. Beladung 2,5 kg Hinweis für Prüfinstitute:
Programmeinstellung für die Prüfung nach Norm EN 50229: KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE Schranktrocken
Trikotwäsche nicht
fahr)
aus Baumwolle (z.B. Frottierhandtücher, Biberbetttücher, Tri-
kotwäsche).
Extratrocken
Schranktrocken
trocknen (Schrumpfge
nicht durchge
-
-
Bügelfeucht Textilart Baumwoll- oder Leinengewebe (z.B. Tisch- und Bettwäsche,
gestärkte Wäsche oder ähnliches). Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 1500 U/min), Trocknen/Schonen max. Beladung 2,5 kg
Mangelfeucht Textilart Baumwoll- oder Leinengewebe, die durch Heissmangeln
nachbehandelt werden; gestärkte Wäsche. Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 1500 U/min), Trocknen/Schonen Hinweis
max. Beladung 2,5 kg
28
Die Wäsche bis zum Mangeln aufrollen. So wird Austrock nen vermieden.
-
Page 29
TROCKNEN
Programmübersicht
PFLEGELEICHT
Schranktrocken plus Textilart Pflegeleichte Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben, die
bei
Schranktrocken
Pullover, Kleider, Hosen). Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 900 U/min), Trocknen/Schonen Hinweis
max. Beladung 1 kg
Schranktrocken Textilart Pflegeleichte Oberhemden; Tischdecken aus Mischgeweben,
Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 900 U/min), Trocknen/Schonen max. Beladung 1 kg
Bügelfeucht Textilart Pflegeleichte Oberhemden, Tischdecken aus Mischgeweben,
Zusatzfunktionen Thermoschleudern (max. 900 U/min), Trocknen/Schonen max. Beladung 1 kg
Textilien vor dem Trocknen mindestens 30 Sekunden
anschleudern.
z.B. Baumwolle/Synthetik.
z.B. Baumwolle/Synthetik, die noch nachgebügelt werden
müssen.
nicht ausreichend trocken werden (z.B.
ZEITWAHL 20 min / 30 min / 40 min / 60 min
Wählen Sie anfangs nicht die längste Trockenzeit. Stellen Sie durch Probieren fest, nach welcher Zeit Sie den erwünschten Trockengrad erhalten.
Textilart Mehrlagige oder gefüllte Textilien, die aufgrund ihrer Be
schaffenheit unterschiedliche Trocknungseigenschaften auf
weisen. Textilien, die nachgetrocknet werden sollen. Zusatzfunktionen Trocknen/Schonen Hinweis
max. Beladung 1 - 2,5 kg (je nach Wäscheart)
Beim Trocknen von Pflegeleicht-Textilien:
zusätzlich immer die Taste Trocknen/Schonen drücken.
-
-
29
Page 30
TROCKNEN
Separates Trocknen
Das separate Trocknen ist nötig, wenn nicht die gesamte Menge der gewaschenen Textilien anschliessend maschinell getrocknet werden soll oder der Wäscheposten die zum Trocknen geeignete max. Beladungs menge übersteigt.
Der Programmwähler WASCHEN muss auf der Position Sonst beginnt vor dem Trocknen das eingestellte Waschprogramm.
Ende
stehen.
Vorbereitung
A Wäsche vorbereiten
^ Sortieren Sie die Textilien nach
Faser-/Gewebeart und Restfeuchte vor, so weit dieses möglich ist. So er­halten Sie ein gleichmässiges Trock­nungsergebnis.
B Waschtrockner einschalten
^
Drücken Sie die Taste jk hinein.
C Fülltür öffnen
D Wäsche einfüllen
Füllen Sie die Wäsche auseinander
^
gefaltet und locker in die Trommel. Maximale Wäsche-Füllmengen
Koch-/Buntwäsche . . . . . . . . . . . 2,5 kg
-
Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Zeitwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Trocknen Sie keine Dosierhilfen wie z.B. Säckchen oder Kugeln mit. Diese Teile können beim Trocknen schmelzen und den Waschtrockner und die Wäsche beschädigen.
Die Trommel nicht überfüllen. Die Wäsche wird sonst strapaziert und das Trocknungsergebnis beeinträch­tigt.
E Fülltür schliessen
Achten Sie darauf, dass keine Textilien zwischen Tür und Dichtring einge klemmt werden.
F Wasserhahn öffnen
:
-
^
Drücken Sie die Taste Sie die Fülltür.
30
Tür
und öffnen
Page 31
TROCKNEN
Programmwahl
G Trockenprogramm wählen
Die Programme sind im Kapitel "Über sicht der Trockenprogramme" erläutert.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die gewünschte Trockenstufe.
^ Drücken Sie bei pflegeleichten Texti-
lien, die im Programm ZEITWAHL ge trocknet werden sollen, zusätzlich im mer die Zusatzfunktion
Schonen
.
Trocknen/
-
Zusatzfunktionen zum Trockenprogramm
H Zusatzfunktionen wählen
"Thermoschleudern"
^ Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge-
wünschten Schleuderdrehzahl für
das Thermoschleudern leuchtet. Ausnahme
wird nicht durchgeführt, wenn das
­Trockenprogramm ZEITWAHL gewählt
­wird.
Trocknen/Schonen
: Das Thermoschleudern
In den Programmen KOCH-/BUNTWÄ SCHE und PFLEGELEICHT beinhaltet der Trockenvorgang ein Thermoschleu dern zur Verringerung des Energiever brauchs (die Kontrollleuchte einer Schleuderdrehzahl leuchtet).
Ausnahme wird nicht durchgeführt, wenn die Zu satzfunktion schaltet ist.
: Das Thermoschleudern
Trocknen/Schonen
zuge
-
-
Die Temperatur während des Trock
­nens wird herabgesetzt.
-
-
Zum schonenden Trocknen empfind licher Textilien (Pflegesymbol r) wie z.B. Acryl.
Die Zusatzfunktion können Sie zu jedem Programm wäh len, wenn es erforderlich ist. Das Thermoschleudern wird nicht durchgeführt.
Trocknen/Schonen
-
-
-
31
Page 32
TROCKNEN
Startvorwahl I Startvorwahl einschalten
Drücken Sie die Taste
^
oft, bis die gewünschte Verzöge rungszeit (von 1 bis 9 Stunden) in der Anzeige erscheint.
Nach Drücken der Taste START läuft die Zeit im Stundentakt ab. Danach be­ginnt das Programm automatisch.
Startvorwahl löschen
^ Drücken Sie beim Stand von 9 Stun-
den erneut die Taste oder
^
Schalten Sie den Waschtrockner mit der Taste jk aus.
Memory-Funktion
Wird zu einem Programm eine Zu satzfunktion angewählt und/oder die Schleuderdrehzahl geändert, speichert der Waschtrockner diese Einstellungen ab.
Bei erneuter Anwahl dieses Programms bietet der Waschtrockner die abgespei cherten Zusatzfunktionen und/oder Schleuderdrehzahl an.
Startvorwahl
Startvorwahl
so
-
-
J Programm starten
Die Kontrollleuchte der Taste START blinkt, sobald das Programm gestartet werden kann.
Drücken Sie die Taste START.
^
Nach dem Programmstart leuchtet die Kontrollleuchte der Taste START.
Die Tür lässt sich nicht öffnen, wenn eine Temperatur von über 70°C er reicht ist. In diesem Fall blinkt die Kontrollleuchte cken der Taste Ausnahme "Tür öffnen bei hohen Temperaturen" ist aktiv.
verriegelt
Tür
.
: die Programmierfunktion
beim Drü
Programmende
Nach beendetem Trockenprogramm leuchtet die Kontrollleuchte
schutz/Ende
^ Entnehmen Sie die getrocknete
Wäsche.
Wenn Sie danach einen weiteren Wäscheposten trocknen wollen:
^
Schalten Sie zuerst den Waschtrock ner mit der Taste jk aus und dann wieder ein.
^
Gehen Sie dann so vor, wie in diesem Kapitel beschrieben.
.
Knitter-
Nach dem Trocknen
Siehe Kapitel "Nach jedem Waschen oder Trocknen".
-
-
-
-
Ausnahme
32
: Startvorwahl.
Page 33
WASCHEN UND TROCKNEN
Ohne Unterbrechung waschen und trocknen
Ohne Unterbrechung waschen und trocknen ist immer dann empfehlens wert, wenn nicht mehr Wäsche zum Waschen als zum Trocknen zur Verfü gung steht und die max. zugelassene Beladungsmenge für den Trocken vorgang nicht überschritten wird.
Lesen Sie unbedingt die Kapitel "Se parates Waschen" und "Separates Trocknen".
A Wäsche vorbereiten und sortieren B Waschtrockner einschalten C Fülltür öffnen D Wäsche einfüllen
Maximale Wäsche-Füllmengen
Kochwäsche/Buntwäsche . . . . . . 2,5 kg
Pflegeleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
Waschen und trocknen Sie keine Dosierhilfen mit, wie z.B. Säckchen oder Kugeln. Diese Teile können beim Trocknen schmelzen und den Waschtrockner und die Wäsche be schädigen.
E Fülltür schliessen F Wasserhahn öffnen
:
-
-
-
-
-
G Waschmittel einfüllen
Verwenden Sie ca.1/3weniger Waschmittel als auf der Waschmittel verpackung angegeben.
H Waschprogramm wählen
Drehen Sie den Programmwähler
^
WASCHEN auf das gewünschte Pro gramm.
Drücken Sie die Taste "Schleudern"
^
so oft, bis die Kontrollleuchte der gewünschten Schleuderdrehzahl leuchtet.
^ Wählen Sie, wenn gewünscht oder
erforderlich, weitere Zusatzfunktionen zum Waschprogramm hinzu.
I Trockenprogramm wählen
^ Drehen Sie den Programmwähler
TROCKNEN auf die gewünschte Trockenstufe.
Für das Thermoschleudern wird die Drehzahl vom Waschen übernommen.
Das Thermoschleudern wird nicht durchgeführt, wenn:
das Trockenprogramm ZEITWAHL gewählt wird;
die Zusatzfunktion
nen
eingeschaltet wird.
^
Wählen Sie, falls gewünscht, die Zu satzfunktion
J Wenn gewünscht, Startvorwahl
wählen
K Programm starten
^
Drücken Sie die Taste START.
Trocknen/Schonen
Trocknen/Scho
-
.
-
-
-
33
Page 34
Nach jedem Waschen oder Trocknen
Nach jedem Waschen oder Trocknen
Tür
Drücken Sie die Taste
^
Sie sie weit.
Vorsicht, heisse Metallkappe
,
nach dem Trocknen! Berühren Sie nicht die sich innen auf dem Türglas befindliche Metallkappe. Es besteht Verbrennungsgefahr!
Entnehmen Sie die Wäsche.
^
und öffnen
Schliessen Sie die Tür.
^
Sonst besteht die Gefahr, dass Ge genstände unbeabsichtigt in die Trommel gelangen. Diese könnten versehentlich mit gewaschen oder getrocknet werden und die Wäsche beschädigen.
Drücken Sie die Taste jk zum Aus
^
schalten des Gerätes.
-
-
^
Kontrollieren Sie den Dichtring an der Tür auf Fremdkörper. Entfernen Sie nach dem Trocknen die Flusen aus dem Dichtring.
Keine Wäschestücke in der Trommel vergessen! Sie könnten beim nächs ten Waschen oder Trocknen einlau fen, verfärben oder beschädigt wer den.
34
-
-
-
Page 35
Nach jedem Waschen oder Trocknen
Nach dem Trocknen
Programm Flusen ausspülen
Beim Trocknen bilden sich Flusen, die sich in der Trommel und im Lau genbehälter ablagern können. Damit sich diese Flusen (z.B. von dunklen Textilien) beim nächsten Waschen nicht auf anderen Textilien (z.B. helle Textilien) ablagern, können Sie diese Flusen ausspülen.
-
Das Programm dürfen Sie nicht zum Spülen von Textilien verwenden. Achten Sie da­rauf, dass sich keine Textilien in der Trommel befinden.
^ Schalten Sie den Waschtrockner ein. ^ Drehen Sie den Programmwähler
TROCKNEN auf die Position
^ Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf das Programm
ausspülen
^
Drücken Sie die Taste START.
Nach wenigen Minuten sind die Flusen ausgespült.
^
Entfernen Sie eventuell verbliebene Flusen aus dem Türdichtring.
^
Schalten Sie den Waschtrockner aus.
Flusen ausspülen
.
Ende
Flusen
.
35
Page 36
Programmablauf ändern
Die Programme können auch nach Drücken der Taste START geändert werden. Es ist ebenfalls möglich, bis zum Ende des Waschprogramms ein sich anschliessendes Trockenpro gramm zu wählen.
Programm abbrechen
Drehen Sie beide Programmwähler
^
auf die Position
Ende
.
Ändern eines Programms mit Verriegelung
Siehe Kapitel "Verriegelung".
-
Es blinken nacheinander die Kontroll leuchten der Programmablaufanzeige. Wenn nur noch die Kontrollleuchte leuchtet, ist das Programm abgebro­chen.
Ein
Ändern eines irrtümlich ge­wählten Programms
^ Drehen Sie beide Programmwähler
auf die Position
Wenn nur noch die Kontrollleuchte leuchtet:
^
Drehen Sie den Programmwähler auf das gewünschte Programm.
^
Wählen Sie eventuell Zusatzfunktio nen an oder ab.
^
Drücken Sie die Taste START.
Ende
.
Ein
-
-
36
Page 37
Verriegelung
Verriegelung
Die eingeschaltete Verriegelung (die Kontrollleuchte verhindert, dass während des Pro grammablaufes der Waschtrockner geöffnet oder das Programm abge brochen wird.
Anwahländerungen werden durch
die blinkende Kontrollleuchte
schutz/Ende
kungen auf den Programmablauf. Nach Programmende, im Spülstop
und nach Ausschalten des Gerätes wird die Verriegelung ausgeschaltet.
Verriegelung einschalten
^ Wählen Sie ein Programm. ^ Drücken Sie die Taste START solan-
ge, bis die Kontrollleuchte leuchtet.
– Die Verriegelung ist jetzt eingeschal-
tet.
verriegelt
leuchtet)
-
-
Knitter
angezeigt, ohne Auswir
verriegelt
Verriegelung ausschalten
Drücken Sie die Taste START solan
^
ge, bis die Kontrollleuchte erlischt;
oder, wenn die Kontrollleuchte
schutz/Ende
Stellen Sie das ursprünglich gewählte
^
Programm ein und drücken Sie die Taste START solange, bis die Kon
-
trollleuchte
-
blinkt:
verriegelt
erlischt.
verriegelt
Knitter
-
-
-
Der Waschtrockner akzeptiert keine Programmänderungen und das Pro gramm läuft ab.
-
37
Page 38
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung und Pflege
,
den Netzstecker ziehen.
Waschtrockner reinigen
Reinigen Sie den Waschtrockner mit
^
einem milden Reinigungsmittel oder Seifenlauge und trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
^
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.
Keine lösemittelhaltigen Reini
,
ger, Scheuermittel, Glas- oder All zweckreiniger verwenden. Diese können Kunststoffoberflächen und andere Geräteteile beschädigen. Den Waschtrockner auf keinen Fall mit einem Wasserschlauch absprit­zen.
Waschmittel-Einspülkasten reinigen
-
-
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
kasten bis zum Anschlag heraus, drücken Sie den roten Entriegelungs­knopf und entnehmen Sie den Waschmittel-Einspülkasten.
38
^
Reinigen Sie die Waschmittel-Ein spülkammern und den Weichspülka nal mit warmem Wasser.
-
-
Page 39
Reinigen Sie den Saugheber.
^
1. Den Saugheber aus der Kammer p herausziehen und unter fliessendem warmen Wasser reinigen. Den Kanal in Kammer p ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.
Reinigung und Pflege
Türglas reinigen
^ Reinigen Sie von Zeit zu Zeit ... –
das Türglas gungsmittel oder Seifenlauge.
die sich innen auf dem Türglas be findliche Metallkappe eignetem Edelstahl-Putzmittel.
^
Reiben Sie beides mit einem weichen Tuch trocken.
innen mit mildem Reini
mit einem ge
-
-
-
39
Page 40
Reinigung und Pflege
Wassereinlaufsieb reinigen
Der Waschtrockner hat zum Schutz der Wassereinlaufventile ein Sieb.
Das Sieb im Zulaufschlauch am freien Schlauchende sollten Sie etwa alle 6 Monate kontrollieren. Bei häufigen Unterbrechungen im Wassernetz kann dieser Zeitraum kürzer sein.
Drehen Sie den Wasserhahn zu.
^
Schrauben Sie den Zulaufschlauch
^
vom Wasserhahn ab.
^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus
der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz­zange, und ziehen Sie es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
40
Der Wiedereinbau erfolgt in umgekehr ter Reihenfolge.
^
Schrauben Sie den Schlauch fest an den Wasserhahn.
^
Öffnen Sie den Wasserhahn. Falls Wasser austritt, die Überwurf mutter nachziehen.
Das Schmutzsieb muss nach der Reinigung wieder eingebaut werden.
-
-
Page 41
Störungshilfen
Was tun, wenn ... ?
Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachleuten
,
durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen, sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
– Es erfolgt kein Programmstart. – Das Programm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. – Das Programm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung. – Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Wasch- oder
Trockenergebnis.
-
41
Page 42
Störungshilfen
Es erfolgt kein Programmstart.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Ein in der Ablaufanzeige leuchtet nicht oder die Kontrollleuchte der Taste START blinkt nicht.
Eine der folgenden Kontrollleuchten blinkt:
- Einw./Vorwaschen
- Waschen
- Spülen Die "verriegelt"-Kon-
trollleuchte leuchtet.
Der Waschtrockner hat keinen Strom.
Ein Defekt liegt vor. Wiederholen Sie den Pro
Die Verriegelung ist aktiviert.
Prüfen Sie, ob:
die Tür richtig geschlossen
ist. der Netzstecker eingesteckt
ist. die Sicherungen der Haus
installation in Ordnung sind.
grammstart. Blinkt die Kontrollleuchte er­neut, rufen Sie den Kunden­dienst.
Schalten Sie die Verriegelung, wie im gleichnamigen Kapitel beschrieben, aus.
-
-
42
Page 43
Störungshilfen
Das Programm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Zulauf/Ablauf blinkt und die Wäsche wurde nicht gewaschen.
Die Kontrollleuchte Zulauf/Ablauf blinkt.
In der Ablaufanzeige blinkt die Kontrollleuch­te Endschleudern.
Der Wasserzulauf ist gesperrt.
Der Wasserablauf ist behindert.
Das Waterproof-System hat reagiert.
Das Endschleudern wurde nicht durchge­führt. Der Waschtrock ner erkannte eine zu hohe Unwucht.
-
Drehen Sie die Pro
grammwähler auf die Po sition
Ende
.
Öffnen Sie den Wasser
hahn. Programm neu wählen
und starten.
– Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
– Liegt der Abfluss-
schlauch zu hoch? Maxi­male Abpumphöhe 1 m.
– Bitte rufen Sie den Kun-
dendienst.
– Lockern Sie die Wäsche
auf.
Drehen Sie den Pro grammwähler WA SCHEN auf die Position
Schleudern
Beachten Sie die Dreh zahl des jeweiligen Pro gramms.
.
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Störungshilfen
Das Programm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Kontrollleuchte Zulauf/Ablauf blinkt während des Pro grammablaufs, aber das Waschpro gramm läuft wie ge wohnt ab.
-
Der Wasserzulauf ist be hindert.
-
-
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Prüfen Sie, ob:
­der Wasserhahn weit genug
geöffnet ist. der Zulaufschlauch geknickt
ist. Bitte informieren Sie den
Kundendienst.
Die Kontrollleuchte Zulauf/Ablauf blinkt.
Die Kontrollleuchte überladen blinkt ge­gen Ende des Trockenprogramms.
Die Kontrollleuchte
Knitterschutz/Ende
blinkt und die Kon trollleuchte verrie gelt leuchtet.
-
-
Das Sieb im Zulauf­schlauch ist ver­schmutzt.
Der Wasserablauf ist be­hindert.
Die Wäschebeladung ist zu gross.
Die gewählte Programm einstellung wurde bei aktivierter Verriegelung verändert.
– Reinigen Sie das Sieb wie
im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben.
– Reinigen Sie Laugenfilter
und Laugenpumpe.
– Liegt der Abflussschlauch
zu hoch? Max. Abpumphö­he 1 m.
– Beachten Sie zukünftig die
maximalen Beladungsmen­gen. Damit vermeiden Sie:
a) Knitterbildung bei
empfindlichen Textilien
b) ungleichmässig getrock-
nete / feuchte Textilien
Sie können die Textilien mit dem ZEITWAHL-Programm nachtrocknen.
-
Siehe Kapitel "Verriegelung".
44
Page 45
Störungshilfen
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Wasch- oder Trockenergebnis.
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Tür lässt sich nicht öffnen.
Die Tür lässt sich nicht öffnen und beim Drücken der Taste Tür blinkt die Kontroll leuchte verriegelt.
-
Der Waschtrockner ist nicht elektrisch ange schlossen.
Stromausfall. Öffnen Sie die Tür, so wie
Die Tür war nicht korrekt eingerastet.
Es befindet sich noch Wasser in der Trommel.
Das ist keine Störung. Die Temperaturverriege lung ist aktiv.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
-
am Ende dieses Kapitels beschrieben.
Drücken oder stossen Sie einmal kräftig gegen die linke Seite der Tür und drü­cken Sie die Taste
– Drehen Sie den Pro-
grammwähler WASCHEN auf die Position Das Wasser wird abge­pumpt.
– Öffnen Sie die Tür. Der Waschtrockner öffnet
-
aus Sicherheitsgründen die Tür nicht, wenn die Tempe ratur über 70°C liegt.
Tür
.
Pumpen
.
-
45
Page 46
Störungshilfen
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Tür lässt sich während des Trock nens oder nach dem Trocknen nicht öffnen.
Der Waschtrockner öff net aus Sicherheits
-
gründen nicht die Tür, wenn die Temperatur über 70°C liegt.
Möglichkeit 1
­Warten Sie, bis die Tempera
­tur unter 70°C sinkt und Sie die Tür öffnen können.
Möglichkeit 2
Kaltluftphase anwählen*:
Drehen Sie den Programm
wähler TROCKNEN auf die Position
Drehen Sie den Programm
wähler TROCKNEN sofort auf ein Programm: die Kontrollleuchte leuchtet und Sie haben die Kaltluftphase angewählt.
– Wenn die Kaltluftphase ab-
geschlossen ist (die Kon­trollleuchte
Ende
leuchtet), können Sie
die Tür öffnen.
Ende
.
Knitterschutz/
-
-
-
Kaltluft
46
* Wenn das Trockenpro­gramm bereits beendet ist, zuerst für einige Minuten ein neues Trockenprogramm star ten.
Möglichkeit 3
Schalten Sie die Programmier funktion "Tür öffnen bei hohen Temperaturen" ein.
-
-
Page 47
Störungshilfen
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche ist nach dem Trocknen zu feucht.
Nach dem Trocknen befindet sich Wasser in der Trommel.
Die Beladung war kleiner als 1 kg. Der Waschtrock ner konnte die Wäsche feuchte nicht korrekt ab tasten.
Ohne Unterbrechung waschen und trocknen:
während des Schleuderns hat sich ein Wäschering in der Trommel gebildet, weil die Wäscheverteilung un günstig war.
Separates Trocknen:
während des Thermo­schleuderns hat sich ein Wäschering in der Trom­mel gebildet, weil die Wäsche zu feucht oder die Schleuderdrehzahl zu hoch eingestellt war.
Der Wasserablauf ist be hindert.
-
-
-
-
-
Trocknen Sie geringe Wäschemengen zukünftig im ZEITWAHL-Programm.
Drehen Sie die Pro
grammwähler WA SCHEN und TROCKNEN auf die Position
Öffnen Sie die Tür und
lockern Sie die Wäsche auf.
– Wählen Sie eine niedri-
gere Schleuderzahl.
– Starten Sie das
Trockenprogramm er­neut.
Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe wie im Kapitel "Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/ oder Stromausfall" be schrieben.
-
-
Ende
-
.
47
Page 48
Störungshilfen
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wurde nicht wie gewohnt geschleudert.
Der Waschtrockner steht während des Schleuderns nicht ruhig.
Trotz ausreichenden Wasserdrucks läuft das Wasser nur lang­sam ein.
Im Einspülkasten verbleiben grössere Waschmittelrück stände.
Der Weichspüler wird nicht vollstän dig eingespült oder es bleibt zu viel Was ser in der Kammer
stehen.
Die eingestellte Schleu derdrehzahl war zu nied rig.
Die Wäsche konnte sich in der Trommel nicht ge nügend verteilen. Des halb wurde zum Schutz des Gerätes nur mit einer reduzierten Drehzahl ge schleudert.
Der Laugenfilter ist ver stopft.
Die Gerätefüsse stehen nicht gleichmässig.
Das Sieb im Wasserzulauf ist verstopft.
Der Fliessdruck des Was­sers reicht nicht aus.
-
Pulverwaschmittel in Ver bindung mit Enthärtungs mitteln neigen zum Kle ben.
Während der Einspülpha
-
se wurde der Einspülkas ten aufgezogen.
-
Der Saugheber sitzt nicht richtig oder ist verstopft.
Wählen Sie beim nächsten
­Waschgang eine höhere
­Schleuderdrehzahl.
Geben Sie deshalb immer grosse und kleine Wäsche
­teile in die Trommel.
-
-
Reinigen Sie den Laugenfil
­ter.
Richten Sie den Waschtrock­ner standsicher aus (siehe Kapitel "Aufstellen und An­schliessen").
Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf.
– Reinigen Sie das Sieb im
Wasserzulauf.
Drücken Sie eventuell die Taste
Wasser plus
-
Geben Sie künftig erst das
-
Waschmittel und dann das
-
Enthärtungsmittel in den Ein spülkasten.
-
-
Reinigen Sie den Saughe ber.
Reinigen Sie ebenfalls den Kanal in Kammer p.
-
-
.
-
-
48
Page 49
Störungshilfen
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Es entwickelt sich zu viel Schaum.
Auf den gewasche nen dunklen Textilien befinden sich weisse, waschmittelähnliche Rückstände.
Auf der gewaschenen Wäsche haften graue elastische Rückstän­de (Fettläuse).
Die Dosierung des Waschmittels war zu hoch.
Das Waschmittel ent
-
hält wasserunlösliche Bestandteile (Zeolithe) zur Wasserenthärtung. Diese haben sich auf den Textilien festge­setzt.
Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig (die Wäsche war stark mit Fett ver schmutzt (Öle, Salben).
Beachten Sie die Dosierhin
weise auf der Waschmittel packung.
Berücksichtigen Sie die
Wasserhärte bei der Dosie rung.
Reduzieren Sie bei leicht
verschmutzter Wäsche oder bei geringer Füllmenge die Waschmittelmenge.
-
-
Versuchen Sie nach dem
Trocknen die Rückstände mittels einer Bürste zu ent­fernen.
– Waschen Sie dunkle Texti-
lien zukünftig mit Waschmit­tel ohne Zeolithe. Flüssig­waschmittel enthalten meis­tens keine Zeolithe.
– Geben Sie bei derartig ver-
schmutzter Wäsche entwe­der mehr Waschmittel zu oder verwenden Sie Flüs sigwaschmittel.
Lassen Sie vor der nächs ten Wäsche das Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE 60°C mit Flüssigwaschmittel ohne Wäsche laufen.
-
-
-
-
-
49
Page 50
Störungshilfen
Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung
Die Wäsche wird mit Flüssigwaschmittel nicht sauber.
In der Trommel haben sich Kalkflecken gebil­det.
Auftreten von unge­wöhnlichen Pumpge räuschen.
Flüssigwaschmittel ent halten keine Bleichmittel. Flecken aus Obst, Kaffee oder Tee können nicht entfernt werden.
Die Dosierung des Waschmittels war zu niedrig.
Kein Fehler! Die Geräu-
-
sche am Ende des Pumpvorganges sind normal (Leersaugen).
Verwenden Sie bleich
-
haltige Pulverwaschmit tel.
Füllen Sie Waschkraft
verstärker in die Kam mer j und das Flüssig waschmittel in eine Do sierkugel (Dosierkugel vor dem Trocknen entnehmen!).
Geben Sie nie Flüssig
waschmittel und Wasch kraftverstärker zusam­men in die Einspülkam­mer.
– Entfernen Sie Kalkfle-
cken nur mit einem Spe­zial-Entkalkungsmittel.
– Dosieren Sie das
Waschmittel entspre­chend der Wasserhärte.
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Page 51
Störungshilfen
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall
Schalten Sie den Waschtrockner aus.
^
An der Innenseite der Blende des Waschmittel-Einspülkastens befindet sich ein gelber Öffner für die Klappe zum Laugenfilter.
^ Entnehmen Sie den Öffner.
Verstopfter Ablauf
Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich eine grössere Menge Wasser (max. 25l) im Waschautomaten befinden.
Vorsicht: wenn kurz vorher mit
,
hoher Temperatur gewaschen wur de, besteht Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie einen Behälter unter die
^
Klappe.
-
^
Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil ter.
^
Lösen Sie den Laugenfilter mit leich ter Umdrehung, aber nicht heraus drehen.
Bei grösseren Mengen Entleerungsvor gang wiederholen, bis kein Wasser mehr ausläuft. Wasserablauf unterbre chen: Laugenfilter wieder zudrehen.
-
-
-
-
-
51
Page 52
Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz
heraus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.
Wird der Laugenfilter nicht wie
,
der eingesetzt und festgedreht, läuft Wasser aus dem Waschautomat.
Fülltür öffnen
Überzeugen Sie sich vor der
,
Wäscheentnahme stets davon, dass die Trommel stillsteht. Beim Hinein greifen in eine sich noch drehende Trommel besteht erhebliche Verlet zungsgefahr.
-
-
-
^
Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum penflügel leicht drehen lässt, ggf. Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) entfernen und Innenraum reinigen
^
Setzen Sie den Laugenfilter wieder ein, und drehen Sie ihn fest.
52
^
Ziehen Sie an der Notentriegelung. Die Tür öffnet sich.
-
Page 53
Störungshilfen
Kundendienst
Zur Ausführung von Reparaturen be nachrichtigen Sie bitte
den Miele-Werkkundendienst.
Ihre Service-Zentrale
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Waschautomaten. Beide Angaben finden Sie auf dem Typen schild bei geöffneter Fülltür oberhalb des Schauglases.
-
-
Garantiebedingungen und Garantiezeit
Die Garantiezeit des Waschtrockners beträgt 1 Jahr.
Nähre Angaben zu den Garantiebedin gungen finden Sie im Garantieheft.
-
53
Page 54
Aufstellen und Anschliessen
Gesamtübersicht
a Elektroanschluss b Zulaufschlauch Waterproof-System c Ablaufschlauch mit dreh-/abzieh-
barem Krümmer
d Waschmittel-Einspülkasten e Bedienungsblende
54
f Tür g Klappe für Laugenfilter und
Laugenpumpe
h vier höhenverstellbare Gerätefüsse
Page 55
Aufstellen und Anschliessen
Aufstellfläche
Als Aufstellfläche eignet sich am besten eine Betondecke. Diese gerät im Ge gensatz zu einer Holzbalkendecke oder einer Decke mit "weichen" Eigenschaf ten selten beim Schleudern in Schwin gung.
Beachten Sie:
Stellen Sie den Waschtrockner lot
^
recht und standsicher auf. Stellen Sie den Waschtrockner nicht
^
auf weichen Fussbodenbelägen auf, da das Gerät sonst während des Schleuderns vibriert.
Bei Aufstellung auf einer Holzbalken­decke:
^ Stellen Sie den Waschtrockner auf eine
Sperrholzplatte (mind. 59x52x3 cm). Die Platte sollte mit möglichst vielen Balken, jedoch nicht nur mit den Fussbodenbrettern verschraubt wer­den.
-
-
-
-
Waschtrockner aufstellen
Waschtrockner vom Verpackungsbo den zum Aufstellort transportieren. Be achten Sie:
Fassen Sie zum Heben nicht an die
^
Fülltür.
Gerätefüsse und Aufstellfläche
,
müssen trocken sein, sonst besteht Rutschgefahr beim Schleudern.
-
-
Aufstellung möglichst in einer Ecke des Raumes. Dort ist die Stabilität jeder Decke am grössten.
,
Bei Aufstellung auf einen bausei tig vorhandenen Sockel (Betonso ckel oder gemauerter Sockel) muss der Waschtrockner durch Spannla schen (erhältlich im Miele-Fachhan del oder beim Miele-Kundendienst) gesichert werden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschtrockner beim Schleudern vom Sockel fällt.
-
-
-
-
55
Page 56
Aufstellen und Anschliessen
Transportsicherung entfernen
A Drehen Sie die linke Transportstange
um 90°.
C Ziehen Sie Stangen und Stützblech
heraus.
B Drehen Sie die rechte Transportstan
ge um 90°.
56
D Verschliessen Sie die Löcher mit den
mitgelieferten Stopfen.
­Das Gerät darf ohne Transportsiche
rung nicht transportiert werden. Be wahren Sie die Transportsicherung auf! Sie muss vor Transport des Ge rätes (z.B. bei einem Umzug) wieder montiert werden.
Der Einbau der Transportsicherung er folgt in umgekehrter Reihenfolge.
-
-
-
-
Page 57
Ausrichten
Der Waschtrockner muss lotrecht und gleichmässig auf allen vier Füssen ste hen, damit ein einwandfreier Betrieb gewährleistet ist.
Aufstellen und Anschliessen
-
Lösen Sie die Kontermutter 2 mit ei
^
nem Schraubenzieher nach links und schrauben Sie die Kontermutter 2 zu­sammen mit dem Fuss 1 heraus.
^ Stellen Sie den Waschtrockner wie-
der auf alle vier Füsse.
-
Eine unsachgemässe Aufstellung er­höht den Wasser- und Energiever­brauch und der Waschtrockner kann wandern.
Gleichen Sie Bodenunebenheiten über die vier Schraubfüsse aus. Im Ausliefe rungszustand sind alle Füsse hineinge dreht.
Fuss herausdrehen und kontern
^
Kippen Sie den Waschtrockner leicht an und sichern Sie ihn, z.B. mit einem festen Holzklotz.
,
Achten Sie darauf, dass der Waschtrockner nicht abrutscht, sonst besteht Verletzungsgefahr.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
ob der Waschtrockner lotrecht steht.
^ Halten Sie Fuss 1 mit einer Wasser-
pumpenzange fest und drehen Sie die Kontermutter 2 mit einem Schrau-
-
benzieher nach rechts gegen das
-
Gehäuse fest.
,
Alle vier Kontermuttern müssen fest gegen das Gehäuse gedreht sein. Bitte überprüfen Sie auch die Füsse, die beim Ausrichten nicht he rausgedreht wurden. Sonst besteht die Gefahr, dass der Waschtrockner wandert.
-
57
Page 58
Aufstellen und Anschliessen
Unterbau unter eine Arbeitsplatte
Die Montage des Unterbausatzes* muss von einem Fachmann durch geführt werden.
Ein Unterbausatz* ist erforderlich.
Das dem Unterbausatz* beigefügte Abdeckblech ersetzt den Geräte­deckel. Die Montage des Abdeckblechs ist aus Gründen der elektrischen Sicher heit unbedingt erforderlich.
– Bei Arbeitsplatten-Höhe 900/910 mm
ist ein Höhen-Ausgleichsrahmen* er­forderlich.
– Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluss sollten in der Nähe des Waschtrockners installiert und zugänglich sein.
-
-
Eine Montageanweisung liegt dem Un­terbausatz bei.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind beim Miele-Fachhandel oder Miele-Kundendienst erhältlich.
58
Page 59
Aufstellen und Anschliessen
Das Miele Wasserschutzsys
-
tem
Das Miele Wasserschutzsystem ge währt einen umfassenden Schutz vor Wasserschäden durch den Wasch trockner.
Das System besteht hauptsächlich aus drei Bestandteilen:
1) dem Zulaufschlauch
2) der Elektronik und dem Gehäuse
3) dem Ablaufschlauch
1) Der Zulaufschlauch
– Das zusätzliche elektrische Sicher-
heitsventil Es funktioniert wie ein automatischer
Wasserhahn und sitzt im Kasten des Zulaufschlauches.
– Schutz gegen Bersten des Sicher-
heitsventils Der Platzdruck des Ventilkörpers
liegt zwischen 70 und 100 bar.
-
-
2) Die Elektronik und das Gehäuse
Die Bodenwanne
Auslaufendes Wasser durch Undich tigkeiten des Waschtrockner wird in der Bodenwanne aufgefangen. Durch einen Schwimmerschalter wer den die Wasserzulaufventile abge schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist gesperrt; im Laugenbehälter befindli ches Wasser wird abgepumpt.
Der Überlaufschutz
Hierdurch wird ein Überlaufen des Waschtrockners durch unkontrollier ten Wasserzulauf verhindert. Steigt der Wasserstand über ein bestimm­tes Niveau, wird die Laugenpumpe eingeschaltet und das Wasser kon­trolliert abgepumpt.
3) Der Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch ist durch ein Be­lüftungssystem gesichert. Hierdurch wird ein Leersaugen des Wasch­trockners verhindert.
-
-
-
-
-
Die Schutzhülle des Zulaufschlau ches
Tritt Leckwasser aus dem Zulauf schlauch aus, wird dieses durch die Schutzhülle, welche den Zuleitungs schlauch als "zweite Haut" umgibt, in die Bodenwanne geleitet. Der Schwimmerschalter schliesst das Si cherheitsventil. Die weitere Wasser zufuhr ist gesperrt; im Laugenbehäl ter befindliches Wasser wird abge pumpt.
-
-
-
-
-
-
-
59
Page 60
Aufstellen und Anschliessen
Wasserzulauf
Montage
Um die Funktion des Miele Wasser­schutzsystems zu gewährleisten, darf es nur in den dargestellten Lagen mon tiert werden.
Der Waschtrockner darf ohne Rück flussverhinderer an eine Trinkwasserlei tung angeschlossen werden, da er nach den gültigen SVGW-Normen ge baut ist.
Der Fliessdruck muss mindestens 1 bar Überdruck betragen und darf 10 bar Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö her als 10 bar Überdruck, muss ein Druckreduzierventil eingebaut werden.
60
-
-
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit
3
/4" Verschraubung erforderlich. Fehlt ein solcher, so darf der Waschtrockner nur von einem zugelassenen Installa­teur an die Trinkwasserleitung montiert werden.
-
,
Die Schraubverbindung steht unter Wasserleitungsdruck. Kontrol lieren Sie deshalb durch langsames
­Öffnen des Wasserhahns, ob der Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie gegebenenfalls den Sitz der Dich tung und die Verschraubung.
­Der Waschtrockner ist nicht für ei
nen Warmwasseranschluss geeig net.
-
-
-
-
Page 61
Aufstellen und Anschliessen
Das Sicherheitsventil enthält elektrische Bauteile. Deshalb darf es nicht in ei­nem Spritzwasserbereich, z.B. Badewannen oder Duschen, montiert werden.
Die Schutzhülle darf nicht beschädigt oder geknickt werden.
Nicht in Flüssigkeit tauchen!
61
Page 62
Aufstellen und Anschliessen
Wartung
Beabsichtigen Sie das Miele Water­proof-System vom Wasserhahn abzu schrauben, das Gerät vorher span nungslos machen.
-
-
Verwenden Sie im Falle eines Austau sches nur das Miele Waterproof-
System.
Das Schmutzsieb in der Überwurf mutter des Sicherheitsventils darf zum Schutz der Wassereinlaufventile nicht entfernt werden.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als nachkaufbares Zubehör ist das Miele Waterproof-System mit einer Schlauchlänge von 4,5 m lieferbar.
-
-
62
Page 63
Aufstellen und Anschliessen
Wasserablauf
Die Lauge wird durch eine Ablaufpum pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Der Ablaufschlauch hat eine Länge von 1,50 m. Um den Wasserablauf nicht zu behindern, muss der Schlauch knickfrei verlegt werden. Der Krümmer am Schlauchende ist drehbar und ggf. ab ziehbar.
Möglichkeiten des Wasserablaufs:
1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus
-
gussbecken.
Beachten Sie:
Sichern Sie den Schlauch gegen Ab
rutschen!
-
Wird das Wasser in ein Waschbe
cken abgepumpt, muss es schnell genug abfliessen. Sonst besteht die Gefahr, dass Wasser überfliesst oder ein Teil des abgepumpten Wassers in das Gerät zurückgesaugt wird.
2. Anschliessen an ein Kunststoff-Ab­flussrohr mit Gummimuffe (Siphon nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschliessen an ein Waschbecken mit Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig kann der Schlauch bis zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist beim Miele-Fachhandel oder Miele­Kundendienst erhältlich.
-
-
-
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis max. 1,8 m Förderhöhe) ist im Miele-Fach handel oder beim Miele-Kundendienst eine 2. Laugenpumpe Duobetrieb mit dem erforderlichen Umbausatz erhält lich.
-
-
63
Page 64
Aufstellen und Anschliessen
Elektroanschluss
Der Wasch-Trockenautomat ist mit ei nem Wechselstrom-Anschlusskabel (ca. 1,60 m lang) und Stecker Typ 12 anschlussfertig für Wechselstrom ~ 230 V 50 Hz ausgerüstet.
Über die Nennaufnahme und die ent sprechende Absicherung gibt das Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Elektronetzes.
-
-
64
Page 65
Verbrauchsdaten
Programme
Füll-
menge
Energie-
verbrauch
kg kWh l h min
Wasser-
verbrauch
Programm-
dauer
WASCHEN
KOCHWÄSCHE 95°C 5,0 1,70 59 1 53 BUNTWÄSCHE 60°C BUNTWÄSCHE 40°C 5,0 0,50 56 1 56 PFLEGELEICHT 40°C 2,0 0,45 57 1 20 FEINWÄSCHE 30°C 1,0 0,40 75 1 00 WOLLE 30°C 1,0 0,15 25 0 38
(1)
5,0 0,95 56 1 56
TROCKNEN
KOCHWÄSCHE/BUNTWÄSCHE Schranktrocken
(1)
Verbrauchsdaten nach EN 60456
(2)
Verbrauchsdaten nach EN 61121
(2)
2,5 1,45 9 1 03
Die Verbrauchsdaten und die Programmdauer können von den angegebenen Werten abweichen. Einflussfaktoren können sein: Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Wäscherestfeuchte beim Trocknen, Schwankungen in der Netzspannung und gewählte Zusatzfunktionen.
65
Page 66
Technische Daten
Höhe 85,0 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe mit Deckel 60,0 cm
Tiefe ohne Deckel 57,5 cm
Leergewicht 99 kg
maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen – Waschen Fassungsvermögen – Trocknen
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel "Verbrauchsdaten"
Wasserfliessdruck minimal 1 bar (100 kPa)
Wasserfliessdruck maximal 10 bar (1000 kPa)
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen SEV, VDE, Funkschutz
max. 5,0 kg Trockenwäsche max. 2,5 kg Koch-/Buntwäsche
66
Page 67
Programmierfunktionen für die Änderung von Standardwerten
Page 68
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen kön nen Sie den Waschtrockner Ihren individuellen Bedürfnissen anpassen. Die Programmierfunkionen bleiben solange gespeichert, bis Sie diese wieder löschen.
Aufrufen und Speichern der Programmierfunktionen
-
Hoher Wasserstand
Bei besonderen Anforderungen an die Spülwirkung.
Wirksam in den Spülgängen der Wasch-Programme:
– KOCH-/BUNTWÄSCHE – PFLEGELEICHT – MINI 40°C Das Programmieren und Speichern er-
folgt in den Schritten A bis G: Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers WASCHEN aktiviert.
Voraussetzung –
der Waschtrockner ist ausgeschaltet
die Fülltür ist geschlossen
die Programmwähler WASCHEN und TROCKNEN stehen auf der Position
Ende
.
:
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Einweichen
ten gleichzeitig, halten Sie die Tasten ge drückt und . . .
B . . . schalten Sie den Waschtrockner
mit der Taste jk ein.
C Lassen Sie alle Tasten los.
Es blinken die Kontrollleuchten:
Einw./Vorwaschen
In der Anzeige links erscheint: P
D Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
ausspülen
E In der Anzeige erscheint:
0 = Programmierfunktion aus
(nicht aktiv)
oder
1 = Programmierfunktion ein (aktiv)
Durch Drücken der Taste START können Sie die Programmierfunktion "Hoher Wasserstand" von
0 auf 1 aktivieren oder von 1 auf 0 deaktivieren.
F Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste jk aus.
Die Programmierfunktion ist gespei chert.
G Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
und
Vorwäsche
und
Waschen
Flusen
.
-
Ende
.
-
-
68
Page 69
Programmierfunktionen
Zusätzlicher Spülgang für das Waschprogramm KOCH- / BUNTWÄSCHE
Für Gebiete mit weichem Wasser (Härtebereich I).
Wenn in einem Weichwassergebiet be sondere Anforderungen an die Spülwir kung gestellt werden, kann zum zusätz lichen Spülgang der hohe Wasserstand aktiviert werden.
Das Programmieren und Speichern er folgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers WASCHEN aktiviert.
Voraussetzung – der Waschtrockner ist ausgeschaltet – die Fülltür ist geschlossen – die Programmwähler WASCHEN und
TROCKNEN stehen auf der Position
Ende
.
:
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Einweichen
ten gleichzeitig, halten Sie die Tasten ge drückt und . . .
B . . . schalten Sie den Waschtrockner
mit der Taste jk ein.
C Lassen Sie alle Tasten los.
-
-
Es blinken die Kontrollleuchten:
-
Einw./Vorwaschen
In der Anzeige links erscheint: P
D Drehen Sie den Programmwähler
­WASCHEN auf die Position
len
.
E In der Anzeige erscheint:
0 = Programmierfunktion aus
(nicht aktiv)
oder
1 = Programmierfunktion ein (aktiv)
Durch Drücken der Taste START können Sie die Programmierfunktion "Zusätzlicher Spülgang für das Wasch programm KOCH-/BUNTWÄSCHE" von
und
Vorwäsche
und
Waschen
Extraspü
-
-
-
-
0 auf 1 aktivieren oder von 1 auf 0 deaktivieren.
F Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste jk aus.
Ende
-
.
Die Programmierfunktion ist gespei chert.
G Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
69
Page 70
Programmierfunktionen
Summer
Nach Beendigung des Wasch-/ Trockenprogramms ertönt ein akusti sches Signal.
Diese Programmierfunktion ist werksei tig aktiviert.
Das Programmieren und Speichern er folgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers WASCHEN aktiviert.
Voraussetzung – der Waschtrockner ist ausgeschaltet – die Fülltür ist geschlossen – die Programmwähler WASCHEN und
TROCKNEN stehen auf der Position
Ende
.
:
-
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Einweichen
ten gleichzeitig, halten Sie die Tasten ge drückt und . . .
B . . . schalten Sie den Waschtrockner
-
-
mit der Taste jk ein.
C Lassen Sie alle Tasten los.
Es blinken die Kontrollleuchten:
Einw./Vorwaschen
In der Anzeige links erscheint: P
D Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position KOCH-/ BUNTWÄSCHE 40°C.
E In der Anzeige erscheint:
0 = Programmierfunktion aus
(nicht aktiv)
oder 1 = Programmierfunktion ein (aktiv) Durch Drücken der Taste START kön-
nen Sie die Programmierfunktion "Sum­mer" von
und
Vorwäsche
und
Waschen
-
-
70
0 auf 1 aktivieren oder von 1 auf 0 deaktivieren.
F Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste jk aus.
Ende
-
.
Die Programmierfunktion ist gespei chert.
G Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
Page 71
Programmierfunktionen
Tür öffnen bei hohen Temperaturen
Die Tür kann während des Wasch­oder Trockenvorganges auch bei Temperaturen über 70°C geöffnet werden.
Achtung: Verbrennungsgefahr
,
durch hohe Temperaturen.
Diese Programmierfunktion ist werksei tig nicht aktiv.
Das Programmieren und Speichern er­folgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers WASCHEN aktiviert.
Voraussetzung – der Waschtrockner ist ausgeschaltet – die Fülltür ist geschlossen –
die Programmwähler WASCHEN und TROCKNEN stehen auf der Position
Ende
.
:
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Einweichen
ten gleichzeitig, halten Sie die Tasten ge drückt und . . .
B . . . schalten Sie den Waschtrockner
mit der Taste jk ein.
C Lassen Sie alle Tasten los.
Es blinken die Kontrollleuchten:
Einw./Vorwaschen
In der Anzeige links erscheint: P
D Drehen Sie den Programmwähler
­WASCHEN auf die Position FEIN­WÄSCHE kalt.
E In der Anzeige erscheint:
0 = Programmierfunktion aus
(nicht aktiv)
oder
1 = Programmierfunktion ein (aktiv)
Durch Drücken der Taste START kön­nen Sie die Programmierfunktion "Tür öffnen bei hohen Temperaturen" von
0 auf 1 aktivieren oder von 1 auf 0 deaktivieren.
und
Vorwäsche
und
Waschen
-
-
F Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste jk aus.
Ende
-
.
Die Programmierfunktion ist gespei chert.
G Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
71
Page 72
Programmierfunktionen
Endrestfeuchte beim Trocknen
Die Elektronik ist auf ein optimales Trockenergebnis ausgelegt. Sie haben hier jedoch die Möglich keit, die Trockenzeit bei Bedarf zu verkürzen oder zu verlängern.
Trockenzeit verkürzen:
um
: 1 Minute 2 Minuten 3 Minuten 4 Minuten
Trockenzeit verlängern:
um
: 1 Minute 2 Minuten 3 Minuten 4 Minuten
angezeigt wird:
angezeigt wird:
-
1 2 3
4
5 6
7
8
A Drücken Sie die Zusatzfunktionstas
Einweichen
ten gleichzeitig, halten Sie die Tasten ge drückt und . . .
B . . . schalten Sie den Waschtrockner
mit der Tastejk ein.
C Lassen Sie alle Tasten los.
Es blinken die Kontrollleuchten:
Einw./Vorwaschen
In der Anzeige links erscheint: P
D Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position PFLEGE LEICHT 30°C.
E In der Anzeige erscheint eine Zahl
von 0 bis 8
Durch wiederholtes Drücken der Taste START können Sie die Trockenzeit um jeweils 1 Minute
– verkürzen
(in der Anzeige erscheint 1, 2, 3 oder 4);
und
Vorwäsche
und
Waschen
-
-
-
Werkseitige Einstellung:
Das Programmieren und Speichern er folgt in den Schritten A bis G:
Die Programmierfunktionen werden mit Hilfe der Zusatzfunktionstasten und des Programmwählers WASCHEN aktiviert.
Voraussetzung –
der Waschtrockner ist ausgeschaltet
die Fülltür ist geschlossen
die Programmwähler WASCHEN und TROCKNEN stehen auf der Position
Ende
.
727374
:
0
verlängern (in der Anzeige erscheint 5, 6, 7 oder 8 );
­–
oder die werkseitige Einstellung vornehmen (in der Anzeige erscheint 0).
F Schalten Sie den Waschtrockner mit
der Taste jk aus.
Die Programmierfunktion ist gespei chert.
G Drehen Sie den Programmwähler
WASCHEN auf die Position
Ende
-
.
Page 73
Page 74
Page 75
75
Page 76
Änderungen vorbehalten/4704
M.-Nr. 05 870 850 / 03
de-CH
Loading...