Miele WT 900-45 CH Instructions Manual

Page 1
Istruzioni d’uso e di montaggio Lava-asciuga WT 900-45 CH
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lava-asciuga la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina.
M.-Nr.
04 972 620
Page 2
Indice
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Smaltimento elettrodomestici fuori uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descrizione lava-asciuga
Dotazioni particolari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmi speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bloccaggio programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aggiornamento programmi (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elementi di comando importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manopola programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tasti per le funzioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tasto "centrifuga" con spie di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lavaggio e asciugatura ecologici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
LAVARE
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Scelta programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funzioni supplementari abbinabili al programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aggiungere o togliere biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Detersivo
decalcificante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Detersivi composti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
Page 3
Indice
Ammorbidente / appretto
Ammorbidente, appretto, amido, amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 26
Aggiungere separatamente l’ammorbidente o l’appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ASCIUGARE
Indicazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asciugare separatamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Scelta programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni supplementari abbinabili al programma di asciugatura . . . . . . . . . . 31
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fine programma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
LAVARE E ASCIUGARE
Lavare e asciugare con una sola operazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Al termine del programma di lavaggio o asciugatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dispositivo di bloccaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manutenzione e pulizia
Pulizia lava-asciuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pulire il filtro e la pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pulire il filtro nel tubo di afflusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Page 4
Indice
In caso di anomalie
Cosa fare se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Il programma non si avvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Il programma si interrompe e viene visualizzata un’anomalia. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un’anomalia. . . 46
Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio e asciugatura . . . . . . . 47
Aprire lo sportello se manca l’elettricità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Condizioni e durata di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Posizionatura e allacciamento
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Basamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Smontare le staffe di trasporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Livellamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Svitare il piedino e bloccarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Incasso sottopiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tubo scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funzioni programmabili
Alto livello d’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Risciacquo extra per il programma BOLLITURA/COLORATI . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Aprire lo sportello se la temperatura è alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Umidità residua per l’asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
Page 5
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchiatura da danni durante il trasporto. Le diverse parti dell’imballaggio sono fatte di materiali conformi alla tutela dell’ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se i materiali dell’imballaggio vengono riciclati correttamente si contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Se si desi dera, il rivenditore Miele ritira le diverse parti dell’imballaggio.
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono ancora componenti riutiliz zabili. Non depositare quindi il vecchio apparecchio nella discarica ma infor marsi presso il concessionario Miele o le autorità comunali circa le possibilità di smaltimento.
Fino a quando il vecchio apparecchio
-
non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Informazioni più dettagliate sono contenute nel capitolo "Consigli e avvertenze".
-
-
5
Page 6
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lava-asciuga la pri ma volta. Il libretto contiene impor tanti informazioni riguardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina. Conservare il li bretto delle istruzioni. Potrebbe ren dersi necessario consultarlo o servi re a un altro utente!
-
-
-
-
Uso corretto
Usare esclusivamente la macchina per:
– lavare indumenti e capi di biancheria
che sull’etichetta riportano lo specifi­co simbolo e inoltre capi di lana o mi­sto lana che si possono lavare a mano o a macchina,
– asciugare gli indumenti e capi di
biancheria che sono stati lavati con acqua e che sull’etichetta riportano lo specifico simbolo.
Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa bilità per eventuali danni derivanti da usi non appropriati o da un’errata mani polazione dei comandi.
matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica della la
va-asciuga è garantita solo se è al lacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
­È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re sponsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo è interrotto.
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
surriscaldamento e incendio!
La lava-asciuga è fabbricata con-
formemente alle vigenti norme di sicurezza. Eventuali riparazioni non ef­fettuate correttamente possono costitui­re gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcu
-
na responsabilità. Le riparazioni devo no pertanto essere effettuate esclusiva
-
mente da personale esperto, autorizza to da Miele.
-
-
-
-
-
-
-
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lava-asciuga
verificare che non ci siano danni vi sibili. In caso affermativo non installare e usa re la macchina!
Prima di collegare la lava-asciuga
alla rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di
6
La lava-asciuga è staccata dalla rete elettrica se:
la spina del cavo di allacciamento
-
della macchina è staccato dalla pre sa, oppure
-
la sicurezza elettrica dell’impianto è disinserita, oppure
il fusibile a vite dell’impianto elettrico è svitato e rimosso dalla sua sede.
-
Page 7
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza water-
proof Miele contro eventuali perdite d’acqua funziona se vengono soddi sfatte le seguenti premesse:
corretto allacciamento idrico ed elet
trico, in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lava-asciuga.
Sostituire le parti difettose solo con
pezzi originali Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele sono in grado di soddi sfare completamente le norme di sicu rezza.
Se il cavo di allacciamento alla rete
elettrica è danneggiato si dovrà so­stituire solo con lo speciale cavo origi­nale Miele.
-
-
-
Uso
L’installazione della lava-asciuga in
luoghi non fissi (ad es. imbarcazio­ni) deve essere effettuato da persone qualificate conformemente alle norme che garantiscono l’uso corretto della macchina.
Attenzione: dopo l’asciugatura la
cappa metallica è molto calda!
Aprire completamente lo sportello dopo il ciclo di asciugatura. Non toccare la cappa metallica che si trova all’interno del vetro dell’oblò. Pericolo di ustioni a causa delle elevate temperature.
Non installare la lava-asciuga in lo
cali esposti al freddo. Se l’acqua gela, i tubi possono screpolarsi e perfi no scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il
­funzionamento delle componenti elet
troniche.
Prima di usare la lava-asciuga la
prima volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo "Posizionatu ra e allacciamento"). Diversamente, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la macchina e anche i mobili o gli elettrodomestici vi­cini.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu­dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la la­va-asciuga non è dotato di scarico a pozzetto. Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di sca-
rico al lavandino o alla vasca da bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Diversamente po trebbe traboccare. Fissare bene il tubo di scarico al bordo del lavandino o del la vasca poiché il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo. Pericolo di allagamento!
Controllare se negli indumenti da
lavare ci sono corpi estranei (chio di, spilli, monete, forcine e altro). Po trebbero danneggiare il tamburo o la vasca di lavaggio. Anche gli indumenti potrebbero rimanere danneggiati.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio e asciugatura.
Se il dosaggio del detersivo è cor
retto non è necessario usare pro dotti decalcificanti. Se, tuttavia, la mac china dovesse incrostarsi di calcare, usare un prodotto decalcificante anti corrosivo. Il prodotto specifico è a di sposizione presso il rivenditore o il ser vizio assistenza Miele. Attenersi scru polosamente alle istruzioni d’uso del prodotto.
Non usare mai detersivi contenenti
solventi chimici, ad es. smacchia­tori, benzina rettificata e altro. Potreb­bero corrodere le parti metalliche inter­ne e sviluppare vapori velenosi. Perico­lo d’incendio e di esplosione!
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac china.
A causa dei composti chimici con
tenuti, i decoloranti possono corro dere la macchina. Evitare quindi asso lutamente di usare decoloranti con la macchina.
-
-
-
-
-
-
Esiste pericolo d’incendio se i capi da asciugare:
contengono gommapiuma, parti di
gomma o materiali simili, sono stati trattati con detergenti in
fiammabili, contengono tracce di fissatore, lacca
­per capelli, solvente per smalto o prodotti simili,
­sono provvisti di imbottiture con la fo
dera danneggiata (ad es. cuscini, giacche ecc.). Il materiale
-
dell’imbottitura potrebbe fuoriuscire e incendiarsi.
Prima di attivare il programma di
asciugatura togliere eventualmente dal bucato i dosatori del detersivo (sfe­re, sacchettini e altro). Durante l’asciugatura potrebbero infatti fondersi e danneggiare la macchina e gli indu­menti.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo-
rare accessori espressamente con sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti
­e le prestazioni di garanzia come pure
­la responsabilità della casa produttrice.
-
Smaltimento elettrodomestici fuori uso
-
-
-
Togliere la spina dalla presa. Rendere inservibili la spina e il cavo elettrico. Si eviterà così che l’apparecchiatura ven ga usata in modo scorretto da terzi.
8
-
Page 9

Descrizione lava-asciuga

Con questa macchina è possibile:
lavare separatamente
un carico di 5 kg al massimo (a se conda del programma);
asciugare separatamente
un carico di 2,5 kg al massimo (a se conda del programma);
oppure
lavare ed asciugare senza interru
zione
un carico di 2,5 kg al massimo (a se conda del programma).
-
Dotazioni particolari
Programmi speciali
– Programmi per capi lavabili a mano
(LANA /)
Indumenti lavabili a mano in lana o misto lana si possono lavare col pro­gramma LANA /.
– Programma per carico ridotto (MINI)
Si tratta di un programma per capi colorati per rinfrescare pochi capi leggermente sporchi.
Programma per sciacquare indu menti (risciacquo extra)
Con questo programma gli indumenti vengono solo sciacquati e centrifuga ti.
-
Avvio differito
Con questa funzione è possibile differi re l’avvio da 1 a 9 ore.
Bloccaggio programmi
-
Se si attiva il dispositivo elettronico di bloccaggio non è più possibile aprire lo sportello o interrompere il programma quando la macchina è in funzione. Al
-
termine del programma la funzione si disattiva automaticamente.
-
Funzioni programmabili
Attivando le diverse funzioni program­mabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. La funzione programmabile dovrà venire visualizza­ta al momento di programmarla.
Aggiornamento programmi (PC)
Grazie al dispositivo "PC" (Programme Correction), situato sul pannello coman­di, è possibile incorporare nelle compo­nenti elettroniche della lava-asciuga le ultime scoperte tecniche relative ai pro grammi.
L’apposito indicatore serve al tecnico della Miele per intervenire direttamente sui programmi di lavaggio, risciacquo e asciugatura già installati, aggiornandoli in base agli ultimi ritrovati riguardanti i
-
detersivi, i tessuti e il procedimento di lavaggio.
-
-
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulle possibilità di aggiornare i programmi.
9
Page 10
Descrizione lava-asciuga
pannello comandi
a tasto avvio differito e display
per differire l’avvio del programma. Il tempo differito viene visualizzato nel display
b tasto START
per avviare il programma di lavag­gio/asciugatura. Quando la spia di controllo lampeg­gia è possibile attivare il programma
c tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
d tasto jk
per accendere/spegnere la macchina o per interrompere il programma in cor so
e manopola programmi LAVARE
per impostare il programma base di lavaggio e la rispettiva temperatura. Si può ruotare la manopola a destra o a sinistra
f tasto "centrifuga"
per selezionare i giri della centrifuga oppure per impostare – arresto risciacquo oppure – senza centrifuga finale
g tasti per le funzioni supplementari
per attivare le funzioni supplementari. La spia di controllo della funzione supplementare attivata si accende
h manopola ASCIUGARE
per impostare il programma e il gra do di asciugatura. Si può ruotare la manopola a destra o a sinistra
i indicatore svolgimento programma
visualizza di volta in volta il ciclo di
­lavaggio o asciugatura in corso
e
spie di controllo anomalie/servizio
-
10
Page 11
Descrizione lava-asciuga
Elementi di comando importanti
Manopola programmi
Ruotando la manopola dei programmi si impostano i
programmi di lavaggio base con la
rispettiva temperatura
e
i programmi di asciugatura col ri
spettivo grado di asciugatura.
Tasti per le funzioni supplementari
I diversi programmi possono essere completati dalle funzioni supplementari. Premendo il rispettivo tasto, la funzione viene attivata o disattivata. La funzione supplementare è attivata se la rispettiva spia di controllo si accende. Non è possibile impostare una funzione supplementare se non è compatibile col programma attivato. In questo caso la spia di controllo si spegne non appe na si rilascia il tasto.
Tasto "centrifuga" con spie di controllo
Premendo il tasto "centrifuga" è possibi le modificare il numero di giri della cen trifuga. Non è possibile, tuttavia, impostare un numero di giri maggiore di quello mas simo previsto dal programma di lavag gio. Le spie di controllo indicano di volta in volta in numero di giri impostato.
-
-
-
Centrifuga con 400 - 1500 giri/min Impostazione giri per
centrifuga finale per il programma di
lavaggio oppure termocentrifuga per l’asciugatura
(per la "termocentrifuga" v. capitolo "ASCIUGARE", Scegliere il program ma).
È pure possibile disattivare la centrifu ga al termine del programma di lavag gio:
in questo caso, premere il tasto "cen
^
trifuga" finché si accende la spia
Arresto risciacquo Al termine del programma di lavaggio,
il bucato non viene centrifugato ma ri­mane nell’acqua dell’ultimo risciacquo. La funzione è pratica per evitare la for­mazione di pieghe se il bucato non vie­ne prelevato subito a lavaggio ultimato.
Per continuare il programma
-
con centrifuga finale: impostare col tasto "centrifuga" il nu mero di giri desiderato;
senza centrifuga finale: premere ripetutamente il tasto "cen
-
trifuga" finché si accende la spia di
­controllo
Senza centrifuga finale Il bucato non viene centrifugato dopo
l’ultimo risciacquo. Dopo che l’acqua è stata scaricata, si attiva automaticamente il ciclo antipiega.
senza centrifuga finale
-
-
-
-
:
-
-
.
11
Page 12
Lavaggio e asciugatura ecologici
Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi. Il consumo di energia e d’acqua, rapportato al ca rico massimo, sarà ridotto al minimo.
Attivare il programma MINI se il cari
co è ridotto. Per i capi poco sporchi attivare la
funzione supplementare Per lavare la biancheria normalmente
sporca basta il ciclo principale di la vaggio.
Se la biancheria è piuttosto sporca
attivare la funzione supplementare
ammollo
bassare la temperatura per il ciclo principale di lavaggio.
– Attivare la funzione supplementare
ammollo
di ammollo e lavaggio, infatti, vengo­no effettuati con la stessa acqua.
. In questo caso si potrà ab-
anziché
prelavaggio
breve
.
. I cicli
Dosare il detersivo attenendosi scru
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
-
-
-
Se il carico è ridotto, diminuire pro
porzionalmente il dosaggio del deter sivo (circa co).
A causa del dipositivo "accertamento
automatico peso", la durata dello stesso programma può variare. A se conda del peso del carico, infatti, il ciclo di lavaggio può abbreviarsi e può venire saltato un ciclo di risciac quo.
– Se il bucato viene successivamente
asciugato a macchina o per la ter­mocentrifuga, impostare un numero possibilmente alto di giri. Si rispar­mieranno così tempo ed energia elet­trica.
1
/3di meno per metà cari
-
-
-
-
-
-
12
Page 13
Prima messa in funzione
Prima di attivare la macchina la pri ma volta, posizionare e collegare correttamente la lava-asciuga. Leg gere a tal proposito le istruzioni nel capitolo "Posizionatura e allaccia mento".
-
-
-
Sciacquare il tamburo
Aprire il rubinetto.
^
Ruotare entrambe le manopole dei
^
programmi sulla posizione Accendere la macchina col tasto
^
jk.
Non caricare il tamburo
^ Versare solo 1/4 al massimo
saggio di detersivo indicato sulla confezione nella vaschetta j.
^ Ruotare la manopola LAVARE sul pro-
gramma COLORATI 60°C.
Importante questo programma per regolare i di­spositivi elettronici.
! Inserire assolutamente
.
fine
.
del do-
vaschetta del detersivo sul valore della durezza dell’acqua di alimentazione.
Sulla parte interna del cassetto del de tersivo si trova una spatola gialla.
^ Togliere la spatola.
-
^
Premere il tasto
^
Premere ripetutamente il tasto "centri fuga" finché si accende la spia di controllo
^
Premere infine il tasto START.
A programma ultimato vengono elimi nate eventuali tracce di sporco dalla vasca di lavaggio.
Regolare il grado di durezza dell’acqua
Il corretto dosaggio del detersivo di pende, tra l’altro, dalla durezza dell’acqua. Come promemoria si consi glia di regolare il disco all’interno della
senza centrifuga finale
acqua più
.
.
-
-
-
^
Girare il disco sul valore corretto dell’acqua di alimentazione.
Per il valore corretto della durezza dell’acqua rivolgersi all’azienda locale per l’erogazione idrica.
-
13
Page 14

LAVARE

I diversi programmi
BOLLITURA/COLORATI 9ö876
tipo di tessuto indumenti e biancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola,
tovaglie, asciugamani, jeans, magliette, biancheria per bebè
funzioni supplemen tari
avvertenze
detersivo detersivi universli, per capi colorati, liquido carico massimo 5 kg Avvertenza per gli istituti di controllo:
programma per verifiche secondo norma EN 50229: Colorati 60°C
LAVA/INDOSSA 4321
tipo di tessuto tessuti di fibre sintetiche, fibre miste oppure cotone facile
funzioni supplemen tari
avvertenze
detersivo detersivi universali, per capi colorati, liquido, per capi de
carico massimo 2 kg
ammollo, prelavaggio, acqua più, breve
-
attivare il programma BOLLITURA per igienizzare indu
menti molto sporchi per indumenti eccessivamente sporchi attivare le fun
zioni supplementari per indumenti poco sporchi atttivare la funzione
– – lavare indumenti di colore scuro con detersivo per capi
colorati o detersivo liquido
da trattare, ad es. camicie, camicette, grembiuli, tovaglie ecc.
-
ammollo, prelavaggio, acqua più, breve
per indumenti eccessivamente sporchi attivare le fun zioni supplementari
per indumenti poco sporchi attivare la funzione supple mentare
licati
breve
ammollo
ammollo
oppure
oppure
prelavaggio
prelavaggio
breve
-
-
-
-
-
14
Page 15
LAVARE
I diversi programmi
DELICATI ac
tipo di tessuto indumenti di fibre sintetiche, miste, seta artificiale o coto
ne facile da trattare, ad es. camicie, camicette; tendine lavabili a macchina secondo le indicazioni della casa produttrice
funzioni supplemen tari
avvertenze
detersivo detersivo per capi delicati carico massimo 1 kg
LANA /
tipo di tessuto indumenti in lana lavabile a mano o a macchina e di mi-
avvertenze – per capi lavabili a mano di altra composizione ridurre il
detersivo detersivo per lana carico massimo 1 kg
MINI 7
tipo di tessuto capi poco sporchi che si possono lavare col programma
funzione supplemen tare
avvertenze detersivo detersivi universli, per capi colorati, liquido carico massimo 2.5 kg
ammollo, prelavaggio, breve
-
programma con scarsa formazione di pieghe
per eliminare a fondo la polvere presente nelle tendine
si dovrà eventualmente abbinare al programma la fun zione
prelavaggio
per tendine facilmente sgualcibili ridurre il numero di
giri della centrifuga oppure disattivarla
sto lana
numero di giri della centrifuga o disattivarla
COLORATI
-
acqua più
ridurre il dosaggio del detersivo (metà carico)
-
-
15
Page 16
LAVARE
I diversi programmi
appretto
tipo di tessuto tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abiti da lavoro avvertenze
carico massimo 5 kg
scarico / centrifuga
avvertenze carico massimo 5 kg
risciacquo extra
tipo di tessuto per indumenti che devono venire solo sciacquati e centri
carico massimo 5 kg
eliminare la peluria
avvertenze – con questo programma viene eliminata la peluria che
se si desidera che il bucato profumi di fresco senza
essere trattato con l’ammorbidente
solo scarico: attivare
fugati
si deposita nel tamburo dopo il programma di asciuga­tura;
nel tamburo non devono assolutamente rimanere indumenti!
senza centrifuga finale
-
Per l’indicazione della temperatura "freddo" l’acqua viene riscaldata a 24°C per componsare eventuali oscillazioni dell’acqua di alimentazione e potenziare l’efficacia del detersivo.
16
Page 17
Lavare separatamente
La manopola dei programmi ASCIUGARE deve essere posiziona ta su
fine
. In caso diverso, dopo il programma di lavaggio si attiva au tomaticamente il programma di asciugatura impostato.
Operazioni preliminari
A Selezionare la biancheria,
^
Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es. fermagli, spilli di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan neggiare la biancheria e il tamburo.
^
Togliere eventualmente le macchie dagli indumenti, possibilmente finché sono ancora fresche. Usare uno straccio che non stinga! Evitare di sfregare il tessuto!
Evitare assolutamente di usare
,
solventi chimici se i capi vengono la
-
-
vati a macchina!
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati sull’etichetta (sui colletti o in una cu citura laterale). La composizione dei tessuti e i rispettivi programmi di la vaggio sono riportati nelle pagine precedenti.
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
– Tendine: asportare i rullini di scorri-
mento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’apposito sacco traforato.
– Reggiseni: fissare o asportare i rin-
forzi metallici.
– Capi in jersey, jeans, pantaloni, ma-
gliette: lavare i capi al rovescio se consigliato dalla casa produttrice.
Prima del lavaggio, chiudere cernie re e ganci.
Chiudere federe e copripiumoni per evitare che vi si infilino capi più pic
-
coli.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (sim bolo sull’etichetta h).
LAVARE
-
-
-
-
-
-
-
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue, uova, caffè, tè e altre ancora si posso no eliminare con facili accorgimenti.
-
17
Page 18
LAVARE
B Accendere la lava-asciuga,
Premere il tasto jk.
^
C Aprire lo sportello,
Premere il tasto
^
D Caricare la macchina.
Sistemare la biancheria non piegata
^
e senza comprimerla. Se il bucato è composto da capi di differente gran dezza, il lavaggio e la centrifuga ri sulteranno più accurati.
Sfruttare il carico massimo previsto dai diversi programmi. Rapportato al carico complessivo, il consumo di elettricità e di acqua sarà così ridotto al minimo. Se, tuttavia, il carico è maggiore di quello previsto dal programma imposta­to, il lavaggio risulta compromesso e i capi risultano stropicciati.
E Chiudere lo sportello,
Controllare che tra la guarnizione di gomma e lo sportello non rimangano in­castrati indumenti.
sportello
e aprirlo.
-
-
Scelta programma
G Impostare il programma di lavaggio
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul programma di lavaggio desiderato.
H Impostare il numero di giri della
centrifuga
F Aprire il rubinetto,
18
^
Premere ripetutamente il tasto "centri fuga" finché si accende la spia di con trollo del numero di giri desiderato.
È possibile apportare modifiche al nu mero di giri della centrifuga solo nel li mite massimo previsto dai diversi pro grammi.
-
-
-
-
-
Page 19
LAVARE
Funzioni supplementari abbinabili al programma
I Impostare la/le funzioni supple
-
mentari
^ Premere il/i tasti della/delle funzioni
supplementari desiderate.
Non è possibile attivare le funzioni sup­plementari se non sono compatibili col programma base. In questo caso la spia di controllo si spegne rilasciando il tasto.
Ammollo
Il ciclo "ammollo" è indicato per lava
­re biancheria e capi piuttosto sporchi e con macchie secche o candeggia bili, ad es. sangue, unto, cacao e al
-
­tro.
Durata del ciclo: 2 ore.
Dosaggio detersivo per il ciclo "am
-
mollo"
Il dosaggio del detersivo nelle rispettive vaschette, consigliato dalle case pro duttrici, dipende dal programma di la
-
-
vaggio che segue il ciclo "ammollo".
Programmi senza prelavaggio
mettere il detersivo solo nella va
:
­schetta j oppure direttamente nel tamburo col bucato.
Programmi con prelavaggio
Mettere
1
/4del detersivo nella va
:
-
schetta i per i cicli ammollo e pre
3
lavaggio e i rimanenti
/4nella va
­schetta j per il ciclo principale di lavaggio.
Prelavaggio
Tale ciclo è indicato per biancheria e indumenti piuttosto sporchi.
Acqua più
Il livello dell’acqua viene innalzato per i programmi BOLLITURA/COLORATI, LAVA/INDOSSA e MINI 40°C.
Indicato per: –
capi piuttosto delicati,
detersivi difficili da trasportare dall’acqua,
sciacquare più accuratamente il bu
-
cato.
Breve
Per indumenti poco sporchi.
La durata del programma di lavaggio viene abbreviata. Per i programmi di la vaggio BOLLITURA/COLORATI e LAVA/INDOSSA vengono effettuati solo due cicli di risciacquo con un maggiore quantitativo d’acqua.
-
-
19
Page 20
LAVARE
J Aggiungere il detersivo
Il corretto dosaggio del detersivo è im
-
portante! . . . . . Se il dosaggio è insufficiente
la biancheria non risulta pulita e col
:
tempo diventa ruvida e grigiastra, nei capi rimangono tracce di unto,
i corpi termici si incrostano di calca
re.
. . . Se il dosaggio è eccedente
:
– si forma troppo schiuma, il movimen-
to del tamburo viene rallentato e il la­vaggio, risciacquo e centrifuga risul­tano compromessi,
– il consumo d’acqua aumenta poiché
viene effettuato automaticamente un ciclo di risciacquo in più,
– l’equilibrio ecologico viene pure
compromesso.
Per il prelavaggio, il detersivo va messo nella vaschetta i. Per il ciclo principa le di lavaggio, invece, nella vaschetta j. Se la capienza della vaschetta j fosse insufficiente (ad es. per un grado di durezza dell’acqua III), si può versa re una parte del detersivo anche nella vaschetta i.
-
Estrarre il cassetto e versare il deter
^
sivo nelle vaschette.
i = detersivo per il prelavaggio
(se attivato:
1
/4del dosaggio
complessivo consigliato)
j = detersivo per il ciclo di lavaggio
principale, ammollo compreso
p = ammorbidente, appretto o
amido liquido.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il dosagggio sono riportate nel capitolo
­"Detersivo".
-
-
20
Page 21
LAVARE
Avvio differito K Attivare l’avvio differito
Premere ripetutamente il tasto
^
differito
sualizzato il tempo differito desidera­to (da 1 a 9 ore).
Dopo aver premuto il tasto START il tempo viene segnalato in modo decre­scente a scatti di un’ora. Trascorso il tempo impostato, il programma si avvia automaticamente.
Disattivare l’avvio differito
^
Per annullare l’impostazione, dopo aver visualizzato il tempo massimo di 9 ore, premere nuovamente il tasto
avvio differito
^
spegnere la macchina premendo il tasto jk.
finché nel display viene vi
oppure
avvio
-
Funzione Memory
Se al programma di asciugatura vie ne abbinata una funzione supple mentare e/o viene modificato il nume ro di giri della centrifuga, le modifiche apportate vengono memo rizzate.
Se successivamente si attiva lo stesso programma, rimangono quindi attivate le funzioni supplementari memorizzate e/o il numero di giri già impostato per effettuare la centrifuga.
Eccezione
L Avviare il programma
Appena la spia di controllo del tasto START lampeggia, è possibile avviare il programma.
^ Per avviarlo, premere il tasto START.
Dopo l’avvio del programma, la spia di controllo del tasto START rimane accesa.
: avvio differito.
-
-
Fine programma
A lavaggio ultimato col carico massi mo previsto dal programma
Se è stato effettuato il programma di lavaggio col carico massimo, per il successivo programma di asciuga tura si dovrà dividere il bucato a metà. In altre parole il bucato dovrà venire asciugato in due cicli separa ti.
-
-
-
-
-
Ulteriori informazioni sono riportate alla voce "Dopo il programma di lavaggio e asciugatura".
21
Page 22
LAVARE
Aggiungere o togliere biancheria
Dopo che il programma è avviato è possibile aggiungere o togliere bian cheria se sono stati attivati i seguenti programmi:
BOLLITURA/COLORATI
LAVA/INDOSSA
MINI 40°C
Premere il tasto
^
sportello si apre con uno scatto. Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera. ^ Chiudere lo sportello. Il programma continua automaticamen-
te.
sportello
finché lo
-
Lo sportello non si apre se:
la temperatura dell’acqua di lavaggio
è di oltre 70°C. (Eccezione: è stata attivata la funzio ne programmabile "apertura sportello con temperatura elevata". Attenzio
ne! pericolo di scottarsi se l’acqua di lavaggio è molto calda!)
È stata attivata la funzione supple
mentare livello dell’acqua è alto).
È stato attivato il dispositivo di bloc
caggio dello sportello.
– Il programma di lavaggio è giunto al
ciclo
Se in questi casi si preme il tasto
tello
, si accende la spia di controllo
bloccato
acqua più
(in questo caso il
centrifuga finale
.
.
-
spor-
-
-
-
22
Page 23
Svolgimento programma
La lava-asciuga è dotata di comandi completamente elettronici e di dispositi vo per accertare il peso del bucato. La macchina calcola automaticamente la quantità d’acqua necessaria in rappor to al carico e al grado di assorbimento della biancheria. Ne consegue che lo svolgimento e la durata del programma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimen to del programma si riferiscono sempre al programma base effettuato col cari co massimo. Non vengono quindi con siderate le funzioni supplementari im­postabili.
Nell’indicatore svolgimento programma della lava-asciuga viene visualizzato di volta in volta il ciclo del programma in corso.
BOLLITURA/COLORATI
lavaggio principale livello acqua: basso ritmo di lavaggio: normale risciacquo livello acqua: basso cicli di risciacquo: 3 o 4
1)
centrifuga centrifuga intermedia2): sì centrifuga finale: sì
-
LAVA/INDOSSA
lavaggio principale
­livello acqua: basso
ritmo di lavaggio: normale
­risciacquo
livello acqua: medio cicli di risciacquo: 3 risciacquo alternato
-
centrifuga centrifuga intermedia2): sì centrifuga finale: sì
-
lavaggio principale livello acqua: alto ritmo di lavaggio: delicato risciacquo livello acqua: alto cicli di risciacquo: 3 centrifuga centrifuga intermedia2): no centrifuga finale: sì
LANA
lavaggio principale livello acqua: basso ritmo di lavaggio: lana risciacquo livello acqua: basso cicli di risciacquo: 2 centrifuga centrifuga intermedia2): sì centrifuga finale: sì
3)
: oltre 40°C
DELICATI
LAVARE
23
Page 24
LAVARE
MINI
lavaggio principale livello acqua: basso ritmo di lavaggio: normale risciacquo livello acqua: medio cicli di risciacquo: 2 centrifuga centrifuga intermedia2): sì centrifuga finale: sì
appretto
livello acqua: basso ritmo di lavaggio: normale centrifuga finale: sì
risciacquo extra
livello acqua: alto cicli di risciacquo: 2 centrifuga finale: sì
Particolarità svolgimento program
-
ma:
Ciclo antipiega
:
per tutti i programmi, eccetto LANA, a lavaggio ultimato si attiva automatica
­mente il ciclo antipiega per circa 30 mi nuti.
1)
un 4° risciacquo si attiva automatica
mente se:
si forma troppa schiuma
la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.
– si imposta la funzione
senza centrifu-
ga
2)
Centrifuga intermedia:
il bucato viene centrifugato dopo i di­versi cicli di risciacquo.
3)
Risciacquo alternato:
terminato il ciclo principale di lavaggio, l’acqua viene raffreddata dall’afflusso e scarico d’acqua. In tal modo si evita che nei capi si formino pieghe tenaci.
-
-
24
Page 25

Detersivo

Detersivo
Si possono usare tutti i detersivi per la vatrici: in polvere, liquidi, concentrati, tabs o composti.
Per i capi in lana o misto lana si do vrebbero usare detersivi specifici per lana.
Le istruzioni d’uso e il dosaggio sono ri portati sulla confezione.
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
poco sporchi non si notano macchie di sporco. I capi hanno solamente odore del corpo;
normalmente sporchi si notano tracce di sporco e poche macchie;
piuttosto sporchi con tracce di sporco e macchie net­tamente visibili;
dalla quantità del bucato,
dalla durezza dell’acqua. Eventualmente informarsi presso l’azienda per l’erogazione idrica sul grado di durezza dell’acqua.
-
Gradi durezza acqua
-
grado caratteri
I dolce 0 - 13 0 - 7
II media 13 - 25 7 - 14
III da dura a
-
Decalcificante
stiche acqua
molto dura
gradazio
­ne france
se °f
oltre 25 oltre 14
-
-
Se il grado di durezza dell’acqua oscil la tra II-III è possibile aggiungere al de tersivo un prodotto decalcificante per risparmiare detersivo. Per il dosaggio, attenersi alle istruzioni sulla confezione. Versare nella vaschetta prima il detersi­vo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du­rezza I.
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo In tal modo i prodotti verranno traspor
tati meglio dall’acqua.
gradazio
ne tede
sca °d
-
-
-
-
-
25
Page 26

Ammorbidente / appretto

Ammorbidente, appretto, amido, amido liquido
L’ammorbidente rende soffici gli indu menti e la biancheria e diminuisce altre sì la carica elettrostatica se successiva mente il bucato viene asciugato a macchina.
L’appretto conferisce alle camicie, ca micette, tovaglie e tovaglioli l’aspetto di capi nuovi.
L’amido invece conferisce alla bianche ria durezza e lucentezza.
^ Attenersi al dosaggio consigliato dal-
la casa produttrice.
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
-
-
L’ammorbidente, l’appretto o l’amido li quido verranno trasportati nella vasca di lavaggio dall’acqua dell’ultimo ri sciacquo. A programma ultimato rima
-
ne sempre un po’ d’acqua nella va
-
schetta p.
Se si usa amido liquido, pulire perio dicamente la vaschetta e soprattutto il sifone (v. capitolo "Manutenzione e pulizia").
-
Aggiungere separatamente l’ammorbidente o l’appretto
^ Versare l’ammorbidente o l’appretto
nella vaschetta p.
^ Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
^ impostare il numero di giri della cen-
trifuga,
^ Premere infine il tasto START.
Inamidare separatamente
appretto
-
-
-
-
-
,
^
Aprire il coperchio della vaschetta p e versarvi l’ammorbidente, l’appretto o l’amido liquido. Non riem pire la vaschetta oltre il contrassegno "MAX.".
^
Chiudere il coperchio e il cassetto del detersivo.
26
^
Dosare e preparare l’amido secondo le istruzioni sulla confezione,
^
versare il prodotto nella vaschetta i,
^
Ruotare la manopola dei programmi LAVARE sulla posizione
^
impostare il numero di giri della cen trifuga,
^
Premere infine il tasto START.
-
appretto
,
-
Page 27

ASCIUGARE

Indicazioni generali
Prima di asciugare la biancheria a
^
macchina, controllare le indicazioni riportate sull’etichetta dei diversi capi:
q asciugare a temperatura normale, r asciugare a temperatura bassa (atti
vare la funzione supplementare "ex
tra delicato"), snon asciugare a macchina In mancanza di indicazioni, in via di
massima procedere nel modo seguen te:
– biancheria da bollire/colorati e
lava/indossa: asciugare col rispettivo
programma; – capi molto delicati, ad es. sintetici:
asciugare a temperatura bassa e at-
tivare inoltre la funzione
re/extra delicato
Evitare di asciugare a macchina capi:
di lana o misto lana;
tendono a retringersi e a infeltrirsi, –
con imbottiture di piume;
a seconda della qualità, la fodera in
terna tende a restringersi, –
di puro lino,
asciugare solo se indicato
sull’etichetta. Diversamente il lino po
trebbe diventare ruvido.
.
asciuga-
-
-
Maglieria e tessuti di maglia gliette, biancheria intima ecc., per lo più si restringono al primo lavaggio. Si consiglia pertanto di non asciugarli ec cessivamente. Per evitare che si restrin gano eccessivamente si consiglia di comprare tali capi una o due misure più grandi.
­Biancheria inamidata a macchina. Per ottenere lo stesso ri sultato, usare una quantità doppia di appretto.
Capi delicati cessivamente per non sgualcirli.
Camicie e camicette facili da trattare in cotone al 100%: a seconda della quali­tà possono più o meno sguarcirsi. Asciugare quindi questi capi con un programma breve con un grado di asciugatura piuttosto basso. Se neces­sario, evitare di asciugare camicie e ca­micette ma appenderle su una gruccia.
I capi delicati si sgualciscono più facil­mente se il carico è voluminoso. Anche i capi delicati si sgualciscono facilmen te. Si consiglia pertanto di ridurre il cari co.
-
Capi nuovi di colore scuro asciugati con altri di colore chiaro. Può infatti succedere che i capi scuri stin gano durante l’asciugatura.
-
non vanno asciugati ec
: si può asciugare
ad es. ma
non vanno
-
-
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
ASCIUGARE
I diversi programmi
BOLLITURA / COLORATI
asciutto + tipo di tessuto tessuti a più strati che non risultano completamente asciutti
col programma
funzioni supple mentari
avvertenza
carico massimo 2,5 kg
asciutto tipo di tessuto tessuti a uno o più strati, tessuti di cotone (ad es. asciuga-
funzioni supple­mentari
carico massimo 2,5 kg Avvertenza per gli istituti di controllo:
impostazione programma per verifiche secondo norma EN 50229: BOLLITURA/COLORATI, asciutto
termocentrifuga (max. 1500 giri/min), asciugare/trattamento
­delicato
non asciugare magliette e capi in jersey con
per non sgualcirli
mani di spugna, maglieria in cotone ecc.). termocentrifuga (max. 1500 giri/min), asciugare/trattamento
delicato
asciutto
asciutto +
stiratura a mano tipo di tessuto tessuti in cotone o lino (ad es. tovaglie, tovaglioli. lenzuola,
capi inamidati e altro)
funzioni supple mentari
carico massimo 2,5 kg
stiratura a macchina tipo di tessuto biancheria di cotone e lino da stirare a macchina e inoltre
funzioni supple mentari
avvertenza
carico massimo 2,5 kg
28
-
termocentrifuga (max. 1500 giri/min), asciugare/trattamento delicato
capi inamidati da stirare col mangano
-
termocentrifuga (max. 1500 giri/min), asciugare/trattamento delicato
arrotolare la biancheria prima di stirarla a macchina per evitare che si asciughi eccessivamente.
Page 29
ASCIUGARE
I diversi programmi
LAVA/INDOSSA
asciutto + tipo di tessuto biancheria e capi di fibre sintetiche e miste (ad es. pullover, vestiti,
pantaloni) non sufficientemente asciutti col programma "asciutto"
funzioni supple mentari
avvertenza
carico massimo 1 kg
asciutto tipo di tessuto camicie e camicette delicate, tovaglie e capi di fibre miste, ad
funzioni supple­mentari
carico massimo 1 kg
stiratura a mano tipo di tessuto camicie e camicette delicate, tovaglie e capi di fibre miste, ad
funzioni supple mentari
carico massimo 1 kg
termocentrifuga (max. 900 giri/min), asciugare/trattamento
-
delicato
centrifugare gli indumenti almeno per 30 secondi prima di
asciugarli
es. cotone/fibre sintetiche termocentrifuga (max. 900 giri/min), asciugare/trattamento
delicato
es. cotone/fibre sintetiche, da ripassare col ferro da stiro
-
termocentrifuga (max. 900 giri/min), asciugare/trattamento delicato
A TEMPO 20 min / 30 min / 40 min / 60 min
Le prime volte evitare di impostare il tempo più lungo. Con la pratica si saprà qual è la durata più conveniente per ottenere il grado di asciugatura desiderato
tipo di tessuto tessuti spessi a più strati che per la loro consistenza
hanno bisogno di differenti tempi di asciugatura. Indu
menti e capi che devono venire asciugati a fondo funzioni supplementari asciugatura/trattamento delicato avvertenza
carico massimo 1 - 2,5 kg (a seconda del tipo di indumenti)
se si asciugano biancheria e capi delicati:
attivare sempre la funzione "asciugare/trattamen to delicato", premendo il rispettivo tasto
-
-
29
Page 30
ASCIUGARE
Asciugare separatamente
È necessario asciugare separata mente il bucato se non si desidera asciugare tutti gli indumenti lavati op pure se il carico completo supera la quantità prevista dal programma di asciugatura.
La manopola dei programmi LAVARE dovrà trovarsi sulla posizio ne
fine
. In caso contrario, prima del programma di asciugatura si attiverà automaticamente il programma di la vaggio impostato.
-
-
-
Operazioni preliminari
A Selezionare la biancheria
^ Nel limite del possibile, selezionare la
biancheria e gli indumenti secondo il materiale e il grado di umidità resi­dua. In tal caso l’asciugatura risulterà più uniforme.
B Accendere la lava-asciuga,
^
Premere il tasto jk.
C Aprire lo sportello,
D Caricare la macchina.
Sistemare la biancheria e gli indu
^
menti non piegati e senza compri
-
merli. Carichi massimi
bollitura/colorati . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
lava/indossa. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
programmi a tempo. . . . . . . . . . . 2,5 kg
Togliere dal bucato i dosatori del de tersivo. Durante l’asciugatura po trebbero fondersi e rovinare la bian cheria e la macchina.
Non caricare eccessivamente il tam­buro. La biancheria si sgualcirebbe e l’asciugatura non risulterebbe ac­curata.
E Chiudere lo sportello,
Controllare che tra la guarnizione di gomma e lo sportello non rimangano in castrati indumenti.
F Aprire il rubinetto,
:
-
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto
30
sportello
e aprirlo.
Page 31
ASCIUGARE
Scelta programma
G Impostare il programma di asciu
gatura
I diversi programmi sono descritti nel capitolo "I diversi programmi di asciu gatura".
^ Ruotare la manopola dei programmi
sul grado di asciugatura desiderato.
^
Per capi facili da trattare, da asciuga re col programma A TEMPO, attivare sempre la funzione supplementare
asciugare/trattamento delicato
.
Funzioni supplementari abbinabili al programma di asciugatura
­H Attivare le funzioni supplementari
"termocentrifuga"
-
^ Premere ripetutamente il tasto "centri-
fuga" finché si accende la spia di controllo dei giri/min. desiderati per effettuare la termocentrifuga.
Eccezione tiva se viene impostato il programma A TEMPO.
-
Asciugatura/trattamento delicato
Durante il ciclo di asciugatura la tem peratura viene abbassata.
: la termocentrifuga non si at-
-
Per i programmi BOLLITURA/COLORATI e LAVA/INDOSSA, il processo di asciu gatura è abbinato alla cosiddetta ter mocentrifuga per diminuire il consumo di elettricità (la spia di controllo di una posizione giri/min. si accende).
Eccezione tiva se viene impostata la funzione sup plementare
cato
: la termocentrifuga non si at
asciugare/trattamento deli
.
-
Per asciugare accuratamente capi
-
-
delicati (simbolo r), ad es. di fibre acriliche.
Se necessario, la funzione supplemen tare
asciugatura/trattamento delicato
può venire attivata con ogni program
-
ma.
-
In questo caso non verrà effettuata la termocentrifuga.
-
-
31
Page 32
ASCIUGARE
Avvio differito I Attivare l’avvio differito
Premere ripetutamente il tasto
^
differito
sualizzato il tempo differito desidera­to (da 1 a 9 ore).
Dopo aver premuto il tasto START il tempo differito viene segnalato in modo decrescente a scatti di un’ora. Trascor­so il tempo, il programma si avvia auto­maticamente.
Disattivare l’avvio differito
^
Per annullare l’impostazione, dopo aver visualizzato il tempo massimo di 9 ore, premere nuovamente il tasto
avvio differito
^
Spegnere la lava-asciuga col tasto jk.
Funzione Memory
Se al programma di asciugatura viene abbinata una funzione supplementare e/o viene modificato il numero di giri della centrifuga, le modifiche apportate vengono memorizzate.
Se successivamente si attiva lo stesso programma, rimangono quindi attivate le funzioni supplementari memorizzate
32
finché nel display viene vi
oppure
avvio
-
e/o il numero di giri già impostato per effettuare la centrifuga.
Eccezione
J Avviare il programma
Appena la spia di controllo del tasto START lampeggia, è possibile avviare il programma.
Per avviarlo, premere il tasto START.
^
Dopo l’avvio del programma, la spia di controllo del tasto START rimane accesa.
Se la temperatura è di oltre 70° C, non è più possibile aprire lo sportel­lo. In questo caso, se si preme il ta­sto
: avvio differito.
sportello
, la spia di controllo
bloccato lampeggia. Eccezione
: non lampeggia se è sta­ta attivata la funzione programmabi­le "apertura sportello con temperatu­ra elevata".
Fine programma
Al termine del programma di asciugatu ra si accende la spia di controllo
piega/fine
^
Si potrà quindi togliere il bucato
asciutto. Se si desidera effettuare un altro pro gramma di asciugatura:
^
spegnere e riaccendere la la
va-asciuga col tasto jk.
^
Effettuare le operazioni come descrit
to sopra.
.
-
anti
-
-
Al termine del programma di asciugatura
Vedere il rispettivo capitolo "Dopo il pro gramma di lavaggio e asciugatura".
-
-
-
Page 33

LAVARE E ASCIUGARE

Lavare e asciugare con una sola operazione
Si consiglia di lavare e asciugare con una sola operazione solo se la quan tità di biancheria lavata non è mag giore del carico massimo previsto dal programma di asciugatura.
Leggere assolutamente i capitoli "Lavare separatamente" e "Asciuga re separatamente".
A Selezionare la biancheria B Accendere la lava-asciuga C Aprire lo sportello D Caricare la macchina.
Carichi massimi programmi lava­re-asciugare:
bollitura/colorati . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
lava/indossa. . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
centrifuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
-
-
-
G Aggiungere il detersivo.
Diminuire di circa1/3il dosaggio indi cato sulla confezione.
H Impostare il programma di lavag
gio
Ruotare la manopola dei programmi
^
LAVARE sul programma desiderato.
Premere ripetutamente il tasto "centri
^
fuga" finché si accende la spia del
numero di giri desiderato.
Se si desidera o se è necessario, atti
^
vare le funzioni supplementari abbi-
nabili al programma di lavaggio.
I Impostare il programma di asciu-
gatura
^ Ruotare la manopola dei programmi
ASCIUGARE sul grado di asciugatu-
ra desiderato. L’impostazione dei numeri di giri per la
termocentrifuga rimane uguale a quello del programma di asciugatura.
La termocentrifuga non viene effettuata se:
-
-
-
-
Togliere dal bucato i dosatori del de tersivo. Durante l’asciugatura po trebbero fondersi e rovinare la bian cheria e la macchina.
E Chiudere lo sportello F Aprire il rubinetto
-
-
-
si imposta il programma A TEMPO,
si imposta la funzione supplementare
asciugare/trattamento delicato
^
Se si desidera, attivare la funzione
supplementare
delicato
J Eventualmente impostare la fun
zione avvio differito
K Avviare il programma
^
Premere infine il tasto START.
.
asciugare/trattamento
.
-
33
Page 34
Al termine del programma di lavaggio o asciugatura
Al termine del programma di lavaggio o asciugatura
Premere il tasto
^
sportello completamente.
Attenzione, dopo l’asciugatura
,
la cappa metallica è molto calda.
Non toccare la cappa metallica che si trova all’interno del vetro dell’oblò. Pericolo di ustionarsi!
Scaricare il tamburo.
^
sportello
e aprire lo
Chiudere lo sportello.
^
Si eviterà che per svista vengano
messi oggetti estranei nel tamburo.
Potrebbero venire lavati o asciugati
col bucato e rovinare gli indumenti.
Spegnere la lava-asciuga, premendo
^
il tasto jk.
^
Controllare se nella guarnizione di gomma dello sportello sono rimasti corpi estranei. Dopo l’asciugatura, eliminare la peluria depositatasi nella guarnizione di gomma.
Controllare se sul tamburo sono ri masti attaccati indumenti. Potrebbe ro restringersi, rovinarsi o stingere se lavati o asciugati la volta successiva con un programma più intenso.
34
-
-
Page 35
Al termine del programma di lavaggio o asciugatura
Al termine del programma di asciugatura
Programma "Risciacquo peluria"
Col programma di asciugatura si for ma peluria che si deposita nel tam buro e nella vasca di lavaggio. Per evitare che la peluria, soprattutto dei capi scuri, si attacchi col successivo bucato ai capi più chiari, si racco manda di eliminarla con lo speciale programma.
Il programma si deve usare per sciacquare il bu­cato. Accertarsi quindi che il tambu­ro sia vuoto.
^ Accendere la lava-asciuga. ^ Ruotare la manopola dei programmi
ASCIUGARE sulla posizione
^ Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sul programma
peluria
^
Premere infine il tasto START.
Dopo pochi minuti la peluria viene eli minata dalla vasca di lavaggio.
.
risciacquo peluria
risciacquo
fine
-
-
non
.
-
-
^
Eliminare dall’anello di guarnizione eventuali residui di sporco.
^
Spegnere la lava-asciuga.
35
Page 36
Modificare il programma
Il programma impostato può venire modificato anche dopo che è stato premuto il tasto "START". È pure pos sibile attivare un programma di asciugatura, anche se il programma di lavaggio non è ancora terminato.
Interrompere il programma
Ruotare entrambe le manopole dei
^
programmi sulla posizione
fine
.
Modificare il programma se è stato attivato il dispositivo di bloccaggio
­v. capitolo "Dispositivo di bloccaggio"
Le spie di controllo "svolgimento pro gramma" si accendono e spengono una dopo l’altra. Quando rimane acce sa solo la spia di controllo programma è interrotto.
acceso
-
, il
Modificare il programma impo­stato per sbaglio
^ Ruotare entrambe le manopole dei
programmi sulla posizione
Quando rimane accesa solo la spia di controllo
^
ruotare la manopola del programma sul programma desiderato.
^
Eventualmente attivare o disattivare le funzioni supplementari,
^
Premere infine il tasto START.
acceso
:
fine
.
-
36
Page 37
Dispositivo di bloccaggio
Dispositivo di bloccaggio
Se il dispositivo di bloccaggio viene attivato (la spia di controllo rimane accesa), non è possibile apri re lo sportello durante il programma oppure modificare o interrompere il programma.
Se si modifica il programma, la spia
di controllo e il programma impostato continua regolarmente.
Il dispositivo di bloccaggio si disin
serisce automaticamente al termine del programma, durante il ciclo arre­sto risciacquo e dopo aver spento la macchina.
Attivare il dispositivo
^ Impostare un programma. ^ Premere ripetutamente il tasto START
fiché la spia di controllo accende.
antipiega/fine
bloccato
lampeggia
bloccato
-
si
Disattivare il dispositivo
Premere ripetutamente il tasto START
^
finché la spia di controllo
-
spegne, oppure,
se la spia di controllo lampeggia:
impostare il programma attivato
^
all’inizio e premere ripetutamente il tasto START fino a quando la spia di controllo
bloccato
bloccato
antipiega/fine
si spegne.
si
Il dispositivo di bloccaggio è così at tivato.
Il programma impostato si svolge e non è più possibile apportare modifi che.
-
-
37
Page 38

Manutenzione e pulizia

Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete elettrica togliendo la spina dalla pre sa.
Pulizia lava-asciuga
Pulire la macchina con un prodotto
^
non aggressivo o acqua e sapone e asciugarla con uno straccio morbido.
Pulire il tamburo con un prodotto spe
^
cifico per acciaio inox.
Evitare di usare solventi, prodotti
,
abrasivi, prodotti per il vetro o uni­versali. Potrebbero danneggiare le superfici in materiale sintetico o altre parti. Evitare assolutamente di spruzzare la macchina col tubo di gomma.
Pulire il cassetto del detersivo
-
-
-
^ Estrarre il cassetto fino alla battuta di
arresto, premere il bottone rosso per sbloccarlo e togliere il cassetto dalla sua sede.
38
^
Pulire le vaschette e il sifone con ac qua calda.
-
Page 39
pulire il sifone.
^
1. Togliere il sifone dalla vaschetta p e pulirlo con acqua calda corrente. Pulire pure il canaletto della vaschet­ta p.
2. Rimettere in sede il sifone.
Manutenzione e pulizia
39
Page 40
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro e la pompa di scarico
All’inizio controllare il filtro dopo 3-4 bu cati per vedere se deve essere pulito con frequenza o meno.
Per le pulizie normali, dalla vasca fuori scono circa 2 litri d’acqua.
Se lo scarico e intasato, nella vasca di lavaggio si trova una notevole quantità d’acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l’acqua che fuoriesce è molto calda. Pericolo di scottarsi!
All’interno del cassetto del detersivo si trova una spatola gialla per aprire lo sportello della sede del filtro di scarico.
^ Togliere la spatola.
-
-
Aprire lo sportello.
^
40
^
Sistemare un recipiente sotto il tubo di scarico.
^
Allentare il filtro con 2-3 giri senza toglierlo completamente. Far uscire dalla vasca circa 2 litri di acqua.
Interrompere il flusso, avvitando nuo vamente il filtro.
Ripetere l’operazione finché l’acqua è uscita completamente.
-
Page 41
Dopo aver vuotato la vasca di lavaggio:
Manutenzione e pulizia
Nella filettatura non devono rimanere residui di calcare, di detersivo o cor pi estranei.
Riavvitare correttamente il filtro.
^
-
^ svitare completamente il filtro e pulirlo
a fondo.
Se il filtro non è sistemato corret
,
tamente in sede, la lava-asciuga perde acqua.
-
Pulire il vetro dell’oblò
Pulire periodicamente:
^
l’interno dell’oblò di vetro
dotto non aggressivo o acqua e sa­pone,
– il cappuccio in metallo
terna dell’oblò con un prodotto spe­cifico per acciaio inox.
^ Asciugare vetro e cappuccio con uno
straccio morbido.
con un pro
sulla parte in-
-
^
Controllare se le alette della pompa ruotano liberamente.
^
Eventualmente eliminare i corpi estra nei che le bloccano (monete, ferma gli o altro) e pulire anche il vano inter no.
^
Pulire la filettatura del filtro e della sua sede.
-
-
-
41
Page 42
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la macchina è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella parte terminale del tubo avvitata al rubinetto, dovrebbe venire controllato ogni 6 mesi. In caso di frequenti interruzioni dell’erogazione idrica, il filtro dovrà ve nir controllato e pulito più frequente mente.
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo,
-
^ togliere la guarnizione 1 di gomma, ^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede. ^ Pulire il filtro. Rimontarlo effettuando le operazioni in
senso inverso.
42
^
Riavvitare bene la ghiera del tubo al
rubinetto.
^
Aprire il rubinetto.
Se il tubo perde acqua, avvitare me
glio il dado.
Dopo aver pulito il filtro è assoluta mente necessario rimontarlo nella ghiera!
-
-
Page 43

In caso di anomalie

Cosa fare se ...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si verificano con l’uso giornaliero. In questi casi, se non si ricorre subito al servizio assistenza, è quindi possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle ed eliminarle. Si dovrà comunque tenere presente che:
di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi mal fatti possono costituire una fonte di pericolo, anche grave, per l’utente.
Per accertare più facilmente le anomalie ed eliminarle, le tabelle sono suddivise nelle seguenti voci:
– Il programma non si avvia – Il programma si interrompe e viene visualizzata un’anomalia – Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un’anomalia – Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio e asciugatura
-
43
Page 44
In caso di anomalie
Il programma non si avvia
anomalie cause possibili interventi
la spia di controllo ac ceso nell’indicatore svolgimento program ma non si accende op pure la spia di control lo START non lampeggia
una delle seguenti spie di controllo lampeggia: – ammollo/prelavaggio – lavaggio – risciacquo
la spia di controllo "bloccato" si accende
manca l’elettricità verificare se:
-
-
-
-
si tratta di un guasto avviare nuovamente il pro
è stato attivato il di­spositivo di bloccag­gio programma
lo sportello è chiuso corret
tamente, la spina è nella presa,
il fusibile elettrico è in ordine
gramma. Se la spia di controllo continua a lampeggiare, avvisare il ser­vizio assistenza
disattivare il dispositivo di bloccaggio come descritto nel rispettivo capitolo
-
-
44
Page 45
In caso di anomalie
Il programma si interrompe e viene visualizzata un’anomalia
anomalie cause possibili interventi
la spia di controllo afflusso/scarico lampeg gia e il bucato non è sta to lavato
la spia di controllo afflusso/scarico lampeg gia
nell’indicatore svolgi­mento programma lam­peggia la spia di control­lo centrifuga finale
l’afflusso d’acqua è bloccato
-
-
lo scarico dell’acqua è ostruito
-
il sistema di sicurezza waterproof ha reagito
non è stata effettuata la centrifuga finale; il di­spositivo elettronico ha accertato un forte sbi lanciamento del carico
ruotare la manopola dei
programmi sulla posizio ne
fine
aprire il rubinetto
impostare di nuovo il pro
gramma e avviarlo pulire il filtro e la pompa
di scarico
– forse il tubo di scarico è
troppo alto, prevalenza massima della pompa: 1 m
– avvisare tempestivamen-
te il servizio assistenza
– sistemare nuovamente il
bucato nel tamburo sen­za comprimerlo
-
ruotare la manopola dei programmi LAVARE sulla posizione
attenersi al numero di giri massimo previsto dal programma
centrifuga
-
-
45
Page 46
In caso di anomalie
Il programma si svolge come di consueto ma viene visualizzata un’anomalia
anomalie cause possibili interventi
la spia di controllo afflusso/scarico lam peggia durante il programma di lavag gio che, tuttavia, si svolge come di con sueto
la spia di controllo afflusso/scarico lam­peggia
la spia di controllo sovraccarico lam­peggia verso la fine del programma di asciugatura
la spia di controllo antipiega/fine lam peggia e la spia di controllo bloccato si accende
-
l’afflusso d’acqua è ostruito
-
-
la pressione dell’acqua
-
è troppo bassa
il filtro nella ghiera di af flusso è sporco
lo scarico dell’acqua è ostruito
il carico è eccessivo – attenersi in futuro al carico
è stato attivato il disposi tivo di bloccaggio e il programma impostato all’inizio è stato modifi cato
verificare se:
il rubinetto dell’acqua è suffi
cientemente aperto il tubo di afflusso è strozzato
rivolgersi al servizio assi
stenza pulire il filtro come indicato
-
alla voce "Manutenzione e pulizia"
– pulire il filtro e la pompa di
scarico
– forse il tubo di scarico è
troppo alto, prevalenza mas­sima pompa: 1 m
massimo previsto dal pro­gramma. Si eviterà così:
a) che i capi delicati
si sgualciscano
b) che l’asciugatura non
risulti omogenea o il bucato sia ancora umido
si consiglia di completare l’asciugatura col programma A TEMPO
-
v. capitolo "Dispositivo di bloc caggio"
-
-
-
-
46
Page 47
In caso di anomalie
Anomalie generali o risultato insoddisfacente di lavaggio e asciugatura
anomalie cause possibili interventi
non è possibile aprire lo sportello
non è possibile aprire lo sportello e, premen­do il tasto sportello ,la spia di controllo bloc cato lampeggia
la lava-asciuga non è col legata alla rete elettrica
l’erogazione elettrica è stata interrotta
lo sportello non è stato chiuso correttamente
nella vasca di lavaggio c’è ancora acqua
non si tratta di un guasto il dispositivo di bloccag­gio "alta temperatura" è
-
attivato
inserire la spina nella presa
-
aprire lo sportello come de scritto alla fine di questo ca pitolo
premere con forza lo spor tello sul lato sinistro e pre­mere poi il tasto
– ruotare la manopola dei
programmi LAVARE sulla posizione scarico l’acqua residua verrà scaricata
– aprire lo sportello per motivi di sicurezza non
è possibile aprire lo sportel­lo se la temperatura è supe­riore ai 70°C
sportello
-
-
-
47
Page 48
In caso di anomalie
anomalie cause possibili interventi
non è possibile aprire lo sportello durante o dopo il programma di asciugatura
se la temperatura su pera i 70° C, per motivi di sicurezza non è pos sibile aprire lo sportello
1a possibilità
­aspettare finché la temperatu ra scende sotto i 70°C e aprire
­poi lo sportello,
2a possibilità
attivare il ciclo "aria fredda"*:
ruotare la manopola dei
programmi ASCIUGARE sulla posizione
ruotare subito
dei programmi ASCIUGARE su un pro gramma: la spia di controllo
fredda"
stato attivato il ciclo "aria fredda"
– terminato il ciclo "aria fred-
da", la spia di controllo
si accende poiché è
piega/fine
possibile poi aprire lo spor­tello
fine
la manopola
si accende ed è
-
-
"aria
anti-
48
* se il programma di asciuga tura è già terminato, attivare per alcuni minuti un nuovo programma di asciugatura
3a possibilità
attivare la funzione program mabile "aprire lo sportello se la temperatura è alta"
-
-
Page 49
In caso di anomalie
anomalie cause possibili interventi
al termine del pro gramma di asciugatu ra il bucato risulta troppo umido
dopo il programma di asciugatura è rimasta acqua nella vasca
-
il carico era inferiore a 1 kg il dispositivo elettronico
-
non ha accertato corretta mente l’umidità residua
lavare e asciugare con una sola operazione:
durante la centrifuga, il bu cato, a causa della sua composizione, si è distri buito ad anello nel tambu ro
asciugare separatamen­te:
durante la termocentrifuga il bucato si è distribuito ad anello nel tamburo poiché era troppo umido oppure è stato impostato un numero troppo alto di giri per la centrifuga
lo scarico dell’acqua è ostruito
per carichi piuttosto ridotti attivare il programma A TEMPO
-
ruotare le manopole dei
programmi LAVARE e ASCIUGARE sulla posi
-
fine
zione
-
aprire lo sportello e siste
-
mare gli indumenti in modo soffice
– impostare un numero
basso di giri per la cen­trifuga
– avviare nuovamente il
programma di asciugatu­ra
pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto nel capitolo "Manutenzione e pulizia"
-
-
49
Page 50
In caso di anomalie
anomalie cause possibili interventi
il bucato non risulta centrifugato come di consueto
la macchina si spo­sta durante la centri­fuga
la pressione è corret­ta ma l’acqua afflui­sce lentamente nella macchina
nella vaschetta ri­mangono notevoli re­sidui di detersivo
l’ammorbidente non viene trasportato completamente o ri mane troppa acqua nella vaschetta
la centrifuga è stata impo stata con un numero di giri troppo basso
il bucato non si è distri­buito uniformemente nel tamburo; la centrifuga è stata quindi effettuata con un numero basso di giri per non danneggiare la macchina
il filtro di scarico è intasa to
i piedini della macchina non sono regolati corret­tamente
il filtro del tubo di afflusso è sporco
la pressione dell’acqua di afflusso è troppo bassa
il detersivo tende ad im pastarsi col prodotto de calcificante
l’acqua per trasportare l’ammorbidente ha alzato
-
la vaschetta il sifone non è posizionato
correttamente oppure è otturato
la prossima volta impostare
­un numero di giri più alto
caricare sempre la macchina con indumenti e biancheria di diversa grandezza
pulire il filtro di scarico
-
regolare i piedini finché la macchina è perfettamente in piano (v. capitolo "Basamen­to e installazione").
pulire il filtro nella ghiera del tubo di afflusso
– pulire il filtro nella ghiera
del tubo di afflusso
attivare eventualmente la funzione
-
in futuro, versare nella va
-
schetta prima il detersivo e poi il prodotto decalcificante
pulire il sifone.
pulire anche il canaletto della vaschetta p
acqua più
-
50
Page 51
anomalie cause possibili interventi
si è formata troppa schiuma
sugli indumenti di co lore scuro si notano residui bianchi come lasciati dal detersivo
dopo il lavaggio, sulla biancheria rimangono attaccati residui grigi ed elastici
il dosaggio del detersi vo era eccessivo
il detersivo contiene
-
zeoliti, particelle insolu bili per decalcificare l’acqua che si sono de­positate sugli indumenti
il dosaggio del detersi­vo era insufficiente. La biancheria era sporca di unto, olio, pomate
In caso di anomalie
attenersi al dosaggio indica
-
to sulla confezione del de tersivo
per il corretto dosaggio, te
nere pure presente il grado di durezza dell’acqua
se la biancheria è poco
sporca o il carico è ridotto, diminuire proporzionalmente il dosaggio del detersivo
dopo l’asciugatura, provare
ad eliminare i residui ser
­vendosi di una spazzola
– in futuro, per i capi di colore
scuro usare detersivi senza zeoliti; nella maggioranza dei casi, i detersivi liquidi non contengono zeoliti
– per la biancheria macchiata
di unto, aumentare il dosag­gio o usare detersivo liquido
– per pulire il tamburo, effet-
tuare un lavaggio a vuoto col programma "BOLLITURA/ COLORATI 60°C" con detersivo liquido
-
-
-
-
51
Page 52
In caso di anomalie
anomalie cause possibili interventi
il bucato non risulta pulito con detersivi li quidi
sul tamburo si notano residui di calcare
la pompa di scarico fa strani rumori
i detersivi liquidi non contengono candeggian
-
ti; le macchie di frutta, caffè, tè non sono state eliminate
il dosaggio del detersivo era insufficiente
non si tratta di un guasto! Alla fine del ciclo "scari co acqua", la pompa aspira a vuoto
usare detersivi in polvere
con additivi candeggian
­ti
versare l’additivo can
deggiante nella vaschet ta j e mettere il deter sivo liquido in un dosatore a sfera; (togliere il dosatore pri
ma di effettuare il pro gramma di asciugatu ra!).
– non mettere mai nella va-
schetta il detersivo liqui­do insieme all’additivo candeggiante
– eliminare i residui con un
prodotto specifico anti­calcare
– dosare il detersivo se-
condo il grado di durez­za dell’acqua
-
-
-
-
-
-
-
-
52
Page 53
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se manca l’elettricità
Spegnere la lava-asciuga.
^
All’interno del cassetto del detersivo si trova una spatola gialla per aprire lo sportello della sede del filtro di scarico.
^ Togliere la spatola. ^ Aprire lo sportello del vano della
pompa di scarico e vuotare la vasca di lavaggio come descritto nel capi tolo "Manutenzione e pulizia".
-
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completa mente fermo. Diversamente, se si in serisce la mano, è facile infortunarsi, anche seriamente.
^ Azionare l’apertura di emergenza: lo
sportello si apre.
-
-
-
53
Page 54
In caso di anomalie
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva mente:
il servizio assistenza Miele.
Centrale di assistenza:
Spreitenbach Tel: 0 800 800 222
Fax 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co municare il modello e il numero di matri cola della lava-asciuga. I dati sono ri portati nella targhetta di matricola all’interno dello sportello sopra l’oblò.
-
Condizioni e durata di garanzia
La durata della garanzia è valida per un
­anno.
Informazioni più dettagliate sono ripor tate nel libretto della garanzia.
-
-
-
54
Page 55
Presentazione

Posizionatura e allacciamento

a Collegamento elettrico b tubo di afflusso con sistema water
proof
c tubo di scarico con manicotto girevo
le e asportabile
d cassetto detersivo
-
e pannello comandi f sportello g sportello filtro e pompa di scarico
­h quattro piedini regolabili
55
Page 56
Posizionatura e allacciamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su un pavimento in cemento. Se sistemata su un assito o un pavimento elastico, durante la centrifuga la macchina po trebbe oscillare.
Avvertenza!
Posizionare la lava-asciuga a piombo
^
e in modo stabile, Non sistemare la macchina su un
^
pavimento elastico per evitare che vi bri durante la centrifuga.
Se la lava-asciuga viene sistemata su un pavimento in legno:
^ sistemare sotto la macchina una tavola
di truciolato (dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in un angolo del locale, per garantire la massima stabilità.
-
Installazione
Alzare la lava-asciuga dalla base dell’ imballaggio e sistemarla nel posto desi derato.
Avvertenza!
Per alzarla e spostarla evitare di af
^
ferrare lo sportello.
I piedini della lava-asciuga e la
,
superficie di appoggio devono rima nenere sempre asciutti per evitare
-
spostamenti durante la centrifuga.
-
-
-
,
Se la lava-asciuga viene posta su uno zoccolo già in sede (in mura tura o cemento) si dovrà fissare saldamente con gli appositi giunti a disposizione presso il rivenditore o il servizio assistenza Miele. Diversa mente la macchina potrebbe spo starsi e cadere dallo zoccolo duran te la centrifuga.
56
-
-
-
-
Page 57
Smontare le staffe di trasporto
A Ruotare la staffa di sinistra di 90°.
Posizionatura e allacciamento
C Smontare la staffa e la lamiera di
supporto.
B Ruotare la staffa di destra di 90°.
D Chiudere i fori coi tappi in dotazione.
Non trasportare la lava-asciuga sen za staffe e lamiera di supporto. Con servare le staffe e la lamiera. Si do vranno montare nel caso che, ad es., la lava-asciuga venga traslocata.
Per rimontare staffe e lamiera, effettuare le operazioni in senso inverso.
-
-
-
57
Page 58
Posizionatura e allacciamento
Livellamento
Per funzionare correttamente, la la va-asciuga deve venire posizionata a piombo e poggiare in modo stabile sui quattro piedini regolabili.
In caso contrario il consumo di acqua ed elettricità aumenta e la macchina può vibrare e spostarsi quando è in funzione.
Pareggiare eventuali irregolarità del pa­vimento coi piedini a vite. Alla conse gna i quattro piedini sono avvitati com pletamente.
Svitare il piedino e bloccarlo
^
Ribaltare quel tanto che basta la la va-asciuga e sistemarvi sotto un cu neo di legno.
,
Osservare che la macchina non scivoli per evitare di infortunarsi.
-
-
-
-
Servendosi di un cacciavite, allentare
^
il controdado 2 girandolo verso sini stra unitamente al piedino 1.
^ Sistemare nuovamente la lava-asciu-
ga in posizione verticale.
^ Servendosi di una livella a bolla
d’aria, controllare che la macchina sia posizionata a piombo.
^ Servendosi di una chiave da idrauli-
co, mantenere fisso il piedino 1 e av­vitare bene col cacciavite il controda­do 2 verso destra, in direzione
-
dell’involucro della macchina.
,
Tutti e quattro i piedini devono venire avvitati bene in direzione dell’involucro della lava-asciuga. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la lava-asciuga potrebbe spostarsi quando è in funzione.
-
58
Page 59
Posizionatura e allacciamento
Incasso sottopiano
La messa in posa del kit per l’installazione sottopiano* deve es sere fatta da persone qualificate.
Per questo tipo di installazione è ne
cessario l’apposito kit per incasso sottopiano*. Il piano superiore della lava-asciuga dovrà venire smontato e sostituito con la lamiera di copertu ra allegata al kit*. Per motivi di sicurezza, è assoluta mente indispensabile montare la la miera di protezione.
– Se l’altezza del piano di lavoro oscilla
tra 900 e 910 mm, si dovrà montare un telaio di compensazione* per pa­reggiare l’altezza.
– L’allacciamento all’acqua, lo scarico
e la presa elettrica dovrebbero esse­re in prossimità della macchina e ri­manere accessibili ad incasso ulti­mato.
-
-
-
-
-
Le istruzioni per il montaggio della la miera sono allegate al kit.
Gli accessori contraddistinti da * sono disponibili presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
-
59
Page 60
Posizionatura e allacciamento
Tubo afflusso acqua
Installazione
La lava-asciuga può venire collegata alla conduttura dell’acquedotto senza valvola di ritenuta, poiché è costruita conformemente alle norme SSIGA.
La pressione dell’acqua deve essere al meno di 1 bar. Per verificare la pressio ne, porre un secchio sotto il rubinetto aperto. Se nell’arco di 15 secondi esco no almeno 5 litri d’acqua la pressione è corretta.
60
La pressione massima non deve supe­rare i 10 bar. Se è superiore a questo valore, si dovrà montare un riduttore di pressione.
Il collegamento idrico tra i rubinetto e la lava-asciuga è provvisto del dispositivo di sicurezza waterproof Miele, per evi tare eventuali perdite d’acqua.
­Per garantire il perfetto funzionamento,
­il dispositivo di sicurezza waterproof dovrà venire posizionato come indicato
­nelle illustrazioni in alto.
Per il collegamento è necessario instal lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di l’allacciamento del dispositivo water proof Miele alla conduttura dell’acqua potabile dovrà venire effettuato da un idraulico.
3
/4’’. Diversamente
-
-
-
Page 61
Il collegamento al rubinetto è sog getto alla pressione dell’acqua dell’acquedotto. Aprire quindi lenta mente il rubinetto e verificare se il collegamento è a tenuta stagna. Se si notano perdite, sistemare corretta mente la guarnizione e avvitare me glio la ghiera.
La lava-asciuga non può essere col legata alla conduttura dell’acqua calda.
-
Posizionatura e allacciamento
Il sistema Waterproof Miele è efficace contro le perdite d’acqua nei seguenti casi.
-
-
-
-
Protezione contro perdite d’acqua
della lava-asciuga. L’acqua che fuoriesce viene raccolta
in una vasca del pavimento. Un inter ruttore galleggiante stacca elettrica mente il dispositivo di sicurezza. L’afflusso d’acqua viene quindi inter rotto.
Protezione contro perdite del tubo di
alimentazione. L’acqua che fuoriesce viene convo-
gliata dalla guaina di protezione, che avvolge il tubo di afflusso, nella va­sca del pavimento. Anche in questo caso l’interruttore galleggiante stac­ca il dispositivo di sicurezza e l’afflusso d’acqua viene interrotto.
-
-
-
Il rivestimento di protezione del tubo non deve venire danneggiato.
Su richiesta viene fornito un tubo di al lacciamento con dispositivo waterpro
of lungo ca. 4,5 metri.
Funzionamento
La componente più importante del di spositivo contro le perdite d’acqua è costituita da una valvola elettrica di si curezza che funziona come un rubinet to dell’acqua automatico.
Manutenzione
Se si rende necessario svitare il dispo­sitivo waterproof Miele dal rubinetto, si
­raccomanda di staccare prima la mac
-
china della rete elettrica. Se il dispositivo di sicurezza dovesse
venire sostituito, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele resistenti a
­una pressione minima di 70 bar.
­Il filtro nella ghiera di allacciamento
­per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem pre in sede.
-
-
61
Page 62
Posizionatura e allacciamento
Avvertenza!
La scatola di plastica del tubo di afflus so contiene una componente elettrica.
Evitare di immergerla in liquidi!
62
-
Page 63
Posizionatura e allacciamento
Tubo scarico acqua
L’acqua della lava-asciuga viene scari cata da una pompa con una prevalen za massima di 1 metro. Il tubo di scari co, lungo 1,50 metri, dovrà essere sistemato senza piegature o strozzatu re. Il manicotto inserito sull’estremità li bera è girevole e se necessario aspor tabile.
Possibilità di scarico:
1) il tubo può venire agganciato a un la
-
-
-
-
-
-
vandino o lavello.
Avvertenza!
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci! Se l’acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo scarico non sia intasato. Diversa mente l’acqua potrebbe traboccare oppure venire in parte risucchiata nella lava-asciuga.
2) Il tubo può essere collegato a una conduttura di scarico mediante un raccordo di gomma (non è necessa­rio montare un sifone).
3) Si può collegare a un lavandino con un manicotto in plastica.
4) L’acqua può essere convogliata in un pozzetto di scarico nel pavimen­to.
-
-
-
Se necessario, il tubo di scarico può essere prolungato fino a 5 metri. Le di verse prolunghe con tutti i pezzi neces sari sono disponibili presso il conces sionario o il servizio assistenza Miele.
Se la prevalenza dello scarico è oltre un metro (fino a max. 1,8 m) si dovrà in stallare una seconda pompa, disponibi le con tutti gli accessori presso il con cessionario o il servizio assistenza Miele.
-
-
-
-
-
-
63
Page 64
Posizionatura e allacciamento
Collegamento elettrico
La lava-asciuga è provvista di cavo per corrente alternata, lungo circa 1,60 me tri e con spina tipo 12, da collegare a corrente alternata ~ 230 V 50 Hz.
-
I dati riguardanti l’assorbimento nomi nale e la protezione sono riportati nella targhetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corri spondano a quelli della rete elettrica.
-
-
64
Page 65
dati di consumo
programmi
carico consumo
elettricità
kg kWh l h min
consumo
acqua
durata
programma
LAVARE
BOLLITURA/COLORATI 95°C 5,0 1,70 59 1 53 COLORATI 60°C COLORATI 40°C 5,0 0,50 56 1 56 LAVA/INDOSSA 40°C 2,0 0,45 57 1 20 DELICATI 30°C 1,0 0,40 75 1 00 LANA 30°C 1,0 0,15 25 0 38
(1)
5,0 0,95 56 1 56
LAVARE e ASCIUGARE
COLORATI 60°C e BOLLITURA/COLORATI asciutto
COLORATI 60°C e BOLLITURA/COLORATI asciutto
(2)
5,0 3,85 78 4 10
2,5 2,40 47 2 40
ASCIUGARE
BOLLITURA/COLORATI asciutto
(1)
dati di consumo secondo EN 60456
(2)
dati di consumo secondo EN 50229
(3)
dati di consumo secondo EN 61121
(3)
2,5 1,45 9 1 03
I dati effettivi di consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, del grado di durezza, della temperatura dell’acqua e dell’ambiente, del tipo di bucato, della quantità del carico, dell’umidità residua per l’asciugatura, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzioni supple
-
mentari attivate.
65
Page 66
Dati tecnici
altezza 85,0 cm
larghezza 59,5 cm
profondità con ripiano copertura 60,0 cm
profondità senza ripiano copertura 57,5 cm
peso a vuoto 98 kg
carico massimo pavimento 1600 Newton (ca. 160 kg)
capienza – lavare capienza – asciugare
tensione v. targhetta dati
assorbimento v. targhetta dati
protezione v. targhetta dati
dati di consumo v. capitolo "Dati di consumo"
pressione acqua minima 1 bar (100 kPa)
pressione acqua massima 10 bar (1000 kPa)
prevalenza scarico max. 1,00 m
lunghezza scarico max. 5,00 m
marchi di controllo ASE, VDE, antidisturbi radio-TV
max. 5,0 kg bucato asciutto max. 2,5 kg bollitura/colorati
66
Page 67
Funzioni programmabili che possono modificare i valori standard
Page 68

Funzioni programmabili

Attivando le diverse funzioni pro grammabili è possibile adattare la macchina alle esigenze personali. Le funzioni programmate rimangono me morizzate fintanto che non vengono disattivate manualmente.
Attivare e memorizzare le funzioni programmabili
Alto livello d’acqua
Se si desidera che il bucato venga sciacquato con maggior cura.
Si attiva nei cicli di risciacquo dei pro­grammi di lavaggio:
– BOLLITURA/COLORATI – LAVA/INDOSSA – MINI 40°C Per programmare e memorizzare la fun-
zione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante i tasti delle funzioni supplementari e la manopola dei pro grammi LAVARE.
Premesse –
la macchina è spenta,
lo sportello è chiuso,
le manopole dei programmi LAVARE e ASCIUGARE sono posizionate su
fine
:
.
-
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
prelavaggio
muti: . .
­B . . . accendere la macchina col tasto
jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti.
Le spie di controllo
e, mantenendoli pre
ammollo/prelavaggioelavaggio
peggiano. Nel display, a sinistra, appare: P
D Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
peluria
E Nel display appare:
0 = funzione programmabile disatti­vata
oppure
1 = funzione programmabile attivata
Premendo il tasto START la funzione programmabile "alto livello d’acqua" si può attivare da;
-
0 a 1 oppure disattivare da 1 a 0.
F Spegnere la lava-asciuga col tasto
jk.
La funzione programmata rimane me morizzata.
G Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
.
risciacquo
fine
ammollo
lam
.
-
-
-
68
Page 69
Funzioni programmabili
Risciacquo extra per il programma BOLLITURA/COLORATI
Se l’acqua di alimentazione è partico larmente dolce (grado di durezza I).
Se l’acqua di alimentazione è partico larmente dolce, per ottenere un risciac quo impeccabile è possibile abbinare il "risciacquo extra" alla funzione "alto li vello d’acqua".
Per programmare e memorizzare la fun zione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante i tasti delle funzioni supplementari e la manopola dei pro­grammi LAVARE.
Premesse – la macchina è spenta, – lo sportello è chiuso, –
le manopole dei programmi LAVARE e ASCIUGARE sono posizionate su
fine
:
.
-
-
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
prelavaggio
muti: . .
B . . . accendere la macchina col tasto
jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti.
-
Le spie di controllo
e, mantenendoli pre
ammollo/prelavaggioelavaggio
peggiano. Nel display, a sinistra, appare: P
­D Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
extra
.
E Nel display appare:
0 = funzione programmabile disatti­vata
oppure
1 = funzione programmabile attivata
Premendo il tasto START la funzione programmabile "risciacquo extra" per il programma di lavaggio BOLLITURA/COLORATI si può attivare da
risciacquo
ammollo
-
lam
-
0 a 1 oppure disattivare da 1 a 0.
F Spegnere la lava-asciuga col tasto
jk.
La funzione programmata rimane me morizzata.
G Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
fine
.
-
69
Page 70
Funzioni programmabili
Segnale acustico
Alla fine del programma di lavaggio o asciugatura si attiva un segnale acu stico.
Questa funzione programmabile è atti vata al momento della consegna.
Per programmare e memorizzare la fun zione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante i tasti delle funzioni supplementari e la manopola dei pro grammi LAVARE.
Premesse – la macchina è spenta, – lo sportello è chiuso, – le manopole dei programmi LAVARE
e ASCIUGARE sono posizionate su
fine
:
.
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
prelavaggio
-
-
muti: . .
B . . . accendere la macchina col tasto
jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti.
-
Le spie di controllo
e, mantenendoli pre
ammollo/prelavaggioelavaggio
peggiano.
-
Nel display, a sinistra, appare: P
D Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione BOLLITURA/COLORATI 40°C.
E Nel display appare:
0 = funzione programmabile disatti­vata
oppure 1 = funzione programmabile attivata Premendo il tasto START la funzione
programmabile "segnale acustico" si può attivare da
ammollo
-
lam
-
70
0 a 1 oppure disattivare da 1 a 0.
F Spegnere la lava-asciuga col tasto
jk.
La funzione programmata rimane me morizzata.
G Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
fine
.
-
Page 71
Funzioni programmabili
Aprire lo sportello se la temperatura è alta
È possibile aprire lo sportello durante il ciclo di lavaggio o di asciugatura anche se la temperatura supera i 70°C.
Attenzione! Pericolo di scottar
,
si a causa della temperatura alta.
Tale funzione programmabile non è atti vata alla consegna.
Per programmare e memorizzare la fun­zione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im­postate mediante i tasti delle funzioni supplementari e la manopola dei pro­grammi LAVARE.
Premesse – la macchina è spenta, –
lo sportello è chiuso,
:
-
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
prelavaggio
muti: . .
B . . . accendere la macchina col tasto
jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti.
Le spie di controllo
e, mantenendoli pre
ammollo/prelavaggioelavaggio
peggiano. Nel display, a sinistra, appare: P
­D Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione DELICATI freddo.
E Nel display appare:
0 = funzione programmabile disatti­vata
oppure
1 = funzione programmabile attivata
Premendo il tasto START la funzione programmabile "aprire lo sportello se la temperatura è alta" si può attivare da:
ammollo
-
lam
-
le manopole dei programmi LAVARE e ASCIUGARE sono posizionate su
fine
.
0 a 1 oppure disattivare da 1 a 0.
F Spegnere la lava-asciuga col tasto
jk.
La funzione programmata rimane me morizzata.
G Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
fine
.
-
71
Page 72
Funzioni programmabili
Umidità residua per l’asciugatura
Il dispositivo elettronico è regolato in modo da ottenere un risultato ottima le di asciugatura. Se si desidera, è possibile prolunga re o abbreviare la durata del pro gramma di asciugatura.
Abbreviare la durata di asciugatura:
di
: 1 minuto 2 minuti 3 minuti 4 minuti
Prolungare la durata di asciugatura:
di
: 1 minuto 2 minuti 3 minuti 4 minuti
nel display appare:
nel display appare:
-
1 2 3 4
5 6 7 8
lo sportello è chiuso,
le manopole dei programmi LAVARE
e ASCIUGARE sono posizionate su
fine
-
-
.
A Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari e
prelavaggio
muti: . .
B . . . accendere la macchina col tasto
jk.
C Rilasciare poi tutti i tasti.
Le spie di controllo
e, mantenendoli pre
ammollo/prelavaggioelavaggio
peggiano. – Nel display, a sinistra, appare: P D Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
LAVA/INDOSSA 30°C . E Nel display appare un numero da
0 a 8. Premendo ripetutamente il tasto START,
ad ogni pressione è possibile:
ammollo
-
lam-
Durata predi sposta alla consegna:
Per programmare e memorizzare la fun zione, effettuare le operazioni da A a G.
Le funzioni programmabili vengono im postate mediante i tasti delle funzioni supplementari e la manopola dei pro grammi LAVARE.
Premesse –
la macchina è spenta,
727374
-
:
0
-
abbreviare
di 1 minuto(nel display appare 1, 2,
3 o 4) oppure: –
prolungarla
appare 5, 6, 7 o 8 ),
­–
oppure attivare l’impostazione alla consegna (nel display appare 0).
-
F Spegnere la lava-asciuga col tasto
jk.
La funzione programmata rimane me morizzata.
G Ruotare la manopola dei programmi
LAVARE sulla posizione
la durata di asciugatura
di 1 minuto (nel display
fine
-
.
Page 73
Page 74
Page 75
75
Page 76
Con riserva di modifiche/006/0602
M.-Nr. 04 972 620
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
Loading...