Pred postavitvijo - inštalacijo - zagonom obvezno preberite navodila za
uporabo. Le tako se boste zaščitili pred poškodbami in preprečili škodo na
stroju.
M.-Nr. 10 011 180sl-SI
Page 2
Vaš prispevek k varovanju okolja
Odstranjevanje embalaže
Embalaža ščiti pralno-sušilni stroj pred
poškodbami med transportom.
Embalažni materiali so skrbno izbrani
glede na ekološko sprejemljivost in
tehnike odstranjevanja, zato jih je
mogoče reciklirati.
Z vračanjem embalaže v obtok materialov
se prihranijo surovine in zmanjša količina
odpadkov.
Odstranjevanje starega aparata
Stari stroji z električnimi in elektronskimi
deli pogosto vsebujejo še uporabne
materiale, vendar vsebujejo tudi škodljive
snovi, ki so nujno potrebne za njihovo
delovanje in varnost. Če stroj odvržete
skupaj z gospodinjskimi odpadki ali če z
njim napačno ravnate, lahko pride do
škodljivih posledic za zdravje ljudi in za
okolje, zato svojega odsluženega stroja
ne odvrzite na najbližje smetišče.
Namesto tega poskrbite za odvoz
aparata na ustrezno zbirno mesto za
električne in elektronske naprave, kjer
bodo poskrbeli tudi za morebitno
reciklažo. Po potrebi se pozanimajte pri
svojem trgovcu.
Prosimo vas, da do odvoza starega stroja
poskrbite tudi za varnost otrok.
2
Page 3
Vsebina
Vaš prispevek k varovanju okolja .....................................2
Varnostna navodila in opozorila ......................................6
Opis aparata .....................................................14
Pred prvo uporabo stroja obvezno preberite ta navodila za uporabo.
~
Vaš novi pralno-sušilni stroj ustreza predpisanim varnostnim
standardom. Kljub temu pa lahko pride zaradi nepravilne uporabe
do poškodb oseb in materialne škode.
Pred prvo uporabo pralno-sušilnega stroja pozorno preberite
navodila za uporabo. V njih boste našli pomembne napotke za
varnost, uporabo in vzdrževanje pralno-sušilnega stroja. S tem boste
zaščitili sebe in preprečili škodo na stroju.
Navodila za uporabo shranite in jih predajte morebitnemu
naslednjemu lastniku!
Uporaba v skladu s predpisi
Ta pralno-sušilni stroj je namenjen uporabi v gospodinjstvu in
~
podobnih okoljih.
Pralno-sušilni stroj uporabljajte izključno v okvirih, običajnih za
~
gospodinjstvo, in samo za
–
pranje perila, ki ga je proizvajalec opremil z oznako, da je primerno za
pranje.
–
sušenje perila, opranega v vodi, ki ga je proizvajalec opremil z
oznako, da je primerno za sušenje v stroju.
Dovoljena ni nobena druga vrsta uporabe. Miele ne odgovarja za
škodo, ki je posledica nepravilne uporabe ali napačnega upravljanja
stroja.
6
Page 7
Varnostna navodila in opozorila
Pralno-sušilni stroj ni primeren za uporabo na prostem.
~
Osebe, ki zaradi svojih psihičnih, zaznavnih ali duševnih zmožnosti
~
oziroma svoje neizkušenosti ali neznanja niso sposobne varno upravljati
pralno-sušilnega stroja, ga ne smejo uporabljati brez nadzora
odgovorne osebe.
Če so pri hiši otroci
Poskrbite, da se otroci, mlajši od osem let, ne zadržujejo v
~
neposredni bližini pralno-sušilnega stroja, razen če so pod stalnim
nadzorom.
Otroci, starejši od osem let, lahko uporabljajo pralno-sušilni stroj brez
~
nadzora samo, če so z njim seznanjeni do te mere, da ga lahko varno
uporabljajo. Poznati in razumeti morajo morebitne nevarnosti, ki jim
pretijo zaradi napačnega upravljanja.
Otroci ne smejo čistiti ali vzdrževati pralno-sušilnega stroja brez
~
nadzora.
Otroci, ki se zadržujejo v bližini pralno-sušilnega stroja, naj bodo
~
vedno pod nadzorom. Nikoli ne pustite, da bi se otroci igrali s strojem.
7
Page 8
Varnostna navodila in opozorila
Tehnična varnost
Preden pralno-sušilni stroj postavite na predvideno mesto, preverite,
~
če so na njem vidne poškodbe.
Poškodovanega stroja ne smete namestiti in zagnati.
Pred priklopom pralno-sušilnega stroja na električno omrežje se
~
obvezno prepričajte, če se priključni podatki (varovalke, napetost in
frekvenca) na napisni ploščici ujemajo s podatki vaše hišne napeljave.
Če ste v dvomih, se posvetujte z usposobljenim električarjem.
Električna varnost pralno-sušilnega stroja je zagotovljena le v
~
primeru, da je priključen na pravilno ozemljeno električno napeljavo.
Zelo pomembno je, da je ta osnovni varnostni pogoj izpolnjen. Če ste v
dvomih, pokličite strokovnjaka, ki bo preveril hišno inštalacijo.
Miele ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki je
posledica manjkajočega ali neustreznega zaščitnega vodnika.
Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte podaljškov električnega kabla
~
(nevarnost požara zaradi pregrevanja).
Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nepredvidljivih
~
nevarnosti za uporabnika, za katere proizvajalec ne prevzema
odgovornosti. Popravila lahko izvede samo strokovno usposobljena
oseba, ki jo je pooblastilo podjetje Miele, sicer prenehajo veljati vse
pravice, ki izhajajo iz garancije.
Upoštevajte napotke v poglavjih "Postavitev in priklop" in "Tehnični
~
podatki".
Omrežni vtič mora biti vedno dostopen, da lahko pralno-sušilni stroj
~
izklopite iz električnega omrežja.
8
Page 9
Varnostna navodila in opozorila
V primeru okvare ali pred čiščenjem in vzdrževalnimi deli morate
~
pralno-sušilni stroj izključiti iz električnega omrežja, kar lahko storite na
enega od naslednjih načinov:
izvlecite vtič pralno-sušilnega stroja iz omrežne vtičnice ali
–
izklopite varovalko hišne napeljave ali
–
povsem odvijte taljivo varovalko hišne napeljave.
–
Vgrajeni zaščitni sistem Miele zanesljivo ščiti pred škodo zaradi izliva
~
vode pod naslednjimi pogoji:
priključka na električno in vodovodno omrežje morata biti izvedena v
–
skladu s predpisi,
– če opazite okvaro, morate nemudoma poskrbeti za popravilo stroja.
Poškodovane sestavne dele lahko zamenjate samo z originalnimi
~
nadomestnimi deli Miele. Podjetje Miele lahko le za te dele jamči, da
izpolnjujejo varnostne zahteve v polnem obsegu.
Če je poškodovan priključni kabel, ga lahko zamenja samo
~
strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele. V nasprotnem primeru
je lahko ogrožena varnost uporabnika.
Ta pralno-sušilni stroj ni primeren za uporabo na nestacionarnih
~
mestih postavitve (npr. na plovilih).
Na pralno-sušilnem stroju ne smete izvajati nobenih sprememb, ki jih
~
ni izrecno odobrilo podjetje Miele.
Ta pralno-sušilni stroj je zaradi posebnih zahtev (npr. glede
~
temperature, vlažnosti, kemijske obstojnosti, odpornosti proti obrabi in
vibracij) opremljen s specialno žarnico. Ta se lahko uporablja samo za
predvidene namene in ni primerna za osvetlitev prostora. Zamenja jo
lahko samo strokovnjak, ki ga je pooblastilo podjetje Miele, ali servisna
služba Miele.
9
Page 10
Varnostna navodila in opozorila
Pravilna uporaba
Pralno-sušilnega stroja ne postavljajte v prostor, v katerem obstaja
~
nevarnost zmrzovanja. Zamrznjene cevi se lahko pretrgajo ali počijo,
zaradi temperatur pod zmrziščem pa se lahko zmanjša tudi zanesljivost
elektronike.
Pred prvim zagonom pralno-sušilnega stroja odstranite transportno
~
varovalo na hrbtni strani stroja (glejte poglavje "Postavitev in priklop",
odstavek "Odstranjevanje transportnega varovala"). Če tega ne storite,
lahko transportno varovalo med ožemanjem poškoduje pralno-sušilni
stroj in pohištvo/naprave, ki stojijo poleg stroja.
Pred daljšo odsotnostjo (npr. dopustom) in še posebej, če v bližini
~
pralno-sušilnega stroja ni talnega odtoka (Gully), zaprite vodno pipo.
Nevarnost poplave! Preden namestite odtočno cev v umivalnik, se
~
prepričajte, če voda dovolj hitro odteka iz njega. Odtočno cev zavarujte
pred zdrsom. Sila povratnega sunka iztekajoče vode lahko potisne
nezavarovano odtočno cev iz umivalnika.
Pazite, da s perilom ne boste prali tujkov (npr. žeblji, igle, kovanci,
~
pisarniške sponke). Ti predmeti lahko poškodujejo sestavne dele stroja
(npr. lužno posodo, boben), ti pa lahko povzročijo škodo na perilu.
Pri pravilnem odmerjanju pralnih sredstev odstranjevanje vodnega
~
kamna ni potrebno. Če pa se je v pralno-sušilnem stroju vendarle
nabralo toliko vodnega kamna, da ga je potrebno odstraniti, uporabite
posebno sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna z zaščito proti
koroziji. Ta specialna sredstva lahko dobite pri vašem zastopniku Miele
ali na servisu Miele. Pri uporabi teh sredstev dosledno upoštevajte
navodila proizvajalca.
10
Page 11
Varnostna navodila in opozorila
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete sušiti perila, ki
~
ni oprano.
–
ni zadostno očiščeno in so na njem ostanki olja, maščob in podobnih
–
snovi (npr. kuhinjsko in kozmetično perilo z ostanki jedilnega olja,
drugih olj, maščob in krem).
Pri nezadostno opranem perilu je nevarnost požara zaradi
samovnetljivosti perila, ki obstaja celo po končanem postopku
sušenja in izven pralno-sušilnega stroja.
je prepojeno z vnetljivimi čistilnimi sredstvi ali z ostanki acetona,
–
alkohola, bencina, petroleja, odstranjevalcev madežev, terpentina,
voska in odstranjevalca voska ali kemikalij (npr. pri različnih krpah za
čiščenje).
– je prepojeno z ostanki utrjevalcev ali lakov za lase, odstranjevalcev
laka za nohte ali podobnih snovi.
Zato takšno močno umazano perilo operite še posebej temeljito:
uporabite zadostno količino pralnega sredstva in nastavite visoko
temperaturo. Če ste v dvomih, perilo večkrat operite.
Zaradi nevarnosti požara v stroju ne smete nikoli sušiti perila ali
~
izdelkov,
–
če so bile za čiščenje uporabljene industrijske kemikalije (npr. pri
kemičnem čiščenju).
–
ki vsebujejo pretežno penasto gumo, gumo ali gumi podobne
sestavne dele. To so npr. izdelki iz lateksa, kape za prhanje,
vodotesni kosi perila, gumirani izdelki in oblačila, vzglavniki,
napolnjeni s koščki penaste gume.
–
ki vsebujejo polnilo in so poškodovani (npr. blazine ali jopiči).
Izpadajoče polnilo lahko povzroči požar.
11
Page 12
Varnostna navodila in opozorila
Fazi segrevanja v številnih programih sledi faza ohlajanja, ki zagotovi,
~
da kosi perila ohranijo temperaturo, pri kateri se ne poškodujejo (npr.
preprečitev samovžiga perila). Šele nato je program končan.
Perilo vedno vzemite iz stroja takoj po končanem programu, in to v
celoti.
Opozorilo! Sušilnega stroja nikoli ne izklopite pred koncem programa
~
sušenja. To lahko storite samo v primeru, da takoj vzamete vse kose
perila iz stroja in jih razgrnete, tako da lahko oddajo svojo toploto.
Mehčalec in podobne izdelke uporabljajte tako, kot je določeno v
~
njihovih navodilih.
Sredstva za barvanje morajo biti namenjena za uporabo v
~
pralno-sušilnem stroju in jih lahko uporabljate samo v obsegu, ki je
običajen za gospodinjsko uporabo. Pri tem dosledno upoštevajte
navodila proizvajalca.
Sredstva za razbarvanje lahko zaradi žveplovih spojin povzročajo
~
korozijo. Zato tovrstnih sredstev ne uporabljajte v pralno-sušilnem
stroju.
Pri sušenju med perilom ne sme biti dozirnih pripomočkov, kot so
~
vrečke ali krogle. Ti deli se lahko med sušenjem stopijo ter poškodujejo
pralno-sušilni stroj in perilo.
Perilo, ki ste ga predhodno obdelali s sredstvom, ki vsebuje topilo,
~
morate pred pranjem v stroju dobro izprati s čisto vodo.
12
Page 13
Varnostna navodila in opozorila
V pralno-sušilnem stroju ne smete uporabljati pralnih sredstev z
~
vsebnostjo topil (npr. čistilni bencin), ker se zaradi njih lahko
poškodujejo deli stroja in se sproščajo strupeni plini. Nevarnost požara
in eksplozije!
Previdno, po sušenju je kovinski nastavek zelo vroč! Po sušenju na
~
široko odprite vrata stroja. Ne dotikajte se kovinskega nastavka, ki je na
notranji strani stekla v vratih. Zaradi visokih temperatur obstaja
nevarnost opeklin.
Maksimalna količina polnjenja za pranje je 6,0 kg in za sušenje
~
3,0 kg (suho perilo). Manjše količine polnjenja, ki veljajo za posamezne
programe, so navedene v poglavju "Pregled programov".
Oprema
Deli opreme se smejo namestiti oz. vgraditi samo, če je podjetje
~
Miele izrecno odobrilo njihovo uporabo. V primeru namestitve ali
vgradnje drugačne opreme prenehajo vse pravice, ki izhajajo iz
garancije.
Pazite, da se podnožje Miele, ki je na voljo kot dodatna oprema,
~
prilega temu pralno-sušilnemu stroju.
Podjetje Miele ne odgovarja za škodo, ki je posledica neupoštevanja
varnostnih navodil in opozoril.
13
Page 14
Opis aparata
Komandna plošča
a Tipka Start/Stop
Z njo zaženete izbrani program ali
prekinete program, ki se izvaja.
b Prikazovalnik s tipkami X, OK, Y
Podrobnejša pojasnila so na voljo na
naslednji strani.
c Tipka +
Za prednastavitev zagona oz.
časovnega zamika začetka pranja.
d Optični vmesnik PC
Služi servisni službi kot pomoč pri
preverjanju in prenosu podatkov.
e Tipka Polnjenje/doziranje
(Beladung/Dosierung)
Za prikaz količine polnjenja in
ustreznega doziranja pralnega
sredstva ter za nastavitev ničelne
točke senzorja polnjenja.
f Tipke Dodatne funkcije
g Gumb za izbiro programa
Za izbiro programov pranja in sušenja.
h Tipka Pranje/sušenje (Waschen/
Trocknen)
Za izbiro funkcij:
– Pranje
– Sušenje
– Pranje in sušenje
i Tipka K
Za vklop in izklop pralno-sušilnega
stroja.
Zaradi varčevanja z energijo se
pralno-sušilni stroj avtomatsko izklopi.
Izklopi se 15 minut po končanem
programu/rahljanju perila ali po vklopu,
če nato ne aktivirate nobenega
upravljalnega elementa več.
j Tipka Vrata (Tür)
Odpira vrata stroja.
14
Page 15
Opis aparata
Način delovanja prikazovalnika
Prikazovalnik upravljate s tipkami X, OK,
in Y. Vrednost ali menijska točka, ki jo
izberete, je označena.
S tipko X
znižujete vrednost ali označite naslednjo
menijsko točko.
S tipko Y
zvišujete vrednost ali označite predhodno
menijsko točko.
S tipko OK
izberete ali potrdite izbrano vrednost.
Če je gumb za izbiro programa v položaju
Dodatni programi/Nastavitve (Weitere
Programme/Einstellungen), lahko prek
v stroj lahko vložite (odvisno od
programa) največ 6,0 kg perila;
samo sušite
–
v stroj lahko vložite (odvisno od
programa) največ 3,0 kg perila
ali
perete in sušite brez prekinitve
–
v stroj lahko vložite (odvisno od
programa) največ 3,0 kg perila.
Prek prikazovalnika lahko izberete tudi
temperaturo pranja, število vrtljajev
centrifuge, čas namakanja, časovni zamik
zagona, prekinitev programa in zaščito
pred posegi otrok.
15
Page 16
Prvi zagon pralno-sušilnega stroja
Nastavitev jezika izpisov na
Aparat pred prvo uporabo pravilno
postavite in priklopite. Prosimo vas,
da pri tem upoštevate napotke v
poglavju "Postavitev in priklop".
Na pralno-sušilnem stroju so v tovarni
opravili natančen preizkus delovanja,
zato ostane v bobnu nekoliko vode.
V pralno-sušilnem stroju je vgrajen
senzor, ki ugotovi, koliko perila je v
bobnu. Ustrezno količini perila lahko
potem dozirate pralno sredstvo. Za
brezhibno delovanje senzorja polnjenja
pa morate stroj prvič zagnati brez perila
in brez pralnega sredstva.
prikazovalniku
Sprache
deutsch
english,
S pomočjo tipk X in Y izberite želeni
^
jezik in ga potrdite s tipko OK.
Nastavitev ure
Prikazovalnik se preklopi na nastavitev
ure.
;
Dnevni èas
12:00
^ Odprite vodno pipo.
^ Pritisnite tipko K.
Ko prvič vklopite pralno-sušilni stroj, se
pojavi pozdravni zaslon
Miele Willkommen.
Pozdravni zaslon se ne pojavi več, ko
izvedete postopek pranja, ki je daljši od
ene ure.
Čez nekaj sekund se prikazovalnik
preklopi na nastavitev jezika.
^ S tipkama X in Y nastavite ure in jih
potrdite s tipko OK. Zdaj lahko
nastavite še minute.
Po potrditvi vnosa za minute se na
prikazovalniku izpiše opozorilo za
potrebno odstranitev transportnega
varovala.
Opozorilo na transportno varovalo
,
Transportno varovalo morate
odstraniti preden prvič zaženete pro
gram pranja, da preprečite poškodbe
na pralno-sušilnem stroju.
^
S pritiskom na tipko OK potrdite, da
ste transportno varovalo odstranili.
-
16
Page 17
Prvi zagon pralno-sušilnega stroja
Zagon prvega programa pranja
Pralno-sušilni stroj je zdaj pripravljen na
prvi program pranja.
Gumb za izbiro programa obrnite v
^
položaj Bombaž (Baumwolle).
Pritisnite tipko Start/Stop.
^
Po končanem programu pralno-sušilni
^
stroj izklopite.
Prvi zagon pralno-sušilnega stroja je tako
zaključen.
Po prvem zagonu stroja morate na
novo nastaviti ničelno točko senzorja
polnjenja.
Nastavitev ničelne točke senzorja
količine polnjenja
^ Vklopite pralno-sušilni stroj.
^ Odprite vrata stroja.
^ Gumb za izbiro programa obrnite v
položaj Bombaž (Baumwolle).
^
Tipko Polnjenje/doziranje (Beladung/
Dosierung) zadržite pritisnjeno toliko
časa, dokler se na prikazovalniku ne
pojavi sporočilo:
Nullpunkteinstellung OK
^
Izklopite pralno-sušilni stroj.
17
Page 18
Okolju prijazno pranje perila
Poraba energije in vode
Izkoristite maksimalno količino
–
polnjenja za izbrani program pranja in
sušenja.
Poraba energije in vode bo tako glede
na skupno količino perila najmanjša.
Za manjšo količino perila uporabite
–
Avtomatski program plus (Automatic
plus) ali Ekspres 20.
Količinska avtomatika pralno-sušilnega
–
stroja poskrbi pri manjši količini
polnjenja v programu Bombaž(Baumwolle) za zmanjšanje potrebe po
vodi, času in energiji. Tako se lahko
zgodi, da pride med pranjem do
popravka preostalega časa izvajanja
programa, ki je izpisan na
prikazovalniku.
– Namesto programa Bombaž 95 °C
uporabite program Bombaž 60 °C. S
tem boste prihranili med 35% in 45%
energije. Za večino vrst umazanije ta
temperatura povsem zadošča. Za
trdovratno ali staro umazanijo
uporabite dodatno funkcijo Namakanje(Einweichen).
–
Priporočamo vam, da za vzdrževanje
higiene v pralno-sušilnem stroju
občasno zaženete program pranja s
temperaturo najmanj 60 °C. Na to vas
opomni sporočilo na prikazovalniku
Higiensko priporoèilo.
Pralno sredstvo
Uporabite največ toliko pralnega
–
sredstva, kot je navedeno na embalaži
pralnega sredstva.
Če želite oprati manjšo količino perila,
–
dodajte manj pralnega sredstva. Za
pomoč uporabite funkcijo Polnjenje/doziranje (Beladung/Dosierung).
Pravilna izbira dodatnih funkcij
(Predpranje, Namakanje, Kratki pro
gram)
Nasveti za pravilno izbiro dodatnih funkcij
– Za rahlo umazano perilo
madežev izberite program pranja z
dodatno funkcijo Kratki program(Kurz).
– Za normalno do močno umazano
perilo program pranja brez dodatnih
funkcij.
– Za močno umazano perilo
gram pranja z dodatno funkcijo
Namakanje (Einweichen).
–
Za zelo močno umazano perilo
prah, pesek) izberite program pranja z
dodatno funkcijo Predpranje(Vorwäsche).
Nasvet pri nadaljnjem sušenju perila
v sušilnem stroju
Za prihranek energije pri sušenju izberite
vedno najvišje možno število vrtljajev
centrifuge po pranju in po toplem
ožemanju.
brez vidnih
izberite pro-
(npr.
-
18
Page 19
Kratka navodila
Koraki upravljanja, označeni s številkami
(A, B, C, . . .) vam lahko služijo kot
kratka navodila v poglavjih "Pranje",
"Sušenje" in "Pranje in sušenje".
Pranje brez sušenja
A Pripravite perilo
^ Izpraznite žepe.
,
Različni predmeti, kot so žeblji,
kovanci ali pisarniške sponke, lahko
poškodujejo perilo in sestavne dele
stroja.
^
Pred pranjem odstranite s perila
morebitne madeže, po možnosti,
dokler so še sveži. Madeže otrite s
krpo, ki se ne obarva ali razbarva. Ne
drgnite!
Madeže lahko pogosto odstranite z
majhnimi zvijačami, ki jih navaja Miele v
leksikonu pranja. Lahko ga naročite
neposredno preko spletne strani Miele ali
si ga tam ogledate.
PRANJE
V ali na pralno-sušilnem stroju ne
,
smete uporabljati kemičnih čistilnih
sredstev (z vsebnostjo topil)!
Perilo sortirajte po barvah in simbolih,
^
ki so navedeni na etiketi za vzdrževanje
(pod ovratnikom ali v stranskem šivu):
7 intenziven ali normalen
ritem pranja
2 nežen ritem pranja
a posebej nežen ritem pranja
(za občutljivo perilo)
/ ročno pranje
h pranje ni dovoljeno
Stopinje, ki so zapisane v simbolu za
kad, označujejo maksimalno
temperaturo, pri kateri lahko perete
perilo.
– Zavese: zatiče in svinčeni trak
odstranite ali povežite v vrečko.
–
Modrčki: morebitne sproščene loke
zašijte ali jih odstranite.
–
Zadrge, kaveljčke in obročke pred
pranjem zapnite.
–
Svetle in temne kose perila perite
ločeno.
–
Prevleke za odeje in blazine zapnite,
da ne bodo zašli vanje drobni kosi
perila.
Ne perite kosov perila, ki so deklarirani
kot neprimerni za pranje.
19
Page 20
PRANJE
B Vklopite pralno-sušilni stroj
Vključi se osvetlitev bobna.
Osvetlitev bobna avtomatsko ugasne
po petih minutah. Osvetlitev bobna
lahko ponovno vključite s pritiskom na
tipko Vrata (Tür).
C Izberite program
^ Izberite želeni program pranja.
Na prikazovalniku se pokaže izbrani pro-
gram.
Bomba
60°C
Trajanje:1:49 ur
1600 l/min.
Pritiskajte tipko Pranje/sušenje
^
(Waschen/Trocknen) toliko časa, dokler
ne sveti samo kontrolna lučka Pranje
(Waschen).
Kontrolna lučka Sušenje (Trocknen) ne
sme svetiti, sicer bo po pranju sledil
pripadajoči program sušenja.
Bomba
60°C
Trajanje:1:49 ur
S tipkama X ali Y lahko spremenite
^
1600 I/min.
temperaturo. S tipko OK potrdite
nastavitev temperature in preklopite na
nastavitev števila vrtljajev centrifuge.
Bomba
40°C
Trajanje:2:04 ur
1600 I/min.
^ S tipkama X ali Y lahko spremenite
število vrtljajev centrifuge ali izberete
nastavitev Brez ožemanja (ohneSchleudern) (brez
(Weitere Programme/Einstellungen) in na
prikazovalniku se pokažejo programi, ki
so še dodatno na izbiro.
Dodatni programi
Nastavitve !
Temno perilo,
^
S tipkama X ali Y izberite želen pro
;
-
gram in ga potrdite s tipko OK.
20
Page 21
PRANJE
D Izberite dodatne funkcije
Z ustreznimi tipkami izberite Kratki pro
^
gram (Kurz) ali Več vode (Wasser plus).
Ustrezna kontrolna lučka zasveti.
^ Izberite Druge dodatne funkcije
(Weitere Extras) ali Madeži (Flecken):
Primer:
Dodatne funkcije
8 Posebej tiho
8 Dodatno izpiranje,
;
^ S tipkama X in Y izberite želeno
dodatno funkcijo in jo potrdite s tipko
OK.
Pri izbrani dodatni funkciji se pokaže
kljukica
9. S ponovnim pritiskom tipke
OK izbrano dodatno funkcijo deaktivirate.
E Vložite perilo
S tipko Vrata (Tür) odprite vrata bobna.
^
Na prikazovalniku se pojavi prikaz
polnjenja.
Polnjenje
8< 25%
Na prikazovalniku se izpiše v korakih po
25 %, koliko odstotkov od maksimalne
-
količine polnjenja za izbrani program ste
vložili v boben.
Preden v boben vložite perilo,
preverite, da v njem ni živali ali tujkov.
^ V boben vložite razrahljano in ne
zloženo perilo. Če boste v boben vložili
kose perila različnih velikosti, bo učinek
pranja močnejši, med ožemanjem pa
se bo perilo tudi bolj enakomerno
razporedilo.
Pri maksimalni količini polnjenja je poraba
energije in vode glede na celotno količino
perila najmanjša. Prekomerna
napolnjenost stroja poslabša rezultate
pranja, perilo pa se bolj zmečka.
Podmeni Dodatne funkcije (Extras)
zapustite s ponovnim pritiskom na tipko
Druge dodatne funkcije (Weitere Extras).
Če Dodatnih funkcij (Extras) ali funkcije
Madeži (Flecken) ne morete izbrati
pomeni, da za izbrani program pranja
niso na voljo.
Dodatna funkcija Nežno sušenje(Schonen) deluje le pri programu
sušenja.
Pazite, da med vrati bobna in
tesnilnim obročem ne ostane noben
kos perila.
^
Z rahlim zamahom zaprite vrata bobna.
21
Page 22
PRANJE
F Dodajte pralno sredstvo
Prikazovalnik se preklopi s prikaza
polnjenja na prikaz doziranja.
Doziranje
7100%
Količina pralnega sredstva (v %) se
nanaša na količino pralnega sredstva, ki
je navedena na embalaži pralnega
sredstva.
40%
dodajte nekaj manj kot polovico
količine . . .
50%
dodajte polovico količine . . .
60%
dodajte nekaj več kot polovico
količine . . .
75%
dodajte tri četrtine količine . . .
100%
dodajte celotno količino, ki jo
priporoča proizvajalec pralnega
sredstva.
večjo obremenitev okolja.
–
Izvlecite predal za pralna sredstva in ga
^
napolnite s pralnim sredstvom.
i = pralno sredstvo za predpranje
1
(
/3celotne priporočene količine
pralnega sredstva)
j = pralno sredstvo za glavno pranje
vključno z namakanjem
§= mehčalec, sintetično ali
tekoče sredstvo za škrobljenje
Pri doziranju upoštevajte stopnjo
umazanosti perila.
Premalo pralnega sredstva povzroči:
–
da perilo ni čisto in postane sčasoma
sivo in trdo,
–
da se nabirajo maščobni ostanki na
perilu,
–
da se nalaga vodni kamen na grelcu.
Preveč pralnega sredstva povzroči:
–
močno penjenje in s tem slabšo
mehaniko pranja ter slabši rezultat
pranja, izpiranja in ožemanja,
–
večjo porabo vode zaradi
avtomatskega vklopa dodatnega
izpiranja,
22
^
Zaprite predal za pralna sredstva.
Dodatne informacije o pralnih sredstvih in
doziranju najdete v poglavju "Pranje",
odstavek "Pralna sredstva".
Page 23
G Vklopite tipko Prednastavitev
zagona (Startvorwahl)
Prednastavitev zagona vklopite po želji.
^
Dodatne informacije boste našli v
poglavju "Prednastavitev zagona"
(Starvorwahl).
H Zaženite program
Pritisnite utripajočo tipko Start/Stop.
^
Na prikazovalniku se predvideno trajanje
izvajanja programa odšteva v minutah. V
prvih minutah določi pralno-sušilni stroj
vpojnost perila in s tem morebitno
podaljšanje ali skrajšanje predvidenega
časa trajanja programa.
Na prikazovalniku je prikazan tudi potek
programa, tako da lahko v vsakem
trenutku preverite katero fazo programa
stroj trenutno izvaja.
Osvetlitev bobna se po zagonu programa
izključi.
I Konec programa - vzemite perilo iz
stroja
PRANJE
Pazite, da v bobnu ne pozabite
nobenega kosa perila! Med
naslednjim pranjem bi se lahko skrčil
ali zabarval drugo perilo.
Pomembno! Pred izklopom
pralno-sušilnega stroja vedno vzemite
perilo iz bobna. Le tako boste namreč
zagotovili brezhibno delovanje prikaza
polnjenja.
S tipko K izklopite pralno-sušilni stroj.
^
Upoštevajte odstavek "Po vsakem
pranju in sušenju" v poglavju "Pranje in
sušenje".
Po pranju maksimalne količine perila
Če ste v stroju oprali maksimalno
možno količino perila in želite le-tega
v stroju tudi posušiti, morate perilo
razpoloviti. Posušite ga v dveh ločenih
postopkih sušenja.
Funkcija za rahljanje rahlja perilo in
prepreči mečkanje perila po končanem
programu.
15 minut po končanem programu za
rahljanje perila se pralno-sušilni stroj
avtomatsko izklopi. Pralno-sušilni stroj
je potrebno s pritiskom na tipko K
ponovno vklopiti.
^
Gumb za izbiro programa obrnite v
položaj Stop.
^
Odprite vrata bobna in vzemite perilo iz
stroja.
23
Page 24
PRANJE
Dodatne funkcije
Programe pranja lahko dopolnite z
Dodatnimi funkcijami.
Kratki program (Kurz)
Za rahlo umazano perilo brez vidnih
madežev.
Čas glavnega pranja se skrajša.
Več vode (Wasser plus)
Nivo vode med pranjem in izpiranjem se
poviša.
Madeži (Flecken)
^ Pritisnite tipko Madeži (Flecken).
Pred pranjem lahko nastavite obdelavo
različnih madežev. Aktivirajo se dodatne
funkcije, ki poskrbijo za optimalni rezultat
pranja. Za nekatere vrste madežev je na
voljo še dodaten nasvet za predhodno
obdelavo. Za vsak program pranja lahko
izberete tri vrste madežev.
Če ste prej nastavili dodatno funkcijo
Kratki program (Kurz), se ta funkcija
avtomatsko izklopi.
Podmeni Madeži zapustite s ponovnim
pritiskom na tipko Madeži (Flecken).
Druge dodatne funkcije
Pritisnite tipko Druge dodatne funkcije
^
(Weitere Extras).
Izberete lahko še druge dodatne funkcije.
Podmeni Dodatne funkcije (Extras)
zapustite s ponovnim pritiskom na
tipko Druge dodatne funkcije (WeitereExtras).
Izjemno tiho delovanje (Extra leise)
Če želite prati v nočnem času ali v času
za počitek, lahko raven hrupa pri pranju
in sušenju zmanjšate. Zvočni signal se ne
oglasi.
Če izberete dodatno funkcijo Izjemno tihodelovanje (Extra leise), se ne vključi
ožemanje in aktivira se dodatna funkcija
Prekinitev po izpiranju (Spülstop). Čas
trajanja programa se podaljša.
Deaktiviranje funkcije Prekinitev po
izpiranju (Spülstop)
^
Pritiskajte tipko Druge dodatne funkcije
(Weitere Extras) in s tipkama X ali Yizberite Prekinitev po izpiranju (Spül
stop). Funkcijo Prekinitev po izpiranju
(Spülstop) deaktivirajte s tipko OK.
Na prikazovalniku se pojavi sporočilo:
-
24
Z zamikom vklopa
prestavite oemanje
:
na kasnejši èas
Uporabite funkcijo Prednastavitev
zagona (Startvorwahl) za nastavitev
končnega ožemanja izven časa za
počitek.
Page 25
PRANJE
Dodatno izpiranje (zusätzlicher
Spülgang)
Za boljši rezultat izpiranja perila se izvede
dodatni postopek izpiranja.
Predpranje (Vorwäsche)
Za perilo z veliko količino umazanije, npr.
prahu, peska.
Namakanje (Einweichen)
Za posebej močno umazano perilo z
beljakovinskimi madeži.
Trajanje namakanja: 30 minut do 6 ur,
nastavljivo v 30-minutnih korakih.
Èas namakanja
0:30 ur:min
(0:00 - 6:00 ur)
^ S tipkama X in Y izberite želeni čas
namakanja in potrdite nastavitev s
tipko OK.
Naknadno vlaganje/jemanje
perila iz stroja
S pritiskom na tipko Vrata (Tür) odprite
^
vrata bobna.
Vložite perilo v boben oz. ga vzemite iz
^
njega.
Zaprite vrata bobna.
^
Izvajanje programa se avtomatsko
nadaljuje.
Opozorilo:
Po zagonu programa pralno-sušilni stroj
ne more več zaznavati sprememb v
količini perila.
Zato po naknadnem vlaganju/jemanju
perila pralno-sušilni stroj vedno izhaja iz
maksimalne količine polnjenja.
Prikazani preostali čas pranja se tako
lahko podaljša.
Vrat stroja ne morete odpreti, kadar:
Izklop časa namakanja
^
Pritisnite tipko Druge dodatne funkcije
(Weitere Extras) in pritiskajte tipki X ali
Y, dokler se ne pokaže funkcija
Namakanje (Einweichen) in izključite
nastavitev Namakanje (Einweichen) s
tipko OK.
Prekinitev po izpiranju
Perilo ostane po zadnjem postopku
izpiranja v vodi in je manj zmečkano, če
ga takoj po koncu programa ne vzamete
iz bobna.
– je temperatura luga nad 55 °C,
–
nivo vode preseže določeno vrednost,
–
je dosežena faza programa ožemanje
(Schleudern),
–
je vklopljena zaščita pred posegi otrok.
25
Page 26
PRANJE
Število vrtljajev centrifuge med
zadnjim ožemanjem
Število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem lahko znižate, ne morete pa
nastaviti višjega števila vrtljajev od zgoraj
navedenega.
vrtljajev centrifuge pod 700 vrtlj./min
izvede še dodaten postopek izpiranja.
Brez zadnjega ožemanja (Spülstop)
Izberite dodatno funkcijo Prekinitev po
^
izpiranju (Spülstop).
Zagon zadnjega ožemanja
–
(Endschleudern starten)
Stroj vam ponudi prej nastavljeno
število vrtljajev centrifuge. Izberete
lahko tudi drugo število vrtljajev
centrifuge. S tipko Start/Stop zaženete
zadnje ožemanje.
– Prekinitev programa
Pritisnite tipko Vrata (Tür). Voda se
izčrpa iz stroja. Nato ponovno pritisnite
tipko Vrata (Tür), in vrata bobna se
odprejo.
Brez ožemanja med izpiranjem in
zadnjega ožemanja
^ Na prikazovalniku označite ševilo
vrtljajev centrifuge in izberite nastavitev
brez (ohne) u.
Po zadnjem postopku izpiranja se bo
voda izčrpala iz stroja in vklopila se bo
funkcija rahljanje perila.
Pri tej nastavitvi se v nekaterih programih
izvede še dodaten postopek izpiranja.
Ožemanje med izpiranjem
Perilo se po glavnem pranju in med
postopki izpiranja ožema. Če zmanjšate
število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem, se po potrebi zmanjša tudi
število vrtljajev centrifuge med izpiranjem.
V nekaterih programih se pri številu
26
Page 27
PRANJE
Pregled programov
Bombažhladna voda do 95 °Cmaks. 6,0 kg
Vrsta perila Bombaž, lan ali mešanica materialov, npr.: majice, spodnje perilo, prti
Dodatne
funkcije
Opomba za inštitute za preizkušanje: Kratki program: 3 kg perila in dodatna
funkcija Kratki program
Neobčutljivo perilo hladna voda do 60 °Cmaks. 3,0 kg
Vrsta perila Perilo iz sintetičnih vlaken, tkanine iz mešanic materialov ali bombaža
Dodatne
funkcije
Jeanshladna voda do 60 °Cmaks. 3,0 kg
Nasvet– Oblačila iz jeansa perite obrnjena z licem navznoter.
Dodatne
funkcije
Volna /hladna voda do 40 °Cmaks. 2,0 kg
Vrsta perila Perilo iz volne in volnenih mešanic ali ročno pralno perilo.
Dodatne
funkcije
Ekspres 20hladna voda do 40 °Cmaks. 3,0 kg
Vrsta perila Manj umazane manjše količine perila iz bombaža
Dodatne
funkcije
Srajcehladna voda do 60 °Cmaks. 1,5 kg
Nasvet
Dodatne
funkcije
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno
izpiranje, Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
obdelanega za enostavno vzdrževanje.
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno
izpiranje, Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
– Jeans med pranjem pogosto "spusti barvo", zato perite svetle in
temne kose perila ločeno.
Kratki program, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Predpranje,
Namakanje, Prekinitev po izpiranju
Prekinitev po izpiranju
Več vode, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje, Prekinitev po
izpiranju; Kratki program se aktivira avtomatsko.
–
Ovratnike in manšete po potrebi predhodno pripravite z ustreznim
sredstvom.
–
Svilene srajce in bluze perite v programu Svila.
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno
izpiranje, Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
27
Page 28
PRANJE
Avtomatski program plushladna voda do 40 °Cmaks. 4,5 kg
Vrsta perila Barvno sortirana mešanica perila, ki bi ga lahko sušili v programih
Bombaž in Neobčutljivo perilo.
NasvetZa vsako vrsto perila se nastavita vedno optimalna nega perila in
učinek pranja in sicer z avtomatskim prilagajanjem parametrov pranja.
Dodatne
funkcije
Temno perilohladna voda do 40 °Cmaks. 3,0 kg
Vrsta perila Temni kosi perila iz bombaža ali mešanic
NasvetPerilo pred pranjem obrnite z licem navznoter.
Dodatne
funkcije
Sintetikahladna voda do 60 °Cmaks. 1,5 kg
Vrsta perila Občutljivo perilo iz sintetičnih vlaken, mešanic materialov ali umetne
NasvetPri perilu, ki se rado mečka, centrifugo izklopite.
Dodatne
funkcije
Športno perilohladna voda do 60 °Cmaks. 2,0 kg
Vrsta perila Oblačila za šport in fitnes, kot so majice in hlače, oblačila za športne
Nasvet
Dodatne
funkcije
Športna obutevhladna voda do 40 °Cnajveč 2 para čevljev
Vrsta perila Samo športni čevlji (ni primerno za usnjene čevlje).
Nasvet
Dodatne
funkcije
Madeži, Izjemno tiho delovanje, Prekinitev po izpiranju
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Predpranje,
Namakanje, Prekinitev po izpiranju
svile
Kratki program, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Predpranje,
Namakanje, Prekinitev po izpiranju
aktivnosti iz mikrovlaken in flisa.
–
Ne uporabite mehčalca.
–
Upoštevajte simbole za nego na etiketi proizvajalca.
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno
izpiranje, Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
–
Obvezno upoštevajte proizvajalčeva navodila za nego.
–
Grobo umazanijo predhodno odstranite s ščetko.
–
Ne uporabite mehčalca.
–
Za odstranjevanje prahu se samodejno izvede predpranje brez
sredstev za pranje.
Prekinitev po izpiranju; Predpranje se avtomatsko aktivira.
28
Page 29
PRANJE
Outdoorhladna voda do 40 °Cmaks. 2,0 kg
Vrsta perila Funkcionalna oblačila, kot so Outdoor - jakne in hlače z membrano:
Gore-Tex
Nasvet
–
–
Dodatne
funkcije
Kratki program, Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno
izpiranje, Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
Impregnacija40 °Cmaks. 2,0 kg
Vrsta perila Za obdelavo mikrovlaken, smučarskih oblačil ali prtov iz pretežno
sintetičnih vlaken. Z impregniranjem dosežete učinek odbijanja vode in
umazanije.
Nasvet
–
– Za optimalen učinek impregnacije naj postopku sledi termična
Dodatne
Izjemno tiho delovanje, Prekinitev po izpiranju
funkcije
Plišaste igračehladna voda do 40 °Cmaks. 1,0 kg
Vrsta perila Plišaste igrače, ki jih je proizvajalec označil kot primerne za strojno pranje.
NasvetNe perite plišastih igrač s polnilom iz slame.
Dodatne
funkcije
Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje, Prekinitev po
izpiranju
Higiena30 °C do 95 °Cmaks. 5,5 kg
Vrsta perila Bombažno perilo ali oblačila iz lanu, ki se neposredno dotikajo kože ali
so namenjena za posebne higienske zahteve.
Nasvet
–
–
Dodatne
funkcije
Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje,
Predpranje, Namakanje, Prekinitev po izpiranju
Novo perilohladna voda do 40 °Cmaks. 3,0 kg
Vrsta perila Novi kosi oblačil iz bombaža frotirja ali poliestra
NasvetIz vlaken se izperejo kemični ostanki proizvodnje.
Dodatne
funkcije
Več vode, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje, Prekinitev po
izpiranju
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®itd.
Zapnite zadrge na jaknah.
Ne uporabite mehčalca.
Perilo mora biti sveže oprano in ožeto ali posušeno in razvrščeno po
barvah.
obdelava perila, kar lahko storite tako, da ga posušite v
pralno-sušilnem stroju ali ga zlikate.
Če je možno, izberite temperaturo nad 40°C.
Upoštevajte simbole na etiketi za nego.
29
Page 30
PRANJE
Svila /hladna voda do 30 °Cmaks. 1,0 kg
Vrsta perilaSvila in vse vrste ročno pralnega perila, ki ne vsebujejo volne.
NasvetFine hlačne nogavice in modrčke perite v posebni vrečki za pranje.
Dodatne funkcije Več vode, Dodatno izpiranje, Prekinitev po izpiranju
Vzglavnikihladna voda do 95 °C2 vzglavnika (40 x 80 cm) ali
1 vzglavnik (80 x 80 cm)
Vrsta perilaPralne blazine s polnilom iz perja, puha ali s sintetičnim polnilom.
Nasvet
Dodatne funkcije Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje,
Zavesehladna voda do 40 °Cmaks. 1,0 kg
Vrsta perilaZavese, za katere proizvajalec dovoljuje strojno pranje.
Nasvet– Pri zavesah, ki se rade mečkajo, zmanjšajte število vrtljajev
Dodatne funkcije Več vode, Madeži, Izjemno tiho delovanje, Dodatno izpiranje,
Dodatno izpiranjemaks. 5,5 kg
Vrsta perilaRočno oprano perilo, ki ga želite samo izprati.
Nasvet
Dodatne funkcije Izjemno tiho delovanje, Prekinitev po izpiranju
Škrobljenjemaks. 5,5 kg
Vrsta perilaPrti, serviete, delovna oblačila, ki jih je potrebno škrobiti.
Nasvet
Dodatne funkcije Izjemno tiho delovanje, Prekinitev po izpiranju
Črpanje/ožemanjemaks. 5,5 kg
Nasvet
Upoštevajte simbole na etiketi za nego.
–
Prekinitev po izpiranju
centrifuge ali izklopite centrifugo.
– Odstranite obročke na zavesah.
– Za odstranjevanje prahu se samodejno izvede predpranje brez
sredstev za pranje.
Prekinitev po izpiranju; Predpranje se aktivira avtomatsko.
–
Pri perilu, ki se rado mečka, zmanjšajte število vrtljajev
centrifuge.
–
Za škrobljenje mora biti perilo sveže oprano, vendar mu ne
sme biti dodan mehčalec.
–
Pri perilu, ki se rado mečka, zmanjšajte število vrtljajev centrifuge.
–
Samo črpanje vode: število vrtljajev centrifuge nastavite na
brez (ohne) u.
d = nizek nivo vode
( = srednji nivo vode
e = visok nivo vode
a = intenzivni ritem pranja
b = normalen ritem pranja
c = nežen ritem pranja
d = zelo nežen ritem pranja
e = nihajoč ritem pranja
f = ritem ročnega pranja
Pralno-sušilni stroj je opremljen s povsem
elektronskim krmiljenjem s količinsko
avtomatiko. Stroj samodejno določi
potrebno porabo vode glede na količino
in vpojnost vloženega perila. To je tudi
vzrok, da so poteki programov in njihovo
trajanje različni.
V nadaljevanju opisani poteki programov
se vedno nanašajo na osnovne programe
pri maksimalnem polnjenju. Dodatne
funkcije, ki jih imate možnost izbrati, niso
upoštevane.
Na prikazovalniku za potek programa
lahko kadarkoli odčitate, katera faza
programa pranja se trenutno izvaja.
Posebnosti v poteku programa
Rahljanje
Boben se še največ 30 minut po koncu
programa obrača, da rahlja perilo. Izjema
rahljanje perila ni del programa Volna.
Vrata stroja lahko kadarkoli odprete.
1)
Pri izbiri temperature od 95 °C do 60
°C se izvedeta 2 izpiranji. Pri
temperaturi nižji od 60 °C se izvedejo
3 izpiranja.
2)
Tretje ali četrto izpiranje sledi, če je:
v bobnu preveč pene,
–
– število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem manjše od 700 vrtlj./min,
– izbrana nastavitev brez (ohne) u.
3)
Tretje izpiranje sledi, če je:
– izbrana nastavitev brez (ohne) u.
4)
Perilo se ožema samo po glavnem
pranju.
5)
Zagon centrifuge: pred postopkom
pranja se vklopi centrifuga, da se iz
puhastega polnila iztisne zrak.
6)
Predpranje: za odstranitev prahu se
samodejno izvede predizpiranje.
:
32
Page 33
Pralno sredstvo
PRANJE
Univer
zalno
Color (za pi
sano perilo)
pralno sredstvo
Za občut
ljivo perilo
-
Special
no
-
sredstva
Impreg
nacijska
-
Mehča
BombažXX–––X
Neobčutljivo periloXX–––X
1)
Jeans
XX X––X
Volna–––X–X
Ekspres 20
1)
XX –––X
SrajceXX–––X
Avtomatski program plusXX–––X
Temno perilo
1)
XX X––X
SintetikaXXX––X
Športno perilo
Športna obutev
Outdoor
Impregnacija
1)
2)
Plišaste igrače
Higiena
3)
1)
1)
1)
XX –X––
–X ––––
–– XX––
–– ––X–
–X X––X
X– –––X
Novo periloXX–––X
Svila–––X–X
Vzglavniki
3)
Zavese
1)
XX XX––
XX –X––
Škrobljenje–––X––
1)
Uporabljajte samo tekoča pralna sredstva.
2)
Uporabljajte samo impregnacijska sredstva, označena kot "primerna za materiale
s posebno membrano". Ne uporabljajte sredstev z vsebnostjo parafina. Sredstva
dodajajte v komoro §.
3)
Uporabljajte praškasto pralno sredstvo.
Specialna pralna sredstva: so pralna sredstva, ki so namenjena samo za
specialne programe pranja ali specialne vrste perila (npr. Miele CareColection,
glejte poglavje "Dodatna oprema").
-
lec
33
Page 34
PRANJE
Uporabite lahko vsa sodobna pralna
sredstva, ki so namenjena za
gospodinjske pralne stroje. Na embalaži
pralnega sredstva so navodila za
uporabo in napotki za doziranje, ki veljajo
za maksimalno količino polnjenja.
Doziranje je odvisno od:
stopnje umazanosti perila
–
Rahlo umazano
Umazanija in madeži niso vidni. Kosi
oblačil so se npr. navzeli telesnega
vonja.
Normalno umazano
Umazanija vidna in/ali razpoznavni so
maloštevilni majhni madeži.
Močno umazano
Umazanija in/ali madeži so jasno vidni.
– količine perila (upoštevajte predlog
doziranja)
– trdote vode
Če ne poznate trdote vaše vode, se
pozanimajte pri pristojnem
vodovodnem podjetju.
Trdota vode
Območje
trdote
mehka (l)0 - 1,50 - 8,4
srednje trda (II)1,5 - 2,58,4 - 14
trda (III)nad 2,5nad 14
Skupna trdota
v mmol/l
Nemške
stopinje °d
Sredstvo za mehčanje vode
Če stroj uporabljate na področju, kjer je
območje trdote vode II ali III, lahko
dodajate sredstvo za mehčanje vode in
na ta način prihranite pralno sredstvo.
Pravilno doziranje je navedeno na
embalaži. V prekat najprej napolnite
pralno sredstvo in šele nato sredstvo za
mehčanje vode.
Pralno sredstvo lahko potem dozirate
tako, kot velja za območje trdote I.
Sestavljena pralna sredstva
Če perete z več komponentami (npr.
sestavljena pralna sredstva), jih vedno
dodajajte skupaj v komoro j, in sicer v
naslednjem vrstnem redu:
1. pralno sredstvo
34
2. sredstvo za mehčanje vode
3. sol za odstranjevanje madežev.
Na ta način se bodo sredstva med
pranjem bolje razporedila.
Page 35
PRANJE
Mehčalec, sintetično ali tekoče
sredstvo za škrobljenje
Z uporabo mehčalca je perilo mehko na
dotik, poleg tega pa se zmanjša statična
naelektritev med strojnim sušenjem.
Z uporabo sintetičnih sredstev za
škrobljenje je perilo bolj trdno na otip.
Škrob daje perilu togost in polnost.
Avtomatsko dodajanje mehčalca,
sintetičnega ali tekočega sredstva za
škrobljenje
^
Mehčalec, sintetični ali tekoči škrob
napolnite v komoro §. Upoštevajte
oznako MAX.
Ob zadnjem izpiranju stroj avtomatsko
doda sredstvo, ki ste ga napolnili. Po
koncu programa ostane v komori §
majhna količina vode.
Ločeno dodajanje mehčalca,
sintetičnega ali tekočega sredstva za
škrobljenje
Dozirajte in pripravite sredstvo po
^
navodilih na embalaži.
Tekoča sredstva dodajte v komoro §
^
in praškasta ali gosto tekoča sredstva
v komoro i.
Gumb za izbiro programa obrnite v
^
položaj Dodatni programi/Nastavitve
(Weitere Programme/Einstellungen) in
izberite program Škrobljenje (Stärken).
Izberite število vrtljajev centrifuge ali
^
dodatno funkcijo Prekinitev po izpiranju
(Spülstop).
^ Pritisnite tipko Start/Stop.
Razbarvanje/barvanje
^ V pralno-sušilnem stroju ne
uporabljajte sredstev za razbarvanje.
^ Uporaba barv v pralno-sušilnem stroju
je dovoljena samo v meri, ki je običajna
za gospodinjske namene.
Dolgotrajnejša raba soli, ki jo morate
uporabljati pri barvanju, lahko
poškoduje plemenito jeklo. Pri uporabi
sredstev za barvanje perila se obvezno
dosledno držite navodil proizvajalca.
Po večkratnem avtomatskem
škrobljenju očistite prekat, zlasti
sesalno natego.
35
Page 36
SUŠENJE
Ločeno sušenje perila
Ločeno sušenje perila je potrebno
takrat, ko ne želite, da bi pranju brez
prekinitve sledilo sušenje celotne
količine perila oziroma kadar je količina
opranega perila prevelika za program
sušenja.
Nasveti za sušenje
V stroju ne sušite mokrega perila od
katerega še kaplja! Perilo morate po
pranju ožemati najmanj 30 sekund.
– Volna in volnene mešanice
nakosmatijo in skrčijo. Tovrstno perilo
sušite samo v programu Volna (Wolle).
– Notranja fina tkanina perila s puhastim
polnilom se lahko – odvisno od
kakovosti – skrči. Tovrstno perilo sušite
samo v programu Glajenje gub(Glätten).
– Čiste lanene tkanine
samo, če to dovoli oznaka na všiti
etiketi, sicer se lahko tkanina
"nakosmati".
–
Pletenine (npr. majice, spodnje perilo)
se pri prvem pranju pogosto skrčijo.
Zato pazite, da tega perila ne posušite
preveč, da preprečite nadaljnje
krčenje. Po potrebi kupujte izdelke iz
pletenin za številko ali dve večje.
se pogosto
sušite v stroju
V stroju lahko sušite tudi naškrobljeno
–
perilo, vendar morate za apreturni
učinek, kot ste ga navajeni, uporabiti
dvojno količino škrobnega sredstva.
Novega perila temnih barv
–
skupaj s svetlim. Tovrstno perilo
namreč lahko "spusti barvo", poleg
tega pa se lahko na perilu naberejo
puhasti delci drugačnih barv.
A Pripravite perilo
Perilo razvrstite glede na vrsto
^
vlaken/tkanine in preostalo vlažnost po
ožemanju kolikor je to mogoče. Tako
ga boste lahko enakomerno posušili.
^ Pred sušenjem preverite simbole na
etiketi za vzdrževanje perila.
q Sušenje pri normalni temperaturi.
r Sušenje pri nižji temperaturi
(izberite dodatno funkcijo Nežno
sušenje).
Strojno sušenje ni dovoljeno.
Če na perilu ni nobenega simbola, sušite
s programi, ki so namenjeni za določeno
perilo.
ne sušite
36
Page 37
B Vklopite pralno-sušilni stroj
C Izberite program
Izberite želeni program sušenja.
^
Na prikazovalniku se izpiše izbrani program.
Baumwolle
60°C
Dauer:2:39 Std
1600 U/min
Dodatni programi:
SUŠENJE
Kontrolna lučka Pranje (Waschen) ne
sme svetiti, sicer se pred sušenjem
izvede pripadajoči program pranja.
Baumwolle
Schranktrocken1600 U/min
Dauer:1:28 Std
S tipkama X in Y lahko spremenite
^
stopnjo suhosti. S tipko OK potrdite
nastavitev in preklopite na število
vrtljajev centrifuge toplega ožemanja.
Baumwolle
Schranktrocken
Dauer:1:28 Std
^ S tipkama X in Y lahko spremenite
označeno število vrtljajev centrifuge.
Toplo ožemanje ne pride v poštev pri
izbiri časa sušenja.
1600 U/min
Če izberete položaj Dodatni programi/
Nastavitve (Weitere Programme/
Einstellungen), se na prikazovalniku
izpišejo programi, ki so vam dodatno na
voljo.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche,
^
S tipkama X ali Y izberite želeni pro
;
-
gram in ga potrdite s tipko OK.
^
Tolikokrat pritisnite tipko Pranje/
sušenje (Waschen/Trocknen), dokler nesveti samo kontrolna lučka Sušenje
(Trocknen).
^ Če želite, izberite dodatno funkcijo
Nežno (Schonen).
Toplo ožemanje ne pride v poštev pri
izbiri dodatne funkcije Nežno(Schonen).
^
Če želite, preko tipke Druge dodatne
funkcije (Weitere Extras) izberitemožnost Posebej tiho (Extra leise).
^
Če želite, nastavite časovni zamik
zagona.
37
Page 38
SUŠENJE
D Vložite perilo
Odprite vrata stroja.
^
Preden v boben vložite perilo,
preverite, da v njem ni živali ali tujkov.
V boben vložite razrahljano perilo.
^
Upoštevajte maksimalno količino
polnjenja za posamezni program –
glejte poglavje "Sušenje", odstavek
"Pregled programov". Če je boben
preveč napolnjen, je ravnanje s
perilom manj nežno, rezultat sušenja
pa je slabši.
E Zaprite vrata bobna
Pazite, da med vrati bobna in
tesnilnim obročem ne ostane noben
kos perila.
Pri sušenju med perilom ne sme biti
dozirnih pripomočkov, kot so vrečke
ali krogle. Ti deli se lahko med
sušenjem stopijo ter poškodujejo
pralno-sušilni stroj in perilo.
Vodna pipa mora biti tudi med
sušenjem odprta.
minuto.
Dodatno sta prikazana tudi potek
programa in dosežena stopnja suhosti.
G Konec programa – vzemite perilo
iz stroja
Po koncu programa se zažene funkcija
za zaščito pred mečkanjem.
15 minut po končani fazi zaščite pred
mečkanjem se pralno-sušilni stroj
avtomatsko izklopi. S tipko K ga
morate ponovno vklopiti.
Gumb za izbiro programa zavrtite v
^
položaj Stop.
^ Odprite vrata bobna in vzemite perilo iz
stroja.
Pazite, da v bobnu ne pustite
nobenega kosa perila! Pozabljeno
perilo se lahko zaradi prekomernega
sušenja poškoduje!
Pomembno! Pred izklopom
pralno-sušilnega stroja vedno vzemite
perilo iz bobna. Le tako boste namreč
zagotovili brezhibno delovanje prikaza
polnjenja.
^
Izklopite pralno-sušilni stroj.
F Zaženite program
^
Pritisnite utripajočo tipko Start/Stop.
Na prikazovalniku se izpiše predvideno
trajanje programa. Trajanje je odvisno od
ostanka vlage v perilu, ki ga stroj
nenehno na novo določa. Zato lahko
pride do preskoka prikazanega časa.
Preostali čas se odšteva v korakih po eno
38
Upoštevajte odstavek "Po vsakem
pranju in sušenju" v poglavju "Pranje in
sušenje".
Page 39
SUŠENJE
Dodatne funkcije
Nežno
Perilo se posuši pri nižji temperaturi.
Občutljivo perilo, npr. tkanine iz akrila
(simbol za nego r), se posuši bolj nežno.
Pri izbiri dodatne funkcije Nežno(Schonen) se toplo ožemanje ne izvede.
Ker se pri izbiri funkcije Nežno zniža
temperatura, se podaljša trajanje
programa.
Dodatna funkcija Nežno deluje samo
pri sušenju.
Toplo ožemanje
V nekaterih programih se izvede toplo
ožemanje, s čimer se zmanjša poraba
energije med postopkom sušenja.
Toplo ožemanje ne pride v poštev pri
izbiri časa sušenja.
Posebej tiho
Če želite sušiti ponoči ali v času počitka,
lahko zmanjšate raven hrupa, ki ga
povzroča pralno-sušilni stroj.
Zvočni signal se ne oglasi.
–
Toplo ožemanje je omejeno na število
–
vrtljajev centrifuge največ 900 vrtlj./
min.
Pritisnite tipko Druge dodatne funkcije
^
(Weitere Extras).
Weitere Extras
8 Extra leise
zurück #
^ S tipko OK potrdite izbiro možnosti
Posebej tiho (Extra leise).
Podmeni Dodatne funkcije (Extras)
zapustite s ponovnim pritiskom na
tipko Druge dodatne funkcije (WeitereExtras).
Toplo ožemanje ne pride v poštev pri
izbiri dodatne funkcije Nežno(Schonen).
Maksimalno število vrtljajev centrifuge za
toplo ožemanje ustreza dovoljenemu
številu vrtljajev med zadnjim ožemanjem,
ki velja za ustrezni program pranja.
39
Page 40
SUŠENJE
Naknadno vlaganje/jemanje
perila iz stroja
S pritiskom na tipko vrata (Tür) odprite
^
vrata bobna.
Ob naknadnem vlaganju/jemanju
,
perila iz stroja se ne dotikajte
kovinskega nastavka na notranji strani
stekla v vratih ali hrbtne strani bobna.
Zaradi visokih temperatur obstaja
nevarnost opeklin.
Vložite dodatne kose perila oziroma
^
vzemite del perila iz stroja.
^ Zaprite vrata bobna.
Izvajanje programa se avtomatsko
nadaljuje.
Če spremenite potek programa, lahko
prikazani preostali čas odstopa od
dejanskega časa sušenja.
Vrat stroja ne morete odpreti, kadar:
–
je temperatura v bobnu nad 70 °C.
–
je dosežena faza programa ožemanje.
–
je vklopljena zaščita pred posegi otrok.
40
Page 41
SUŠENJE
Pregled programov
Bombažmaks. 3,0 kg*
Ekstra suho, Suho za v omaro plus, Suho za v omaro**
Vrsta perilaEno- in večslojno perilo iz bombaža, npr.: majice, spodnje perilo,
frotiraste brisače, posteljno perilo iz mečkanin, perilo za dojenčke.
NasvetPletenin (npr. majice, spodnje perilo) ne smete sušiti do stopnje
Ekstra suho, ker se lahko skrčijo.
Dodatne funkcije Nežno sušenje, toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Vlažno za likanje r, Vlažno za likanje rr**, Vlažno za strojno likanje,
Glajenje gub plus
Vrsta perilaPerilo iz bombaža ali platna, npr.: namizno perilo, posteljnina,
NasvetPerilo, ki ga nameravate strojno zlikati, zvijte, da bo ostalo vlažno.
Dodatne funkcije Nežno sušenje, toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Neobčutljivo perilomaks. 1,5 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro**, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
plus
, Časovna nastavitev
Vrsta perilaNeobčutljivo perilo iz sintetike, bombaža ali mešanic. Na primer:
Dodatne funkcije Nežno sušenje, toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Jeansmaks. 3,0 kg*
Ekstra suho, Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r,
Vlažno za likanje rr, Vlažno za strojno likanje, Glajenje gub plus
nastavitev
2)
Vrsta perilaOblačila iz jeansa, kot so hlače, jopiči, krila ali srajce.
Dodatne funkcije Toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Volnamaks. 1,0 kg*
3 minute
Vrsta perilaPerilo iz volne ali volnenih mešanic.
Nasvet
* Teža suhega perila
** Opomba za inštitute za preizkušanje: nastavitev programa za preizkušanje po standardu EN 61121
1)
, Časovna nastavitev
2)
naškrobljeno perilo.
2)
puloverji, obleke, hlače, bluze, halje, prti.
1)
, Časovna
–
Volneno perilo v kratkem času postane razrahljano in puhasto,
vendar se ne posuši do konca.
–
Po končanem programu takoj vzemite perilo iz stroja.
41
Page 42
SUŠENJE
Ekspres 20maks. 3,0 kg*
Ekstra suho, Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r,
Vlažno za likanje rr, Vlažno za strojno likanje, Glajenje gub plus
nastavitev
2)
Vrsta perilaNeobčutljivo perilo za program Bombaž.
NasvetPri pranju in sušenju brez prekinitve v programu Ekspres 20 je
trajanje programa še posebej kratko.
Dodatne funkcije Toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Srajcemaks. 1,0 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
2)
Vrsta perilaSrajce in bluze
NasvetKosi perila se na začetku programa navlažijo, da se manj
zmečkajo.
Avtomatski program plusmaks. 3,0 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
2)
Vrsta perilaMešanica perila, ki bi ga lahko sušili v programih Bombaž in
Neobčutljivo perilo.
Dodatne funkcije Toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Osvežitevmaks. 1,0 kg*
Vrsta perilaSveže oprani in strojno ožeti ali posušeni kosi perila ali kosi perila,
ki ste jih zelo kratko časa nosili in niso umazani.
Nasvet
–
Kosi perila se na začetku programa navlažijo, da se manj
zmečkajo.
–
Za posebej vpojne tkanine izberite dodatno funkcijo Več vode.
Izberite:
–
Suho za v omaro: kose perila potrebujete takoj.
–
Vlažno za v omaro rr: kose perila želite zlikati ali obesiti na
obešalnik, da se posušijo do konca.
–
Časovna nastavitev
2)
: s preizkušanjem ugotovite, kakšen čas
je najbolj ustrezen.
Opomba
–
Večje je polnjenje perila in daljši čas sušenja, bolj se perilo
mečka.
* Teža suhega perila
1)
, Časovna
42
Page 43
SUŠENJE
Glajenjemaks. 3,0 kg*
Vrsta perilaBombažne ali lanene tkanine. Neobčutljivo perilo iz bombaža,
Vrsta perilaSušenje ali prezračevanje posameznih kosov perila
NasvetSprva ne izberite najdaljšega časa sušenja, temveč s
Dodatni programi
Temno perilomaks. 3,0 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
Vrsta perilaTemni kosi perila iz bombaža ali mešanic
Dodatne funkcijeNežno sušenje, toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Sintetikamaks. 1,0 kg*
Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Časovna nastavitev
Vrsta perilaObčutljivo perilo iz sintetičnih vlaken, mešanic, umetne svile ali
Dodatne funkcije Izjemno tiho delovanje
* Teža suhega perila
Kosi perila se na začetku programa navlažijo, da se manj
–
zmečkajo.
Perilo se ne posuši do konca, da se lažje zlika.
–
Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa.
–
Za posebej vpojne tkanine izberite dodatno funkcijo Več vode.
–
2)
preizkušanjem ugotovite, kakšen čas je najbolj ustrezen.
2)
2)
bombaža obdelanega za lahko vzdrževanje, npr. bluze
43
Page 44
SUŠENJE
Športno perilomaks. 2,0 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
Vrsta perilaOblačila za šport in fitnes
Dodatne funkcije Toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Športna obutevnajveč 2 para čevljev
Časovna nastavitev
2)
Vrsta perilaŠportni čevlji, ki jih je proizvajalec označil kot primerne za strojno
sušenje.
Nasvet
Boben se ne vrti.
–
Iz čevljev vzemite vložke in jih položite poleg čevljev v boben.
–
Outdoormaks. 1,5 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
Vrsta perilaOblačila za aktivnosti na prostem, izdelana iz materialov, ki so
primerni za strojno sušenje.
Dodatne funkcije Toplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Impregnacijamaks. 1,5 kg*
Suho za v omaro
Vrsta perilaZa termično obdelavo perila, primernega za strojno sušenje, ki
ste ga impregnirali.
Dodatne funkcije Izjemno tiho delovanje
Plišaste igračemaks. 1,0 kg*
Časovna nastavitev
2)
Vrsta perilaPlišaste igrače, ki so primerne za sušenje v stroju.
NasvetUpoštevajte simbole za nego na etiketi proizvajalca.
Dodatne funkcije Izjemno tiho delovanje
* Teža suhega perila
2)
2)
44
Page 45
SUŠENJE
Higienamaks. 3,0 kg*
Suho za v omaro
Vrsta perilaNeobčutljivo perilo iz bombaža ali lana, ki se neposredno dotika
kože npr. spodnje perilo, perilo za dojenčke, posteljno perilo.
OpombaZ daljšim delovanjem temperature postane perilo bolj suho na otip.
Dodatne funkcijeToplo ožemanje, Izjemno tiho delovanje
Novo perilomaks. 3,0 kg*
Suho za v omaro plus, Suho za v omaro, Vlažno za likanje r, Glajenje gub
1)
, Časovna nastavitev
plus
Vrsta perilaNovi kosi oblačil iz bombaža frotirja ali poliestra
Dodatne funkcijeToplo ožemanje
Svilamaks. 1,0 kg*
5 minut
Vrsta perilaSvilene tkanine (primerne za sušenje v stroju) npr. bluze, srajce.
Nasvet– Za zmanjšanje zmečkanosti perila.
– Perilo se ne posuši do konca.
– Perilo vzemite iz stroja takoj po koncu programa.
Vzglavniki2 vzglavnika (40 x 80 cm) ali
Časovna nastavitev
2)
Vrsta perilaVzglavniki, primerni za strojno sušenje s polnilom iz puha perja ali
sintetike.
NasvetVzglavniki so lahko po sušenji še vlažni na dotik. Sušite jih v tem
programu tolikokrat, da dobite občutek, da so suhi.
Vrsta perilaVse vrste perila, ki jih želite prezračiti.
2)
1 vzglavnik (80 x 80 cm)
45
Page 46
SUŠENJE
1)
Glajenje gub plus: Kosi perila se na začetku programa navlažijo, da se manj
zmečkajo. Za lažje likanje, se perilo ne posuši do konca. Temperatura sušenja je
določena za vsak program posebej.
2)
Časovna nastavitev: Časovna nastavitev je primerna predvsem za manjše količine
perila ali, če sušite posamezne kose perila. Perilo posušite s toplim zrakom (čas
sušenja lahko nastavite od 15 minut do 2 uri). Temperatura sušenja je določena za
vsak program posebej. Sprva ne izberite najdaljšega časa sušenja, temveč s
preizkušanjem ugotovite, kakšen čas je najbolj ustrezen.
46
Page 47
Pranje in sušenje brez
prekinitve
Pranje in sušenje perila brez vmesne
prekinitve je priporočljivo takrat, ko
želite posušiti vse oprano perilo in če
količina perila ne presega dovoljene
količine za sušenje.
Obvezno preberite poglavji "Pranje" in
"Sušenje".
A Pripravite in sortirajte perilo
B Vklopite pralno-sušilni stroj
C Izberite program
^ Z gumbom za izbiro programa izberite
želeni program.
^ Tipko Pranje/sušenje (Waschen/
Trocknen) pritiskajte toliko časa, doklerne zasvetita kontrolni lučki Pranje
(Waschen) in Sušenje (Trocknen)
Bomba
60°C
Suho za v omaro2:52 ur
1600 I/min.
PRANJE IN SUŠENJE
Pri neprekinjenem pranju in sušenju se
perilo ožame z največ 1200 vrtljaji na
minuto, da po končanem pranju ne
nastane "obroč" perila.
Izberite želeno stopnjo suhosti ali čas
^
sušenja.
Če želite ali če to potrebujete, izberite
^
dodatne funkcije.
Za toplo ožemanje velja prikazano
število vrtljajev centrifuge med
pranjem.
Pri nastavitvi Izjemno tiho delovanje(Extra leise) stroj ožema z največ 900
vrtljaji na minuto.
Toplo ožemanje ne pride v poštev pri
izbiri dodatne funkcije Nežno sušenje(Schonen).
^ Če želite, nastavite časovni zamik
zagona.
^
Izberite želeno temperaturo, število
vrtljajev centrifuge in stopnjo suhosti
ter potrdite nastavitve z OK.
47
Page 48
PRANJE IN SUŠENJE
D Vložite perilo
Odprite vrata stroja in vložite perilo v
^
boben.
Upoštevajte prikaz napolnjenosti.
Pri sušenju v perilu ne sme biti
dozirnih pripomočkov, kot so npr.
vrečke, krogle. Ti deli se lahko med
sušenjem stopijo ter poškodujejo
pralno-sušilni stroj in perilo.
E Zaprite vrata bobna.
F Dodajte pralno sredstvo
Upoštevajte predlog doziranja.
G Zaženite program
^ Pritisnite tipko Start/Stop.
H Konec programa - vzemite perilo iz
stroja
^ Gumb za izbiro programa obrnite v
položaj Stop.
^
Odprite vrata bobna in vzemite perilo iz
stroja.
Upoštevajte napotke v poglavju "Po
vsakem pranju in sušenju."
Po vsakem pranju in sušenju
Na široko odprite vrata stroja.
^
Previdno! Kovinski nastavek je
,
po sušenju zelo vroč! Ne dotikajte
se kovinskega nastavka na notranji
strani stekla v vratih. Nevarnost
opeklin!
Vzemite perilo iz stroja.
^
Preverite, če je v tesnilnem obroču na
^
vratih ostal kakšen tujek. Po sušenju iz
obroča in stekla na vratih odstranite
puhaste delce.
Nasvet: Vrata pustite odprta za režo, da
se boben lahko suši.
Pazite, da v bobnu ne pozabite
nobenega kosa perila! Med
naslednjim pranjem ali sušenjem bi se
lahko skrčil ali poškodoval.
Pomembno! Pred izklopom
pralno-sušilnega stroja vedno vzemite
perilo iz bobna. Le tako boste namreč
zagotovili brezhibno delovanje prikaza
polnjenja.
^
S tipko K izklopite pralno-sušilni stroj.
48
Nasvet: Predal za pralna sredstva pustite
odprt za režo, da se lahko suši.
Page 49
Program za izpiranje puhastih delcev
Med sušenjem lahko nastajajo puhasti
delci, ki se nabirajo v bobnu in v lužni
posodi. Da se ti kosmi (npr. iz temnega
perila) ne bi ob naslednjem pranju
odlagali na drugem perilu (npr. svetlem
perilu) oziroma da ne bi prišlo do
zamašitve stroja, lahko te puhaste delce
izperete iz stroja.
Program Izpiranje puhastih delcev ne
smete uporabiti za izpiranje perila.
Pazite, da med izvajanjem tega
programa ne bo v bobnu nobenega
kosa perila.
^ Vklopite pralno-sušilni stroj.
^ Gumb za izbiro programa obrnite na
program Izpiranje puhastih delcev.
Če je puhastih delcev veliko, izberite še
dodatno funkcijo Več vode (Wasser
Plus)
Ne uporabite nobenega pralnega
sredstva.
^
Pritisnite tipko Start/Stop.
Po nekaj minutah so puhasti delci izprani
iz stroja.
^
Iz vratnega tesnila odstranite morebitne
ostanke puhastih delcev.
^
Izklopite pralno-sušilni stroj.
Po končanem programu Izpiranjepuhastih delcev, morate na novo nastaviti
ničelno točko senzorja polnjenja, kot je
opisano v poglavju "Prvi zagon
pralno-sušilnega stroja."
49
Page 50
Sprememba poteka programa
Predčasna prekinitev programa
Program lahko prekinete kadarkoli po
zagonu.
Pritisnite tipko Start/Stop in izberite
^
Predčasna prekinitev programa (Pro
gramm abbrechen) ali obrnite gumb za
izbiro programa v položaj Stop.
...Med pranjem:
Lug, ki je v stroju, se izčrpa in program je
prekinjen.
...Med sušenjem:
Stroj perilo najprej ohladi, šele nato lahko
odprete vrata.
Če želite vzeti perilo iz stroja
^ Pritisnite tipko Vrata (Tür)
Če želite izbrati drug program
^ S tipko K izklopite pralno-sušilni stroj.
^ Preverite ali je v predalu za pralno
sredstvo še pralno sredstvo. Če ni, ga
ponovno napolnite.
^
Ponovno vklopite pralno-sušilni stroj in
izberite nov program.
-
Začasna prekinitev programa
S tipko K izklopite pralno-sušilni stroj.
^
Za nadaljevanje:
S tipko K ponovno vklopite stroj.
^
Pralno-sušilnega stroja nikoli ne
,
izklopite pred koncem programa
sušenja. To lahko storite samo v
primeru, da takoj vzamete vse kose
perila iz stroja in jih razgrnete, tako da
lahko odda svojo toploto.
Sprememba programa
Sprememba programa po zagonu
programa ni več mogoča.
Če želite izbrati drug program, morate
najprej prekiniti program, ki se izvaja.
Sprememba temperature
V prvih petih minutah po zagonu
programa še lahko spremenite
temperaturo programa pranja.
^
Temperaturo spremenite s tipkama X
in Y.
50
Page 51
Sprememba poteka programa
Sprememba števila vrtljajev
centrifuge
Število vrtljajev centrifuge med zadnjim
ožemanjem lahko spremenite do začetka
faze zadnjega ožemanja.
Število vrtljajev centrifuge med toplim
ožemanjem lahko spremenite do začetka
faze toplega ožemanja.
Sprememba stopnje suhosti / časa
sušenja
Stopnjo suhosti ali čas sušenja lahko
spremenite med pranjem, po začetku
programa sušenja pa ju ne morete več
spremeniti.
Izbira ali preklic izbire sušenja
Med potekom programa pranja lahko
funkcijo Sušenje (Trocknen) po želji
izberete ali prekličete, če jo seveda
izbrani program dopušča.
Sprememba dodatnih funkcij
Izbira ali preklic nekaterih dodatnih funkcij
je možna še pet minut po zagonu
programa pranja.
Zaščita pred posegi otrok
Zaščita pred posegi otrok preprečuje,
da bi med pranjem ali sušenjem odprli
vrata stroja oziroma prekinili ali
spremenili program.
Vklop zaščite pred posegi otrok
Po zagonu programa pritisnite tipko
^
Start/Stop.
Izberite Aktivirati zaščito pred posegi
^
otrok (Kindersicherung aktivieren) in
potrdite nastavitev.
Sedaj pralno-sušilni stroj ne sprejme
nobenih sprememb več in izvede program do konca.
Po poteku programa se zaščita pred
posegi otrok avtomatsko deaktivira.
Izklop zaščite pred posegi otrok
^ Pritisnite tipko Start/Stop.
^ Izberite Deaktiviranje zaščite pred
posegi otrok (Kindersicherung
deaktivieren) in potrdite izbiro.
Če je aktivirana zaščita pred posegi
otrok, ni več mogoča nobena
sprememba.
51
Page 52
Prednastavitev zagona
S funkcijo prednastavitve zagona
(Startvorwahl) lahko izberete želeno uro
konca pranja. Začetek programa lahko
zamaknete za 30 minut ali pa do največ
24 ur.
Za zagotovitev pravilnega poteka
prednastavitve zagona mora biti
nastavljen točen čas.
Vklop prednastavitve zagona
Ko izberete program, pritisnite tipko +.
^
Predizbira zag.9:51
Zaèetek programa
Konec programa
9:51
11:19
Na prikazovalniku je izpisan trenutni
točen čas in čas za konec programa.
^ S tipko Y izberite želeno uro konca
programa.
Predizbira zag.9:51
Zaèetek programa
Konec programa
9:51
15:00
Po prvem pritisku na tipko se konec
programa zamakne na naslednjih 15, 30,
45 minut ali na naslednjo polno uro. Vsak
nadaljnji pritisk na tipko zamakne konec
programa še za 15 minut.
Zagon
Pritisnite tipko Start/Stop.
^
Sprememba zamika prednastavitve
zagona
Pritisnite tipko +.
^
S tipkama X in Y popravite uro konca
^
programa.
Potrdite s tipko OK.
^
Brisanje prednastavitve zagona
Pritisnite tipko Start/Stop.
^
^ Na prikazovalniku se pojavi Brisanje
prednastavitve zagona (Startvorwahl
abbrechen)
^ Potrdite s tipko OK.
^ Pritisnite tipko Start/Stop, da takoj
zaženete program ali izberite nek drug
program.
Stroj lahko določi dejansko količino
polnjenja šele po zagonu programa. Zato
se lahko zgodi, da se program konča prej
ali kasneje, kot je bilo prikazano.
^
Potrdite s tipko OK.
52
Page 53
Pred čiščenjem in vzdrževalnimi
,
deli vedno izvlecite vtič priključnega
kabla.
Čiščenje pralno-sušilnega
stroja
Ne uporabljajte sredstev za
,
poliranje ali za čiščenje stekla oz.
univerzalnih in drugih čistilnih
sredstev, ki vsebujejo topila!
Ta sredstva lahko poškodujejo
plastične površine in druge dele
stroja.
Pralno-sušilnega stroja v
,
nobenem primeru ne čistite s curkom
vode iz cevi.
Čiščenje ohišja in komandne plošče
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje predala za pralna sredstva
Prekata sredstva za predpranje in glavno
pranje sta samočistilna.
Iz higienskih razlogov je potrebno redno
čiščenje celotnega predala za pralno
sredstvo.
^ Predal za pralna sredstva izvlecite do
nastavka, pritisnite zatič in povlecite
predal iz stroja.
^ Pralno-sušilni stroj očistite z blagim
čistilnim sredstvom ali milnico, nato ga
z mehko krpo obrišite do suhega.
^
Boben čistite s primernim čistilnim
sredstvom za plemenito jeklo.
Čiščenje stekla na vratih
^
Občasno očistite ...
–
notranjost stekla v vratih
čistilnim sredstvom ali milnico.
–
kovinski nastavek
stekla v vratih s primernim čistilnim
sredstvom za plemenito jeklo.
^
Oboje obrišite do suhega z mehko
krpo.
z blagim
na notranji strani
^ Predal za pralna sredstva očistite s
toplo vodo.
53
Page 54
Čiščenje in vzdrževanje
Očistite sesalno natego.
^
Čiščenje sedeža predala za pralna
sredstva
1. Izvlecite sesalno natego iz komore §
in jo sperite pod tekočo toplo vodo.
Prav tako očistite cevko, preko katere
je zataknjena natega.
2. Ponovno namestite sesalno natego.
Po večkratni uporabi tekočega
sredstva za škrobljenje morate
sesalno natego še posebej temeljito
očistiti. Tekoče sredstvo za škrobljenje
namreč povzroča zlepljanje.
^ S ščetko odstranite ostanke pralnega
sredstva in vodni kamen iz šob za
doziranje pralnega sredstva.
^ Predal za pralna sredstva ponovno
vstavite v ohišje.
Nasvet: Predal za pralna sredstva pustite
odprt za režo, da se lahko suši.
Čiščenje bobna
Pri pranju pri nizkih temperaturah in/ali s
tekočimi pralnimi sredstvi obstaja
nevarnost, da se v pralno-sušilnem stroju
pojavijo klice in neprijetne vonjave. Da
preprečite nastanek neprijetnih vonjav,
enkrat mesečno ali takrat, ko se na
prikazovalniku pojavi sporočilo
priporoèilo
, vklopite program pranja pri
Higiensko
temperaturi 60 °C ali več in dodajte
praškasto pralno sredstvo.
54
Page 55
Čiščenje in vzdrževanje
Čiščenje sita v vodnem
priključku
Pralno-sušilni stroj ima vgrajeno sito, ki
ščiti dovodni ventil.
Sito v dovodni cevi na prostem koncu
cevi preverite vsakih 6 mesecev. Ti
intervali so lahko krajši, če so v vašem
vodovodnem omrežju prekinitve
razmeroma pogoste.
Zaprite vodno pipo in s pipe odvijte
^
dovodno cev.
Spojko trdno privijte na vodno pipo in
pipo odprite. Če voda še izteka, dodatno
privijte spojko.
Sito morate po čiščenju obvezno
namestiti nazaj na njegovo mesto.
^
Izvlecite gumijasto tesnilo 1 iz vodila.
^
Prosti konec dovodne cevi podržite
navzdol. Pri tem plastično sito 2 pade
iz cevi.
^
Očistite plastično sito.
^
Dele sestavite nazaj v obratnem
vrstnem redu.
55
Page 56
Odprava motenj
Kaj storiti, če . . .
Večino motenj in napak, ki se pojavijo med vsakdanjo uporabo stroja, lahko odpravite
sami. Tako lahko pogosto prihranite čas in denar, ker ni potrebno poklicati servisa.
Naslednja preglednica naj vam bo v pomoč pri iskanju in odpravljanju vzrokov motenj
in napak. Vendar pri tem ne pozabite:
Popravila električnih naprav lahko opravi samo strokovno usposobljeno in
,
pooblaščeno osebje. Zaradi nestrokovnih popravil je lahko ogrožena varnost
uporabnika.
Zagnati ni mogoče nobenega programa
TežavaVzrokiRešitev
Prikazovalnik ostane
temen in gumb za
izbiro programa ne
sveti.
Izpiše se povabilo za
vnos PIN-kode.
Ob izbiri programa
Črpanje/ožemanje se
stroj ne zažene.
Prikazovalnik je
temen.
Pralno-sušilni stroj ni
pod napetostjo.
PIN-koda je aktivna
(glejte poglavje Meni
Nastavitve).
Niste še izvedli prvega
zagona stroja.
Prikazovalnik se zaradi
varčevanja z energijo
avtomatsko izklopi
(stanje pripravljenosti).
Preverite, če:
– je vtič vstavljen v omrežno
vtičnico.
– ni pregorela (se izklopila)
varovalka.
Vnesite PIN-kodo in jo potrdite.
Deaktivirajte PIN-kodo, če ne
želite, da bi se pri naslednjem
vklopu vprašanje ponovno
pojavilo.
Izvedite prvi zagon stroja, kot je
opisano v istoimenskem
poglavju.
Pritisnite katerokoli tipko.
Funkcija Stanje pripravljenosti
se prekine.
56
Page 57
Na prikazovalniku je sporočilo o napaki
Odprava motenj
Sporočilo na
prikazovalniku
Napaka,
2
2
L
;
odtok vode,
preverite odtok
Napaka,
dotok vode, odprite
vodovodno pipo
Reakcija
Waterproof, zaprite
vodovodno pipo
Tehnièna napaka
Poklièite servisno
slubo.
Preverite doziranje
Higiensko priporoèilo
VzrokiRešitev A
Odtok je blokiran ali
–
oviran.
Odtočna cev je
–
nameščena
previsoko.
Očistite lužni filter in lužno
–
črpalko, kot je opisano v
odstavku "Odpiranje vrat
bobna pri zamašenem
odtoku in/ali izpadu
električnega toka".
Če se sporočilo o napaki
ponovi, pokličite servisno
službo.
Med pranjem se je
ustvarilo preveč pene.
Dozirajte manj pralnega
sredstva in upoštevajte
napotke na embalaži
pralnega sredstva.
Upoštevajte odstavek "Čiščenje bobna" v poglavju
"Čiščenje in vzdrževanje".
A Sporočilo o napaki izklopite tako, da s tipkoK izklopite pralno-sušilni stroj.
57
Page 58
Odprava motenj
Napaka pri prepoznavanju količine polnjenja
TežavaVzrokiRešitev
Boben je poln, na
prikazovalniku pa je
izpisana vrednost <25%
ali pa sploh ni
prikazane vrednosti
polnjenja.
Boben je prazen, na
prikazovalniku pa je
izpisana vrednost za
količino polnjenja, večja
od <25%.
Na prikazovalniku se
pojavi sporočilo:
Nastavitev nièelne
toèke ni mona
Program sušenja je
prekinjen, na
prikazovalniku se
pojavi:
Preverite polnjenje
Po končanem programu
sušenja se na
prikazovalniku pojavi
sporočilo:
Preverite polnjenje
Ko ste pralno-sušilni
stroj izključili, je bilo v
bobnu še perilo, zato
se je spremenila
nastavitev ničelne
točke.
Po programu Izpiranjepuhastih delcev je
potrebno ponovno
nastaviti ničelno
točko.
Nastavitev ničelne
točke senzorja
polnjenja se je
spremenila.
Vrata stroja so zaprta.
V bobnu ni ali je zelo
malo perila. Če sušite
posamezne ali že
posušene kose perila,
se lahko zgodi, da se
program prekine.
Stroj je prepoznal
prekomerno
napolnjenost bobna.
Na novo nastavite ničelno
točko:
Odstranite perilo iz bobna.
–
Izključite stroj in pustite vrata
–
odprta.
Vklopite pralno-sušilni stroj.
–
Gumb za izbiro programa
–
obrnite v položaj Bombaž
(Baumwolle).
Tipko Polnjenje/doziranje
–
(Beladung/Dosierung)
zadržite pritisnjeno toliko
časa, dokler se na
prikazovalniku ne pojavi
sporočilo:
Nastavitev nicelne tocke OK
Enkrat zavrtite boben. Če je
prikazana vrednost še vedno
višja od <25%, ponovno
nastavite ničelno točko.
–
Odprite vrata stroja.
–
Na novo nastavite ničelno
točko.
V bodoče uporabite časovno
nastavitev v posameznem
programu ali posušite
posamezne kose perila v
programu Toplo prezračevanje(Lüften warm).
V bodoče upoštevajte
maksimalne količine polnjenja.
58
Page 59
Odprava motenj
Splošne težave pri uporabi pralno-sušilnega stroja
TežavaVzrokRešitev
Pralno-sušilni stroj se
med ožemanjem
premika.
Nenavadni zvoki med
črpanjem.
V predalu za pralna
sredstva so večji ostanki
pralnega sredstva.
Mehčalec se ne izpere v
celoti ali pa v prekatu §
ostane preveč vode.
Na prikazovalniku so
izpisi v tujem jeziku.
Med programom
Izpiranje puhastih
delcev (Flusen
ausspülen) iz predala za
pralna sredstva izhaja
pena.
Preostali časi, izpisani
na prikazovalniku, so
lahko različni.
Nogice stroja niso
pravilno nastavljene in
niso blokirane.
Ne gre za napako! Srkajoči zvoki na začetku in koncu
postopka črpanja so povsem normalni.
Pretočni tlak vode ni
dovolj visok.
Praškasta pralna
sredstva se v povezavi
s sredstvom za
mehčanje vode
pogosto zlepijo.
Sesalna natega ni
pravilno nameščena ali
je zamašena.
V meniju Nastavitve
"Jezik J" je bil izbran
drug jezik.
V lužni posodi so
ostanki pralnega
sredstva od zadnjega
postopka pranja.
Inteligentna elektronika stroja stalno prilagaja prikaz
preostalega časa razmeram pranja in sušenja.
Pralno-sušilni stroj postavite v
stabilen položaj in zablokirajte
nogice.
Očistite sito v vodnem
–
priključku.
Po potrebi izberite dodatno
–
funkcijo Več vode (Wasser
plus).
Očistite predal za pralna
sredstva in v prihodnje
dodajajte vanj najprej pralno
sredstvo in šele nato sredstvo
za mehčanje vode.
Očistite sesalno natego, glejte
poglavje "Čiščenje in
vzdrževanje", odstavek
"Čiščenje predala za pralna
sredstva".
Nastavite želeni jezik. Pri tem
si lahko pomagate s
simbolom zastavice.
Vedno odmerite ustrezno
količino pralnega sredstva. Pri
tem si pomagajte s funkcijo
Polnjenje/doziranje (Beladung/
Dosierung).
59
Page 60
Odprava motenj
Nezadovoljivi rezultati pranja
TežavaVzrokiRešitev
Perilo, oprano s
tekočim pralnim
sredstvom, ni čisto.
Na opranem perilu
so sivi elastični
ostanki (maščobni
kosmiči).
Na opranem
temnem perilu so
beli ostanki, ki
spominjajo na
pralno sredstvo.
Tekoča pralna sredstva ne
vsebujejo belil. Zato lahko
madeži od sadja, kave ali
čaja včasih ostanejo na
perilu.
Dodali ste premalo
pralnega sredstva. Perilo
je bilo močno umazano z
maščobami (olja, mazila).
Pralno sredstvo vsebuje
netopne sestavine
(zeolite) za mehčanje
vode. Te so se prijele
površine perila.
Uporabite praškasto pralno
–
sredstvo, ki vsebuje belilo.
V komoro j dodajte sol za
–
odstranjevanje madežev,
tekoče pralno sredstvo pa v
dozirno kroglo (dozirno
kroglo pred sušenjem
odstranite).
V predal za pralna sredstva
–
nikoli ne dodajajte skupaj
tekočega pralnega sredstva in
soli za odstranjevanje
madežev.
– Pri tovrstni umazaniji na perilu
dodajte več pralnega sredstva
ali uporabite tekočega.
– Pred naslednjim pranjem
zaženite program pranja pri
60 °C s tekočim pralnim
sredstvom in brez perila.
–
Ostanke poskusite odstraniti s
suhega perila s pomočjo
ščetke.
–
V bodoče perite perilo temnih
barv s pralnim sredstvom brez
zeolitov. Tekoča pralna
sredstva jih običajno ne
vsebujejo.
–
Perilo perite v programu
Temno perilo.
60
Page 61
Nezadovoljivi rezultati sušenja
TežavaVzrokiRešitev
Perilo je po
sušenju preveč
vlažno.
Perilo je po
sušenju preveč
vlažno ali
presuho.
Po sušenju je v
bobnu voda.
V bobnu je premalo perila in
elektronika stroja ni mogla
pravilno določiti preostale
vlažnosti.
Med ožemanjem se je
zaradi neugodne
razporeditve perila v bobnu
ustvaril obroč perila.
Med toplim ožemanjem se
je v bobnu ustvaril obroč
perila, ker je bilo perilo
premokro ali ker je bilo
nastavljeno previsoko število
vrtljajev centrifuge.
Toplo perilo je na otip bolj
vlažno.
Želeni ostanek vlažnosti
perila je med dvema
stopnjama suhosti.
Odtok vode je oviran.Očistite lužni filter in lužno
Majhne količine perila v bodoče
sušite v programu s časovno
nastavitvijo.
Gumb za izbiro programa
–
obrnite v položaj Stop.
Odprite vrata bobna in
–
razrahljajte perilo.
Ponovno zaženite program
–
sušenja, vendar z nižjim
številom vrtljajev centrifuge.
Podaljšajte čas ohlajanja, kot je
opisano v poglavju
"MeniNastavitve", odstavek
"Podaljšanje časa ohlajanja".
Po potrebi podaljšajte ali
skrajšajte stopnje suhosti, kot je
opisano v poglavju "Meni
Nastavitve", odstavek "Stopnje
suhosti".
črpalko, kot je opisano v
odstavku "Odpiranje vrat bobna
pri zamašenem odtoku in/ali
izpadu električnega toka" in
preverite višino črpanja.
Odprava motenj
61
Page 62
Odprava motenj
Vrat bobna ni mogoče odpreti s tipko Vrata (Tür)
TežavaRešitev
Pralno-sušilni stroj ni
priključen na električno
omrežje in/ali vklopljen.
Vklopljena je zaščita pred
posegi otrok.
PIN-koda je aktivirana.Izklopite PIN-kodo, kot je opisano v poglavju "Meni
Izpad električnega toka.Odprite vrata bobna, kot je opisano v nadaljevanju
Vrata niso bila pravilno
zaprta.
V bobnu so ostanki vode,
ki je pralno-sušilni stroj
ne more izčrpati.
Med ali po sušenju ni
mogoče odpreti vrat.
Zaradi zaščite pred opeklinami vrat bobna ni mogoče odpreti, če je temperatura
luga v bobnu višja od 55 °C.
Šuko vtič vstavite v omrežno vtičnico in/ali vklopite
pralno-sušilni stroj s tipko K.
Izklopite zaščito pred posegi otrok, kot je opisano v
poglavju "Spreminjanje poteka programa", odstavek
"Zaščita pred posegi otrok".
Nastavitve".
tega poglavja.
Močno pritisnite proti ključavnici vrat in takoj nato
pritisnite tipko Vrata (Tür).
Očistite lužni filter in lužno črpalko, kot je opisano v
nadaljevanju tega poglavja.
Iz varnostnih razlogov vrat bobna ni mogoče odpreti,
če je temperatura višja od 70 °C.
– Počakajte, da temperatura pade pod 70 °C.
–
Uporabite nastavitev Podaljšanje časa ohlajanja,
kot je opisano v poglavju "Meni Nastavitve".
62
Page 63
Odprava motenj
Odpiranje vrat bobna pri
zamašenem odtoku in/ali
izpadu električnega toka
Izklopite pralno-sušilni stroj.
^
Na notranji strani plošče predala za
pralna sredstva je odpiralo za loputo
lužnega filtra.
^ Vzemite odpiralo s plošče.
Zamašen odtok
Če je odtok zamašen, je lahko v
pralno-sušilnem stroju večja količina vode
(največ 25 l).
Pozor: če ste tik pred tem prali pri
,
visoki temperaturi, obstaja nevarnost
opeklin!
Postopek praznjenja
Pod loputo postavite posodo.
^
Lužnega filtra ne smete povsem
odviti.
^
Odprite loputo lužnega filtra.
^
Z rahlim obračanjem sprostite lužni fil
ter, dokler ne začne iztekati voda.
Iztok vode lahko prekinete tako, da
^
lužni filter privijete nazaj.
-
63
Page 64
Odprava motenj
Ko voda ne izteka več:
povsem odvijte lužni filter.
^
^ temeljito očistite lužni filter.
^ Preverite, če se krilca lužne črpalke
neovirano vrtijo. Po potrebi odstranite
tujke (gumbe, kovance ipd.) in očistite
notranjost.
Če lužnega filtra ne namestite
,
nazaj na njegovo mesto, bo iz
pralno-sušilnega stroja iztekala voda.
Po čiščenju lužnega filtra skozi predal za
pralna sredstva vlijte pribl. 2 litra vode, da
preprečite izgubo pralnega sredstva.
Odvečna voda se bo pred naslednjim
pranjem avtomatsko izčrpala iz stroja.
Odpiranje vrat bobna
Preden začnete jemati perilo iz
,
stroja, se vedno prepričajte, če boben
povsem miruje. Če sežete v boben, ki
se še vrti, obstaja nevarnost
poškodbe.
^
Ponovno vstavite lužni filter in ga trdno
privijte.
64
^
Povlecite vzvod za odpiranje v sili.
Vrata bobna se odprejo.
Page 65
Servisna služba
Če motnje ne morete odpraviti sami, se
obrnite na:
svojega zastopnika za opremo Miele
–
servisno službo Miele.
–
Telefonska številka servisne službe je
navedena na zadnji strani teh navodil
za uporabo.
Osebje servisa potrebuje podatek o
modelu in številko vašega
pralno-sušilnega stroja. Oboje najdete pri
odprtih vratih stroja na napisni ploščici, ki
se nahaja nad steklenim delom vrat.
Posodobljanje programov (Update)
Servisna služba uporablja optični vmesnik
PC za prenos podatkov pri posodabljanju
programov.
S tem bodo v prihodnosti lahko v
krmiljenje vašega stroja prenesena vsa
nova spoznanja, ki jih bo prinesel razvoj
na področju pralnih sredstev, tekstila in
postopkov pranja.
Podjetje Miele vas bo o možnosti
posodobitve programov pravočasno
obvestilo.
Garancijski pogoji in garancijska
doba
Garancijska doba za pralno-sušilni stroj je
2 leti.
Podrobnejše podatke o garancijskih
pogojih si lahko preberete v garancijskem
listu.
Dodatna oprema
Dodatno opremo za ta pralno-sušilni stroj
lahko kupite v specializirani trgovini z
opremo Miele ali na servisu Miele.
65
Page 66
Postavitev in priklop
Sprednja stran
a Dovodna cev (sistem
Waterproof-Metal, cev s kovinskim
pletežem)
b Priklop na električno omrežje
c - f Odtočna cev (z vrtljivim in
snemljivim upognjenim delom) z
možnostmi odtočne napeljave
g Komandna plošča
66
h Predal za pralna sredstva
i Vrata bobna
j Loputa za lužni filter, lužno črpalko in
odpiralo v sili
k Prijemala za transport
l Štiri po višini nastavljive nožice
Page 67
Hrbtna stran
Postavitev in priklop
a Previsni del zgornje plošče z
možnostjo oprijema za transport
b Priklop na električno omrežje
c Vrtljivo varovalo s transportno palico
d Dovodna cev (sistem
Waterproof-Metal, cev s kovinskim
pletežem)
e Odtočna cev
67
Page 68
Postavitev in priklop
Površina za postavitev
Najbolj primerna površina, na katero
lahko postavite pralno-sušilni stroj, je
beton. V nasprotju z lesenimi podi ali
drugimi talnimi oblogami z "mehkimi"
karakteristikami beton med ožemanjem le
redko vibrira.
Upoštevajte:
pralno-sušilni stroj postavite v
^
pokončen in stabilen položaj.
pralno-sušilnega stroja ne postavljajte
^
na mehke talne obloge, sicer bo stroj
med ožemanjem vibriral.
Pri postavitvi na lesen strop:
^ pralno-sušilni stroj postavite na vezano
ploščo (najmanj 59 x 52 x 3 cm).
Plošča mora biti privita na čim več leg
in ne samo na deske tal.
Najbolje je, da stroj postavite v kot
prostora, kjer je stabilnost vsakega
stropa največja.
Postavitev pralno-sušilnega
stroja
Za prenašanje pralno-sušilnega stroja s
transportne podlage na mesto postavitve
uporabite sprednja prijemala in previsni
del zgornje plošče na zadnji strani.
Nožice stroja in površina za
,
postavitev morajo biti suhe, sicer
obstaja nevarnost zdrsa stroja med
ožemanjem.
Transportno varovalo
Odstranjevanje transportnega
varovala
,
Obstaja nevarnost, da pralni stroj
med ožemanjem pade s podnožja.
Pri postavitvi na že obstoječe
podnožje (betonsko ali zidano) mora
biti pralni stroj zavarovan s pritrdilnim
elementom (talni pritrdilni element
MTS) (naročite ga lahko pri
zastopniku Miele ali na servisu Miele).
68
^
Sprostite levo in desno vrtljivo varovalo.
1. Vrtljivo varovalo snemite z izvijačem.
2. Varovalo odstranite.
Page 69
S priloženim ključem obrnite levo
^
transportno palico za 90° in
Postavitev in priklop
Obrnite desno transportno palico za
^
90° in
^
jo izvlecite.
^
jo izvlecite.
69
Page 70
Postavitev in priklop
Zaprite odprtini odvzetih
,
transportnih palic. Če odprtin ne
zaprete, obstaja nevarnost poškodb.
^ Odprtini zaprite z vrtljivima varovaloma
in nanju pritrjenima čepoma.
,
Pralno-sušilnega stroja ne smete
transportirati brez varovala.
Transportno varovalo shranite in ga
pred morebitnim ponovnim
transportom pralno-sušilnega stroja
(npr. zaradi selitve) obvezno namestite
na njegovo mesto.
Postavitev stroja v pravilen
položaj
Pralno-sušilni stroj mora stati navpično in
enakomerno na vseh štirih nožicah. Le
tako boste zagotovili njegovo brezhibno
delovanje.
Zaradi nestrokovne postavitve stroja se
poveča poraba vode in energije, poleg
tega se stroj lahko premika po prostoru.
Prikaz količine polnjenja s predlogom za
doziranje pralnega sredstva lahko kaže
napačne vrednosti.
Vstavljanje transportnega varovala
Vstavljanje transportnega varovala poteka
v obratnem vrstnem redu kot
odstranjevanje.
70
Page 71
Postavitev in priklop
Odvijanje in blokada nožic
Položaj pralno-sušilnega stroja lahko
izravnate s pomočjo štirih navojnih nožic.
Ob dobavi so vse štiri nožice povsem
privite.
^ S priloženim ključem sprostite
nasprotno matico 2 v smeri urinega
kazalca. Nato nasprotno matico 2
odvijte skupaj z nožico 1.
^ Z vodno tehtnico se prepričajte, če
stroj stoji v navpičnem položaju.
Vgradnja pralno-sušilnega stroja pod
delovni pult
Montažo kompleta za vgradnjo pod
pult* lahko izvede samo usposobljen
strokovnjak.
Potreben je komplet za vgradnjo
–
pod pult*. Priložena krovna pločevina
v tem primeru nadomesti pokrov
stroja. Montaža krovne pločevine je
zaradi električne varnosti nujno
potrebna.
Pri višini delovne površine 900/910
–
mm je potreben izravnalni okvir*.
– Dotok in odtok vode ter električni
priključek morajo biti nameščeni v
bližini pralno-sušilnega stroja in morajo
biti dostopni.
Navodila za montažo so priložena
kompletu za vgradnjo pod pult.
* dodatna oprema
^
S kleščami zadržite nožico 1. S ključem
ponovno privijte nasprotno matico 2
proti ohišju stroja.
,
Vse štiri nasprotne matice morajo
biti privite tesno ob ohišje. Prosimo
vas, da preverite tudi nožice, ki jih
med naravnavanjem stroja niste odvili,
sicer se lahko zgodi, da se bo stroj
premikal po prostoru.
71
Page 72
Postavitev in priklop
Sistem za zaščito pred izlivom
vode Miele
Sistem za zaščito pred izlivom vode
Miele, zagotavlja zanesljivo zaščito pred
škodo, ki bi jo lahko povzročila voda ob
izlivu iz pralno-sušilnega stroja.
Sistem je sestavljen iz treh glavnih delov:
1) dovodne cevi
2) elektronike in ohišja
3) odtočne cevi.
1) Dovodna cev
– Zaščita pred razpočenjem cevi
Dovodna cev vzdrži tlak nad 14.000
kPa.
– Zaščitni ovoj dovodne cevi
Dovodna cev je obdana s kovinskim
pletežem kot "drugo kožo", ki jo ščiti
pred poškodbami.
Zaščita pred izlivom zaradi
–
previsokega nivoja vode
Preprečeno je iztekanje vode iz
pralno-sušilnega stroja zaradi
nekontroliranega dotoka vode. Če nivo
vode preseže določeno raven, se
vklopi lužna črpalka in voda se
nadzorovano izčrpa iz stroja.
3) Odtočna cev
Odtočna cev je zavarovana s
sistemom prezračevanja, ki preprečuje
suhi tek črpalke pralno-sušilnega
stroja.
2) Elektronika in ohišje
–
Kad na dnu
Iztekajoča voda se zbira v kadi na dnu.
S pomočjo plavajočega stikala se
ventili zaprejo in nadaljnji dotok vode je
onemogočen. Voda iz lužne posode se
izčrpa.
72
Page 73
Dotok vode
Pralno-sušilni stroj je izdelan po veljavnih
standardih DIN, zato ga lahko priklopite
na napeljavo pitne vode brez
protipovratnega ventila.
Postavitev in priklop
Sito za umazanijo v natični matici
varnostnega ventila ščiti dovodni ventil
na prostem koncu, zato ga ne smete
odstraniti.
Pretočni tlak vode mora biti najmanj
100 kPa in ne sme preseči 1.000 kPa
nadtlaka. Če je tlak višji od 1.000 kPa, je
potrebno vgraditi reducirni ventil.
Za priklop stroja je potrebna vodna pipa s
3
/4" spojko. Če te ni na voljo, vam mora
pralno-sušilni stroj priklopiti na
vodovodno napeljavo pooblaščen
inštalater.
Navojni spoj je pod tlakom vodne
,
napeljave, zato s previdnim
odpiranjem pipe preverite, če
priključek dobro tesni. Po potrebi
popravite ležišče tesnila in spojko.
Pralno-sušilni stroj ni primeren za
priklop na toplovodno omrežje.
Vzdrževanje
Če je potrebna zamenjava, lahko
uporabite samo originalno cev Miele, ki
vzdrži tlak nad 14.000 kPa.
Dodatna oprema - podaljšek cevi
Kot del opreme lahko kupite pri našem
zastopniku ali na servisu Miele cev s
kovinsko zaščitno mrežo dolžine 1,5 m.
73
Page 74
Postavitev in priklop
Odtok vode
Stroj izčrpa lug s pomočjo odtočne
črpalke z višino črpanja 1 m. Da vodni
odtok ni oviran, mora biti cev položena
brez pregibov. Ukrivljeni del na koncu
cevi je vrtljiv in po potrebi snemljiv.
V primeru, da je višina odtoka večja od
1 m (višina črpanja do največ 1,8 m),
naročite pri zastopniku Miele ali na
servisu Miele lužno črpalko.
Možnosti odtoka
1. Obešanje cevi v umivalnik ali izliv
Opozorilo:
– cev zavarujte pred zdrsom!
– če voda odteka v umivalnik, mora tudi
dovolj hitro iztekati iz njega, sicer
obstaja nevarnost, da se bo voda
prelivala čez rob umivalnika ali da se
bo del izčrpane vode vsesal nazaj v
pralno-sušilni stroj.
Priklop na električno omrežje
Pralno-sušilni stroj je opremljen s
priključnim kablom in vtičem in tako
pripravljen za takojšnjo priključitev.
Dostop do omrežnega vtiča mora biti
vedno zagotovljen, da lahko
pralno-sušilni stroj kadarkoli izklopite iz
omrežja.
Stroj lahko priklopite samo na električno
napeljavo, ki je izvedena po VDE 0100.
V nobenem primeru ne sme biti
pralno-sušilni stroj priklopljen na
električno omrežje prek podaljška, kot je
npr. namizna razdelilna doza ipd., saj bi v
tem primeru obstajala potencialna
nevarnost požara.
Podatki o nazivni moči in ustrezni
varovalki so navedeni na napisni ploščici.
Primerjajte omenjene podatke s podatki
vašega električnega omrežja.
2. Priklop na plastično odtočno cev z
gumijasto objemko (sifon ni nujno
potreben).
3. Priklop na umivalnik s plastično
spojko.
4. Iztok v talni odtok (Gully).
Če je potrebno, lahko odtočno cev
podaljšate za največ 5 m. Opremo lahko
naročite pri zastopniku Miele ali na
servisu Miele.
74
Page 75
Podatki o porabi
PolnjenjePodatki o porabi
EnergijaVodaČas
v kWhv lKratki pro
gram (Kurz)
Pranje
Bombaž95 °C6,0 kg1,90452 h 19 min
Neobčutljivo perilo40 °C
Sintetika30 °C1,5 kg0,336549 min59 min
Avtomatski pro
gram plus
Ekspres 2040 °C3,0 kg0,302620 min
Volna /30 °C2,0 kg0,2339–39 min
Svila /30 °C1,0 kg0,2539–36 min
-
1)
60 °C
60 °C3,0 kg0,67391 h 29 min
1)
40 °C
1)
40 °C
1)
40 °C4,5 kg0,5055–1 h 27 min
6,0 kg0,80452 h 39 min
6,0 kg0,65572 h 19 min
3,0 kg0,48391 h 09 min
3,0 kg0,48501 h 06 min1 h 31 min
Sušenje
BombažSuho za v
Neobčutljivo periloSuho za v
omaro
omaro
2)
2)
3,0 kg1,7713–1 h 28 min
1,5 kg0,756–39 min
Pranje in sušenje
Bombaž60°C
Suho za v om.
Bombaž60°C
Suho za v om.
3)
6,0 kg +
2x3,0 kg
3,0 kg +
3,0 kg
4,0879–5 h 41 min
2,4052–3 h 24 min
-
Normalni
program
Napotek za primerjalne teste:
1)
Program za preverjanje po EN 60456 - Za Kratki program je potrebno izbrati
dodatno funkcijo Kratki program (Kurz).
2)
Preizkusni program po EN 61121
3)
Preizkusni program po EN 50229
Podatki o porabi lin trajanju programov lahko odstopajo od navedenih vrednosti
glede na tlak in trdoto vode, temperaturo dovodne vode, temperaturo prostora,
vrsto in količino perila, ostanek vlažnosti perila pri sušenju, nihanja v električnem
omrežju in izbrane dodatne funkcije.
75
Page 76
Tehnični podatki
Višina850 mm
Širina595 mm
Globina580 mm
Globina pri odprtih vratih bobna975 mm
Višina za vgradnjo pod delovni pult820 mm
Širina za vgradnjo pod delovni pult600 mm
Globina za vgradnjo pod delovni pult600 mm
Teža101 kg
Kapaciteta - pranje
Kapaciteta - sušenje
Priključna napetostglejte napisno ploščico
Priključna močglejte napisno ploščico
Varovalkaglejte napisno ploščico
Podatki o porabiglejte poglavje Podatki o porabi
Minimalni pretočni tlak vode100 kPa (1 bar)
Maksimalni pretočni tlak vode1.000 kPa (10 bar)
Dolžina priključne cevi1,60 m
Dolžina odtočne cevi1,50 m
Dolžina priključnega kabla1,60 m
Maksimalna višina črpanja1,00 m
Maksimalna dolžina črpanja5,00 m
LED-dioderazred 1
Dodeljene kontrolne oznakeglejte napisno ploščico
6,0 kg suhega perila
3,0 kg suhega perila
76
Page 77
Z nastavitvami lahko elektroniko
pralno-sušilnega stroja prilagajate
spreminjajočim se zahtevam.
Nastavitve lahko kadarkoli spremenite.
Odpiranje menija Nastavitve J
Vklopite pralno-sušilni stroj.
^
Gumb za izbiro programa obrnite v
^
položaj Dodatni programi/Nastavitve
(Weitere Programme/Einstellungen.
Dodatni programi
Nastavitve !
Temno perilo,
;
^ Potrdite Nastavitve s tipko OK.
Izbiranje nastavitve in opcije
Meni Nastavitve
Jezik J
Izpisi na prikazovalniku so lahko v
različnih jezikih.
Preko podmenija Jezik lahko izberete
med navedenimi jeziki.
Če je nastavljen jezik, ki ga ne razumete,
si pomagajte z zastavico za besedo
Jezik.
Zvočni signal
Če je zvočni signal aktiviran, se ob
koncu programa ali pri vključeni funkciji
"Prekinitev po izpiranju" oglasi zvočni
signal.
Na voljo imate dve glasnosti zvočnega
signala, zvočni signal lahko tudi izključite:
^ S pomočjo tipk X in Y izberite želeno
nastavitev in jo potrdite s tipko OK.
^ Izberite želeno opcijo in jo potrdite.
Nastavljena opcija je označena s kljukico
ali je predstavljena kot stebričasti
diagram.
Izhod iz menija Nastavitve
^
Izberite možnost nazaj
# in jo potrdite
z OK.
Izključeno
(stanje ob dobavi)
Normalno (normal)
Zvočni signal zazveni ob koncu programa
z normalno glasnostjo.
Glasno (laut)
Zvočni signal zazveni s povečano
jakostjo.
77
Page 78
Meni Nastavitve
Dnevni čas
Odločite se lahko za prikaz točnega časa
v 24- ali 12-urnem območju in nastavite
aktualni čas.
Časovni format
S tipkama X ali Y izberite želen
^
časovni format in ga potrdite s tipko
OK.
Nastavitev dnevnega časa
S tipkama X in Y nastavite ure in jih
^
potrdite s tipko OK. Zdaj lahko
nastavite in potrdite minute.
Temperaturna enota
Odločite se lahko ali je temperatura
podana v stopinjah Celzija (°C) ali
Fahrenheita (°F).
Ob dobavi je izbrana nastavitev °C.
Stanje pripravljenosti
Zaradi varčevanja z energijo
prikazovalnik potemni in kontrolna
lučka tipke Start/Stop počasi utripa.
Prikazovalnik je temen vedno,
če 10 minut po vklopu stroja ne
–
izberete nobenega programa.
10 minut po koncu programa.
–
Če pritisnete eno izmed tipk, se
prikazovalnik ponovno vklopi.
Dodatno lahko izberete, ali se
prikazovalnik med potekom programa
izključi ali ostane aktiven.
Vključeno
Funkcija stanje pripravljenosti je
vklopljena. 10 minut po začetku
programa prikazovalnik potemni.
Ne med potekom programa
dobavi)
(stanje ob
Svetlost zaslona / Kontrast
Za nastavitev kontrasta prikaza na
prikazovalniku je na voljo deset
različnih stopenj.
Ob dobavi je nastavljena stopnja 5.
Svetlost in kontrast se nastavita takoj ob
izbiri določene stopnje.
78
Funkcija stanje pripravljenosti je
izklopljena. Prikazovalnik ostane med
izvajanjem programa aktiven.
Zvočna potrditev
Pritisk tipke potrdi zvočni signal.
Ob dobavi je funkcija izklopljena.
Page 79
Meni Nastavitve
PIN - koda
S PIN-kodo lahko zaščitite stroj pred
nepooblaščeno uporabo.
Če je PIN-koda aktivirana in želite
uporabiti pralno-sušilni stroj, morate po
vklopu stroja vnesti kodo.
Aktiviranje PIN-kode
Pin - koda
aktivno
zurück #
^ Izberite aktivno in potrdite nastavitev.
Stroj vas povabi, da vnesete kodo. Koda
se glasi 125 in je ni mogoče spremeniti.
Vnašanje kode
Pin - koda
0 00
^
S tipkama X ali Y vnesite prvo številko
in jo potrdite s tipko OK. Zdaj lahko
vnesete drugo številko.
^
Ponavljajte postopek, dokler ne
vnesete vseh treh številk kode in
potrdite vnos z OK.
Potem ko stroj izklopite, ga lahko
^
uporabljate samo še z vnosom kode.
Zapora se aktivira, ko izklopite stroj.
Deaktiviranje zapore
Po vklopu pralno-sušilnega stroja se na
prikazovalniku prikaže zahteva po vnosu
kode.
Vnesite kodo po zgoraj opisanem
^
postopku in jo potrdite.
Zdaj lahko uporabljate pralno-sušilni stroj
kot običajno.
Deaktiviranje PIN-kode
Postopajte enako kot pri aktiviranju
PIN-kode.
Spomin
Če v nekem programu izberete
dodatno funkcijo in/ali spremenite
predlagano število vrtljajev centrifuge,
stroj te nastavitve ob zagonu programa
shrani v pomnilnik.
Ob ponovni izbiri programa pranja
prikaže stroj shranjene komponente.
Ob dobavi je funkcija izklopljena.
79
Page 80
Meni Nastavitve
Dodatni čas predpranja
Predpranje lahko za program Bombaž
podaljšate.
Če imate posebne zahteve glede
predpranja, lahko normalni čas 25 minut
predpranja podaljšate za 6, 9 ali 12
minut.
Nežno pranje
Če je aktivirano nežno pranje, stroj
ublaži gibanje bobna in tako manj
umazano perilo opere bolj nežno.
Nežno pranje lahko aktivirate za
programa Bombaž in Neobčutljivo perilo.
Če je nastavljena funkcija nežno pranje,
pere stroj v omenjenih programih pri vseh
postopkih z nežnim ritmom pranja.
Ob dobavi je funkcija izklopljena.
Ohlajevanje luga
Ob koncu glavnega pranja priteče v
boben dodatna količina hladne vode,
da se lug ohladi.
Ohlajanje luga se izvaja pri izbiri
temperature 95 °C in 75 °C.
Ohlajanje luga aktivirajte:
če je odtočna cev obešena v umivalnik
–
ali lijak, da preprečite nevarnost oparin;
v stavbah, v katerih odtočne cevi ne
–
ustrezajo standardu DIN 1986.
Ob dobavi je funkcija izklopljena.
Rahljanje
Da bi zmanjšali možnost za nastanek
obroča perila, lahko znižate število
vrtljajev centrifuge pri končnem
ožemanju (deluje samo pri načinu
"Pranje in sušenje brez prekinitve").
80
Izbirate lahko med opcijami 1200 vrtlj./
min (stanje ob dobavi), 1100 vrtlj./min,
1000 vrtlj./min in 900 vrtlj./min.
Page 81
Meni Nastavitve
Stopnje suhosti
Na voljo imate možnost, da stopnje
suhosti prilagodite v programih
Bombaž in Neobčutljivo perilo.
Izberite želeno nastavitev in določite ali
naj bodo kosi perila po sušenju bolj vlažni
ali bolj suhi.
Daljši čas ohlajanja
Fazo ohlajanja pred koncem programa
lahko po želji podaljšate. Tako se bo
perilo bolj ohladilo.
Čas ohlajanja lahko podaljšate za 0 min
do 18 min.
^ S tipkama X in Y izberite želeni čas in
ga potrdite s tipko OK.
Trajanje programa se ustrezno podaljša.
Rahljanje
Funkcija za rahljanje rahlja perilo in
prepreči mečkanje perila po končanem
programu.
Boben se obrača še do 30 minut po
končanem programu. Pralno-sušilni stroj
lahko odprete v vsakem trenutku.
vklop (ein):
(stanje ob dobavi).
izklop (aus):
Rahljanje perila je vklopljeno
Rahljanje perila je izklopljeno.
81
Page 82
Dodatna oprema
Miele zagotavlja odlično nego perila.
Pralno-sušilni stroji Miele imajo na voljo
številne specialne programe, katerih
postopki so vedno optimalno prilagojeni
posameznim vrstam perila. Z razvojem
lastnih specialnih pralnih sredstev
(CareCollection) in negovalnih izdelkov
nudi Miele edinstven sistem za nežno
čiščenje in vzdrževanje perila.
V nadaljevanju vam predstavljamo
CareCollection in izdelke za nego Miele.
Te in še druge zanimive izdelke lahko
naročite prek interneta.
Vse izdelke lahko kupite tudi pri servisni
službi Miele.
CareCollection
Specialna pralna sredstva Miele
"Outdoor"
Specialno pralno sredstvo Miele
"Outdoor" je primerno za nežno,
učinkovito čiščenje in vzdrževanje
vodoodbojnih oblačil za aktivnosti na
prostem.
"Šport"
Specialno pralno sredstvo Miele "Šport"
je primerno za posebno nežno čiščenje
oblačil za športne aktivnosti in tkanin iz
mikrovlaken. Vaše perilo bo hitro
ponovno sveže in brez neprijetnih vonjav.
"Puh"
Specialno pralno sredstvo na osnovi
blagih tensidov in naravnih pomožnih
materialov poskrbi za to, da puh ostane
rahel in prožen.
82
Impregnacijska sredstva Miele
Impregnacijska sredstva Miele se
oprimejo vlaken tako, da ne prepuščajo
vode in vetra ter odbijajo umazanijo ne da
bi pri se pri tem zlepile površine blaga.
Tkanine dihajo in so bolj prožne.
Page 83
Dodatna oprema
Univerzalno pralno sredstvo
"UltraWhite"
Univerzalno pralno sredstvo v praškasti
obliki podjetja Miele je posebej primerno
za belo in svetlo perilo ter za zelo
umazano pisano perilo.
Pralno sredstvo za barvno perilo
"UltraColor".
Pralno sredstvo "UltraColor" podjetja
Miele je posebno primerno za pranje
pisanega in črnega perila. S svojo
posebno sestavo zelo učinkovito
odstranjuje madeže že pri nizkih
temperaturah pranja in poskrbi zato, da
vaše najljubše barve ne obledijo in se
zabarvajo.
Pralno sredstvo za "fino perilo"
Za posebno nežno pranje in vzdrževanje
vaših občutljivih kosov perila, kot sta
volna ali svila, uporabite pralno sredstvo
za "fino perilo" firme Miele. Posebna
formula omogoča izjemno nežno čiščenje
in nego perila že od temperature 20 °C
naprej in ohranja barve perila.
Mehčalec
Za posebno svež in naraven vonj
uporabite sredstva za mehčanje perila
Miele. Preprečujejo tudi elektrostatične
naboje pri električnem sušenju, perilo pa
je mehko in prijetno na otip.
83
Page 84
Garancija
Miele Slovenija kupcu priznava – poleg garancijskih pravic, ki so za prodajalca po zakonu obvezne, in brez
omejitve le-teh – pravice v skladu z naslednjo garancijsko obveznostjo za nove aparate:
I. Trajanje in začetek garancije
1. Garancija velja za naslednje časovno obdobje:
a) 24 mesecev za gospodinjske aparate ob uporabi v skladu s predpisi
b) 12 mesecev za profesionalne stroje ob uporabi v skladu s predpisi
2. Garancijski rok začne teči z datumom, ki je naveden na računu za aparat.
Garancijske storitve in dobave nadomestnih delov na podlagi garancije ne vplivajo na podaljšanje
garancijske dobe.
II. Pogoji garancije
1. Aparat je nabavil pooblaščen trgovec ali neposredno podjetje Miele v državi članici EU, Švici ali Norveški
in je tam tudi postavljen.
2. Na zahtevo serviserja je treba predložiti garancijsko dokazilo (račun ali izpolnjen garancijski list).
III.Vsebina in obseg garancije
1. Napake na aparatu bodo brezplačno odpravljene v določenem roku po tem, ko jih uporabnik sporoči,
bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo pokvarjenih delov. Za to potrebne stroške, npr. za transport,
potne stroške, stroške dela in nadomestnih delov, bo krilo podjetje Miele Slovenija. Zamenjani deli ali
aparati preidejo v last podjetja Miele Slovenija.
2. Garancija ne zajema nobenih drugih odškodninskih zahtevkov zoper podjetje Miele Slovenija, razen če
servis, ki ga je pooblastilo podjetje Miele Slovenija, ravna namerno ali hudo malomarno.
3. Dobava potrošnega materiala in pribora ni zajeta v garanciji.
IV. Omejitve garancije
Garancija ne pokriva napak ali motenj, ki so posledica:
1. napačne postavitve ali inštalacije, npr. neupoštevanja veljavnih varnostnih predpisov ali pisnih navodil za
uporabo, inštalacijo in montažo
2. uporabe, ki ni skladna s predpisi, oziroma nepravilnega upravljanja ali obremenitve, kot je npr. uporaba
neprimernih pralnih/pomivalnih sredstev ali kemikalij
3. nakupa aparata v drugi državi članici EU, Švici ali na Norveškem, ki je zaradi posebnih tehničnih
specifikacij neuporaben ali je uporaben le z omejitvami
4. zunanjih vplivov, kot so poškodbe med transportom, poškodbe zaradi sunkov ali udarcev, škoda zaradi
vremenskih vplivov ali drugih naravnih pojavov
5. popravil in sprememb, ki jih ne izvede osebje servisa, ki ga je za ta dela pooblastilo in posebej izšolalo
podjetje Miele
6. uporabe neoriginalnih nadomestnih delov in opreme, ki je ni posebej odobrilo podjetje Miele
7. loma stekla in pregorelih žarnic
8. nihanj električnega toka in napetosti, ki niso znotraj tolerančnih meja, ki jih navaja proizvajalec
9. neupoštevanja napotkov glede vzdrževalnih del in čiščenja, navedenih v navodilih za uporabo
V. Varovanje podatkov
Osebni podatki se bodo uporabili izključno za namene obdelave naročil in za morebitni garancijski
postopek, pri čemer se bodo upoštevali okvirni pogoji, ki jih določa zakon o varovanju podatkov.