Miele WT 2796 WPM User manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu Mašina za pranje i sušenje veša
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije ­puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 09 982 820sr-RS
Page 2
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti mašinu za pranje i sušenje veša od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže se štede sirovine i smanjuje rast otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac uzima nazad ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže još mnogo vrednih materijala. Ali oni sadrže i štetne materije, koje su bile neophodne za njihovu funkciju i bezbednost. U ostalom kućnom smeću ili prilikom pogrešnog rukovanja one mogu da škode ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u kom slučaju ne stavljajte u ostalo kućno smeće.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je u Vašem mestu stanovanja određeno za vraćanje i iskorišćavanje električnih i elektronskih starih uređaja. Informišite se u datom slučaju kod Vašeg prodavca.
Molimo da vodite računa o tome, da Vaš stari uređaj do odvoženja bude čuvan tako da deca budu bezbedna.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................2
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................6
Opis uređaja .....................................................14
Komandna ploča. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Način funkcionisanja displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Upotreba uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prvo puštanje u rad ...............................................16
Podešavanje nulte tačke na senzoru za količinu veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pranje i sušenje prema ekološkim standardima........................18
PRANJE.........................................................19
Kratko uputstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odvojeno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kratko pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Voda plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fleke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ostale dodatne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ekstra tiho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatno ispiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Predpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Natapanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid nakon ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodavanje/vađenje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Broj obrtaja završne centrifuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tok programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deterdžent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sredstvo za omekšavanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tečni štirak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uklanjanje boje/Bojenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SUŠENJE .......................................................36
Odvojeno sušenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Page 4
Sadržaj
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nežno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Termo-centrifugiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ekstra tiho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodavanje/vađenje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PRANJE I SUŠENJE...............................................47
Pranje i sušenje bez prekida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nakon svakog pranja ili sušenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Program Ispiranje vlakana .........................................49
Promena toka programa ...........................................50
Prekid programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zaustavljanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Promena programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zaštita za decu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Odloženi početak rada ............................................52
Čišćenje i održavanje .............................................53
Čišćenje mašine za pranje i sušenje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Čišćenje filtera u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pomoć prilikom smetnji............................................56
Šta treba uraditi, ako . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Program ne može da se pokrene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Na displeju se prikaže sledeća greška. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Greške prilikom prepoznavanja količine veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opšti problemi sa mašinom za pranje i sušenje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nezadovoljavajući rezultat pranja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nezadovoljavajući rezultat sušenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vrata mašine ne mogu da se otvore pritiskanjem tastera
Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane električna energija . . . . 63
Servis ..........................................................65
Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uslovi garancije i garantni rok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Postavljanje i priključivanje ........................................66
Prednja strana mašine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zadnja strana mašine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Page 5
Sadržaj
Postavljanje mašine za pranje i sušenje veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Transportna blokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Nameštanje mašine za pranje i sušenje veša. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odvrtanje i fiksiranje nožica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ugradnja ispod radne ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Podaci o potrošnji ................................................75
Napomena za uporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tehnički podaci...................................................76
Meni "Podešavanja" ..............................................77
Jezik J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dnevno vreme (Dnevno vrijeme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Osvetljenost (svjetlina) / kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stanje pripravnosti displeja (zaslona) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zvučna potvrda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
PIN-kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Memorija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dodatno vreme pretpranja za pamuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Blagi postupak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Hlađenje lužine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zaštita od zamršenosti veša . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Stepeni osušenosti (Stupnjevi suhoće) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Produžavanje (produljenje) vremena hlađenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pribor koji može da se kupi naknadno ...............................82
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu.
~
Ova mašina za pranje i sušenje veša odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja na stvarima.
Pre prve upotrebe mašine za pranje i sušenje veša pročitajte ovo uputstvo za upotrebu. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost, upotrebu i održavanje ove mašine. Tako ćete zaštititi sebe i sprečiti oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ova mašina za pranje i sušenje veša je namenjena za upotrebu u
~
domaćinstvu i kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Mašinu za pranje i sušenje veša koristite isključivo u uslovima koji su
~
uobičajeni za upotrebu u domaćinstvu tj. za
pranje tkanina, za koje je proizvođač na etiketi za održavanje naveo da mogu da se peru u mašini za pranje veša.
sušenje tkanina koje su oprane u vodi i za koje je proizvođač na etiketi za održavanje naveo da su pogodne za sušenje u mašini za sušenje veša.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja, koja nastanu upotrebom suprotno propisima ili pogrešnim rukovanjem.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova mašina za pranje i sušenje veša nije predviđena za upotrebu
~
napolju.
Osobe, koje zbog svog fizičkog i mentalnog stanja ili zbog svog
~
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez davanja uputstava odgovorne osobe.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
mašine za pranje i sušenje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste mašinu za
~
pranje i sušenje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovu mašinu za pranje i sušenje
~
veša bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje i
~
sušenje veša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Pre postavljanja mašine za pranje i sušenje veša prekontrolišite da li
~
na njoj ima spoljnih vidljivih oštećenja. Oštećenu mašinu ne postavljajte i ne puštajte je u rad.
Pre priključenja mašine za pranje i sušenje veša obavezno uporedite
~
podatke o priključenju (osigurač, napon i frekvencija) na natpisnoj pločici sa podacima za električnu mrežu. U slučaju nedoumice se raspitajte kod stručnog električara.
Za električnu bezbednost ove mašine za pranje i sušenje veša se
~
garantuje samo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude ispitan i da u slučaju nedoumice stručni električar prekontroliše Vaše kućne instalacije. Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrevanja).
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane nepredvidiva
~
opasnost, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost. Opravke sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele, u protivnom se kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Obratite pažnju na napomene u poglavlju "Postavljanje i
~
priključivanje" kao i na poglavlje "Tehnički podaci".
Treba obezbediti da mrežni utikač uvek bude pristupačan, kako bi
~
mašinu za sušenje veša odvojili od napajanja električnom energijom.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za pranje
~
i sušenje veša odvojena od električne mreže samo u sledećim slučajevima:
mrežni utikač mašine za pranje i sušenje veša je izvučen ili
osigurač u kućnoj instalaciji je isključen ili
navojni uložak osigurača u kućnoj instalaciji je potpuno odvrnut.
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode štiti od šteta zbog uticaja
~
vode, ako su ispunjeni sledeći preduslovi:
Propisno priključenje vode i električne energije;
– – U slučaju vidljivih oštećenja mašinu za pranje i sušenje veša morate
odmah da popravite.
Neispravni delovi uređaja smeju da budu zamenjeni samo Miele
~
originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele garantuje da će oni u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno lice
~
koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Ova mašina za pranje i sušenje veša ne sme da se koristi na
~
nestacioniranim mestima (npr. na brodovima).
Na mašini za pranje i sušenje veša ne vršite nikakve izmene ako to
~
nije odobrila isključivo firma Miele. Ova mašina za pranje veša je zbog posebnih zahteva (npr. u vezi temperature, vlažnosti, hemijske otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljena specijalnom sijalicom. Ova specijalna sijalica sme da se koristi samo za predviđenu upotrebu. Ona nije pogodna za osvetljenje prostorije. Zamenu ove sijalice sme da vrši isključivo stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili Miele servis.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Vašu mašinu za pranje i sušenje veša ne postavljajte u prostorije gde
~
postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta creva mogu da naprsnu ili puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
~
mašine (vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje" odeljak "Uklanjanje transportne blokade"). Ako ne uklonite transportnu blokadu može prilikom centrifugiranja da dođe do oštećenja mašine i nameštaja/ uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva od kuće (npr. za vreme godišnjeg odmora)
~
zatvorite slavinu za vodu, pre svega onda, ako se u blizini mašine za pranje i sušenje veša ne nalazi podni odvod.
Opasnost od poplave! Pre kačenja odvodnog creva u umivaonik
~
proverite da li voda otiče dovoljno brzo. Obezbedite da odvodno crevo ne sklizne. Povratna sila ispumpavane vode može da izbaci nepričvršćeno crevo iz umivaonika.
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela (npr.
~
ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Strana tela mogu da oštete delove uređaja (npr. posudu za rastvor deterdženta, bubanj). Oštećeni delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno
~
odstranjivanje kamenca iz mašine za pranje i sušenje veša. Ako u Vašoj mašini ipak ima dosta kamenca, tako da ga je neophodno odstraniti, upotrebite specijalno sredstvo za odstranjivanje kamenca sa zaštitom od korozije. Ova specijalna sredstva ćete nabaviti preko Vašeg Miele specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe. Strogo se pridržavajte uputstva za upotrebu ovog sredstva.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Zbog opasnosti od požara nije dozvoljeno sušenje tkanina, ako
~
nisu oprane;
nisu dovoljno oprane i na njima ima ostataka ulja, masti ili prljavštine
(npr. kuhinjske krpe ili peškiri sa ostacima jestivog ulja, ulja, masti, krema); Ako tkanine nisu dobro oprane postoji opasnost od požara zbog zapaljivosti veša, čak i po završetku programa sušenja, kao i van mašine za pranje i sušenje veša;
na njima ima zapaljivih sredstava za čišćenje ili ostataka acetona,
alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje fleka, terpentina, voska i sredstva za uklanjanje voska ili hemikalija (kao kod npr. mop-krpa, krpa za upijanje tečnosti ili za brisanje);
– na njima ima ostataka učvršćivača za kosu, laka za kosu, acetona ili
sličnih ostataka.
Zbog toga jako zaprljan veš operite sa posebnom pažnjom: Upotrebite dovoljnu količinu deterdženta za pranje veša i odaberite visoku temperaturu. U slučaju da niste zadovoljni, operite veš više puta.
Zbog opasnosti od požara ne smete da sušite tkanine ili proizvode u
~
sledećim slučajevima:
ako su za pranje upotrebljene industrijske hemikalije (npr. za hemijsko čišćenje);
ukoliko tkanine sadrže pretežno sunđerastu gumu, gumu ili delove slične gumi. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodootporne tkanine, gumirani predmeti i odevni predmeti, jastuci punjeni pahuljicama od sunđeraste gume;
tkanine koje imaju punjenje i oštećene su (npr. jastuci ili jakne). Punjenje koje ispadne može prouzrokovati požar.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Posle faze grejanja kod mnogih programa sledi faza hlađenja da bi
~
se obezbedilo da komadi veša ostanu na temperaturi na kojoj se neće oštetiti (npr. da se izbegne gorenje veša). Tek nakon toga je program završen. Veš uvek izvadite neposredno nakon završetka programa.
Upozorenje: Mašinu za pranje i sušenje veša nikada ne isključujte
~
pre završetka programa sušenja, osim, ako sve komade veša odmah izvadite i raširite da se ohlade.
Omekšivače za veš ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputstvima za omekšivač.
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za upotrebu u mašini
~
za pranje i sušenje veša i smeju da se koriste samo u meri koja je uobičajena za domaćinstvo. Strogo se pridržavajte uputstava za upotrebu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog
~
jedinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju da se koriste u mašini za pranje i sušenje veša.
Prilikom sušenja u vešu ne smeju da se nalaze dozirne posude, npr.
~
kesice, loptice. Ovi delovi mogu da se istope prilikom sušenja i da oštete mašinu za pranje i sušenje veša i veš.
Tkanine, koje su obrađene sredstvima za pranje koja sadrže
~
rastvarače, morate pre pranja da dobro isperete čistom vodom.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U mašini za pranje i sušenje veša nemojte nikada da koristite
~
sredstva za pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje). Delovi uređaja mogu da budu oštećeni i mogu da nastanu otrovne pare. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
Oprez, posle sušenja je vruć metalni poklopac! Otvorite širom vrata
~
nakon sušenja. Ne dodirujte metalni poklopac koji se nalazi unutra na staklu na vratima. Zbog visokih temperatura postoji opasnost od opekotina.
Maksimalna količina punjenja prilikom pranja iznosi 6,0 kg a prilikom
~
sušenja 3,0 kg (suvog veša). Delimično manje količine punjenja za pojedine programe možete da pročitate u poglavlju "Pregled programa".
Pribor
Pribor sme da se dogradi ili ugradi samo ako je to isključivo dozvolila
~
firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se naknadno kupuje,
~
odgovara ovoj mašini za sušenje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
13
Page 14
Opis uređaja
Komandna ploča
a Taster Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i prekida pokrenuti program.
b Displej sa tasterima X, OK, Y
Detaljnija objašnjenja se nalaze na sledećoj stranici.
c Taster +
Za odabir odloženog početka rada.
d Optička konekcija PC
Služi servisnoj službi kao tačka za kontrolu i prenos podataka.
e Taster Beladung/Dosierung
Za indikaciju količine veša i odgovarajućeg doziranja deterdženta i za podešavanje nulte tačke na senzoru za količinu veša.
f Tasteri Dodatne funkcije g Dugme za biranje programa
Za odabir programa za pranje i sušenje.
h Taster Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
PranjeSušenjePranje i sušenje.
i Taster K
Za uključivanje i isključivanje mašine za pranje i sušenje veša. Mašina se automatski isključuje radi uštede energije. To se desi 15 minuta nakon završetka programa/funkcije zaštite od gužvanja ili nakon uključivanja ako se ne odabere nijedna opcija.
j Taster Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Page 15
Opis uređaja
Način funkcionisanja displeja
Uz pomoć tastera X, OK, i Y se upravlja displejom. Aktuelna odabrana vrednost ili tačka menija je obeležena.
Taster X
smanjuje vrednost ili obeležava sledeću tačku menija.
Taster Y
povećava vrednost ili obeležava prethodnu tačku menija.
Taster OK
bira ili potvrdi obeleženu vrednost. Na poziciji dugmeta za biranje programa
Weitere Programme/Einstellungen (Ostali programi/Postavke) možete preko displeja da promenite podešavanja (poglavlje "Meni Podešavanja") i odaberete druge programe (poglavlje "Pregled programa").
Upotreba uređaja
Sa ovom mašinom za pranje i sušenje veša je moguće:
odvojeno pranje
sa količinom veša (zavisno od programa) od maksimalno 6,0 kg;
odvojeno sušenje
sa količinom veša (zavisno od programa) od maksimalno 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
sa količinom veša (zavisno od programa) od maksimalno 3,0 kg.
Preko displeja se takođe biraju temperatura pranja, broj obrtaja centrifuge, vreme natapanja, odloženi početak rada, prekid programa i zaštita za decu.
15
Page 16
Prvo puštanje u rad
Pre prvog puštanja u rad uređaj pravilno postavite i priključite. Obratite pažnju na poglavlje "Postavljanje i priključenje".
Na ovoj mašini za pranje i sušenje veša je izvršeno kompletno testiranje funkcija, zbog toga se u bubnju nalaze ostaci vode.
Podešavanje jezika na displeju
Sprache
deutsch
english ,
Odaberite željeni jezik uz pomoć
^
;
tastera X i Y i potvrdite ga tasterom
OK.
Podešavanje vremena
Mašina za pranje i sušenje veša ima senzor koji utvrđuje, koliko veša ima u bubnju. Prema količini veša možete onda da dozirate deterdžent. Da bi se postigla besprekorna funkcija senzora za količinu veša, morate prvo da izvršite pranje bez veša i bez deterdženta.
^ Otvorite slavinu za vodu. ^ Pritisnite taster K.
Kada mašinu za pranje i sušenje veša uključite prvi put, pojavi se: Miele Willkommen.
Ova poruka dobrodošlice se više ne prikazuje nakon potpunog izvršavanja programa pranja duže od 1sata.
Posle nekoliko sekundi se displej promeni na podešavanje jezika.
Displej se prebaci na podešavanje vremena na satu.
Tageszeit
12:00
^ Uz pomoć tastera X i Y podesite sate i
potvrdite ih tasterom OK. Sada možete da podesite minute.
Nakon potvrde unosa minuta se displej promeni na podsećanje na transportnu blokadu.
Podsećanje na transportnu blokadu
,
Pre prvog programa pranja morate da uklonite transportnu blokadu da biste izbegli oštećenja na mašini za pranje i sušenje veša.
^
Pritiskanjem tastera OK potvrdite da je uklonjena transportna blokada.
16
Page 17
Prvo pranje
Mašina za pranje i sušenje veša je sada spremna za prvi program pranja.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Pamuk. Pritisnite taster Start/Stop.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša nakon završetka programa pranja.
Prvo puštanje u rad je završeno.
Nakon Prve upotrebe treba podesiti nultu tačku na senzoru za količinu veša.
Podešavanje nulte tačke na senzoru za količinu veša
^ Uključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
Prvo puštanje u rad
^ Otvorite vrata. ^ Dugme za biranje programa okrenite
na Pamuk.
^
Držite taster Beladung/Dosierung pritisnut toliko dugo dok se na displeju ne prikaže obaveštenje:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje veša.
17
Page 18
Pranje i sušenje prema ekološkim standardima
Potrošnja energije i vode
Koristite maksimalnu količinu veša za
dotični program pranja i sušenja. Potrošnja energije i potrošnja vode su tada, u odnosu na ukupnu količinu, najmanje.
Za manje količine veša koristite
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kada se stavi manja količina veša na
programu Pamuk automatika za određivanje količine veša na mašini brine o smanjenju potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga može tokom procesa pranja da dođe do promene prikazanog preostalog vremena programa.
– Umesto programa Pamuk 95°C
upotrebite program Pamuk 60°C. Tako ćete uštedeti između 35% i 45% energije. Za većinu slučajeva zaprljanosti je to sasvim dovoljno. Za tvrdokornu ili stariju prljavštinu koristite dodatnu funkciju Namakanje.
Deterdžent
Upotrebite najviše toliko deterdženta
kao što je naveo proizvođač na ambalaži.
Za pranje manjih količina veša smanjite
količinu deterdženta. Pri tom koristite funkciju Beladung/Dosierung.
Odgovarajući izbor dodatne funkcije prilikom pranja (predpranje, natapanje, kratko pranje)
Odaberite za:
malo zaprljane tkanine
fleka program pranja sa dodatnom funkcijom Kratko pranje.
– normalno do jake zaprljane tkanine
program pranja bez dodatnih funkcija.
– jako zaprljane tkanine
s dodatnom funkcijom Namakanje.
– tkanine sa većom prljavštinom
prašina, pesak) program pranja s dodatnom funkcijom Pretpranje.
bez vidljivih
program pranja
(npr.
Za higijenu u mašini za pranje i sušenje veša se preporučuje da povremeno pokrenete program pranja sa temperaturom od najmanje 60°C. Mašina Vas podseća na to porukom na displeju
18
Higijenski program info.
Savet za naknadno mašinsko sušenje veša
Radi uštede energije prilikom sušenja odaberite maksimalni broj obrtaja centrifuge posle pranja kao i prilikom termo-centrifugiranja.
Page 19
Kratko uputstvo
Korake za upravljanje označene brojevima (A, B, C, . . .) u poglavljima "Pranje", "Sušenje" i "Pranje i sušenje" možete da koristite kao kratko uputstvo za upotrebu.
Odvojeno pranje
A Priprema veša
^ Ispraznite džepove.
,
Strana tela (npr. ekseri, metalni novac, spajalice) mogu da oštete tkanine i delove mašine.
PRANJE
U mašini za pranje i sušenje veša
,
ni u kom slučaju ne koristite hemijska sredstva za pranje (koja sadrže rastvarače)!
Tkanine razvrstajte prema bojama i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na kragni ili u bočnom šavu):
7 intenzivni ili normalni ritam pranja 2 nežni ritam pranja a posebno nežni (osetljiv) ritam
pranja
/ ručno pranje h ne sme da se pere
Broj stepeni na simbolu kade označava maksimalnu temperaturu na kojoj možete da perete artikal.
– Kod zavesa: Uklonite klizače i traku ili
ih stavite u jednu kesicu i zavežite je.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
Pre pranja zatvorite rajsferšluse, kukice i omče.
^
Pre pranja sa tkanina uklonite eventualne fleke; ako je moguće dok su još sveže. Fleke dodirnite krpom koja ne pušta boju. Ne trljajte ih!
Fleke mogu često da se uklone uz pomoć malih trikova, koje je firma Miele sakupila u priručniku o pranju. Ovaj priručnik možete da nabavite direktno kod firme Miele ili da ga pogledate na internet stranici firme Miele.
svetle i tamne stvari perite odvojeno.
Zatvorite navlake za jorgane i jastuke da u njih ne bi upali manji delovi.
Ne treba prati tkanine, koje su deklarisane da nisu za pranje.
19
Page 20
PRANJE
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
Uključi se osvetljenje bubnja.
Osvetljenje bubnja se gasi nakon 5 minuta. Da biste ponovo uključili osvetljenje bubnja, pritisnite taster Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program za pranje. Na displeju se prikaže odabrani program.
Baumwolle
60°C
Dauer: 1:49 Std
1600 U/min
Pritisnite taster Waschen/Trocknen
^
toliko puta, dok ne zasvetli samo kontrolna lampica za pranje (Waschen).
Kontrolna lampica za Sušenje (Trocknen) ne sme da svetli, u protivnom posle pranja sledi odgovarajući program sušenja.
Baumwolle
60°C
Dauer: 1:49 Std
Uz pomoć tastera X ili Y možete da
^
1600 U/min
promenite temperaturu. Tasterom OK potvrdite i promenite na broj obrtaja centrifuge.
Baumwolle
40°C
Dauer: 2:04 Std
1600 U/min
^ Uz pomoć tastera X ili Y možete da
promenite označeni broj obrtaja centrifuge ili da odaberete bez centrifugiranja (bez
.).
Ostali programi: Prilikom odabira Ostali programi/
Postavke se na displeju prikažu ostali programi koje možete da odaberete.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche ,
^
Uz pomoć tastera X ili Y obeležite
;
željeni program i potvrdite ga sa OK.
20
Page 21
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Odaberite Kurz (Kratko pranje) ili Was
^
ser plus (Voda plus) pomoću tastera. Odgovarajuća kontrolna lampica svetli.
^ Odaberite Weitere Extras (Ostale
dodatne funkcije) ili Flecken (Fleke):
Primer:
Weitere Extras
8 Extra leise
8 zusätzlicher Spülgang ,
;
^ Pomoću X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite je sa OK.
Odabrana dodatna funkcija se prikaže kukicom
9. Ponovnim pritiskanjem OK
se odabrana dodatna funkcija deaktivira. Podmeni Dodatne funkcije ćete napustiti
ponovnim pritiskanjem tastera Weitere Extras.
Ako Dodatne funkcije ili Mrlje ne možete da odaberete, znači da nisu dozvoljene za taj program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) je efikasna samo kod sušenja.
E Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Vrata mašine otvorite pomoću tastera
^
Tür.
Indikacija na displeju se promeni u indikaciju punjenja mašine.
Beladung
8 < 25%
-
Displej pokazuje u koracima od 25%, koliko procenata maksimalne količine punjenja se nalazi u bubnju za odabrani program.
Pre stavljanja veša u mašinu proverite da li u bubnju ima životinja ili stranih tela.
^ Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj. Komadi veša različite veličine poboljšavaju efikasnost pranja i bolje se raspoređuju tokom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u odnosu na ukupnu količinu veša. Prevelika količina veša smanjuje efikasnost pranja i povećava gužvanje.
Vodite računa da se između vrata mašine i zaptivne gume ne priklješte komadi veša.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
Page 22
PRANJE
F Sipanje deterdženta
Indikacija na displeju se promeni u indikaciju doziranja.
Dosierung
7 100%
Količina koja se prikaže na displeju (u %) se odnosi na navedenu količinu deterdženta na ambalaži deterdženta.
40%
malo manje od polovine . . .
50%
polovina . . .
60%
malo više od polovine . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina deterdženta
Obratite pažnju na stepen zaprljanosti veša i tvrdoću vode.
Ako se sipa premalo deterdženta,
veš nije čist i vremenom postane siv i krut.
na vešu se stvore masne gomilice.
na grejačima se stvore naslage kamenca.
Ako se sipa previše deterdženta,
Izvucite dozirnu posudu za deterdžent i
^
sipajte deterdžent u pregrade.
i = Deterdžent za predpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine deterdženta)
j = Deterdžent za glavno pranje
uključujući natapanje
§ = Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tečni štirak
^ Zatvorite dozirnu posudu za
deterdžent.
Ostale informacije o deterdžentima i njihovom doziranju ćete naći u poglavlju "Pranje" odeljak "Deterdženti".
stvori se previše pene i na taj način se smanji mehanika pranja i bude loš učinak pranja, ispiranja i centrifugiranja.
potrošnja vode se poveća zbog dodatnog ispiranja.
veće je opterećenje životne sredine.
22
Page 23
G Uključivanje funkcije odloženog
početka rada
Ako želite, odaberite odloženi početak
^
rada.
Ostale informacije ćete naći u poglavlju "Odloženi početak rada".
H Pokretanje programa
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
^
Verovatno trajanje programa se odbrojava naniže u minutima. Tokom prvih minuta mašina za pranje i sušenje veša saznaje kapacitet upijanja vode kod veša. Na taj način program može da traje još duže ili kraće.
Dodatno se tok programa prikaže na displeju. Mašina Vas informiše o aktuelnom delu programa.
Osvetljenje bubnja se isključi nakon pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
veša
Nakon završetka programa se pokreće funkcija zaštite od gužvanja.
PRANJE
Pazite da u bubnju ne zaboravite neki komad veša! Prilikom sledećeg pranja bi mogao da se skupi ili oboji drugi veš.
Važno! Pre isključenja mašine uvek izvadite veš. Samo tako može da se garantuje za besprekornu funkciju indikatora količine veša.
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša pritiskanjem tastera K.
U poglavlju "Pranje i sušenje" obratite pažnju na odeljak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
Nakon pranja sa maksimalnom količinom punjenja
Ako perete sa maksimalnom količinom punjenja i posle toga želite da osušite veš u mašini za pranje i sušenje veša, morate da prepolovite količinu veša. Podelite onda veš za 2 odvojena postupka sušenja.
15 minuta od završetka funkcije zaštite od gužvanja se mašina za pranje i sušenje veša automatski isključi. Mašinu morate ponovo da uključite uz pomoć tastera K.
^
Dugme za biranje programa okrenite na Stop.
^
Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
23
Page 24
PRANJE
Dodatne funkcije
Programe pranja možete da dopunite sa Dodatnim funkcijama.
Kratko pranje
Za tkanine sa malo prljavštine bez vidljivih mrlja.
Vreme za glavno pranje se skrati.
Voda plus
Nivo vode prilikom pranja i ispiranja se povisi.
Fleke
^ Pritisnite taster Flecken. Možete da odaberete različite fleke.
Aktiviraju se dodatne funkcije, koje brinu o optimalnom rezultatu pranja. Za neke fleke ćete dobiti dodatni savet za prethodnu obradu mrlja. Za jedan pro­gram pranja možete da odaberete maksimalno tri fleke.
Ako je prethodno odabrana funkcija Kratko pranje, ona će se isključiti.
Podmeni Mrlje ćete napustiti ponovnim pritiskanjem tastera Flecken.
Ostale dodatne funkcije
Pritisnite taster Weitere Extras.
^
Možete da odaberete ostale dodatne funkcije.
Podmeni Dodatne funkcije ćete napustiti ponovnim pritiskanjem tastera Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite da perete veš kada je vreme odmora, možete da smanjite buku koju pravi mašina za pranje i sušenje veša. Zvučni signal se ne čuje.
Biranjem funkcije Ekstra tiho veš se ne centrifugira i aktivira se funkcija Prekid nakon ispiranja. Trajanje programa se produžava.
Deaktiviranje funkcije Prekid nakon ispiranja
^ Pritisnite taster Weitere Extras i
obeležite uz pomoć tastera X ili Y
Prekid nakon ispiranja. Deaktivirajte Prekid nakon ispiranja uz pomoć
tastera OK.
Na displeju se pojavi:
24
Mit der Startvorwahl kann das Schleudern
:
verschoben werden
Upotrebite funkciju odloženog početka rada, da biste završno centrifugiranje aktivirali van vremena za odmor.
Page 25
PRANJE
Dodatno ispiranje
Za bolji rerzultat ispiranja se vrši dodatno ispiranje.
Predpranje
Za tkanine sa većom količinom prljavštine kao što su npr. prašina, pesak.
Natapanje
Za tkanine koje su posebno jako zaprljane sa mrljama od belančevina.
Trajanje procesa natapanja možete da birate u koracima od 30-minuta između 30 minuta i 6 sati.
Einweichzeit
0:30 Std:Min
(0:00 - 6:00 Std)
^ Uz pomoć X i Y odaberite željeno
vreme natapanja i potvrdite sa OK.
Isključenje vremena natapanja
^
Pritisnite taster Weitere Extras i obeležite uz pomoć tastera X ili Y Namakanje. Deaktivirajte Namakanje uz pomoć tastera OK.
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Tür, dok se ne otvore
^
vrata. Dodajte ili izvadite veš.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja. Obratite pažnju: Nakon pokretanja programa mašina ne
može više da utvrdi promene količine veša.
Zbog toga mašina nakon stavljanja ili vađenja veša uvek polazi od maksimalne količine punjenja.
Navedeno trajanje programa može da se produži.
Vrata mašine ne mogu da se otvore, ako
temperatura vode za pranje iznosi više
od 55°C.
nivo vode pređe određenu vrednost.
se stiglo do koraka programa Centrifugiranje.
je uključena funkcija zaštite za decu.
Prekid nakon ispiranja
Nakon poslednjeg ispiranja tkanine ostaju da leže u vodi: Na taj način se smanji gužvanje, ako tkanine ne izvadite odmah nakon završetka programa iz bubnja mašine.
25
Page 26
PRANJE
Broj obrtaja završne centrifuge
Program obrt./min
Pamuk 1600 Jednostavno održavanje 1200 Traper 900 Vuna 1200 Ekspres 20 1600 Košulje 600 Automatski plus 1200 Tamno rublje 1200 Sintetika 600 Sportsko rublje 1200 Sportska obuća 1000 Outdoor 800 Impregnacija 1000 Punjene igračke 900 Higijena 1600 Novo rublje 1200 Svila 600 Jastuci 1200 Zavjese 600 Dodatno ispiranje 1600 Škrobljenje 1600 Izbacivanje vode/Centrifugiranje 1600
Broj obrtaja završne centrifuge možete da smanjite. Biranje većeg broja obrtaja centrifuge nego što je navedeno nije moguće.
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
Mašina za pranje i sušenje veša Vam nudi za centrifugiranje prethodno podešen broj obrtaja. Možete da odaberete drugi broj obrtaja. Uz pomoć tastera Start/Stop pokrenite završno centrifugiranje.
Završetak programa
:
Pritisnite taster Tür. Voda se ispumpava. Potom pritisnite ponovo taster Tür, da biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
^ Obeležite na displeju broj obrtaja
centrifuge i odaberite podešavanje bez u.
Nakon poslednjeg ispiranja se voda ispumpava i uključi se zaštita od gužvanja. Kod nekih programa se doda još jedno ispiranje.
:
Centrifugiranje između ispiranja
Veš se centrifugira posle glavnog pranja i između ispiranja. Prilikom smanjenja broja obrtaja završne centrifuge se smanji broj obrtaja centrifuge između ispiranja. Na nekim programima se dodaje još jedno ispiranje kada je broj obrtaja manji od 700 obrt./min.
26
Page 27
PRANJE
Pregled programa
Pamuk hladno do 95°C maksimalno 6,0 kg
Tekstil Pamuk, lan ili mešana vlakna, npr. majice, donji veš, stoni veš Dodatne
funkcije Napomena za ispitne institute: Kratki program: 3 kg veša i dodatna funkcija
Kratko pranje
Jednostavno održavanje
Tekstil Sintetička vlakna, mešana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje Dodatne
funkcije
Traper hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Savet – Odeću od teksas platna perite preokrenuto.
Dodatne funkcije
Vuna / hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Tekstil Vuna i mešana vlakna s vunom ili tkanine za ručno pranje Dodatne
funkcije
Ekspres 20 hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Male količine veša od pamuka na kojima ima malo prljavštine Dodatne
funkcije
Košulje hladno do 60°C maksimalno 1,5 kg
Savet
Dodatne funkcije
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
– Odeća od teksas platna često malo "pušta boju" prilikom prvih
pranja. Zato perite odvojeno svetle i tamne stvari.
Kratko pranje, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja; Kratko pranje se automatski aktivira.
Kragne i manžetne prethodno obradite zavisno od zaprljanosti.
Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
27
Page 28
PRANJE
Automatski plus hladno do 40°C maksimalno 4,5 kg
Tekstil Različite tkanine za programe Pamuk i Jednostavno održavanje
razvrstane po bojama
Savet Kod svakog pranja se postiže najbolja nega veša i efekat čišćenja
automatskim podešavanjem parametara pranja.
Dodatne funkcije
Tamno rublje hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Tamni veš od pamuka ili mešanih vlakana Savet Veš perite preokrenuto. Dodatne
funkcije
Sintetika hladno do 60°C maksimalno 1,5 kg
Tekstil Osetljive tkanine od sintetičkih vlakana, mešanih vlakana ili veštačke
Savet Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje isključite broj obrtaja centrifuge. Dodatne
funkcije
Sportsko rublje hladno do 60°C maksimalno 2,0 kg
Artikli Odeća za sport i fitnes kao što su trikoi i pantalone, sportski veš od
Savet
Dodatne funkcije
Sportska obuća hladno do 40°C maksimalno 2 para
Artikli Sportska obuća (ne kožne cipele) Savet
Dodatne funkcije
Mrlje, Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
svile
Kratko pranje, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
mikrovlakana i flis
ne upotrebljavajte omekšivač.
pazite na oznake za negu veša.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
Obavezno obratite pažnju na uputstva proizvođača za negu veša.
Grubu prljavštinu uklonite četkom.
Ne upotrebljavajte omekšivač.
Za uklanjanje prašine se automatski vrši predpranje bez deterdženta.
Prekid nakon ispiranja; Predpranje se automatski aktivira.
28
Page 29
PRANJE
Outdoor hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Artikli Funkcionalne tkanine kao što su Outdoor jakne i pantalone sa
membranama kao Gore-Tex
Savet
Dodatne funkcije
Zatvorite rajsferšluse na jaknama.
Ne upotrebljavajte omekšivač.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
Impregnacija 40°C maksimalno 2,0 kg
Artikli Za naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odeće ili stonog veša od
sintetičkih vlakana, da bi se postigao efekat odbijanja vode i prljavštine
Savet
Artikli treba da budu sveže oprani i centrifugirani ili osušeni i
razvrstani po bojama.
– Termička naknadna obrada sušenjem u mašini za pranje i sušenje
veša ili peglanjem utiče na optimalan efekat.
Dodatne
Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
funkcije
Punjene igračke hladno do 40°C maksimalno 1,0 kg
Artikli Punjenje igračke, za koje proizvođač dozvoljava mašinsko pranje Savet Ne perite u mašini igračke punjene slamom. Dodatne
Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
funkcije
Higijena 30 do 95°C maksimalno 5,5 kg
Tekstil Tkanine od pamuka ili lana koje su u direktnom kontaktu s kožom ili su
napravljene za posebne higijenske zahteve
Savet
Dodatne funkcije
Ako je moguće odaberite temperaturu višu od 40°C.
Obratite pažnju na etiketu za negu veša.
Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
Novo rublje hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Novi veš od pamuka, frotira ili poliestera Savet Sa vlakana se uklanjaju ostaci od proizvodnje. Dodatne
Voda plus, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
funkcije
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®itd.
29
Page 30
PRANJE
Svila / hladno do 30°C maksimalno 1,0 kg
Tekstil Svila i sve tkanine za ručno pranje koje ne sadrže vunu Savet Fine čarape i grudnjake perite u kesi za pranje veša. Dodatne funkcije Voda plus, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
Jastuci hladno do 95°C 2 jastuka (40x80 cm) ili
1 jastuk (80x80 cm)
Artikli Jastuci koji mogu da se peru, punjeni perjem, paperjem ili sa
sintetičkim punjenjem Savet Dodatne funkcije Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
Zavjese hladno do 40°C maksimalno 1,0 kg
Artikli Zavese, za koje proizvođač dozvoljava mašinsko pranje Savet – Kod zavesa koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
Dodatne funkcije Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid posle
Dodatno ispiranje maksimalno 5,5 kg
Tekstil Ručno oprane tkanine, koje treba isprati Savet
Dodatne funkcije Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Škrobljenje maksimalno 5,5 kg
Tekstil Stolnjaci, salvete; radna odeća koju treba štirkati Savet
Dodatne funkcije Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Izbacivanje vode/Centrifugiranje maksimalno 5,5 kg
Savet
Obratite pažnju na etiketu za negu veša.
centrifuge ili isključite ovu funkciju.
Uklonite točkiće za zavese.
Za uklanjanje prašine se automatski vrši predpranje bez
deterdženta.
ispiranja; Predpranje se automatski aktivira.
Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja centrifuge.
Veš za štirkanje mora da bude sveže opran, ali bez dodavanja omekšivača.
Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja centrifuge.
Samo ispumpavanje: Broj obrtaja podesite na bez u.
Pazite na broj obrtaja centrifuge.
30
Page 31
PRANJE
Tok programa
Glavno pranje Ispiranje Centrifugiranje
Nivo
vode
Pamuk d a ( 2-4 Jednostavno
( c e 2-3
održavanje Traper ( c e 3 L Vuna e f e 2 LL Ekspres 20 d b d 2-3 Košulje e c e 2 L Automatski plus ( abc e 2-3 Tamno rublje ( b d 3 LL Sintetika e d e 3 L Sportsko rublje d c d 2 LL Sportska obuća
6)
e e ( 2– L
Outdoor e d e 3 L Impregnacija ( d –– – L Punjene igračke e c ( 3 LL Higijena ( b ( 3-4 Novo rublje d b ( 2 LL Svila e f e 2 L
5)
Jastuci Zavjese
6)
( d e 3 L ( d d 3 L
Dodatno ispiranje ––e 2 L Škrobljenje ( c –– – L
Ritam
pranja
Nivo
vode
Broj
ispiranja
1)2)
3)
3)
3)
2)
Centrifu
giranje
između
-
Završno
centrifu
giranje
ispiranja
LL LL
LL
LL
4)
L
LL
-
Objašnjenje se nalazi na sledećoj stranici.
31
Page 32
PRANJE
d = nizak nivo vode ( = srednji nivo vode e = visok nivo vode
a = intenzivni ritam b = normalni ritam c = nežni ritam d = osetljivi ritam e = ritam ljuljanja f = ritam ručnog pranja
Mašina za pranje i sušenje veša ima potpuno elektronsko upravljanje sa automatskim određivanjem količine veša. Mašina automatski određuje potrebnu potrošnju vode i to zavisno od količine veša i kapaciteta upijanja stavljenog veša. Zbog toga može da dođe do različitih tokova programa i vremena pranja.
Ovde prikazani tokovi programa se uvek odnose na osnovni program s maksimalnom količinom veša. Ne uzimaju se u obzir raspoložive dodatne funkcije.
Indikator toka programa na Vašoj mašini za pranje i sušenje veša Vas tokom programa pranja u svakom trenutku informiše o fazi programa do koje se došlo.
Specifičnosti u toku programa:
Zaštita od gužvanja: Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa, da bi se smanjilo gužvanje. Izuzetak
: Kod programa Vuna nema zaštite od gužvanja. Mašinu za pranje i sušenje veša možete da otvorite u svakom trenutku.
1)
Ako odaberete temperaturu od 95°C do 60°C vrše se 2 ispiranja. Kod temperature ispod 60°C se vrše 3 ispiranja.
2)
Treće ili četvrto ispiranje se vrši kod:
previše pene u bubnjubiranja broja obrtaja završne centrifuge
manje od 700 obrt./min
– odabira funkcije bez u
3)
Treće ispiranje se vrši kod:
– odabira funkcije bez u
4)
Tkanine se centrifugiraju samo nakon glavnog pranja.
5)
Velika brzina centrifugiranja: Pre pranja se centrfugiranje vrši velikom brzinom, da bi se isterao vazduh iz punjenja.
6)
Predpranje: Za uklanjanje prašine se automatski vrši predpranje.
32
Page 33
Deterdžent
PRANJE
Univer
zalni
-
Za šareni
veš
Za osetljiv
veš
Specijalni Sredstvo za
impregniranje
Omekšiv
deterdžent Pamuk X X X Jednostavno
XX – – – X
održavanje
1)
Traper
XX X – – X Vuna X X Ekspres 20
1)
XX – – – X Košulje X X X Automatski plus X X X Tamno rublje
1)
XX X – – X Sintetika X X X X Sportsko rublje Sportska obuća Outdoor Impregnacija Punjene igračke Higijena
3)
1)
1)
1)
2)
1)
XX – X – –
–X – – – –
–– X X – –
–– – – X –
–X X – – X
X– – – – X Novo rublje X X X Svila X X
1)
Jastuci Zavjese
3)
XX X X – –
XX – X – – Škrobljenje X
1)
Upotrebite tečni deterdžent
2)
Upotrebite samo sredstvo za impregniranje sa napomenom "pogodno za membranski tekstil". Nemojte da koristite sredstva na bazi parafina. Sredstvo sipajte u pregradu §.
3)
Upotrebite deterdžent u vidu praška Specijalni deterdžent: Deterdžent, koji je razvijen posebno za ove programe
pranja ili artikle (npr. Miele CareCollection, poglavlje "Pribor koji može da se kupi naknadno")
33
Page 34
PRANJE
Možete da koristite sve moderne deterdžente koji su pogodni za upotrebu u mašinama za pranje veša. Saveti za upotrebu i doziranje se nalaze na ambalaži deterdženta.
Doziranje zavisi od:
stepena zaprljanosti veša
malo zaprljano Ne vide se prljavština i fleke. Odeća je npr. primila miris tela.
normalno zaprljano Vide se prljavština i/ili nekoliko manjih fleka.
jako zaprljano Prljavština i/ili fleke se jasno vide.
– količine veša (obratite pažnju na savet
o doziranju).
– tvrdoće vode
Ako ne znate kolika je tvrdoća vode, informišite se kod Vašeg komunalnog preduzeća za snabdevanje vodom.
Tvrdoća vode
Oblast tvrdoće Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
meka (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
srednja (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
tvrda (III) preko 2,5 preko 14
nemačka
tvrdoća °dH
Sredstvo za omekšavanje vode
U oblastima tvrdoće vode II i III možete da dodate sredstvo za omekšavanje vode da biste uštedeli deterdžent. Pravilno doziranje je navedeno na ambalaži. Sipajte prvo deterdžent a potom sredstvo za omekšavanje vode.
Deterdžent možete da dozirate kao za oblast tvrdoće I.
Komponente - sredstvo za pranje
Ako perete sa više komponenti (npr. kombinovani deterdženti), sredstva uvek sipajte niže navedenim redosledom zajedno u pregradu j:
34
1. Deterdžent
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. So za fleke Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
Page 35
PRANJE
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tečni štirak
Omekšivači daju vešu mekoću i smanjuju statički elektricitet tokom mašinskog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetička sredstva za štirkanje i daju vešu čvrstoću.
Štirak daje vešu krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili tečnog štirka
^
Sipajte omekšivač, sredstvo za oblikovanje ili tečni štirak u pregradu
§. Pazite na oznaku Max.
Posebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirka
Dozirajte i pripremite sredstvo prema
^
uputstvu na ambalaži. Tečno sredstvo sipajte u pregradu § a
^
sredstvo u vidu praška ili gusto sredstvo u pregradu i.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Ostali programi/Postavke i odaberite program Škrobljenje.
Odaberite broj obrtaja centrifuge ili
^
dodatnu funkciju Prekid nakon ispiranja.
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Uklanjanje boje/Bojenje
^ U mašini za pranje i sušenje veša ne
koristite sredstva za uklanjanje boje.
^ Bojenje u mašini je dozvoljeno samo
bojama pogodnim za upotrebu u domaćinstvu. So koja se koristi za bojenje može kod dugotrajne upotrebe da ošteti plemeniti čelik. Strogo se pridržavajte uputstava koje navodi proizvođač sredstva za bojenje.
Sredstvo se ulije tokom poslednjeg ispiranja. Na kraju programa pranja u pregradi § ostane mala količina vode.
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirka očistite pregradu za doziranje, posebno usisnu cevčicu.
35
Page 36
SUŠENJE
Odvojeno sušenje
Odvojeno sušenje je potrebno kada ne treba dalje mašinski sušiti celu količinu opranih tkanina ili kada količina veša pređe maksimalnu količinu punjenja koja je pogodna za sušenje.
Saveti za sušenje
Ne sušite veš iz koga kaplje voda! Nakon pranja centrifugirajte dobro veš najmanje 30 sekundi.
Vuna i mešavina vune
ćebanju i skupljanju. Ove tkanine obradite samo na programu Vuna.
– Unutrašnja fina tkanina kod odeće
punjene perjem je zavisno od kvaliteta sklona skupljanju. Ove tkanine obrađujte samo na programu Ravnanje.
– Čiste lanene tkanine
je to navedeno na etiketi za održavanje. U protivnom bi tkanina mogla da "ogrubi".
su sklone
sušite samo ako
Štirkani veš
uobičajeni efekat dozirajte dvostruku količinu štirka.
Nov tamni veš
svetlim vešom. Postoji opasnost da se on oboji i da se na njemu natalože vlakna drugih boja.
A Priprema veša
Razvrstajte odeću prema
^
vrsti vlakna/tkanine i preostale vlažnosti, koliko je to moguće. Tako ćete dobiti ravnomerni rezultat sušenja.
Pre sušenja proverite simbole na
^
etiketama za održavanje.
q sušiti s normalnom temperaturom. r sušiti s nižom temperaturom
(Odaberite dodatnu funkciju Nježno). sne sušiti u mašini. Ako nije naveden simbol za održavanje,
artikle sušite samo na programima koji su određeni specijalno za njih.
možete da sušite. Ali za
ne sušite zajedno sa
Odeća od trikotaže veš) se često skupi prilikom prvog pranja. Zbog toga: nemojte da presušite ovu odeću da biste sprečili da se dalje skuplja. Odeću od trikotaže kupite eventualno jedan ili dva broja veću.
36
(npr. majice, donji
Page 37
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program za sušenje. Na displeju se prikaže odabrani program.
Baumwolle
60°C
Dauer: 2:39 Std
1600 U/min
[Baumwolle = Pamuk; U/min = obrt./min; Dauer: = Trajanje:] Ostali programi:
Prilikom odabira funkcije Ostali programi/ Postavke se na displeju prikažu ostali programi koje možete da odaberete.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche ,
;
[Weitere Programme = Ostali programi; Einstellungen = Podešavanja; Dunkle Wäsche = Tamni veš]
^
Uz pomoć tastera X ili Y obeležite željeni program i potvrdite ga sa OK.
^
Pritisnite taster Waschen/Trocknen toliko puta, dok ne zasvetli samo kontrolna lampica za Sušenje (Trocknen).
SUŠENJE
Kontrolna lampica za Pranje (Waschen) ne sme da svetli, u protivnom se pre sušenja pokreće odgovarajući program pranja.
Baumwolle
Schranktrocken 1600 U/min
Dauer: 1:28 Std
[Baumwolle = Pamuk; Schranktrocken = Suvo za orman; U/min = obrt./min; Dauer: = Trajanje]
Uz pomoć tastera X ili Y možete da
^
promenite stepen osušenosti. Tasterom OK ga potvrdite i pređite na broj obrtaja termo-centrifuge.
Baumwolle
Schranktrocken
Dauer: 1:28 Std
^ Uz pomoć tastera X ili Y možete da
promenite obeleženi broj obrtaja centrifuge.
Termo-centrifugiranja nema prilikom odabira vremena sušenja.
^
Ako želite, odaberite dodatnu funkciju Nježno.
Termo-centrifugiranja nema prilikom odabira funkcije Nježno.
^
Ako želite, odaberite funkciju Ekstra tiho pomoću tastera Weitere Extras.
^
Ako želite, odaberite vreme odloženog početka rada.
1600 U/min
37
Page 38
SUŠENJE
D Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Otvorite vrata.
^
Pre stavljanja veša u mašinu proverite da li u bubnju ima životinja ili stranih tela.
Veš rastresite i stavite u bubanj.
^
Pazite na maksimalne količine punjenja navedene u poglavlju "Sušenje", odeljak "Pregled programa". Ako stavite previše veša, on će se oštetiti i teže će se sušiti.
E Zatvaranje vrata
Vodite računa da se između vrata mašine i zaptivne gume ne zaglavi veš.
Dozirne posude kao npr. kesice ili loptice ne sušite zajedno sa vešom. Ovi delovi mogu da se istope prilikom sušenja i da oštete mašinu za pranje i sušenje veša i veš.
Dodatno se prikažu tok programa i postignut stepen osušenosti.
G Završetak programa - Vađenje
veša
Nakon završetka programa se pokreće funkcija zaštite od gužvanja.
15 minuta od završetka funkcije zaštite od gužvanja se mašina za pranje i sušenje veša automatski isključi. Mašinu morate ponovo da uključite uz pomoć tastera K.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Stop.
^ Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
Nemojte da zaboravite neki komad veša u bubnju! Veš koji tako ostane u mašini može da se ošteti ponovnim sušenjem.
Važno! Pre isključenja mašine uvek izvadite veš. Samo tako može da se garantuje za besprekornu funkciju indikatora količine veša.
Slavina za vodu mora da bude otvorena i prilikom sušenja.
F Pokretanje programa
^
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
Na displeju se pojavi trajanje programa. Ono zavisi od preostale vlažnosti veša, koja se stalno ponovo izračunava. Zato ponekad može da dođe do promene trajanja programa. Preostalo vreme se odbrojava naniže u minutima.
38
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje veša.
U poglavlju "Pranje i sušenje" obratite pažnju na odeljak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
Page 39
SUŠENJE
Dodatne funkcije
Nežno
Temperatura se snizi tokom sušenja.
Osetljiv veš npr. od akrila se suši nežnije (simbol za održavanje r).
Prilikom odabira funkcije Nježno se ne vrši termo-centrifugiranje.
Zbog niže temperature prilikom odabira funkcije Nježno se produžuje trajanje programa.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) je efikasna samo prilikom sušenja.
Termo-centrifugiranje
Na nekim programima se radi smanjenja potrošnje energije tokom sušenja vrši termo-centrifugiranje.
Termo-centrifugiranja nema prilikom odabira vremena sušenja.
Ekstra tiho
Ako želite da sušite veš kada je vreme odmora, možete da smanjite buku koju pravi mašina za pranje i sušenje veša.
Ne čuje se zvučni signal.
Termo-centrifugiranje je ograničeno na
maksimalno 900 obrt./min.
Pritisnite taster Weitere Extras.
^
Weitere Extras
8 Extra leise
zurück #
[Weitere Extras = Ostale dodatne funkcije; Extra leise = Ekstra tiho; zurück = nazad]
^ Potvrdite opciju Ekstra tiho uz pomoć
tastera OK.
Podmeni Dodatne funkcije ćete napustiti ponovnim pritiskanjem tastera Weitere Extras.
Termo-centrifugiranja nema prilikom odabira funkcije Nježno.
Maksimalni broj obrtaja za termo-centrifugiranje odgovara dozvoljenom broju obrtaja završne centrifuge za odgovarajući program pranja.
39
Page 40
SUŠENJE
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Tür, dok se ne otvore
^
vrata.
Ne dodirujte metalni poklopac koji
,
se nalazi unutra na staklu na vratima ili zadnju stranu bubnja. Zbog visokih temperatura ovde postoji opasnost od opekotina.
Dodajte ili izvadite deo veša.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja. Preostalo vreme koje se posle prikaže na
displeju može da odstupa od stvarnog vremena sušenja.
Vrata mašine ne mogu da se otvore, ako:
temperatura u bubnju iznosi više od
70°C.
se stiglo do koraka programa
Centrifugiranje.
je uključena funkcija zaštite za decu.
40
Page 41
SUŠENJE
Pregled programa
Pamuk maksimalno 3,0 kg* Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman**
Tekstil Jednoslojne i višeslojne tkanine od pamuka, npr. majice, donji veš,
frotirski peškiri, posteljina od deblje pamučne tkanine, veš za bebe
Savet
Dodatne funkcije
Vlažno za peglanje r, Vlažno za peglanje rr**, Vlažno za mašinsko peglanje, Ravnanje+
Tekstil Tkanine od pamuka ili lana, npr. stoni veš i posteljina, štirkani veš Savet Veš koji je za mašinsko peglanje smotajte do peglanja da bi ostao vlažan. Dodatne
funkcije
Jednostavno održavanje maksimalno 1,5 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman**, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil
Dodatne funkcije
Traper maksimalno 3,0 kg* Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r,
Vlažno za peglanje rr, Vlažno za mašinsko peglanje, Ravnanje+ Vremensko sušenje
Tekstil Teksas platno kao što su pantalone, jakne, suknje ili košulje Dodatne
funkcije
Vuna maksimalno 1,0 kg* 3 minuta
Tekstil Tkanine od vune ili vlakana mešanih s vunom Savet
* Težina suvog veša ** Napomena za ispitne institute: Podešavanje programa za testiranje prema normi EN 61121
Trikotažu (npr. majice, donji veš) ne sušite na Ekstra suho - može da se skupi.
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
, Vremensko sušenje
2)
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Tkanine za jednostavno održavanje od sintetike ili mešanih vlakana, npr. džemperi, haljine, pantalone, bluze, radni mantili, stolnjaci
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
Vunene tkanine se opuste i budu mekše, ali nisu sasvim suve.
Tkanine odmah izvadite nakon završetka programa.
41
Page 42
SUŠENJE
Ekspres 20 maksimalno 3,0 kg* Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r,
Vlažno za peglanje rr, Vlažno za mašinsko peglanje, Ravnanje+ Vremensko sušenje
2)
Tekstil Neosetljive tkanine za program Pamuk Savet Prilikom pranja i sušenja bez prekida na programu Ekspres 20 je
trajanje programa posebno kratko.
Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Košulje maksimalno 1,0 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Tekstil Košulje i tunike Savet Da bi se smanjilo gužvanje veš treba navlažiti na početku programa.
Automatski plus maksimalno 3,0 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Tekstil Različite tkanine za programe Pamuk i Jednostavno održavanje Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Osvježavanje maksimalno 1,0 kg*
Tekstil Sveže opran i centrifugiran ili suv veš ili veš koji je malo nošen ali nije
zaprljan
Savet
Da bi se smanjilo gužvanje veš treba navlažiti na početku programa.
Za tkanine koje dosta upijaju vlagu odaberite dodatnu funkciju Voda plus.
Odaberite:
Suvo za orman: Veš je odmah potreban.
Vlažno za peglanje rr: Veš treba opeglati ili okačiti na vešalicu da bi se potpuno osušio.
Vremensko sušenje
2)
: Isprobavanjem utvrdite, koje vreme je
najpogodnije.
Napomena–Gužvanje je veće ako se stavi više veša i kada je duže vreme
sušenja.
* Težina suvog veša
1)
,
1)
,
1)
,
42
Page 43
SUŠENJE
Ravnanje / lako glačanje maksimalno 3,0 kg*
Tekstil Pamučne ili lanene tkanine. Veš za jednostavno održavanje od pamuka,
mešanih vlakana ili sintetike
Savet
Toplo prozračivanje maksimalno 3,0 kg* Vremensko sušenje
Tekstil Sušenje ili provetravanje pojedinačnih delova veša Savet Ne birajte odmah najduže vreme. Isprobavanjem utvrdite, koje vreme je
Ostali programi
Tamno rublje maksimalno 3,0 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil Tamni veš od pamuka ili mešanih vlakana Dodatne
funkcije
Sintetika maksimalno 1,0 kg* Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Vremensko sušenje
Tekstil Osetljiv veš od sintetike, mešanih vlakana, veštačke svile ili pamuka za
Dodatne funkcije
* Težina suvog veša
Da bi se smanjilo gužvanje veš treba navlažiti na početku programa.
Da biste veš mogli lakše da peglate, ne treba da ga osušite potpuno.
Po završetku programa veš odmah izvadite.
Za tkanine koje dosta upijaju vlagu odaberite dodatnu funkciju Voda
plus.
2)
najpogodnije.
1)
2)
,
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
2)
jednostavno održavanje, npr. bluze Ekstra tiho
43
Page 44
SUŠENJE
Sportsko rublje maksimalno 2,0 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Artikli Odeća za sport i fitnes Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Sportska obuća maksimalno 2 para Vremensko sušenje
2)
Artikli Sportska obuća, za koju proizvođač dozvoljava mašinsko pranje Savet
Bubanj se ne okreće.
Uloške izvadite iz obuće i stavite ih u bubanj uz obuću.
Outdoor maksimalno 1,5 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Artikli Outdoor odeća od materijala pogodnog za mašinsko sušenje Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Impregnacija maksimalno 1,5 kg* Suvo za orman
Artikli Za termičku naknadnu obradu tkanina pogodnih za mašinsko sušenje
koje su impregnirane
Dodatne
Ekstra tiho
funkcije
Punjene igračke maksimalno 1,0 kg* Vremensko sušenje
2)
Artikli Plišane igračke pogodne za mašinsko sušenje Savet Obratite pažnju na etiketu proizvođača za negu veša. Dodatne
Ekstra tiho
funkcije
* Težina suvog veša
1)
,
1)
,
44
Page 45
SUŠENJE
Higijena maksimalno 3,0 kg* Suvo za orman
Tekstil Neosetljive tkanine od pamuka ili lana koje su u direktnom kontaktu s
kožom, npr. donji veš, veš za bebe, posteljina Napomena Ako se temperatura duže održava, veš je pod rukom suvlji. Dodatne
funkcije
Novo rublje maksimalno 3,0 kg* Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil Novi veš od pamuka, frotira ili poliestera Dodatne
funkcije
Svila maksimalno 1,0 kg* 5 minuta
Tekstil Svilene tkanine (pogodne za mašinsko sušenje), npr. bluze, košulje Savet – Da bi se smanjilo gužvanje.
Jastuci 2 jastuka (40x80 cm) ili 1 jastuk (80x80 cm) Vremensko sušenje
Artikli Jastuci pogodni za mašinsko sušenje, punjeni paperjem, perjem ili sa
Savet Jastuci mogu nakon sušenja da budu još vlažni pod rukom. Sušite ih
Hladno prozračivanje maksimalno 3,0 kg* Vremensko sušenje
Tekstil Bilo koje tkanine, koje treba samo provetriti.
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Termo-centrifugiranje
Tkanine se ne suše potpuno.
Veš izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
sintetičkim punjenjem
još na ovom programu, dok po Vašem osećaju ne budu pod rukom
suvi.
2)
45
Page 46
SUŠENJE
1)
Ravnanje+: Za smanjenje gužvanja se veš navlaži na početku programa. Tekstil ne
treba osušiti potpuno, da biste mogli lakše da ga opeglate. Temperatura sušenja je usklađena sa odgovarajućim programom.
2)
Vremensko sušenje: Vremensko sušenje je posebno pogodno kada se suši manja
količina veša ili kada želite da sušite samo pojedinačne delove veša. Veš se suši sa toplim vazduhom (vreme možete da odaberete od 15 minuta do 2 sata). Temperatura sušenja je usklađena sa odgovarajućim programom. Ne birajte odmah najduže vreme. Isprobavanjem utvrdite koje vreme je najpogodnije.
46
Page 47
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida se preporučuje uvek kada imate istu količinu veša za pranje i za sušenje i kada nije prekoračena maksimalna dozvoljena količina veša za postupak sušenja.
Obavezno pročitajte poglavlje "Pranje" i poglavlje "Sušenje".
A Priprema i razvrstavanje veša B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
C Odabir programa
^ Dugme za biranje programa okrenite
na željeni program.
^ Pritisnite taster Waschen/Trocknen
toliko puta dok ne zasvetle kontrolne lampice za Pranje i Sušenje.
Baumwolle
60°C
Schranktrocken 2:52 Std
1600 U/min
PRANJE I SUŠENJE
Prilikom pranja i sušenja bez prekida se veš posle pranja centrifugira sa maksimalnim brojem obrtaja od 1200 obrt./min da bi se izbeglo da se veš zamrsi.
Odaberite željeni stepen osušenosti ili
^
vreme sušenja. Ako želite ili ako je potrebno, odaberite
^
i ostale dodatne funkcije.
Za termo-centrifugiranje se prikazani broj obrtaja centrifuge preuzima od pranja. Prilikom odabira funkcije Ekstra tiho se veš centrifugira sa maksimalno 900 obrt./min.
Termo-centrifugiranja nema prilikom odabira funkcije Nježno.
^ Ako želite, odaberite vreme odloženog
početka rada.
^
Odaberite željenu temperaturu, broj obrtaja centrifuge i stepen osušenosti i potvrdite ih sa OK.
47
Page 48
PRANJE I SUŠENJE
D Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Otvorite vrata mašine i stavite veš u
^
bubanj.
Obratite pažnju na indikator količine veša.
Sa vešom ne perite i ne sušite dozirne posude kao npr. kesice ili loptice. Ovi delovi mogu da se istope prilikom sušenja i da oštete mašinu za pranje i sušenje veša i veš.
E Zatvaranje vrata F Sipanje deterdženta
Obratite pažnju na preporuku za doziranje.
G Pokretanje programa
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Nakon svakog pranja ili sušenja
Vrata mašine otvorite širom.
^
Oprez, posle sušenja je vruć
,
metalni poklopac! Ne dodirujte metalni poklopac koji se nalazi unutra na staklu na vratima. Postoji opasnost od opekotina!
Izvadite veš.
^
Proverite da li na zaptivnoj gumi na
^
vratima ima stranih tela. Posle sušenja uklonite vlakna sa zaptivne gume i sa stakla.
Savet: Ostavite vrata malo otvorena kako bi bubanj mogao da se suši.
Pazite da u bubnju ne zaboravite neki komad veša! Prilikom sledećeg pranja ili sušenja bi mogao da se skupi, oboji ili ošteti.
H Završetak programa - Vađenje
veša
^
Dugme za biranje programa okrenite na Stop.
^
Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
Obratite pažnju na odeljak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
48
Važno! Pre isključenja mašine uvek izvadite veš. Samo tako može da se garantuje za besprekornu funkciju indikatora količine veša.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje veša pritiskanjem tastera K.
Savet: Ostavite dozirnu posudu za deterdžent malo otvorenu kako bi mogla da se suši.
Page 49
Prilikom sušenja mogu da se nakupe vlakna koja se talože na bubnju i u posudi za vodu za pranje veša. Da se ova vlakna (npr. sa tamnog veša) ne bi prilikom sledećeg pranja taložila na drugim tkaninama (npr. svetlom vešu) ili da ne bi zapušila mašinu za pranje i sušenje veša, možete da ih isperete.
Program Ispiranje vlakana ne smete da koristite za ispiranje veša. Pazite da se u bubnju ne nalazi veš.
Uključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša.
^ Dugme za biranje programa okrenite
na program Ispiranje vlakana.
Kada ima puno vlakana odaberite dodatnu funkciju Voda Plus .
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Program Ispiranje vlakana
Nakon nekoliko minuta se vlakna isperu. ^ Sa zaptivne gume i stakla na vratima
uklonite vlakna koja su eventualno ostala.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje veša.
Po završetku programa Ispiranje vlakana nultu tačku senzora za količinu veša morate ponovo da podesite kao što je opisano u poglavlju "Prvo puštanje u rad".
49
Page 50
Promena toka programa
Prekid programa
Program možete da prekinete u svako doba nakon pokretanja.
Pritisnite taster Start/Stop i odaberite
^
Prekid programa ili okrenite dugme za
biranje programa na Stop. ... tokom pranja: Mašina za pranje i sušenje veša izbaci
postojeću vodu za pranje veša i program pranja se prekine.
... tokom sušenja: Mašina ohladi tkanine, pre nego što vrata
mogu da se otvore. Kada želite da izvadite veš: ^ Pritisnite taster Tür. Ako želite da odaberete drugi program: ^ Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša pritiskanjem tastera K. ^ Proverite da li u dozirnoj posudi ima još
deterdženta. Ako nema, sipajte ga
ponovo.
^
Uključite ponovo mašinu za pranje i
sušenje veša i odaberite novi program.
Zaustavljanje programa
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša pritiskanjem tastera K.
Za nastavak:
Uključite ponovo mašinu pritiskanjem
^
tastera K.
Mašinu za pranje i sušenje veša
,
nikada ne isključujte pre završetka programa sušenja. Osim ako sve komade veša odmah izvadite i raširite tako da se ohlade.
Promena programa
Promena programa nakon pokretanja nije moguća. Da biste odabrali drugi program, morate da prekinete pokrenuti program.
Promena temperature:
Promena temperature za programe pranja je moguća do 5 minuta nakon pokretanja programa.
^
Promenite temperaturu uz pomoć tastera X i Y.
50
Page 51
Promena toka programa
Promena broja obrtaja centrifuge:
Broj obrtaja završne centrifuge možete da promenite do početka završnog centrifugiranja. Broj obrtaja termo-centrifuge možete da promenite do početka termo-centrifugiranja.
Promena stepena osušenosti/ vremena sušenja:
Stepen osušenosti ili vreme sušenja možete da promenite tokom pranja, ali nakon pokretanja programa "Sušenje" to više nije moguće.
Odabir ili isključenje funkcije sušenja:
Funkciju Sušenje možete da uključite ili isključite dok traje neki program pranja, ako to program dozvoljava.
Promena dodatnih funkcija:
Odabir ili isključenje nekoliko dodatnih funkcija je moguće izvršiti do 5 minuta nakon pokretanja programa.
Zaštita za decu
Funkcija zaštite za decu sprečava da se vrata mašine za pranje i sušenje veša otvore tokom pranja ili sušenja i da se program prekine ili promeni.
Uključivanje funkcije zaštite za decu
Nakon pokretanja programa pritisnite
^
taster Start/Stop. Odaberite funkciju Uključivanje zaštite
^
za djecu i potvrdite je.
Mašina sada više ne prihvata nikakve promene i završava pokrenuti pogram.
Po isteku programa se elektronska zaštita za decu automatski isključi.
Isključivanje funkcije zaštite za decu
^ Pritisnite taster Start/Stop. ^ Odaberite funkciju Isključivanje zaštite
za djecu i potvrdite je.
Kada je aktivirana funkcija zaštite za decu, ne može da se izvrši nijedna promena.
51
Page 52
Odloženi početak rada
Uz pomoć funkcije odloženog početka rada možete da odaberete željeni kraj programa. Pokretanje programa može da se odloži od 30 minuta do maksimalno 24 sata.
Da bi se obezbedio pravilan tok funkcije odloženog početka rada, mora da se podesi aktuelno tačno vreme.
Uključivanje funkcije odloženog početka rada
Nakon odabira programa pritisnite
^
taster +.
Startvorwahl 9:51
Startzeit Endzeit
9:51
11:19
Displej prikaže aktuelno vreme i kraj programa.
^ Uz pomoć tastera Y odaberite željeni
kraj programa
Startvorwahl 9:51
Startzeit Endzeit
9:51
15:00
Pokretanje funkcije odloženog početka rada
Pritisnite taster Start/Stop.
^
Promena funkcije odloženog početka rada
Pritisnite taster +.
^
Uz pomoć tastera X i Y promenite kraj
^
programa. Potvrdite to tasterom OK.
^
Prekid funkcije odloženog početka rada
^ Pritisnite taster Start/Stop. ^ Na displeju se pojavi Prekid odgode
početka rada
^ Potvrdite to sa OK ^ Pritisnite taster Start/Stop, da biste
odmah pokrenuli program ili odaberite drugi program.
Realna količina punjenja može da se odredi tek nakon pokretanja programa. Na taj način može da dođe do kasnijeg ili ranijeg završetka programa.
Kada prvi put pritisnete taster kraj programa se pomeri za sledećih 15, 30, 45 minuta ili za ceo sat. Svakim sledećim pritiskanjem tastera se kraj programa pomeri za 15 minuta.
^
Potvrdite to tasterom OK.
52
Page 53
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja i održavanja izvucite
,
mrežni utikač.
Čišćenje mašine za pranje i sušenje veša
Ne upotrebljavajte sredstva koja
,
sadrže rastvarače, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje stakla ili univerzalna sredstva! Ona mogu da oštete plastične površine i druge delove.
Mašinu za pranje i sušenje veša ni
,
u kom slučaju ne prskajte crevom za vodu.
Kućište i komandna ploča
^ Mašinu za pranje i sušenje veša očistite
blagim sredstvom za čišćenje ili
sapunicom i obrišite je mekom krpom. ^ Bubanj čistite odgovarajućim
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
Čišćenje dozirne posude za deterdžent
Pregrade za predpranje i glavno pranje u dozirnoj posudi za deterdžent se čiste same. Iz higijenskih razloga treba redovno očistiti celu dozirnu posudu za deterdžent.
^ Povucite dozirnu posudu za deterdžent
do graničnika, pritisnite taster za oslobađanje i izvadite posudu.
^
Operite dozirnu posudu za deterdžent toplom vodom.
Čišćenje stakla na vratima
^
Očistite s vremena na vreme ...
staklo na vratima sredstvom za čišćenje ili sapunicom.
metalni poklopac na staklu vrata uz pomoć odgovarajućeg sredstva za čišćenje plemenitog čelika.
^
Oba dela obrišite mekom krpom.
iznutra blagim
koji se nalazi unutra
53
Page 54
Čišćenje i održavanje
Očistite usisnu cevčicu.
^
Čišćenje ležišta dozirne posude za deterdžent
1. Usisnu cevčicu izvucite iz pregrade § i
operite pod mlazom tople vode. Takođe operite cev iznad koje je postavljena usisna cevčica.
2. Ponovo postavite usisnu cevčicu.
Nakon više upotreba tečnog štirka očistite posebno temeljno usisnu cevčicu. Zbog tečnog štirka dolazi do lepljenja.
^ Uz pomoć četke za pranje flaša
uklonite ostatke deterdženta i naslage kamenca sa mlaznica za dozirnu posudu za deterdžent.
^ Ponovo postavite dozirnu posudu za
deterdžent.
Savet: Ostavite dozirnu posudu za deterdžent malo otvorenu kako bi mogla da se suši.
Čišćenje bubnja
Prilikom pranja na nižim temperaturama i/ ili sa tečnim deterdžentima postoji opasnost da se u mašini stvore mikroorganizmi i neprijatni mirisi. Da biste očistili bubanj i smanjili neprijatne mirise, jednom mesečno ili kada se na displeju pojavi poruka treba da pokrenete program pranja sa temperaturom od 60°C ili višom, uz dodavanje praška za pranje.
Higijenski program info,
54
Page 55
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtera u dovodu vode
Mašina za pranje i sušenje veša ima radi zaštite ventila za dovod vode jedan filter. Filter na slobodnom kraju dovodnog creva treba kontrolisati otprilike svakih 6 meseci. Prilikom čestog nestajanje vode u vodovodnoj mreži to možete da raditi češće.
Zavrnite slavinu za vodu i odvrnite
^
dovodno crevo sa slavine.
^ Izvadite gumenu zaptivku 1 iz ležišta.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi, još malo zategnite maticu.
Filter za zaštitu od prljevšitne morate nakon čišćenja ponovo da postavite.
^
Slobodan kraj dovodnog creva okrenite
nadole. Plastični filter 2 ispadne
napolje.
^
Očistite plastični filter.
^
Ponovna ugradnja se vrši obrnutim
redosledom.
55
Page 56
Pomoć prilikom smetnji
Šta treba uraditi, ako . . .
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. U većini slučajeva ćete uštedeti vreme i novac, jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da otklonite kvar. Pri tom obratite pažnju:
Opravke električnih uređaja smeju da vrše samo ovlašćena stručna lica. Zbog
,
nestručnih opravki može za korisnika da nastane velika opasnost.
Program ne može da se pokrene
Problem Uzrok Otklanjanje
Displej ostane taman i dugme za biranje programa ne svetli.
Od Vas se traži da unesete PIN-kod.
Prilikom biranja programa Izbacivanje
vode/Centrifugiranje
program se ne pokreće.
Displej je taman. Displej se automatski
Mašina za pranje i sušenje veša nema struje.
PIN-kod je aktivan (vidi meni Podešavanja).
Prvo puštanje u rad nije izvršeno.
isključuje radi uštede energije (stanje pripravnosti).
Proverite sledeće:
da li je mašina uključena.da li je mrežni utikač stavljen
u utičnicu.
– da li je osigurač u redu. Unesite kod i potvrdite unos.
Ako ne želite da se taj zahtev pojavi kod sledećeg uključivanja, isključite funkciju PIN-koda.
Izvršite prvo puštanje u rad, kao što je opisano u istoimenom poglavlju.
Pritisnite bilo koji taster. Stanje pripravnosti se prekida.
56
Page 57
Pomoć prilikom smetnji
Na displeju se prikaže sledeća greška
Obaveštenje na displeju Uzrok Otklanjanje A
Fehler
2
2
L
;
Wasserablauf Ablauf prüfen
Fehler Wasserzulauf Wasserhahn öffnen
Reaktion Waterproof Wasserhahn schließen
Technischer Fehler Kundendienst rufen.
Dosierung prüfen
Higijenski program info
Odvod vode je
blokiran ili otežan. Odvodno crevo je
postavljeno previsoko.
Očistite filter i pumpu za
izbacivanje vode za pranje veša, kao što je opisano u odeljku "Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane električna energija".
Maksimalna visina
pumpanja iznosi 1 m.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Proverite sledeće: – da li je slavina za vodu
dovoljno otvorena.
– da li je dovodno crevo
savijeno.
– Ako se obaveštenje da
postoji greška ponovo pojavi, pozovite servisnu službu!
Reagovao je sistem za zaštitu od izlivanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu.
Pozovite servis.
Došlo je do kvara. Pokrenite program još
jednom. Ako se ponovo pojavi obaveštenje da postoji greška, pozovite servisnu službu.
Tokom pranja se stvorilo previše pene.
Dozirajte manje deterdženta i obratite pažnju na napomene navedene na ambalaži deterdženta.
U poglavlju "Čišćenje i održavanje" obratite pažnju na odeljak "Čišćenje bubnja".
A Da biste isključili obaveštenje da postoji greška, isključite mašinu za pranje i
sušenje veša pritiskanjem tastera K.
57
Page 58
Pomoć prilikom smetnji
Greške prilikom prepoznavanja količine veša
Problem Uzrok Otklanjanje
U bubanj je stavljen veš, a displej prikazuje količinu veša od <25% ili na njemu nema vrednosti.
Bubanj je prazan, a displej prikazuje veću količinu stavljenog veša od <25%.
Na displeju se pojavi:
Nullpunkteinstellung nicht möglich, Tür öffnen
Program sušenja se prekine, na displeju se pojavi:
Beladung prüfen
Po završetku programa sušenja se na displeju pojavi:
Beladung prüfen
Prilikom isključivanja mašine veš se nalazio u bubnju. Tako je nulta tačka pomerena.
Nakon programa Ispiranje vlakana nultu tačku morate ponovo da podesite.
Nulta tačka senzora za stavljenu količinu veša je pomerena.
Vrata mašine za pranje i sušenje veša su zatvorena.
U bubnju nema veša ili ima malo veša. Sušenje pojedinačnih ili već sušenih komada veša može da dovede do prekida programa.
Mašina je konstatovala da je preopterećena.
Ponovo podesite nultu tačku:
Izvadite veš iz bubnja.
Isključite mašinu i ostavite
vrata otvorena. Uključite mašinu.
Dugme za biranje programa
okrenite na Pamuk. Držite taster Beladung/
Dosierung pritisnut toliko dugo dok se na displeju ne prikaže obaveštenje:
Nullpunkteinstellung OK
Okrenite jednom bubanj. Ako se i dalje prikazuje količina veša veća od <25%, ponovo podesite nultu tačku.
Otvorite vrata.Ponovo podesite nultu
tačku.
Ubuduće koristite vremensko sušenje kod pojedinih programa ili pojedinačne komade veša sušite na programu Toplo prozračivanje.
Ubuduće pazite na maksimalne količine punjenja.
58
Page 59
Pomoć prilikom smetnji
Opšti problemi sa mašinom za pranje i sušenje veša
Problem Uzrok Otklanjanje
Mašina za pranje i sušenje veša ne stoji mirno za vreme centrifugiranja.
Čuju se neobični zvuci rada pumpe.
U dozirnoj posudi za deterdžent je ostala veća količina deterdženta.
Omekšivač se nije potpuno isprao ili u pregradi § ostane previše vode.
Na displeju stoji tekst na stranom jeziku.
Tokom programa Ispiranje vlakana izlazi pena iz dozirne posude za deterdžent.
Na displeju se prikažu različita preostala vremena.
Nožice uređaja nisu podjednako podešene i učvršćene kontra-maticama.
Nije kvar! Zvuci usisavanja na početku i na kraju ispumpavanja su normalni.
Pritisak vode nije dovoljan.
Praškovi za pranje, pomešani sa sredstvima za omekšavanje vode, su skloni lepljenju.
Usisna cevčica nije pravilno postavljena ili je zapušena.
U meniju Podešavanja "Jezik J" je odabran drugi jezik.
U posudi za rastvor deterdženta nalaze se ostaci deterdženta od poslednjeg postupka pranja.
Indikator preostalog vremena podleže procesu saznavanja i stalno se prilagođava Vašem postupku pranja i sušenja.
Poravnajte mašinu tako da stoji stabilno i učvrstite nožice kontra-maticama.
Očistite filtere u dovodu
vode. Odaberite eventualno
dodatnu funkciju Voda plus.
Očistite dozirnu posudu za deterdžent i u pregradu ubuduće stavite prvo deterdžent a potom sredstvo za omekšavanje vode.
Očistite usisnu cevčicu, vidi poglavlje "Čišćenje i održavanje", "Čišćenje dozirne
posude za deterdžent".
Podesite željeni jezik. Simbol zastavice Vam služi za orijentaciju.
Dozirajte uvek odgovarajuću količinu deterdženta. Pri tome koristite funkciju Beladung/ Dosierung.
59
Page 60
Pomoć prilikom smetnji
Nezadovoljavajući rezultat pranja
Problem Uzrok Otklanjanje
Veš opran tečnim deterdžentom nije čist.
Na opranom vešu se vide sivi elastični ostaci (masne grudvice).
Na opranoj tamnoj tkanini se vide beli ostaci koji liče na deterdžent.
Tečni deterdženti ne sadrže sredstva za beljenje. Fleke od voća, kafe ili čaja ne mogu da se odstrane.
Dozirana je suviše mala količina deterdženta. Veš je bio jako zaprljan masnoćom (ulja, masti).
Deterdžent sadrži sastojke koji su nerastvorljivi u vodi (zeoliti) za omekšavanje vode. Oni su se nahvatali na tkanini.
Koristite praškove za pranje
koji sadrže sredstvo za beljenje.
Sipajte so za fleke u pregradu
j i tečni deterdžent u dozirnu lopticu (Dozirnu
lopticu izvadite pre sušenja).
Tečni deterdžent i so za fleke
nikada ne stavljajte zajedno u dozirnu posudu za deterdžent.
– Kada je veš tako zaprljan ili
dodajte više deterdženta ili upotrebite tečni deterdžent.
– Pre sledećeg pranja pokrenite
program pranja na 60°C sa tečnim deterdžentom bez veša.
Pokušajte da posle sušenja četkom odstranite ostatke.
Ubuduće perite tamne tkanine deterdžentom bez zeolita. Tečni deterdženti obično ne sadrže zeolite.
Veš perite na programu Tamno rublje.
60
Page 61
Pomoć prilikom smetnji
Nezadovoljavajući rezultat sušenja
Problem Uzrok Otklanjanje
Nakon sušenja je veš suviše vlažan.
Nakon sušenja je veš previše vlažan ili previše suv.
Nakon sušenja u bubnju ima vode.
U mašinu je stavljeno premalo veša, elektronika nije mogla tačno da izračuna preostalu vlažnost.
Tokom centrifugiranja se veš zamrsio, zato što se nije dobro rasporedio.
Tokom termo-centrifugiranja se veš zamrsio, zato što je veš bio suviše vlažan ili je bio podešen suviše veliki broj obrtaja centrifuge.
Topao veš je pod rukom vlažniji.
Željena preostala vlažnost se nalazi između dva stepena osušenosti.
Odvod vode je blokiran. Očistite filter i pumpu za
Ubuduće manje količine veša sušite na programu sa biranjem vremena.
Dugme za biranje programa
okrenite na poziciju Stop. Otvorite vrata mašine i
rastresite veš. Ponovo pokrenite program
sušenja sa manjim brojem obrtaja centrifuge.
Produžite vreme hlađenja, kao što je opisano u poglavlju "Meni Podešavanja", odeljak "Produljenje vremena hlađenja".
Po potrebi promenite stepene suvoće kao što je opisano u poglavlju "Meni Podešavanja", odeljak "Stupnjevi suhoće".
izbacivanje vode, kao što je opisano u odeljku "Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane električna energija" i proverite visinu ispumpavanja.
61
Page 62
Pomoć prilikom smetnji
Vrata mašine ne mogu da se otvore pritiskanjem tastera Tür
Problem Otklanjanje
Mašina za pranje i sušenje veša nije priključena na električnu mrežu i/ili uključena.
Uključena je funkcija zaštite za decu
Aktiviran je PIN-kod. Isključite funkciju PIN-koda, kao što je opisano u
Nestanak električne energije.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
U bubnju se nalazi još vode i mašina za pranje i sušenje veša ne može da je ispumpa.
Vrata ne mogu da se otvore tokom ili nakon sušenja.
Radi zaštite od opekotina vrata mašine ne mogu da se otvore ako je temperatura vode viša od 55°C.
Stavite šuko-utikač u utičnicu i/ili uključite mašinu za pranje i sušenje veša pritiskanjem tastera K.
Isključite funkciju zaštite za decu, kao što je opisano u poglavlju "Promena toka programa", odeljak "Zaštita za decu".
poglavlju "Meni Podešavanja". Otvorite vrata mašine, kao što je opisano u sledećem
odeljku. Pritisnite snažno deo na vratima gde se nalazi bravica
a posle toga pritisnite taster Tür. Očistite filter i pumpu za odvod vode za pranje veša,
kao što je opisano u sledećem odeljku.
Iz bezbednosnih razloga vrata ne mogu da se otvore ako je temperatura viša od 70°C.
Sačekajte dok temperatura ne bude ispod 70°C.
Koristite podešavanje Produljenje vremena hlađenja, kao što je opisano u poglavlju "Meni Podešavanja".
62
Page 63
Pomoć prilikom smetnji
Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane električna energija
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša. Na unutrašnjoj strani ploče dozirne
posude za deterdžent se nalazi otvarač poklopca na filteru za vodu koja je korišćena za pranje veša.
^ Skinite otvarač.
Zapušen odvod
Ako je odvod zapušen, u mašini za pranje i sušenje veša može da se nalazi veća količina vode (max. 25 l).
Oprez: ako je kratki period pre
,
toga pranje vršeno na visokoj temperaturi, postoji opasnost od opekotina!
Postupak pražnjenja
Ispod poklopca stavite neku posudu.
^
Filter ne treba da odvrnete do kraja.
^
Otvorite poklopac na filteru.
^
Odvrnite filter dok voda ne počne da izlazi.
Prekid odvoda vode:
^
Ponovo zavrnite filter.
63
Page 64
Pomoć prilikom smetnji
Ako voda više ne ističe:
Odvrnite do kraja filter.
^ ^ Filter očistite temeljno.
Ako se filter ponovo ne postavi i
,
ne zavrne čvrsto, iz mašine curi voda.
Otvaranje vrata
Pre vađenja veša se uvek uverite
,
da bubanj stoji mirno. Ako zahvatite rukom u bubanj koji se još okreće postoji velika opasnost da se povredite.
^
Proverite, da li pumpa za izbacivanje
vode može lako da se okreće,
eventualno odstranite strana tela
(dugmad, sitan novac itd.) i očistite
unutrašnjost.
^
Ponovo postavite filter i čvrsto ga
zavrnite.
64
^
Povucite pomoćnu polugu za deblokiranje. Vrata mašine se otvore.
Page 65
Servis
Kod smetnji, koje ne možete da otklonite sami, obavestite:
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca
ili Miele servisnu službu.
Broj telefona servisne službe ćete naći na poleđini ovog uputstva za upotrebu.
Servisnoj službi je potreban model i broj Vaše mašine za pranje i sušenje veša. Oba podatka ćete pronaći na natpisnoj pločici koja se vidi iznad stakla na vratima, kada su ona otvorena.
Ažuriranje programa (update)
Optička konekcija PC služi servisu kao tačka prenosa podataka za ažuriranje programa.
Na taj način može upravljanje Vašom mašinom za pranje i sušenje veša da se prilagodi budućem razvoju deterdženata, tkanina i postupaka pranja.
Firma Miele će blagovremeno da Vas obavesti o mogućnosti ažuriranja programa.
Uslovi garancije i garantni rok
Garantni rok za mašinu za pranje i sušenje veša iznosi 2 godine.
Detaljnije podatke o uslovima garancije ćete naći u garantnom listu.
Pribor koji može da se kupi naknadno
Za ovu mašinu za pranje i sušenje veša možete da nabavite dodatni pribor u Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa.
65
Page 66
Postavljanje i priključivanje
Prednja strana mašine
a Dovodno crevo (Waterproof-Metal,
crevo od metalne mreže)
b Električni priključak c - f Odvodno crevo (sa kolenom koje
može da se okrene i skine) sa više načina za odvod vode
g Komandna ploča
66
h Dozirna posuda za deterdžent i Vrata mašine j Poklopac za filter, pumpu za
izbacivanje vode i pomoćnu polugu za deblokiranje
k Udubljenja za prihvatanje mašine
prilikom transporta
l Četiri nožice podesive po visini
Page 67
Zadnja strana mašine
Postavljanje i priključivanje
a Istureni deo poklopca koji može da
posluži za držanje prilikom transporta
b Električni priključak c Obrtni osigurač sa transportnim
šipkama
d Dovodno crevo (Waterproof-Metal,
crevo od metalne mreže)
e Crevo za otpadnu vodu
67
Page 68
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje mašine je najpogodnija betonska podloga. Ona će za razliku od podloge sa drvenim gredama ili podloge sa "mekim" osobinama retko da vibrira prilikom centrifugiranja.
Obratite pažnju:
Mašinu postavite da stoji uspravno i
^
stabilno.
Mašinu ne postavljajte na meke podne
^
obloge, jer mašina onda vibrira tokom
centrifugiranja. Prilikom postavljanja na podlogu sa
drvenim gredama: ^ Mašinu za pranje i sušenje veša
postavite na šperploču (minimalno
59x52x3 cm). Ploču treba pričvrstiti
zavrtnjima na što više greda, a ne
samo na podne daske. Ako je moguće, mašinu treba postaviti u
ugao prostorije. Tamo je stabilnost svake podloge najveća.
Postavljanje mašine za pranje i sušenje veša
Za prenošenje mašine do mesta postavljanja koristite prednja udubljenja za prihvatanje mašine i zadnji istureni deo poklopca.
Nožice uređaja i površina za
,
postavljanje moraju da budu suvi, u protivnom postoji opasnost da se mašina pomera tokom centrifugiranja.
Transportna blokada
Uklanjanje transportne blokade
,
Postoji opasnost da mašina padne sa postolja tokom centrifugiranja. Prilikom postavljanja na postojeće postolje (betonsko ili zidano) mašina za pranje veša mora da bude pričvršćena stremenom (MTS pribor za podno pričvršćivanje) (možete da nabavite u Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa).
68
^
Uklonite levi i desni transportni osigurač.
1. Obrtni osigurač otkačite uz pomoć
odvijača.
2. Skinite obrtni osigurač.
Page 69
Postavljanje i priključivanje
Priloženim ključem za navrtke okrenite
^
levu transportnu šipku za 90°, i
^
izvucite transportnu šipku.
Okrenite desnu transportnu šipku za
^
90°, i
^
izvucite transportnu šipku.
69
Page 70
Postavljanje i priključivanje
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportne blokade! Ako ih ne zatvorite, postoji opasnost od povreda.
Nameštanje mašine za pranje i sušenje veša
Mašina za pranje i sušenje veša mora da stoji uspravno i ravnomerno na sve četiri nožice da bi se obezbedio pravilan rad.
^ Otvore zatvorite obrtnim osiguračima i
poklopcima koji su pričvršćeni za njih.
,
Mašinu za pranje i sušenje veša ne smete da transportujete bez transportne blokade. Sačuvajte transportne šipke. Morate ponovo da ih montirate pre transporta mašine (npr. prilikom selidbe).
Ugradnja transportne blokade
Ugradnja transportne blokade se vrši obrnutim redosledom.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije i mašina može da se pomera. Indikator količine punjenja sa preporukom za doziranje deterdženta može da prikaže pogrešne vrednosti.
70
Page 71
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Nameštanje mašine da bi stajala ravno se vrši preko četiri zavojne nožice. Pri isporuci su sve nožice uvrnute.
^ Priloženim ključem za navrtke okrenite
kontra maticu 2 u smeru kretanja kazaljke na satu. Odvrnite kontra maticu 2 zajedno sa nožicom 1.
^ Pomoću libele proverite da li mašina
stoji ravno.
Ugradnja ispod radne ploče
Montažu seta za ugradnju ispod ploče* moraju da izvrše stručna lica.
Set za ugradnju ispod ploče* je
potreban. Pokrivni lim koji je priložen uz ovaj set* zamenjuje poklopac uređaja. Montaža pokrivnog lima je obavezno potrebna zbog električne bezbednosti.
Kod visine radne ploče od 900/910
mm je potreban ram za izjednačavanje visine*.
– Dovod i odvod vode kao i električni
priključak treba instalirati u blizini mašine za pranje i sušenje veša i oni treba da budu pristupačni.
Uputstvo za montažu je priloženo uz set za ugradnju ispod ploče.
* pribor koji može da se kupi naknadno
^ Pridržavajte nožicu 1 kleštima za
pumpu za vodu. Zavrnite čvrsto kontra maticu 2 opet pomoću ključa za navrtke prema kućištu.
,
Sve četiri kontra matice moraju da budu čvrsto zavrnute prema kućištu. Proverite takođe nožice koje nisu odvrnute prilikom ravnanja. U protivnom postoji opasnost da se mašina za pranje i sušenje veša pomera.
71
Page 72
Postavljanje i priključivanje
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode obezbeđuje veliku zaštitu od štete zbog izlivanja vode iz mašine za pranje i sušenje veša.
Sistem se uglavnom sastoji od tri dela:
1) dovodnog creva
2) elektronike i kućišta
3) odvodnog creva
1) Dovodno crevo
– Zaštita od pucanja creva
Dovodno crevo je otporno na pritisak preko 14.000 kPa.
– Zaštitni omotač dovodnog creva
Dovodno crevo je okruženo metalnom elastičnom mrežom koja ga štiti od oštećenja.
Zaštita od prelivanja
Na ovaj način se sprečava prelivanje vode iz mašine za pranje i sušenje veša zbog nekontrolisanog dovoda vode. Ako nivo vode pređe određenu granicu, uključuje se odvodna pumpa da bi voda bila kontrolisano izbačena.
3) Odvodno crevo
Odvodno crevo je osigurano ventilacionim sistemom. Time se sprečava da mašina "uvlači" na prazno.
2) Elektronika i kućište
Podna posuda Voda koja iscuri zbog propustljivosti
mašine za pranje i sušenje veša se sakuplja u podnoj posudi. Uz pomoć specijalnog prekidača vezanog za plovak se zatvaraju ventili za dovod vode. Dalji dovod vode je prekinut a voda koja se nalazi u posudi za rastvor deterdženta se ispumpava.
72
Page 73
Dovod vode
Mašina za pranje i sušenje veša sme da bude priključena na dovod vode za piće bez uređaja za sprečavanje povratka vode, pošto je napravljena prema važećim DIN-normama.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje 100 kPa i ne sme da da bude viši od
1.000 kPa. Ako je pritisak viši od
1.000 kPa, mora da se ugradi redukcioni ventil.
Postavljanje i priključivanje
Filter za zaštitu od prljavštine u priključnoj matici na slobodnom kraju dovodnog creva ne sme da se vadi radi zaštite ventila za dovod vode.
Pribor-produžno crevo
Kao dodatni pribor može u Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa da se nabavi crevo obloženo metalnom mrežom dužine 1,5 m.
Za priključenje je potrebna slavina za vodu s navojem od mašinu za pranje i sušenje veša sme na dovod vode za piće da montira samo ovlašćeni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
pritiskom vodovodne instalacije. Zato laganim otvaranjem slavine proverite da li priključak propušta vodu. Po potrebi ispravite položaj zaptivke i navoja.
Mašina za pranje i sušenje veša nije predviđena za priključenje na dovod tople vode.
Održavanje
U slučaju zamene creva koristite samo Miele originalno crevo koje je otporno na pritisak od preko 14.000 kPa.
3
/4". Ako je nemate,
73
Page 74
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda se ispumpava uz pomoć odvodne pumpe s visinom protoka od 1 m. Da se ne bi sprečavao odvod vode, crevo mora da bude postavljeno tako da ne bude savijeno. Koleno na kraju creva može da se okreće i po potrebi skine.
Za visine odvoda preko 1 m (maksimalno do 1,8 m) može u Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa da se nabavi posebna odvodna pumpa.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Kačenje u umivaonik ili slivnik:
Obratite pažnju:
Osigurajte crevo da ne sklizne!Ako se voda ispumpava u umivaonik,
mora da otiče dovoljno brzo. U protivnom postoji opasnost da se voda prelije ili da se jedan deo ispumpane vode vrati u mašinu.
Električni priključak
Ova mašina za pranje i sušenje veša je opremljena priključnim provodnikom i utikačem i spremna je za priključenje.
Utikač mora uvek da bude pristupačan da bi mašina mogla da se odvoji od napajanja električnom energijom.
Priključenje sme da se vrši samo na električnu instalaciju izvedenu prema VDE
0100. Ovu mašinu ne smete ni u kom slučaju
da priključite preko produžnih kablova kao što su npr. višestruke utičnice ili sl. da bi se izbegla potencijalna opasnost (opasnost od požara).
Nominalna snaga i jačina osigurača su navedeni na natpisnoj pločici. Molimo da uporedite podatke sa natpisne pločice s podacima za električnu mrežu.
2. Priključenje na plastičnu odvodnu cev
s gumenom spojnicom (sifon nije obavezno potreban).
3. Priključenje na umivaonik uz pomoć
plastičnog umetka.
4. Oticanje u podni odvod. Ako je potrebno, crevo može da se
produži do 5 m. Dodatni pribor može da se nabavi u Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele servisa.
74
Page 75
Podaci o potrošnji
Punjenje Podaci o potrošnji
Energija Voda Vreme rada
u kWh u l kratko normalno
Pranje
Pamuk 95°C 6,0 kg 1,90 45 2 h 19 min
Jednostavno održavanje
Sintetika 30°C 1,5 kg 0,33 65 49 min 59 min Automatski
plus Ekspres 20 40°C 3,0 kg 0,30 26 20 min Vuna / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min Svila / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min
Sušenje
Pamuk Suvo za
Jednostavno održavanje
Pranje i sušenje
Pamuk 60°C
Pamuk 60°C
1)
60°C 60°C 3,0 kg 0,67 39 1 h 29 min
1)
40°C
1)
40°C
1)
40°C
40°C 4,5 kg 0,50 55 1 h 27 min
2)
orman Suvo za
2)
orman
Suvo za orman
Suvo za orman
6,0 kg 0,80 45 2 h 39 min
6,0 kg 0,65 57 2 h 19 min 3,0 kg 0,48 39 1 h 09 min 3,0 kg 0,48 50 1 h 06 min 1 h 31 min
3,0 kg 1,77 13 1 h 28 min
1,5 kg 0,75 6 39 min
3)
6,0 kg +
2x3,0 kg
3,0 kg +
3,0 kg
4,08 79 5 h 41 min
2,40 52 3 h 24 min
Napomena za uporedna ispitivanja:
1)
Ispitni program prema EN 60456 – Za kratki program morate da odaberete dodatnu funkciju Kratko pranje.
2)
Ispitni program prema EN 61121
3)
Ispitni program prema EN 50229
Podaci o potrošnji i trajanje programa mogu da odstupaju od navedenih vrednosti u zavisnosti od pritiska vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, sobne temperature, vrste veša, količine veša, preostale vlažnosti veša prilikom sušenja, promena u mrežnom naponu i odabranih dodatnih funkcija.
75
Page 76
Tehnički podaci
Visina 850 mm Širina 595 mm Dubina 580 mm Dubina s otvorenim vratima 975 mm Visina za ugradnju 820 mm Širina za ugradnju 600 mm Dubina za ugradnju 600 mm Težina 101 kg Kapacitet – pranje
Kapacitet – sušenje Priključni napon vidi natpisnu pločicu Instalirana snaga vidi natpisnu pločicu Osigurač vidi natpisnu pločicu Podaci o potrošnji vidi poglavlje "Podaci o potrošnji" Minimalni pritisak vode 100 kPa (1 bar) Maksimalni pritisak vode 1.000 kPa (10 bar) Dužina dovodnog creva 1,60 m Dužina odvodnog creva 1,50 m Dužina priključnog kabla 1,60 m Maksimalna visina pumpanja 1,00 m Maksimalna dužina pumpanja 5,00 m LED diode klasa 1 Dodeljene ispitne oznake vidi natpisnu pločicu
6,0 kg suvog veša 3,0 kg suvog veša
76
Page 77
Sa podešavanjima možete elektroniku mašine za pranje i sušenje veša da prilagodite promenljivim zahtevima. Podešavanja možete da promenite u svako doba.
Otvaranje menija Postavke J
Uključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša. Dugme za biranje programa okrenite
^
na Ostali programi/Postavke.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche ,
;
^ Potvrdite Postavke sa OK
Meni "Podešavanja"
Jezik J
Na displeju mogu da se prikažu različiti jezici.
Preko podmenija Jezik možete da promenite prikazani jezik.
Zastavica iza reči Jezik služi kao vodič ako je podešen jezik koji ne razumete.
Zvučni signal
Kada je aktiviran zvučni signal čuje se signal na kraju programa ili kod prekida nakon ispiranja.
Možete da birate između dve jačine zvučnog signala ili da ga isključite.
isključeno
(fabričko podešavanje)
Odabir podešavanja i opcija
^ Odaberite željeno podešavanje uz
pomoć tastera X i Y i potvrdite ih pritiskanjem tastera OK.
^
Odaberite željenu opciju i potvrdite je.
Podešena opcija je označena kukicom ili se prikaže dijagramom s crticama.
Završetak menija Postavke
^
Odaberite natrag
# i potvrdite sa OK
normalno Zvučni signal se čuje jačinom normalno. glasno Zvučni signal se čuje jačinom glasno.
77
Page 78
Meni "Podešavanja"
Dnevno vreme (Dnevno vrijeme)
Možete da izaberete da li da se dnevno vreme prikazuje u formatu od 24 sata ili od 12 sati i da podesite aktuelno vreme.
Vremenski format
^
pomoć tastera X ili Y i potvrdite ga pritiskanjem tastera OK.
Podešavanje sata
Uz pomoć tastera X i Y podesite
^
aktuelne sate i potvrdite ih tasterom OK. Sada možete da podesite minute i da ih potvrdite.
Jedinica temperature
Možete da birate, da li temperatura treba da se prikaže u jedinicama °C/ Celsius ili °F/Fahrenheit.
Stanje pripravnosti displeja (zaslona)
Radi štednje energije displej se zatamni i kontrolna lampica tastera Start/Stop treperi polako.
Displej se uvek zatamni,
ako se 10 minuta nakon uključivanja
ne odabere program 10 minuta nakon završetka programa.
Displej se ponovo uključi dodirivanjem bilo kog tastera.
Dodatno možete da odaberete, da li displej treba da se isključi tokom odvijanja programa ili želite da bude vidljiv.
uključeno Stanje pripravnosti je uključeno: Displej
se isključi 10 minuta nakon pokretanja programa.
Fabrički je odabrano °C.
Osvetljenost (svjetlina) / kontrast
Osvetljenost i kontrast prikaza displeja možete da podesite sa deset različitih stepeni.
Fabričko podešavanje: stepen 5. Osvetljenost i kontrast se podešavaju
odmah prilikom odabira različitih stepeni.
78
ne u tekućem progr. podešavanje)
Stanje pripravnosti je isključeno: Displej ostane vidljiv tokom odvijanja programa.
(fabričko
Zvučna potvrda
Pritiskanje tastera se potvrdi zvučnim signalom.
Fabričko podešavanje: isključeno
Page 79
Meni "Podešavanja"
PIN-kod
PIN-kod štiti Vašu mašinu za pranje i sušenje veša da je ne koriste nepoznate osobe.
Kada je aktiviran PIN-kod, nakon uključivanja mora da se unese kod, da bi mašinom moglo da se rukuje.
Aktiviranje PIN koda
Pin-Code
aktivieren
zurück #
^ Odaberite aktivirati i potvrdie ga. Od Vas se traži da unesete kod. Kod
glasi 125 i ne može da bude promenjen.
Unos koda
Pin-Code
0 00
^
Uz pomoć tastera X i Y unesite prvu brojku. Potvrdite je pritiskanjem tastera OK. Sada možete da unesete drugu brojku.
^
Ponovite ovaj postupak, dok sve tri brojke ne budu unete i potvrdite unos pritiskanjem tastera OK.
Posle isključivanja mašinom može da
^
se rukuje samo nakon unosa PIN-koda.
Bravica se aktivira, kada isključite mašinu.
Uklanjanje blokade
Nakon uključivanja se od Vas traži da unesete kod.
Unesite kod kao što je prethodno
^
opisano i potvrdite ga.
Mašina za pranje i sušenje veša je otključana.
Deaktiviranje PIN-koda
Način postupanja kao kod aktiviranja PIN-koda.
Memorija
Ako se za neki program odabere dodatna funkcija ili se promeni predloženi broj obrtaja centrifuge, mašina memoriše ova podešavanja na početku programa.
Kod ponovnog odabira programa mašina prikaže memorisane komponente.
Fabričko podešavanje: isključeno
79
Page 80
Meni "Podešavanja"
Dodatno vreme pretpranja za pamuk
Predpranje za program Pamuk može da se produži.
Ako imate posebne zahteve za predpranje, normalno vreme predpranja od 25 minuta možete da produžite za 6, 9, ili 12 minuta.
Blagi postupak
Ako se odabere opcija blagog postupka pranja, okretanje bubnja se smanjuje. Manje zaprljan veš možete tako da operete nežnije.
Blagi postupak pranja može da se aktivira uz programe Pamuk i Jednostavno održavanje.
Ako je aktivirana ova funkcija, kod svakog pranja na ovim programima se veš pere sa ritmom nežnog pranja.
Fabričko podešavanje: isključeno
Hlađenje lužine
Na kraju glavnog pranja u bubanj dodatno ulazi voda, da bi se rashladila voda za pranje veša.
Hlađenje vode se vrši kod odabira temperature 95°C i 75°C.
Hlađenje vode treba aktivirati u sledećim slučajevima:
prilikom kačenja odvodnog creva u
umivaonik ili slivnik da bi se sprečila opasnost od opekotina.
– u zgradama, čije odvodne cevi nisu
prema normi DIN 1986.
Fabričko podešavanje: isključeno
Zaštita od zamršenosti veša
Da bi se smanjila mogućnost da se veš zapetlja, broj obrtaja prilikom završne centrifuge može da se ograniči. (To je efikasno samo kod programa "pranje i sušenje bez prekida").
80
Možete da birate između opcija 1200 obrt./min (fabričko podešavanje), 1100 obrt./min, 1000 obrt./min i 900 obrt./min.
Page 81
Meni "Podešavanja"
Stepeni osušenosti (Stupnjevi suhoće)
Postoji mogućnost, da stepene suvoće za programe Pamuk i Jednostavno održavanje prilagodite po potrebi.
Odaberite željeno podešavanje i odredite, da li delovi veša posle sušenja treba da budu vlažniji ili suvlji.
Produžavanje (produljenje) vremena hlađenja
Fazu hlađenja možete da produžite pre završetka programa. Tekstil se jače hladi.
Dodatno vreme hlađenja možete da odaberete od 0 min do 18 min.
^ Uz pomoć tastera X i Y odaberite
željeno vreme i potvrdite ga pritiskanjem tastera OK.
Trajanje programa se odgovarajuće produži.
Zaštita od gužvanja
Funkcija zaštite od gužvanja smanjuje gužvanje nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta nakon završetka programa. Mašinu za pranje i sušenje veša možete da otvorite u svako doba.
uključeno: uključena (fabričko podešavanje).
isključeno: isključena.
Zaštita od gužvanja je
Zaštita od gužvanja je
81
Page 82
Pribor koji može da se kupi naknadno
Miele je pojam za savršenu negu veša. Miele mašine za pranje veša imaju veliki broj specijalnih programa, čiji tok je optimalno prilagođen određenoj vrsti tekstila. Razvojem sopstvenih specijalnih deterdženata (CareCollection) i proizvoda za negu, firma Miele Vam nudi jedinstveni sistem za nežno pranje i negu Vaše tekstilne robe.
Predstavljamo Vam Miele CareCollection i Miele proizvode za negu. Ove i mnoge druge interesantne proizvode možete da poručite preko interneta.
Sve ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisa.
CareCollection
Miele specijalni deterdženti
"Outdoor"
Miele specijalni deterdžent "Outdoor" omogućava posebno nežno, efikasno čišćenje i negu Vaše vodootporne Outdoor-odeće.
"Sport"
Miele specijalni deterdžent "Sport" pere posebno nežno sportsku odeću i tkanine od mikrovlakana. Vaš veš je opet brzo svež a neprijatni mirisi nemaju šanse.
"Daunen"
Izrađen na bazi blagih tenzida i prirodnih pomoćnih materija ovaj specijalni deterdžent obezeđuje rastresitost a time i prirodnu elastičnost perja.
Miele sredstvo za impregniranje
82
Miele sredstvo za impregniranje obavija vlakna tkanine i na taj način je čini otpornom na vodu, vetar i prljavštinu, a da ne slepi površinu tkanine. Na taj način tkanina zadržava pouzdano sposobnost disanja i elastičnost.
Page 83
Pribor koji može da se kupi naknadno
Univerzalni deterdžent "UltraWhite"
Miele univerzalni deterdžent u vidu praška je posebno pogodan za pranje belog i svetlog veša kao i jako zaprljanog šarenog veša.
Deterdžent za pranje šarenog veša "UltraColor"
Miele deterdžent za pranje šarenog veša "UltraColor" je posebno pogodan za pranje šarenog i crnog veša. Zbog posebnog sastava on već na nižim temperaturama omogućava efikasno uklanjanje mrlja i štiti Vaše omiljene boje da ne izblede i da se ne promene.
Deterdžent za pranje osetljivog veša "Für Feines"
Za posebno nežno pranje i negu Vašeg osetljivog veša kao što je vuna ili svila, pogodan je Miele deterdžent za pranje osetljivog veša "Für Feines". Zahvaljujući posebnoj formuli odlično pere već na temperaturi od 20°C i štiti boje Vašeg osetljivog veša.
Omekšivač
Miele omekšivač daje Vašem vešu posebno svež i prirodan miris. Sprečava stvaranje statičkog elektriciteta tokom mašinskog sušenja i veš čini mekim i vazdušastim.
8384858687
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
WT 2796 WPM
M.-Nr. 09 982 820 / 01sr-RS
Loading...