Uputstvo za upotrebu
Mašina za pranje i sušenje veša
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 09 982 820sr-RS
Page 2
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti mašinu za pranje i sušenje
veša od oštećenja prilikom transporta.
Materijali za ambalažu su odabrani sa
stanovišta zaštite životne sredine i
tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu
da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže se štede sirovine
i smanjuje rast otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac uzima nazad
ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže
još mnogo vrednih materijala. Ali oni
sadrže i štetne materije, koje su bile
neophodne za njihovu funkciju i
bezbednost. U ostalom kućnom smeću ili
prilikom pogrešnog rukovanja one mogu
da škode ljudskom zdravlju i životnoj
sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u
kom slučaju ne stavljajte u ostalo kućno
smeće.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje
je u Vašem mestu stanovanja određeno
za vraćanje i iskorišćavanje električnih i
elektronskih starih uređaja. Informišite se
u datom slučaju kod Vašeg prodavca.
Molimo da vodite računa o tome, da Vaš
stari uređaj do odvoženja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna.
2
Page 3
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................2
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................6
Opis uređaja .....................................................14
Ova mašina za pranje i sušenje veša odgovara propisanim
sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da
dovede do povreda kod ljudi i oštećenja na stvarima.
Pre prve upotrebe mašine za pranje i sušenje veša pročitajte ovo
uputstvo za upotrebu. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost,
upotrebu i održavanje ove mašine. Tako ćete zaštititi sebe i sprečiti
oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ova mašina za pranje i sušenje veša je namenjena za upotrebu u
~
domaćinstvu i kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Mašinu za pranje i sušenje veša koristite isključivo u uslovima koji su
~
uobičajeni za upotrebu u domaćinstvu tj. za
–
pranje tkanina, za koje je proizvođač na etiketi za održavanje naveo
da mogu da se peru u mašini za pranje veša.
–
sušenje tkanina koje su oprane u vodi i za koje je proizvođač na
etiketi za održavanje naveo da su pogodne za sušenje u mašini za
sušenje veša.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni. Firma Miele nije odgovorna za
oštećenja, koja nastanu upotrebom suprotno propisima ili pogrešnim
rukovanjem.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova mašina za pranje i sušenje veša nije predviđena za upotrebu
~
napolju.
Osobe, koje zbog svog fizičkog i mentalnog stanja ili zbog svog
~
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim
uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez davanja uputstava
odgovorne osobe.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
mašine za pranje i sušenje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste mašinu za
~
pranje i sušenje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako
mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovu mašinu za pranje i sušenje
~
veša bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje i
~
sušenje veša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Pre postavljanja mašine za pranje i sušenje veša prekontrolišite da li
~
na njoj ima spoljnih vidljivih oštećenja.
Oštećenu mašinu ne postavljajte i ne puštajte je u rad.
Pre priključenja mašine za pranje i sušenje veša obavezno uporedite
~
podatke o priključenju (osigurač, napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici sa podacima za električnu mrežu. U slučaju nedoumice se
raspitajte kod stručnog električara.
Za električnu bezbednost ove mašine za pranje i sušenje veša se
~
garantuje samo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran
sistem sa zaštitnim vodom.
Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude ispitan
i da u slučaju nedoumice stručni električar prekontroliše Vaše kućne
instalacije.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu
zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrevanja).
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane nepredvidiva
~
opasnost, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost. Opravke sme
da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele, u protivnom se
kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Obratite pažnju na napomene u poglavlju "Postavljanje i
~
priključivanje" kao i na poglavlje "Tehnički podaci".
Treba obezbediti da mrežni utikač uvek bude pristupačan, kako bi
~
mašinu za sušenje veša odvojili od napajanja električnom energijom.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za pranje
~
i sušenje veša odvojena od električne mreže samo u sledećim
slučajevima:
mrežni utikač mašine za pranje i sušenje veša je izvučen ili
–
osigurač u kućnoj instalaciji je isključen ili
–
navojni uložak osigurača u kućnoj instalaciji je potpuno odvrnut.
–
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode štiti od šteta zbog uticaja
~
vode, ako su ispunjeni sledeći preduslovi:
Propisno priključenje vode i električne energije;
–
– U slučaju vidljivih oštećenja mašinu za pranje i sušenje veša morate
odmah da popravite.
Neispravni delovi uređaja smeju da budu zamenjeni samo Miele
~
originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele
garantuje da će oni u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno lice
~
koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Ova mašina za pranje i sušenje veša ne sme da se koristi na
~
nestacioniranim mestima (npr. na brodovima).
Na mašini za pranje i sušenje veša ne vršite nikakve izmene ako to
~
nije odobrila isključivo firma Miele. Ova mašina za pranje veša je zbog
posebnih zahteva (npr. u vezi temperature, vlažnosti, hemijske
otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljena specijalnom
sijalicom. Ova specijalna sijalica sme da se koristi samo za predviđenu
upotrebu. Ona nije pogodna za osvetljenje prostorije. Zamenu ove
sijalice sme da vrši isključivo stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili
Miele servis.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Vašu mašinu za pranje i sušenje veša ne postavljajte u prostorije gde
~
postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta creva mogu da naprsnu ili
puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost
elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
~
mašine (vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje" odeljak "Uklanjanje
transportne blokade"). Ako ne uklonite transportnu blokadu može
prilikom centrifugiranja da dođe do oštećenja mašine i nameštaja/
uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva od kuće (npr. za vreme godišnjeg odmora)
~
zatvorite slavinu za vodu, pre svega onda, ako se u blizini mašine za
pranje i sušenje veša ne nalazi podni odvod.
Opasnost od poplave! Pre kačenja odvodnog creva u umivaonik
~
proverite da li voda otiče dovoljno brzo. Obezbedite da odvodno crevo
ne sklizne. Povratna sila ispumpavane vode može da izbaci
nepričvršćeno crevo iz umivaonika.
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela (npr.
~
ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Strana tela mogu da oštete
delove uređaja (npr. posudu za rastvor deterdženta, bubanj). Oštećeni
delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno
~
odstranjivanje kamenca iz mašine za pranje i sušenje veša. Ako u Vašoj
mašini ipak ima dosta kamenca, tako da ga je neophodno odstraniti,
upotrebite specijalno sredstvo za odstranjivanje kamenca sa zaštitom
od korozije. Ova specijalna sredstva ćete nabaviti preko Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe. Strogo se
pridržavajte uputstva za upotrebu ovog sredstva.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Zbog opasnosti od požara nije dozvoljeno sušenje tkanina, ako
~
nisu oprane;
–
nisu dovoljno oprane i na njima ima ostataka ulja, masti ili prljavštine
–
(npr. kuhinjske krpe ili peškiri sa ostacima jestivog ulja, ulja, masti,
krema);
Ako tkanine nisu dobro oprane postoji opasnost od požara zbog
zapaljivosti veša, čak i po završetku programa sušenja, kao i van
mašine za pranje i sušenje veša;
na njima ima zapaljivih sredstava za čišćenje ili ostataka acetona,
–
alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje fleka, terpentina,
voska i sredstva za uklanjanje voska ili hemikalija (kao kod npr.
mop-krpa, krpa za upijanje tečnosti ili za brisanje);
– na njima ima ostataka učvršćivača za kosu, laka za kosu, acetona ili
sličnih ostataka.
Zbog toga jako zaprljan veš operite sa posebnom pažnjom:
Upotrebite dovoljnu količinu deterdženta za pranje veša i odaberite
visoku temperaturu. U slučaju da niste zadovoljni, operite veš više
puta.
Zbog opasnosti od požara ne smete da sušite tkanine ili proizvode u
~
sledećim slučajevima:
–
ako su za pranje upotrebljene industrijske hemikalije (npr. za hemijsko
čišćenje);
–
ukoliko tkanine sadrže pretežno sunđerastu gumu, gumu ili delove
slične gumi. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje,
vodootporne tkanine, gumirani predmeti i odevni predmeti, jastuci
punjeni pahuljicama od sunđeraste gume;
–
tkanine koje imaju punjenje i oštećene su (npr. jastuci ili jakne).
Punjenje koje ispadne može prouzrokovati požar.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Posle faze grejanja kod mnogih programa sledi faza hlađenja da bi
~
se obezbedilo da komadi veša ostanu na temperaturi na kojoj se neće
oštetiti (npr. da se izbegne gorenje veša). Tek nakon toga je program
završen.
Veš uvek izvadite neposredno nakon završetka programa.
Upozorenje: Mašinu za pranje i sušenje veša nikada ne isključujte
~
pre završetka programa sušenja, osim, ako sve komade veša odmah
izvadite i raširite da se ohlade.
Omekšivače za veš ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputstvima za omekšivač.
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za upotrebu u mašini
~
za pranje i sušenje veša i smeju da se koriste samo u meri koja je
uobičajena za domaćinstvo. Strogo se pridržavajte uputstava za
upotrebu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog
~
jedinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju da
se koriste u mašini za pranje i sušenje veša.
Prilikom sušenja u vešu ne smeju da se nalaze dozirne posude, npr.
~
kesice, loptice. Ovi delovi mogu da se istope prilikom sušenja i da
oštete mašinu za pranje i sušenje veša i veš.
Tkanine, koje su obrađene sredstvima za pranje koja sadrže
~
rastvarače, morate pre pranja da dobro isperete čistom vodom.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U mašini za pranje i sušenje veša nemojte nikada da koristite
~
sredstva za pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje).
Delovi uređaja mogu da budu oštećeni i mogu da nastanu otrovne
pare. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
Oprez, posle sušenja je vruć metalni poklopac! Otvorite širom vrata
~
nakon sušenja. Ne dodirujte metalni poklopac koji se nalazi unutra na
staklu na vratima. Zbog visokih temperatura postoji opasnost od
opekotina.
Maksimalna količina punjenja prilikom pranja iznosi 6,0 kg a prilikom
~
sušenja 3,0 kg (suvog veša). Delimično manje količine punjenja za
pojedine programe možete da pročitate u poglavlju "Pregled
programa".
Pribor
Pribor sme da se dogradi ili ugradi samo ako je to isključivo dozvolila
~
firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se prava iz
garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se naknadno kupuje,
~
odgovara ovoj mašini za sušenje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su
nastala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
13
Page 14
Opis uređaja
Komandna ploča
a Taster Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
b Displej sa tasterima X, OK, Y
Detaljnija objašnjenja se nalaze na
sledećoj stranici.
c Taster +
Za odabir odloženog početka rada.
d Optička konekcija PC
Služi servisnoj službi kao tačka za
kontrolu i prenos podataka.
e Taster Beladung/Dosierung
Za indikaciju količine veša i
odgovarajućeg doziranja deterdženta i
za podešavanje nulte tačke na senzoru
za količinu veša.
f Tasteri Dodatne funkcije
g Dugme za biranje programa
Za odabir programa za pranje i
sušenje.
h Taster Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
– Pranje
– Sušenje
– Pranje i sušenje.
i Taster K
Za uključivanje i isključivanje mašine za
pranje i sušenje veša.
Mašina se automatski isključuje radi
uštede energije. To se desi 15 minuta
nakon završetka programa/funkcije
zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja ako se ne odabere nijedna
opcija.
j Taster Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Page 15
Opis uređaja
Način funkcionisanja displeja
Uz pomoć tastera X, OK, i Y se upravlja
displejom. Aktuelna odabrana vrednost ili
tačka menija je obeležena.
Taster X
smanjuje vrednost ili obeležava sledeću
tačku menija.
Taster Y
povećava vrednost ili obeležava
prethodnu tačku menija.
Taster OK
bira ili potvrdi obeleženu vrednost.
Na poziciji dugmeta za biranje programa
Weitere Programme/Einstellungen (Ostali
programi/Postavke) možete preko
displeja da promenite podešavanja
(poglavlje "Meni Podešavanja") i
odaberete druge programe (poglavlje
"Pregled programa").
Upotreba uređaja
Sa ovom mašinom za pranje i sušenje
veša je moguće:
odvojeno pranje
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 6,0 kg;
odvojeno sušenje
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 3,0 kg.
Preko displeja se takođe biraju
temperatura pranja, broj obrtaja
centrifuge, vreme natapanja, odloženi
početak rada, prekid programa i zaštita
za decu.
15
Page 16
Prvo puštanje u rad
Pre prvog puštanja u rad uređaj
pravilno postavite i priključite. Obratite
pažnju na poglavlje "Postavljanje i
priključenje".
Na ovoj mašini za pranje i sušenje veša
je izvršeno kompletno testiranje
funkcija, zbog toga se u bubnju nalaze
ostaci vode.
Podešavanje jezika na displeju
Sprache
deutsch
english,
Odaberite željeni jezik uz pomoć
^
;
tastera X i Y i potvrdite ga tasterom
OK.
Podešavanje vremena
Mašina za pranje i sušenje veša ima
senzor koji utvrđuje, koliko veša ima u
bubnju. Prema količini veša možete onda
da dozirate deterdžent. Da bi se postigla
besprekorna funkcija senzora za količinu
veša, morate prvo da izvršite pranje bez
veša i bez deterdženta.
^ Otvorite slavinu za vodu.
^ Pritisnite taster K.
Kada mašinu za pranje i sušenje veša
uključite prvi put, pojavi se:
Miele Willkommen.
Ova poruka dobrodošlice se više ne
prikazuje nakon potpunog izvršavanja
programa pranja duže od 1sata.
Posle nekoliko sekundi se displej promeni
na podešavanje jezika.
Displej se prebaci na podešavanje
vremena na satu.
Tageszeit
12:00
^ Uz pomoć tastera X i Y podesite sate i
potvrdite ih tasterom OK. Sada
možete da podesite minute.
Nakon potvrde unosa minuta se displej
promeni na podsećanje na transportnu
blokadu.
Podsećanje na transportnu blokadu
,
Pre prvog programa pranja
morate da uklonite transportnu
blokadu da biste izbegli oštećenja na
mašini za pranje i sušenje veša.
^
Pritiskanjem tastera OK potvrdite da je
uklonjena transportna blokada.
16
Page 17
Prvo pranje
Mašina za pranje i sušenje veša je sada
spremna za prvi program pranja.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Pamuk.
Pritisnite taster Start/Stop.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša nakon završetka programa
pranja.
Prvo puštanje u rad je završeno.
Nakon Prve upotrebe treba podesiti
nultu tačku na senzoru za količinu
veša.
Podešavanje nulte tačke na senzoru
za količinu veša
^ Uključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
Prvo puštanje u rad
^ Otvorite vrata.
^ Dugme za biranje programa okrenite
na Pamuk.
^
Držite taster Beladung/Dosierung
pritisnut toliko dugo dok se na displeju
ne prikaže obaveštenje:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
17
Page 18
Pranje i sušenje prema ekološkim standardima
Potrošnja energije i vode
Koristite maksimalnu količinu veša za
–
dotični program pranja i sušenja.
Potrošnja energije i potrošnja vode su
tada, u odnosu na ukupnu količinu,
najmanje.
Za manje količine veša koristite
–
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kada se stavi manja količina veša na
–
programu Pamuk automatika za
određivanje količine veša na mašini
brine o smanjenju potrošnje vode,
vremena i energije. Zbog toga može
tokom procesa pranja da dođe do
promene prikazanog preostalog
vremena programa.
– Umesto programa Pamuk 95°C
upotrebite program Pamuk 60°C. Tako
ćete uštedeti između 35% i 45%
energije. Za većinu slučajeva
zaprljanosti je to sasvim dovoljno. Za
tvrdokornu ili stariju prljavštinu koristite
dodatnu funkciju Namakanje.
Deterdžent
Upotrebite najviše toliko deterdženta
–
kao što je naveo proizvođač na
ambalaži.
Za pranje manjih količina veša smanjite
–
količinu deterdženta. Pri tom koristite
funkciju Beladung/Dosierung.
Odgovarajući izbor dodatne funkcije
prilikom pranja (predpranje,
natapanje, kratko pranje)
Odaberite za:
malo zaprljane tkanine
–
fleka program pranja sa dodatnom
funkcijom Kratko pranje.
– normalno do jake zaprljane tkanine
program pranja bez dodatnih funkcija.
– jako zaprljane tkanine
s dodatnom funkcijom Namakanje.
– tkanine sa većom prljavštinom
prašina, pesak) program pranja s
dodatnom funkcijom Pretpranje.
bez vidljivih
program pranja
(npr.
–
Za higijenu u mašini za pranje i sušenje
veša se preporučuje da povremeno
pokrenete program pranja sa
temperaturom od najmanje 60°C.
Mašina Vas podseća na to porukom
na displeju
18
Higijenski program info.
Savet za naknadno mašinsko sušenje
veša
Radi uštede energije prilikom sušenja
odaberite maksimalni broj obrtaja
centrifuge posle pranja kao i prilikom
termo-centrifugiranja.
Page 19
Kratko uputstvo
Korake za upravljanje označene
brojevima (A, B, C, . . .) u poglavljima
"Pranje", "Sušenje" i "Pranje i sušenje"
možete da koristite kao kratko uputstvo
za upotrebu.
Odvojeno pranje
A Priprema veša
^ Ispraznite džepove.
,
Strana tela (npr. ekseri, metalni
novac, spajalice) mogu da oštete
tkanine i delove mašine.
PRANJE
U mašini za pranje i sušenje veša
,
ni u kom slučaju ne koristite hemijska
sredstva za pranje (koja sadrže
rastvarače)!
Tkanine razvrstajte prema bojama i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na
kragni ili u bočnom šavu):
7 intenzivni ili normalni ritam pranja
2 nežni ritam pranja
a posebno nežni (osetljiv) ritam
pranja
/ ručno pranje
h ne sme da se pere
Broj stepeni na simbolu kade označava
maksimalnu temperaturu na kojoj možete
da perete artikal.
– Kod zavesa: Uklonite klizače i traku ili
ih stavite u jednu kesicu i zavežite je.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
–
Pre pranja zatvorite rajsferšluse, kukice
i omče.
^
Pre pranja sa tkanina uklonite
eventualne fleke; ako je moguće dok
su još sveže. Fleke dodirnite krpom
koja ne pušta boju. Ne trljajte ih!
Fleke mogu često da se uklone uz
pomoć malih trikova, koje je firma Miele
sakupila u priručniku o pranju. Ovaj
priručnik možete da nabavite direktno
kod firme Miele ili da ga pogledate na
internet stranici firme Miele.
–
svetle i tamne stvari perite odvojeno.
–
Zatvorite navlake za jorgane i jastuke
da u njih ne bi upali manji delovi.
Ne treba prati tkanine, koje su
deklarisane da nisu za pranje.
19
Page 20
PRANJE
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
Uključi se osvetljenje bubnja.
Osvetljenje bubnja se gasi nakon 5
minuta. Da biste ponovo uključili
osvetljenje bubnja, pritisnite taster Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program za pranje.
Na displeju se prikaže odabrani program.
Baumwolle
60°C
Dauer:1:49 Std
1600 U/min
Pritisnite taster Waschen/Trocknen
^
toliko puta, dok ne zasvetli samo
kontrolna lampica za pranje (Waschen).
Kontrolna lampica za Sušenje
(Trocknen) ne sme da svetli, u
protivnom posle pranja sledi
odgovarajući program sušenja.
Baumwolle
60°C
Dauer:1:49 Std
Uz pomoć tastera X ili Y možete da
^
1600 U/min
promenite temperaturu. Tasterom OK
potvrdite i promenite na broj obrtaja
centrifuge.
Baumwolle
40°C
Dauer:2:04 Std
1600 U/min
^ Uz pomoć tastera X ili Y možete da
promenite označeni broj obrtaja
centrifuge ili da odaberete bezcentrifugiranja (bez
.).
Ostali programi:
Prilikom odabira Ostali programi/
Postavke se na displeju prikažu ostali
programi koje možete da odaberete.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche,
^
Uz pomoć tastera X ili Y obeležite
;
željeni program i potvrdite ga sa OK.
20
Page 21
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Odaberite Kurz (Kratko pranje) ili Was
^
ser plus (Voda plus) pomoću tastera.
Odgovarajuća kontrolna lampica svetli.
^ Odaberite Weitere Extras (Ostale
dodatne funkcije) ili Flecken (Fleke):
Primer:
Weitere Extras
8 Extra leise
8 zusätzlicher Spülgang,
;
^ Pomoću X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite je sa OK.
Odabrana dodatna funkcija se prikaže
kukicom
9. Ponovnim pritiskanjem OK
se odabrana dodatna funkcija deaktivira.
Podmeni Dodatne funkcije ćete napustiti
ponovnim pritiskanjem tastera WeitereExtras.
Ako Dodatne funkcije ili Mrlje ne možete
da odaberete, znači da nisu dozvoljene
za taj program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) je
efikasna samo kod sušenja.
E Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Vrata mašine otvorite pomoću tastera
^
Tür.
Indikacija na displeju se promeni u
indikaciju punjenja mašine.
Beladung
8< 25%
-
Displej pokazuje u koracima od 25%,
koliko procenata maksimalne količine
punjenja se nalazi u bubnju za odabrani
program.
Pre stavljanja veša u mašinu proverite
da li u bubnju ima životinja ili stranih
tela.
^ Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj. Komadi veša različite veličine
poboljšavaju efikasnost pranja i bolje
se raspoređuju tokom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u odnosu na
ukupnu količinu veša. Prevelika količina
veša smanjuje efikasnost pranja i
povećava gužvanje.
Vodite računa da se između vrata
mašine i zaptivne gume ne priklješte
komadi veša.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
Page 22
PRANJE
F Sipanje deterdženta
Indikacija na displeju se promeni u
indikaciju doziranja.
Dosierung
7100%
Količina koja se prikaže na displeju (u %)
se odnosi na navedenu količinu
deterdženta na ambalaži deterdženta.
40%
malo manje od polovine . . .
50%
polovina . . .
60%
malo više od polovine . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina
deterdženta
Obratite pažnju na stepen zaprljanosti
veša i tvrdoću vode.
Ako se sipa premalo deterdženta,
–
veš nije čist i vremenom postane siv i
krut.
–
na vešu se stvore masne gomilice.
–
na grejačima se stvore naslage
kamenca.
Ako se sipa previše deterdženta,
Izvucite dozirnu posudu za deterdžent i
^
sipajte deterdžent u pregrade.
i = Deterdžent za predpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine deterdženta)
j = Deterdžent za glavno pranje
uključujući natapanje
§= Omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tečni štirak
^ Zatvorite dozirnu posudu za
deterdžent.
Ostale informacije o deterdžentima i
njihovom doziranju ćete naći u poglavlju
"Pranje" odeljak "Deterdženti".
–
stvori se previše pene i na taj način se
smanji mehanika pranja i bude loš
učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja.
–
potrošnja vode se poveća zbog
dodatnog ispiranja.
–
veće je opterećenje životne sredine.
22
Page 23
G Uključivanje funkcije odloženog
početka rada
Ako želite, odaberite odloženi početak
^
rada.
Ostale informacije ćete naći u poglavlju
"Odloženi početak rada".
H Pokretanje programa
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
^
Verovatno trajanje programa se
odbrojava naniže u minutima. Tokom
prvih minuta mašina za pranje i sušenje
veša saznaje kapacitet upijanja vode kod
veša. Na taj način program može da traje
još duže ili kraće.
Dodatno se tok programa prikaže na
displeju. Mašina Vas informiše o
aktuelnom delu programa.
Osvetljenje bubnja se isključi nakon
pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
veša
Nakon završetka programa se pokreće
funkcija zaštite od gužvanja.
PRANJE
Pazite da u bubnju ne zaboravite neki
komad veša! Prilikom sledećeg pranja
bi mogao da se skupi ili oboji drugi
veš.
Važno! Pre isključenja mašine uvek
izvadite veš. Samo tako može da se
garantuje za besprekornu funkciju
indikatora količine veša.
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša pritiskanjem tastera K.
U poglavlju "Pranje i sušenje" obratite
pažnju na odeljak "Nakon svakog
pranja ili sušenja".
Nakon pranja sa maksimalnom
količinom punjenja
Ako perete sa maksimalnom
količinom punjenja i posle toga želite
da osušite veš u mašini za pranje i
sušenje veša, morate da prepolovite
količinu veša. Podelite onda veš za 2
odvojena postupka sušenja.
15 minuta od završetka funkcije zaštite
od gužvanja se mašina za pranje i
sušenje veša automatski isključi.
Mašinu morate ponovo da uključite uz
pomoć tastera K.
^
Dugme za biranje programa okrenite
na Stop.
^
Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
23
Page 24
PRANJE
Dodatne funkcije
Programe pranja možete da dopunite sa
Dodatnim funkcijama.
Kratko pranje
Za tkanine sa malo prljavštine bez vidljivih
mrlja.
Vreme za glavno pranje se skrati.
Voda plus
Nivo vode prilikom pranja i ispiranja se
povisi.
Fleke
^ Pritisnite taster Flecken.
Možete da odaberete različite fleke.
Aktiviraju se dodatne funkcije, koje brinu
o optimalnom rezultatu pranja. Za neke
fleke ćete dobiti dodatni savet za
prethodnu obradu mrlja. Za jedan program pranja možete da odaberete
maksimalno tri fleke.
Ako je prethodno odabrana funkcija
Kratko pranje, ona će se isključiti.
Podmeni Dodatne funkcije ćete
napustiti ponovnim pritiskanjem tastera
Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite da perete veš kada je vreme
odmora, možete da smanjite buku koju
pravi mašina za pranje i sušenje veša.
Zvučni signal se ne čuje.
Biranjem funkcije Ekstra tiho veš se ne
centrifugira i aktivira se funkcija Prekidnakon ispiranja. Trajanje programa se
produžava.
Deaktiviranje funkcije Prekid nakon
ispiranja
^ Pritisnite taster Weitere Extras i
obeležite uz pomoć tastera X ili Y
Prekid nakon ispiranja. Deaktivirajte
Prekid nakon ispiranja uz pomoć
tastera OK.
Na displeju se pojavi:
24
Mit der Startvorwahl
kann das Schleudern
:
verschoben werden
Upotrebite funkciju odloženog početka
rada, da biste završno centrifugiranje
aktivirali van vremena za odmor.
Page 25
PRANJE
Dodatno ispiranje
Za bolji rerzultat ispiranja se vrši dodatno
ispiranje.
Predpranje
Za tkanine sa većom količinom prljavštine
kao što su npr. prašina, pesak.
Natapanje
Za tkanine koje su posebno jako
zaprljane sa mrljama od belančevina.
Trajanje procesa natapanja možete da
birate u koracima od 30-minuta između
30 minuta i 6 sati.
Einweichzeit
0:30 Std:Min
(0:00 - 6:00 Std)
^ Uz pomoć X i Y odaberite željeno
vreme natapanja i potvrdite sa OK.
Isključenje vremena natapanja
^
Pritisnite taster Weitere Extras i
obeležite uz pomoć tastera X ili YNamakanje. Deaktivirajte Namakanje
uz pomoć tastera OK.
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Tür, dok se ne otvore
^
vrata.
Dodajte ili izvadite veš.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa mašina ne
može više da utvrdi promene količine
veša.
Zbog toga mašina nakon stavljanja ili
vađenja veša uvek polazi od maksimalne
količine punjenja.
Navedeno trajanje programa može da se
produži.
Vrata mašine ne mogu da se otvore,
ako
– temperatura vode za pranje iznosi više
od 55°C.
–
nivo vode pređe određenu vrednost.
–
se stiglo do koraka programa
Centrifugiranje.
–
je uključena funkcija zaštite za decu.
Prekid nakon ispiranja
Nakon poslednjeg ispiranja tkanine ostaju
da leže u vodi: Na taj način se smanji
gužvanje, ako tkanine ne izvadite odmah
nakon završetka programa iz bubnja
mašine.
Broj obrtaja završne centrifuge možete
da smanjite. Biranje većeg broja obrtaja
centrifuge nego što je navedeno nije
moguće.
Isključivanje završne centrifuge
(prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
–
Mašina za pranje i sušenje veša Vam
nudi za centrifugiranje prethodno
podešen broj obrtaja. Možete da
odaberete drugi broj obrtaja. Uz
pomoć tastera Start/Stop pokrenite
završno centrifugiranje.
Završetak programa
–
:
Pritisnite taster Tür. Voda se
ispumpava. Potom pritisnite ponovo
taster Tür, da biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
^ Obeležite na displeju broj obrtaja
centrifuge i odaberite podešavanje bezu.
Nakon poslednjeg ispiranja se voda
ispumpava i uključi se zaštita od
gužvanja.
Kod nekih programa se doda još jedno
ispiranje.
:
Centrifugiranje između ispiranja
Veš se centrifugira posle glavnog pranja i
između ispiranja. Prilikom smanjenja broja
obrtaja završne centrifuge se smanji broj
obrtaja centrifuge između ispiranja. Na
nekim programima se dodaje još jedno
ispiranje kada je broj obrtaja manji od
700 obrt./min.
26
Page 27
PRANJE
Pregled programa
Pamukhladno do 95°Cmaksimalno 6,0 kg
TekstilPamuk, lan ili mešana vlakna, npr. majice, donji veš, stoni veš
Dodatne
funkcije
Napomena za ispitne institute: Kratki program: 3 kg veša i dodatna funkcija
Kratko pranje
Jednostavno
održavanje
TekstilSintetička vlakna, mešana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
Dodatne
funkcije
Traperhladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Savet– Odeću od teksas platna perite preokrenuto.
Dodatne
funkcije
Vuna /hladno do 40°Cmaksimalno 2,0 kg
TekstilVuna i mešana vlakna s vunom ili tkanine za ručno pranje
Dodatne
funkcije
Ekspres 20hladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilMale količine veša od pamuka na kojima ima malo prljavštine
Dodatne
funkcije
Košuljehladno do 60°Cmaksimalno 1,5 kg
Savet
Dodatne
funkcije
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
hladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
– Odeća od teksas platna često malo "pušta boju" prilikom prvih
pranja. Zato perite odvojeno svetle i tamne stvari.
Kratko pranje, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon
ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja; Kratkopranje se automatski aktivira.
–
Kragne i manžetne prethodno obradite zavisno od zaprljanosti.
–
Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
27
Page 28
PRANJE
Automatski plushladno do 40°Cmaksimalno 4,5 kg
TekstilRazličite tkanine za programe Pamuk i Jednostavno održavanje
razvrstane po bojama
SavetKod svakog pranja se postiže najbolja nega veša i efekat čišćenja
automatskim podešavanjem parametara pranja.
Dodatne
funkcije
Tamno rubljehladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilTamni veš od pamuka ili mešanih vlakana
SavetVeš perite preokrenuto.
Dodatne
funkcije
Sintetikahladno do 60°Cmaksimalno 1,5 kg
TekstilOsetljive tkanine od sintetičkih vlakana, mešanih vlakana ili veštačke
SavetKod tkanina koje su osetljive na gužvanje isključite broj obrtaja centrifuge.
Dodatne
funkcije
Sportsko rubljehladno do 60°Cmaksimalno 2,0 kg
ArtikliOdeća za sport i fitnes kao što su trikoi i pantalone, sportski veš od
Savet
Dodatne
funkcije
Sportska obućahladno do 40°Cmaksimalno 2 para
ArtikliSportska obuća (ne kožne cipele)
Savet
Dodatne
funkcije
Mrlje, Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje,
Prekid nakon ispiranja
svile
Kratko pranje, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon
ispiranja
mikrovlakana i flis
–
ne upotrebljavajte omekšivač.
–
pazite na oznake za negu veša.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
–
Obavezno obratite pažnju na uputstva proizvođača za negu veša.
–
Grubu prljavštinu uklonite četkom.
–
Ne upotrebljavajte omekšivač.
–
Za uklanjanje prašine se automatski vrši predpranje bez deterdženta.
Prekid nakon ispiranja; Predpranje se automatski aktivira.
28
Page 29
PRANJE
Outdoorhladno do 40°Cmaksimalno 2,0 kg
ArtikliFunkcionalne tkanine kao što su Outdoor jakne i pantalone sa
membranama kao Gore-Tex
Savet
Dodatne
funkcije
Zatvorite rajsferšluse na jaknama.
–
Ne upotrebljavajte omekšivač.
–
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
Impregnacija40°Cmaksimalno 2,0 kg
ArtikliZa naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odeće ili stonog veša od
sintetičkih vlakana, da bi se postigao efekat odbijanja vode i prljavštine
Savet
Artikli treba da budu sveže oprani i centrifugirani ili osušeni i
–
razvrstani po bojama.
– Termička naknadna obrada sušenjem u mašini za pranje i sušenje
veša ili peglanjem utiče na optimalan efekat.
Dodatne
Ekstra tiho, Prekid nakon ispiranja
funkcije
Punjene igračke hladno do 40°Cmaksimalno 1,0 kg
ArtikliPunjenje igračke, za koje proizvođač dozvoljava mašinsko pranje
SavetNe perite u mašini igračke punjene slamom.
Dodatne
Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
funkcije
Higijena30 do 95°Cmaksimalno 5,5 kg
TekstilTkanine od pamuka ili lana koje su u direktnom kontaktu s kožom ili su
napravljene za posebne higijenske zahteve
Savet
Dodatne
funkcije
–
Ako je moguće odaberite temperaturu višu od 40°C.
–
Obratite pažnju na etiketu za negu veša.
Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Predpranje, Natapanje,
Prekid nakon ispiranja
Novo rubljehladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilNovi veš od pamuka, frotira ili poliestera
SavetSa vlakana se uklanjaju ostaci od proizvodnje.
Dodatne
Voda plus, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
funkcije
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®itd.
29
Page 30
PRANJE
Svila /hladno do 30°Cmaksimalno 1,0 kg
TekstilSvila i sve tkanine za ručno pranje koje ne sadrže vunu
SavetFine čarape i grudnjake perite u kesi za pranje veša.
Dodatne funkcijeVoda plus, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
Jastucihladno do 95°C2 jastuka (40x80 cm) ili
1 jastuk (80x80 cm)
ArtikliJastuci koji mogu da se peru, punjeni perjem, paperjem ili sa
sintetičkim punjenjem
Savet
Dodatne funkcijeVoda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja
Zavjesehladno do 40°Cmaksimalno 1,0 kg
ArtikliZavese, za koje proizvođač dozvoljava mašinsko pranje
Savet– Kod zavesa koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
Dodatne funkcijeVoda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid posle
Dodatno ispiranjemaksimalno 5,5 kg
TekstilRučno oprane tkanine, koje treba isprati
Savet
Dodatne funkcijeEkstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Škrobljenjemaksimalno 5,5 kg
TekstilStolnjaci, salvete; radna odeća koju treba štirkati
Savet
Dodatne funkcijeEkstra tiho, Prekid nakon ispiranja
Izbacivanje vode/Centrifugiranjemaksimalno 5,5 kg
Savet
Obratite pažnju na etiketu za negu veša.
–
centrifuge ili isključite ovu funkciju.
– Uklonite točkiće za zavese.
– Za uklanjanje prašine se automatski vrši predpranje bez
deterdženta.
ispiranja; Predpranje se automatski aktivira.
–
Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
centrifuge.
–
Veš za štirkanje mora da bude sveže opran, ali bez dodavanja
omekšivača.
–
Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
centrifuge.
–
Samo ispumpavanje: Broj obrtaja podesite na bez u.
Mašina za pranje i sušenje veša ima
potpuno elektronsko upravljanje sa
automatskim određivanjem količine veša.
Mašina automatski određuje potrebnu
potrošnju vode i to zavisno od količine
veša i kapaciteta upijanja stavljenog veša.
Zbog toga može da dođe do različitih
tokova programa i vremena pranja.
Ovde prikazani tokovi programa se uvek
odnose na osnovni program s
maksimalnom količinom veša. Ne
uzimaju se u obzir raspoložive dodatne
funkcije.
Indikator toka programa na Vašoj mašini
za pranje i sušenje veša Vas tokom
programa pranja u svakom trenutku
informiše o fazi programa do koje se
došlo.
Specifičnosti u toku programa:
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa, da bi se
smanjilo gužvanje. Izuzetak
: Kod
programa Vuna nema zaštite od
gužvanja.
Mašinu za pranje i sušenje veša možete
da otvorite u svakom trenutku.
1)
Ako odaberete temperaturu od 95°C
do 60°C vrše se 2 ispiranja. Kod
temperature ispod 60°C se vrše 3
ispiranja.
2)
Treće ili četvrto ispiranje se vrši kod:
– previše pene u bubnju
– biranja broja obrtaja završne centrifuge
manje od 700 obrt./min
– odabira funkcije bez u
3)
Treće ispiranje se vrši kod:
– odabira funkcije bez u
4)
Tkanine se centrifugiraju samo nakon
glavnog pranja.
5)
Velika brzina centrifugiranja: Pre pranja
se centrfugiranje vrši velikom brzinom,
da bi se isterao vazduh iz punjenja.
6)
Predpranje: Za uklanjanje prašine se
automatski vrši predpranje.
32
Page 33
Deterdžent
PRANJE
Univer
zalni
-
Za šareni
veš
Za osetljiv
veš
SpecijalniSredstvo za
impregniranje
Omekšiv
deterdžent
PamukXX–––X
Jednostavno
XX – –– X
održavanje
1)
Traper
XX X –– X
Vuna–––X–X
Ekspres 20
1)
XX – –– X
KošuljeXX–––X
Automatski plusXX–––X
Tamno rublje
1)
XX X –– X
SintetikaXXX––X
Sportsko rublje
Sportska obuća
Outdoor
Impregnacija
Punjene igračke
Higijena
3)
1)
1)
1)
2)
1)
XX – X – –
–X – – – –
–– X X – –
–– – – X –
–X X – – X
X– – – – X
Novo rubljeXX–––X
Svila–––X–X
1)
Jastuci
Zavjese
3)
XX X X – –
XX – X – –
Škrobljenje–––X––
1)
Upotrebite tečni deterdžent
2)
Upotrebite samo sredstvo za impregniranje sa napomenom "pogodno za
membranski tekstil". Nemojte da koristite sredstva na bazi parafina. Sredstvo
sipajte u pregradu §.
3)
Upotrebite deterdžent u vidu praška
Specijalni deterdžent: Deterdžent, koji je razvijen posebno za ove programe
pranja ili artikle (npr. Miele CareCollection, poglavlje "Pribor koji može da se kupi
naknadno")
ač
33
Page 34
PRANJE
Možete da koristite sve moderne
deterdžente koji su pogodni za upotrebu
u mašinama za pranje veša. Saveti za
upotrebu i doziranje se nalaze na
ambalaži deterdženta.
Doziranje zavisi od:
stepena zaprljanosti veša
–
malo zaprljano
Ne vide se prljavština i fleke. Odeća je
npr. primila miris tela.
normalno zaprljano
Vide se prljavština i/ili nekoliko manjih
fleka.
jako zaprljano
Prljavština i/ili fleke se jasno vide.
– količine veša (obratite pažnju na savet
o doziranju).
– tvrdoće vode
Ako ne znate kolika je tvrdoća vode,
informišite se kod Vašeg komunalnog
preduzeća za snabdevanje vodom.
Tvrdoća vode
Oblast tvrdoćeUkupna
tvrdoća u
mmol/l
meka (I)0 - 1,50 - 8,4
srednja (II)1,5 - 2,58,4 - 14
tvrda (III)preko 2,5preko 14
nemačka
tvrdoća °dH
Sredstvo za omekšavanje vode
U oblastima tvrdoće vode II i III možete
da dodate sredstvo za omekšavanje
vode da biste uštedeli deterdžent.
Pravilno doziranje je navedeno na
ambalaži. Sipajte prvo deterdžent a
potom sredstvo za omekšavanje vode.
Deterdžent možete da dozirate kao za
oblast tvrdoće I.
Komponente - sredstvo za pranje
Ako perete sa više komponenti (npr.
kombinovani deterdženti), sredstva uvek
sipajte niže navedenim redosledom
zajedno u pregradu j:
34
1. Deterdžent
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. So za fleke
Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
Page 35
PRANJE
Omekšivač, sredstvo za održavanje
oblika ili tečni štirak
Omekšivači daju vešu mekoću i smanjuju
statički elektricitet tokom mašinskog
sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su
sintetička sredstva za štirkanje i daju vešu
čvrstoću.
Štirak daje vešu krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
tečnog štirka
^
Sipajte omekšivač, sredstvo za
oblikovanje ili tečni štirak u pregradu
§. Pazite na oznaku Max.
Posebno dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
štirka
Dozirajte i pripremite sredstvo prema
^
uputstvu na ambalaži.
Tečno sredstvo sipajte u pregradu § a
^
sredstvo u vidu praška ili gusto
sredstvo u pregradu i.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Ostali programi/Postavke i
odaberite program Škrobljenje.
Odaberite broj obrtaja centrifuge ili
^
dodatnu funkciju Prekid nakon
ispiranja.
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Uklanjanje boje/Bojenje
^ U mašini za pranje i sušenje veša ne
koristite sredstva za uklanjanje boje.
^ Bojenje u mašini je dozvoljeno samo
bojama pogodnim za upotrebu u
domaćinstvu. So koja se koristi za
bojenje može kod dugotrajne upotrebe
da ošteti plemeniti čelik. Strogo se
pridržavajte uputstava koje navodi
proizvođač sredstva za bojenje.
Sredstvo se ulije tokom poslednjeg
ispiranja. Na kraju programa pranja u
pregradi § ostane mala količina vode.
Nakon višekratnog automatskog
dodavanja štirka očistite pregradu za
doziranje, posebno usisnu cevčicu.
35
Page 36
SUŠENJE
Odvojeno sušenje
Odvojeno sušenje je potrebno kada ne
treba dalje mašinski sušiti celu količinu
opranih tkanina ili kada količina veša
pređe maksimalnu količinu punjenja
koja je pogodna za sušenje.
Saveti za sušenje
Ne sušite veš iz koga kaplje voda!
Nakon pranja centrifugirajte dobro veš
najmanje 30 sekundi.
Vuna i mešavina vune
–
ćebanju i skupljanju. Ove tkanine
obradite samo na programu Vuna.
– Unutrašnja fina tkanina kod odeće
punjene perjem je zavisno od kvaliteta
sklona skupljanju. Ove tkanine
obrađujte samo na programu
Ravnanje.
– Čiste lanene tkanine
je to navedeno na etiketi za
održavanje. U protivnom bi tkanina
mogla da "ogrubi".
svetlim vešom. Postoji opasnost da se
on oboji i da se na njemu natalože
vlakna drugih boja.
A Priprema veša
Razvrstajte odeću prema
^
vrsti vlakna/tkanine i preostale
vlažnosti, koliko je to moguće. Tako
ćete dobiti ravnomerni rezultat sušenja.
Pre sušenja proverite simbole na
^
etiketama za održavanje.
q sušiti s normalnom temperaturom.
r sušiti s nižom temperaturom
(Odaberite dodatnu funkciju Nježno).
sne sušiti u mašini.
Ako nije naveden simbol za održavanje,
artikle sušite samo na programima koji su
određeni specijalno za njih.
možete da sušite. Ali za
ne sušite zajedno sa
–
Odeća od trikotaže
veš) se često skupi prilikom prvog
pranja. Zbog toga: nemojte da
presušite ovu odeću da biste sprečili
da se dalje skuplja. Odeću od trikotaže
kupite eventualno jedan ili dva broja
veću.
36
(npr. majice, donji
Page 37
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program za sušenje.
Na displeju se prikaže odabrani program.
promenite stepen osušenosti.
Tasterom OK ga potvrdite i pređite na
broj obrtaja termo-centrifuge.
Baumwolle
Schranktrocken
Dauer:1:28 Std
^ Uz pomoć tastera X ili Y možete da
promenite obeleženi broj obrtaja
centrifuge.
Termo-centrifugiranja nema prilikom
odabira vremena sušenja.
^
Ako želite, odaberite dodatnu funkciju
Nježno.
Termo-centrifugiranja nema prilikom
odabira funkcije Nježno.
^
Ako želite, odaberite funkciju Ekstra
tiho pomoću tastera Weitere Extras.
^
Ako želite, odaberite vreme odloženog
početka rada.
1600 U/min
37
Page 38
SUŠENJE
D Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Otvorite vrata.
^
Pre stavljanja veša u mašinu proverite
da li u bubnju ima životinja ili stranih
tela.
Veš rastresite i stavite u bubanj.
^
Pazite na maksimalne količine
punjenja navedene u poglavlju
"Sušenje", odeljak "Pregled
programa". Ako stavite previše veša,
on će se oštetiti i teže će se sušiti.
E Zatvaranje vrata
Vodite računa da se između vrata
mašine i zaptivne gume ne zaglavi
veš.
Dozirne posude kao npr. kesice ili
loptice ne sušite zajedno sa vešom.
Ovi delovi mogu da se istope prilikom
sušenja i da oštete mašinu za pranje i
sušenje veša i veš.
Dodatno se prikažu tok programa i
postignut stepen osušenosti.
G Završetak programa - Vađenje
veša
Nakon završetka programa se pokreće
funkcija zaštite od gužvanja.
15 minuta od završetka funkcije zaštite
od gužvanja se mašina za pranje i
sušenje veša automatski isključi.
Mašinu morate ponovo da uključite uz
pomoć tastera K.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Stop.
^ Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
Nemojte da zaboravite neki komad
veša u bubnju! Veš koji tako ostane u
mašini može da se ošteti ponovnim
sušenjem.
Važno! Pre isključenja mašine uvek
izvadite veš. Samo tako može da se
garantuje za besprekornu funkciju
indikatora količine veša.
Slavina za vodu mora da bude
otvorena i prilikom sušenja.
F Pokretanje programa
^
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
Na displeju se pojavi trajanje programa.
Ono zavisi od preostale vlažnosti veša,
koja se stalno ponovo izračunava. Zato
ponekad može da dođe do promene
trajanja programa. Preostalo vreme se
odbrojava naniže u minutima.
38
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
U poglavlju "Pranje i sušenje" obratite
pažnju na odeljak "Nakon svakog
pranja ili sušenja".
Page 39
SUŠENJE
Dodatne funkcije
Nežno
Temperatura se snizi tokom sušenja.
Osetljiv veš npr. od akrila se suši nežnije
(simbol za održavanje r).
Prilikom odabira funkcije Nježno se ne
vrši termo-centrifugiranje.
Zbog niže temperature prilikom odabira
funkcije Nježno se produžuje trajanje
programa.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) je
efikasna samo prilikom sušenja.
Termo-centrifugiranje
Na nekim programima se radi smanjenja
potrošnje energije tokom sušenja vrši
termo-centrifugiranje.
Termo-centrifugiranja nema prilikom
odabira vremena sušenja.
Ekstra tiho
Ako želite da sušite veš kada je vreme
odmora, možete da smanjite buku koju
pravi mašina za pranje i sušenje veša.
Ne čuje se zvučni signal.
–
Termo-centrifugiranje je ograničeno na
–
maksimalno 900 obrt./min.
Pritisnite taster Weitere Extras.
^
Weitere Extras
8 Extra leise
zurück #
[Weitere Extras = Ostale dodatne
funkcije; Extra leise = Ekstra tiho; zurück
= nazad]
^ Potvrdite opciju Ekstra tiho uz pomoć
tastera OK.
Podmeni Dodatne funkcije ćete
napustiti ponovnim pritiskanjem tastera
Weitere Extras.
Termo-centrifugiranja nema prilikom
odabira funkcije Nježno.
Maksimalni broj obrtaja za
termo-centrifugiranje odgovara
dozvoljenom broju obrtaja završne
centrifuge za odgovarajući program
pranja.
39
Page 40
SUŠENJE
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Tür, dok se ne otvore
^
vrata.
Ne dodirujte metalni poklopac koji
,
se nalazi unutra na staklu na vratima
ili zadnju stranu bubnja. Zbog visokih
temperatura ovde postoji opasnostod opekotina.
Dodajte ili izvadite deo veša.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Preostalo vreme koje se posle prikaže na
displeju može da odstupa od stvarnog
vremena sušenja.
Vrata mašine ne mogu da se otvore,
ako:
– temperatura u bubnju iznosi više od
70°C.
– se stiglo do koraka programa
Centrifugiranje.
–
je uključena funkcija zaštite za decu.
40
Page 41
SUŠENJE
Pregled programa
Pamukmaksimalno 3,0 kg*
Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman**
TekstilJednoslojne i višeslojne tkanine od pamuka, npr. majice, donji veš,
frotirski peškiri, posteljina od deblje pamučne tkanine, veš za bebe
Savet
Dodatne
funkcije
Vlažno za peglanje r, Vlažno za peglanje rr**, Vlažno za mašinsko peglanje,
Ravnanje+
TekstilTkanine od pamuka ili lana, npr. stoni veš i posteljina, štirkani veš
SavetVeš koji je za mašinsko peglanje smotajte do peglanja da bi ostao vlažan.
Dodatne
funkcije
Jednostavno održavanjemaksimalno 1,5 kg*
Suvo za orman+, Suvo za orman**, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil
Dodatne
funkcije
Trapermaksimalno 3,0 kg*
Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r,
Vlažno za peglanje rr, Vlažno za mašinsko peglanje, Ravnanje+
Vremensko sušenje
TekstilTeksas platno kao što su pantalone, jakne, suknje ili košulje
Dodatne
funkcije
Vunamaksimalno 1,0 kg*
3 minuta
TekstilTkanine od vune ili vlakana mešanih s vunom
Savet
* Težina suvog veša
** Napomena za ispitne institute: Podešavanje programa za testiranje prema normi EN 61121
Trikotažu (npr. majice, donji veš) ne sušite na Ekstra suho - može da se
skupi.
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
, Vremensko sušenje
2)
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Tkanine za jednostavno održavanje od sintetike ili mešanih vlakana, npr.
džemperi, haljine, pantalone, bluze, radni mantili, stolnjaci
Nežno, Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
–
Vunene tkanine se opuste i budu mekše, ali nisu sasvim suve.
–
Tkanine odmah izvadite nakon završetka programa.
41
Page 42
SUŠENJE
Ekspres 20maksimalno 3,0 kg*
Ekstra suvo, Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r,
Vlažno za peglanje rr, Vlažno za mašinsko peglanje, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
TekstilNeosetljive tkanine za program Pamuk
SavetPrilikom pranja i sušenja bez prekida na programu Ekspres 20 je
trajanje programa posebno kratko.
Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Košuljemaksimalno 1,0 kg*
Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
TekstilKošulje i tunike
SavetDa bi se smanjilo gužvanje veš treba navlažiti na početku programa.
Automatski plusmaksimalno 3,0 kg*
Suvo za orman+, Suvo za orman, Vlažno za peglanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
TekstilRazličite tkanine za programe Pamuk i Jednostavno održavanje
Dodatne
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Osvježavanjemaksimalno 1,0 kg*
TekstilSveže opran i centrifugiran ili suv veš ili veš koji je malo nošen ali nije
zaprljan
Savet
–
Da bi se smanjilo gužvanje veš treba navlažiti na početku programa.
–
Za tkanine koje dosta upijaju vlagu odaberite dodatnu funkciju Voda
plus.
Odaberite:
–
Suvo za orman: Veš je odmah potreban.
–
Vlažno za peglanje rr: Veš treba opeglati ili okačiti na vešalicu da
bi se potpuno osušio.
–
Vremensko sušenje
2)
: Isprobavanjem utvrdite, koje vreme je
najpogodnije.
Napomena–Gužvanje je veće ako se stavi više veša i kada je duže vreme
sušenja.
* Težina suvog veša
1)
,
1)
,
1)
,
42
Page 43
SUŠENJE
Ravnanje / lako glačanjemaksimalno 3,0 kg*
TekstilPamučne ili lanene tkanine. Veš za jednostavno održavanje od pamuka,
TekstilBilo koje tkanine, koje treba samo provetriti.
Termo-centrifugiranje, Ekstra tiho
1)
2)
,
Termo-centrifugiranje
– Tkanine se ne suše potpuno.
– Veš izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
sintetičkim punjenjem
još na ovom programu, dok po Vašem osećaju ne budu pod rukom
suvi.
2)
45
Page 46
SUŠENJE
1)
Ravnanje+: Za smanjenje gužvanja se veš navlaži na početku programa. Tekstil ne
treba osušiti potpuno, da biste mogli lakše da ga opeglate. Temperatura sušenja je
usklađena sa odgovarajućim programom.
2)
Vremensko sušenje: Vremensko sušenje je posebno pogodno kada se suši manja
količina veša ili kada želite da sušite samo pojedinačne delove veša. Veš se suši sa
toplim vazduhom (vreme možete da odaberete od 15 minuta do 2 sata). Temperatura
sušenja je usklađena sa odgovarajućim programom. Ne birajte odmah najduže vreme.
Isprobavanjem utvrdite koje vreme je najpogodnije.
46
Page 47
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida se
preporučuje uvek kada imate istu
količinu veša za pranje i za sušenje i
kada nije prekoračena maksimalna
dozvoljena količina veša za postupak
sušenja.
Obavezno pročitajte poglavlje "Pranje"
i poglavlje "Sušenje".
A Priprema i razvrstavanje veša
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
C Odabir programa
^ Dugme za biranje programa okrenite
na željeni program.
^ Pritisnite taster Waschen/Trocknen
toliko puta dok ne zasvetle kontrolne
lampice za Pranje i Sušenje.
Baumwolle
60°C
Schranktrocken2:52 Std
1600 U/min
PRANJE I SUŠENJE
Prilikom pranja i sušenja bez prekida
se veš posle pranja centrifugira sa
maksimalnim brojem obrtaja od
1200 obrt./min da bi se izbeglo da se
veš zamrsi.
Odaberite željeni stepen osušenosti ili
^
vreme sušenja.
Ako želite ili ako je potrebno, odaberite
^
i ostale dodatne funkcije.
Za termo-centrifugiranje se prikazani
broj obrtaja centrifuge preuzima od
pranja.
Prilikom odabira funkcije Ekstra tiho se
veš centrifugira sa maksimalno 900
obrt./min.
Termo-centrifugiranja nema prilikom
odabira funkcije Nježno.
^ Ako želite, odaberite vreme odloženog
početka rada.
^
Odaberite željenu temperaturu, broj
obrtaja centrifuge i stepen osušenosti i
potvrdite ih sa OK.
47
Page 48
PRANJE I SUŠENJE
D Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Otvorite vrata mašine i stavite veš u
^
bubanj.
Obratite pažnju na indikator količine
veša.
Sa vešom ne perite i ne sušite dozirne
posude kao npr. kesice ili loptice. Ovi
delovi mogu da se istope prilikom
sušenja i da oštete mašinu za pranje i
sušenje veša i veš.
E Zatvaranje vrata
F Sipanje deterdženta
Obratite pažnju na preporuku za
doziranje.
G Pokretanje programa
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Nakon svakog pranja ili
sušenja
Vrata mašine otvorite širom.
^
Oprez, posle sušenja je vruć
,
metalni poklopac! Ne dodirujte
metalni poklopac koji se nalazi unutra
na staklu na vratima. Postoji opasnost
od opekotina!
Izvadite veš.
^
Proverite da li na zaptivnoj gumi na
^
vratima ima stranih tela. Posle sušenja
uklonite vlakna sa zaptivne gume i sa
stakla.
Savet: Ostavite vrata malo otvorena kako
bi bubanj mogao da se suši.
Pazite da u bubnju ne zaboravite neki
komad veša! Prilikom sledećeg pranja
ili sušenja bi mogao da se skupi, oboji
ili ošteti.
H Završetak programa - Vađenje
veša
^
Dugme za biranje programa okrenite
na Stop.
^
Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
Obratite pažnju na odeljak "Nakon
svakog pranja ili sušenja".
48
Važno! Pre isključenja mašine uvek
izvadite veš. Samo tako može da se
garantuje za besprekornu funkciju
indikatora količine veša.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša pritiskanjem tastera K.
Savet: Ostavite dozirnu posudu za
deterdžent malo otvorenu kako bi mogla
da se suši.
Page 49
Prilikom sušenja mogu da se nakupe
vlakna koja se talože na bubnju i u
posudi za vodu za pranje veša. Da se
ova vlakna (npr. sa tamnog veša) ne bi
prilikom sledećeg pranja taložila na
drugim tkaninama (npr. svetlom vešu) ili
da ne bi zapušila mašinu za pranje i
sušenje veša, možete da ih isperete.
Program Ispiranje vlakana ne smete
da koristite za ispiranje veša. Pazite
da se u bubnju ne nalazi veš.
Uključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša.
^ Dugme za biranje programa okrenite
na program Ispiranje vlakana.
Kada ima puno vlakana odaberite
dodatnu funkciju Voda Plus .
^ Pritisnite taster Start/Stop.
Program Ispiranje vlakana
Nakon nekoliko minuta se vlakna isperu.
^ Sa zaptivne gume i stakla na vratima
uklonite vlakna koja su eventualno
ostala.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
Po završetku programa Ispiranje vlakana
nultu tačku senzora za količinu veša
morate ponovo da podesite kao što je
opisano u poglavlju "Prvo puštanje u
rad".
49
Page 50
Promena toka programa
Prekid programa
Program možete da prekinete u svako
doba nakon pokretanja.
Pritisnite taster Start/Stop i odaberite
^
Prekid programa ili okrenite dugme za
biranje programa na Stop.
... tokom pranja:
Mašina za pranje i sušenje veša izbaci
postojeću vodu za pranje veša i program
pranja se prekine.
... tokom sušenja:
Mašina ohladi tkanine, pre nego što vrata
mogu da se otvore.
Kada želite da izvadite veš:
^ Pritisnite taster Tür.
Ako želite da odaberete drugi program:
^ Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša pritiskanjem tastera K.
^ Proverite da li u dozirnoj posudi ima još
deterdženta. Ako nema, sipajte ga
ponovo.
^
Uključite ponovo mašinu za pranje i
sušenje veša i odaberite novi program.
Zaustavljanje programa
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša pritiskanjem tastera K.
Za nastavak:
Uključite ponovo mašinu pritiskanjem
^
tastera K.
Mašinu za pranje i sušenje veša
,
nikada ne isključujte pre završetka
programa sušenja. Osim ako sve
komade veša odmah izvadite i raširite
tako da se ohlade.
Promena programa
Promena programa nakon pokretanja nije
moguća.
Da biste odabrali drugi program, morate
da prekinete pokrenuti program.
Promena temperature:
Promena temperature za programe
pranja je moguća do 5 minuta nakon
pokretanja programa.
^
Promenite temperaturu uz pomoć
tastera X i Y.
50
Page 51
Promena toka programa
Promena broja obrtaja centrifuge:
Broj obrtaja završne centrifuge možete
da promenite do početka završnog
centrifugiranja.
Broj obrtaja termo-centrifuge možete da
promenite do početka
termo-centrifugiranja.
Promena stepena osušenosti/
vremena sušenja:
Stepen osušenosti ili vreme sušenja
možete da promenite tokom pranja, ali
nakon pokretanja programa "Sušenje" to
više nije moguće.
Odabir ili isključenje funkcije
sušenja:
Funkciju Sušenje možete da uključite ili
isključite dok traje neki program pranja,
ako to program dozvoljava.
Promena dodatnih funkcija:
Odabir ili isključenje nekoliko dodatnih
funkcija je moguće izvršiti do 5 minuta
nakon pokretanja programa.
Zaštita za decu
Funkcija zaštite za decu sprečava da
se vrata mašine za pranje i sušenje
veša otvore tokom pranja ili sušenja i
da se program prekine ili promeni.
Uključivanje funkcije zaštite za decu
Nakon pokretanja programa pritisnite
^
taster Start/Stop.
Odaberite funkciju Uključivanje zaštite
^
za djecu i potvrdite je.
Mašina sada više ne prihvata nikakve
promene i završava pokrenuti pogram.
Po isteku programa se elektronska
zaštita za decu automatski isključi.
Isključivanje funkcije zaštite za decu
^ Pritisnite taster Start/Stop.
^ Odaberite funkciju Isključivanje zaštite
za djecu i potvrdite je.
Kada je aktivirana funkcija zaštite za
decu, ne može da se izvrši nijedna
promena.
51
Page 52
Odloženi početak rada
Uz pomoć funkcije odloženog početka
rada možete da odaberete željeni kraj
programa. Pokretanje programa može da
se odloži od 30 minuta do maksimalno
24 sata.
Da bi se obezbedio pravilan tok
funkcije odloženog početka rada, mora
da se podesi aktuelno tačno vreme.
Uključivanje funkcije odloženog
početka rada
Nakon odabira programa pritisnite
^
taster +.
Startvorwahl9:51
Startzeit
Endzeit
9:51
11:19
Displej prikaže aktuelno vreme i kraj
programa.
^ Uz pomoć tastera Y odaberite željeni
kraj programa
Startvorwahl9:51
Startzeit
Endzeit
9:51
15:00
Pokretanje funkcije odloženog
početka rada
Pritisnite taster Start/Stop.
^
Promena funkcije odloženog početka
rada
Pritisnite taster +.
^
Uz pomoć tastera X i Y promenite kraj
^
programa.
Potvrdite to tasterom OK.
^
Prekid funkcije odloženog početka
rada
^ Pritisnite taster Start/Stop.
^ Na displeju se pojavi Prekid odgode
početka rada
^ Potvrdite to sa OK
^ Pritisnite taster Start/Stop, da biste
odmah pokrenuli program ili odaberite
drugi program.
Realna količina punjenja može da se
odredi tek nakon pokretanja programa.
Na taj način može da dođe do kasnijeg ili
ranijeg završetka programa.
Kada prvi put pritisnete taster kraj
programa se pomeri za sledećih 15, 30,
45 minuta ili za ceo sat. Svakim sledećim
pritiskanjem tastera se kraj programa
pomeri za 15 minuta.
^
Potvrdite to tasterom OK.
52
Page 53
Čišćenje i održavanje
Pre čišćenja i održavanja izvucite
,
mrežni utikač.
Čišćenje mašine za pranje i
sušenje veša
Ne upotrebljavajte sredstva koja
,
sadrže rastvarače, abrazivna
sredstva, sredstva za čišćenje stakla
ili univerzalna sredstva!
Ona mogu da oštete plastične
površine i druge delove.
Mašinu za pranje i sušenje veša ni
,
u kom slučaju ne prskajte crevom za
vodu.
Kućište i komandna ploča
^ Mašinu za pranje i sušenje veša očistite
blagim sredstvom za čišćenje ili
sapunicom i obrišite je mekom krpom.
^ Bubanj čistite odgovarajućim
sredstvom za čišćenje plemenitog
čelika.
Čišćenje dozirne posude za
deterdžent
Pregrade za predpranje i glavno pranje u
dozirnoj posudi za deterdžent se čiste
same.
Iz higijenskih razloga treba redovno
očistiti celu dozirnu posudu za
deterdžent.
^ Povucite dozirnu posudu za deterdžent
do graničnika, pritisnite taster za
oslobađanje i izvadite posudu.
^
Operite dozirnu posudu za deterdžent
toplom vodom.
Čišćenje stakla na vratima
^
Očistite s vremena na vreme ...
–
staklo na vratima
sredstvom za čišćenje ili sapunicom.
–
metalni poklopac
na staklu vrata uz pomoć
odgovarajućeg sredstva za čišćenje
plemenitog čelika.
^
Oba dela obrišite mekom krpom.
iznutra blagim
koji se nalazi unutra
53
Page 54
Čišćenje i održavanje
Očistite usisnu cevčicu.
^
Čišćenje ležišta dozirne posude za
deterdžent
1. Usisnu cevčicu izvucite iz pregrade § i
operite pod mlazom tople vode.
Takođe operite cev iznad koje je
postavljena usisna cevčica.
2. Ponovo postavite usisnu cevčicu.
Nakon više upotreba tečnog štirka
očistite posebno temeljno usisnu
cevčicu. Zbog tečnog štirka dolazi do
lepljenja.
^ Uz pomoć četke za pranje flaša
uklonite ostatke deterdženta i naslage
kamenca sa mlaznica za dozirnu
posudu za deterdžent.
^ Ponovo postavite dozirnu posudu za
deterdžent.
Savet: Ostavite dozirnu posudu za
deterdžent malo otvorenu kako bi mogla
da se suši.
Čišćenje bubnja
Prilikom pranja na nižim temperaturama i/
ili sa tečnim deterdžentima postoji
opasnost da se u mašini stvore
mikroorganizmi i neprijatni mirisi. Da biste
očistili bubanj i smanjili neprijatne mirise,
jednom mesečno ili kada se na displeju
pojavi poruka
treba da pokrenete program pranja sa
temperaturom od 60°C ili višom, uz
dodavanje praška za pranje.
Higijenski program info,
54
Page 55
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtera u dovodu vode
Mašina za pranje i sušenje veša ima radi
zaštite ventila za dovod vode jedan filter.
Filter na slobodnom kraju dovodnog
creva treba kontrolisati otprilike svakih
6 meseci. Prilikom čestog nestajanje
vode u vodovodnoj mreži to možete da
raditi češće.
Zavrnite slavinu za vodu i odvrnite
^
dovodno crevo sa slavine.
^ Izvadite gumenu zaptivku 1 iz ležišta.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi,
još malo zategnite maticu.
Filter za zaštitu od prljevšitne morate
nakon čišćenja ponovo da postavite.
^
Slobodan kraj dovodnog creva okrenite
nadole. Plastični filter 2 ispadne
napolje.
^
Očistite plastični filter.
^
Ponovna ugradnja se vrši obrnutim
redosledom.
55
Page 56
Pomoć prilikom smetnji
Šta treba uraditi, ako . . .
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja,
možete da otklonite sami. U većini slučajeva ćete uštedeti vreme i novac, jer ne
morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i da
otklonite kvar. Pri tom obratite pažnju:
Opravke električnih uređaja smeju da vrše samo ovlašćena stručna lica. Zbog
,
nestručnih opravki može za korisnika da nastane velika opasnost.
Program ne može da se pokrene
ProblemUzrokOtklanjanje
Displej ostane taman i
dugme za biranje
programa ne svetli.
Od Vas se traži da
unesete PIN-kod.
Prilikom biranja
programa Izbacivanje
vode/Centrifugiranje
program se ne
pokreće.
Displej je taman.Displej se automatski
Mašina za pranje i
sušenje veša nema
struje.
PIN-kod je aktivan (vidi
meni Podešavanja).
Prvo puštanje u rad nije
izvršeno.
isključuje radi uštede
energije (stanje
pripravnosti).
Proverite sledeće:
– da li je mašina uključena.
– da li je mrežni utikač stavljen
u utičnicu.
– da li je osigurač u redu.
Unesite kod i potvrdite unos.
Ako ne želite da se taj zahtev
pojavi kod sledećeg
uključivanja, isključite funkciju
PIN-koda.
Izvršite prvo puštanje u rad,
kao što je opisano u
istoimenom poglavlju.
Pritisnite bilo koji taster. Stanje
pripravnosti se prekida.
56
Page 57
Pomoć prilikom smetnji
Na displeju se prikaže sledeća greška
Obaveštenje na displejuUzrokOtklanjanje A
Fehler
2
2
L
;
Wasserablauf
Ablauf prüfen
Fehler
Wasserzulauf
Wasserhahn öffnen
Reaktion Waterproof
Wasserhahn
schließen
Technischer
Fehler
Kundendienst rufen.
Dosierung prüfen
Higijenski program info
Odvod vode je
–
blokiran ili otežan.
Odvodno crevo je
–
postavljeno
previsoko.
Očistite filter i pumpu za
–
izbacivanje vode za pranje
veša, kao što je opisano u
odeljku "Otvaranje vrata
mašine kada je zapušen
odvod i/ili nestane
električna energija".
Maksimalna visina
–
pumpanja iznosi 1 m.
Dovod vode je zatvoren
ili otežan.
Proverite sledeće:
– da li je slavina za vodu
dovoljno otvorena.
– da li je dovodno crevo
savijeno.
– Ako se obaveštenje da
postoji greška ponovo
pojavi, pozovite servisnu
službu!
Reagovao je sistem za
zaštitu od izlivanja vode.
– Zatvorite slavinu za vodu.
–
Pozovite servis.
Došlo je do kvara.Pokrenite program još
jednom.
Ako se ponovo pojavi
obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu
službu.
Tokom pranja se
stvorilo previše pene.
Dozirajte manje deterdženta i
obratite pažnju na napomene
navedene na ambalaži
deterdženta.
U poglavlju "Čišćenje i održavanje" obratite pažnju na
odeljak "Čišćenje bubnja".
A Da biste isključili obaveštenje da postoji greška, isključite mašinu za pranje i
sušenje veša pritiskanjem tastera K.
57
Page 58
Pomoć prilikom smetnji
Greške prilikom prepoznavanja količine veša
ProblemUzrokOtklanjanje
U bubanj je stavljen
veš, a displej prikazuje
količinu veša od <25%
ili na njemu nema
vrednosti.
Bubanj je prazan, a
displej prikazuje veću
količinu stavljenog
veša od <25%.
Na displeju se pojavi:
Nullpunkteinstellung
nicht möglich,
Tür öffnen
Program sušenja se
prekine, na displeju se
pojavi:
Beladung prüfen
Po završetku
programa sušenja se
na displeju pojavi:
Beladung prüfen
Prilikom isključivanja
mašine veš se nalazio u
bubnju. Tako je nulta
tačka pomerena.
Nakon programa
Ispiranje vlakana nultu
tačku morate ponovo
da podesite.
Nulta tačka senzora za
stavljenu količinu veša
je pomerena.
Vrata mašine za pranje i
sušenje veša su
zatvorena.
U bubnju nema veša ili
ima malo veša. Sušenje
pojedinačnih ili već
sušenih komada veša
može da dovede do
prekida programa.
Mašina je konstatovala
da je preopterećena.
Ponovo podesite nultu tačku:
Izvadite veš iz bubnja.
–
Isključite mašinu i ostavite
–
vrata otvorena.
Uključite mašinu.
–
Dugme za biranje programa
–
okrenite na Pamuk.
Držite taster Beladung/
–
Dosierung pritisnut toliko
dugo dok se na displeju ne
prikaže obaveštenje:
Nullpunkteinstellung
OK
Okrenite jednom bubanj. Ako
se i dalje prikazuje količina veša
veća od <25%, ponovo
podesite nultu tačku.
– Otvorite vrata.
– Ponovo podesite nultu
tačku.
Ubuduće koristite vremensko
sušenje kod pojedinih
programa ili pojedinačne
komade veša sušite na
programu Toplo prozračivanje.
Ubuduće pazite na maksimalne
količine punjenja.
58
Page 59
Pomoć prilikom smetnji
Opšti problemi sa mašinom za pranje i sušenje veša
ProblemUzrokOtklanjanje
Mašina za pranje i
sušenje veša ne stoji
mirno za vreme
centrifugiranja.
Čuju se neobični zvuci
rada pumpe.
U dozirnoj posudi za
deterdžent je ostala
veća količina
deterdženta.
Omekšivač se nije
potpuno isprao ili u
pregradi § ostane
previše vode.
Na displeju stoji tekst na
stranom jeziku.
Tokom programa
Ispiranje vlakana izlazi
pena iz dozirne posude
za deterdžent.
Na displeju se prikažu
različita preostala
vremena.
Nožice uređaja nisu
podjednako podešene
i učvršćene
kontra-maticama.
Nije kvar! Zvuci usisavanja na početku i na kraju
ispumpavanja su normalni.
Pritisak vode nije
dovoljan.
Praškovi za pranje,
pomešani sa
sredstvima za
omekšavanje vode, su
skloni lepljenju.
Usisna cevčica nije
pravilno postavljena ili
je zapušena.
U meniju Podešavanja
"Jezik J" je odabran
drugi jezik.
U posudi za rastvor
deterdženta nalaze se
ostaci deterdženta od
poslednjeg postupka
pranja.
Indikator preostalog vremena podleže procesu
saznavanja i stalno se prilagođava Vašem postupku
pranja i sušenja.
Poravnajte mašinu tako da
stoji stabilno i učvrstite nožice
kontra-maticama.
Očistite filtere u dovodu
–
vode.
Odaberite eventualno
–
dodatnu funkciju Voda plus.
Očistite dozirnu posudu za
deterdžent i u pregradu
ubuduće stavite prvo
deterdžent a potom sredstvo
za omekšavanje vode.
Očistite usisnu cevčicu, vidi
poglavlje "Čišćenje i
održavanje", "Čišćenje dozirne
posude za deterdžent".
Podesite željeni jezik. Simbol
zastavice Vam služi za
orijentaciju.
Dozirajte uvek odgovarajuću
količinu deterdženta. Pri tome
koristite funkciju Beladung/Dosierung.
59
Page 60
Pomoć prilikom smetnji
Nezadovoljavajući rezultat pranja
ProblemUzrokOtklanjanje
Veš opran tečnim
deterdžentom nije
čist.
Na opranom vešu
se vide sivi
elastični ostaci
(masne grudvice).
Na opranoj tamnoj
tkanini se vide beli
ostaci koji liče na
deterdžent.
Tečni deterdženti ne
sadrže sredstva za
beljenje. Fleke od voća,
kafe ili čaja ne mogu da
se odstrane.
Dozirana je suviše mala
količina deterdženta. Veš
je bio jako zaprljan
masnoćom (ulja, masti).
Deterdžent sadrži
sastojke koji su
nerastvorljivi u vodi (zeoliti)
za omekšavanje vode.
Oni su se nahvatali na
tkanini.
Koristite praškove za pranje
–
koji sadrže sredstvo za
beljenje.
Sipajte so za fleke u pregradu
–
j i tečni deterdžent u
dozirnu lopticu (Dozirnu
lopticu izvadite pre
sušenja).
Tečni deterdžent i so za fleke
–
nikada ne stavljajte zajedno u
dozirnu posudu za
deterdžent.
– Kada je veš tako zaprljan ili
dodajte više deterdženta ili
upotrebite tečni deterdžent.
– Pre sledećeg pranja pokrenite
program pranja na 60°C sa
tečnim deterdžentom bez
veša.
–
Pokušajte da posle sušenja
četkom odstranite ostatke.
–
Ubuduće perite tamne tkanine
deterdžentom bez zeolita.
Tečni deterdženti obično ne
sadrže zeolite.
–
Veš perite na programu
Tamno rublje.
60
Page 61
Pomoć prilikom smetnji
Nezadovoljavajući rezultat sušenja
ProblemUzrokOtklanjanje
Nakon sušenja je
veš suviše
vlažan.
Nakon sušenja je
veš previše
vlažan ili previše
suv.
Nakon sušenja u
bubnju ima vode.
U mašinu je stavljeno
premalo veša, elektronika
nije mogla tačno da
izračuna preostalu vlažnost.
Tokom centrifugiranja se veš
zamrsio, zato što se nije
dobro rasporedio.
Tokom termo-centrifugiranja
se veš zamrsio, zato što je
veš bio suviše vlažan ili je
bio podešen suviše veliki
broj obrtaja centrifuge.
Topao veš je pod rukom
vlažniji.
Željena preostala vlažnost
se nalazi između dva
stepena osušenosti.
Odvod vode je blokiran.Očistite filter i pumpu za
Ubuduće manje količine veša
sušite na programu sa biranjem
vremena.
Dugme za biranje programa
–
okrenite na poziciju Stop.
Otvorite vrata mašine i
–
rastresite veš.
Ponovo pokrenite program
–
sušenja sa manjim brojem
obrtaja centrifuge.
Produžite vreme hlađenja, kao
što je opisano u poglavlju "Meni
Podešavanja", odeljak
"Produljenje vremena hlađenja".
Po potrebi promenite stepene
suvoće kao što je opisano u
poglavlju "Meni Podešavanja",
odeljak "Stupnjevi suhoće".
izbacivanje vode, kao što je
opisano u odeljku "Otvaranje
vrata mašine kada je zapušen
odvod i/ili nestane električna
energija" i proverite visinu
ispumpavanja.
61
Page 62
Pomoć prilikom smetnji
Vrata mašine ne mogu da se otvore pritiskanjem tastera Tür
ProblemOtklanjanje
Mašina za pranje i
sušenje veša nije
priključena na električnu
mrežu i/ili uključena.
Uključena je funkcija
zaštite za decu
Aktiviran je PIN-kod.Isključite funkciju PIN-koda, kao što je opisano u
Nestanak električne
energije.
Vrata nisu pravilno
zatvorena.
U bubnju se nalazi još
vode i mašina za pranje i
sušenje veša ne može da
je ispumpa.
Vrata ne mogu da se
otvore tokom ili nakon
sušenja.
Radi zaštite od opekotina vrata mašine ne mogu da se otvore ako je temperatura
vode viša od 55°C.
Stavite šuko-utikač u utičnicu i/ili uključite mašinu za
pranje i sušenje veša pritiskanjem tastera K.
Isključite funkciju zaštite za decu, kao što je opisano u
poglavlju "Promena toka programa", odeljak "Zaštita
za decu".
poglavlju "Meni Podešavanja".
Otvorite vrata mašine, kao što je opisano u sledećem
odeljku.
Pritisnite snažno deo na vratima gde se nalazi bravica
a posle toga pritisnite taster Tür.
Očistite filter i pumpu za odvod vode za pranje veša,
kao što je opisano u sledećem odeljku.
Iz bezbednosnih razloga vrata ne mogu da se otvore
ako je temperatura viša od 70°C.
–
Sačekajte dok temperatura ne bude ispod 70°C.
–
Koristite podešavanje Produljenje vremena
hlađenja, kao što je opisano u poglavlju "Meni
Podešavanja".
62
Page 63
Pomoć prilikom smetnji
Otvaranje vrata mašine kada je
zapušen odvod i/ili nestane
električna energija
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša.
Na unutrašnjoj strani ploče dozirne
posude za deterdžent se nalazi otvarač
poklopca na filteru za vodu koja je
korišćena za pranje veša.
^ Skinite otvarač.
Zapušen odvod
Ako je odvod zapušen, u mašini za
pranje i sušenje veša može da se nalazi
veća količina vode (max. 25 l).
Oprez: ako je kratki period pre
,
toga pranje vršeno na visokoj
temperaturi, postoji opasnost od
opekotina!
Postupak pražnjenja
Ispod poklopca stavite neku posudu.
^
Filter ne treba da odvrnete do kraja.
^
Otvorite poklopac na filteru.
^
Odvrnite filter dok voda ne počne da
izlazi.
Prekid odvoda vode:
^
Ponovo zavrnite filter.
63
Page 64
Pomoć prilikom smetnji
Ako voda više ne ističe:
Odvrnite do kraja filter.
^
^ Filter očistite temeljno.
Ako se filter ponovo ne postavi i
,
ne zavrne čvrsto, iz mašine curi voda.
Otvaranje vrata
Pre vađenja veša se uvek uverite
,
da bubanj stoji mirno. Ako zahvatite
rukom u bubanj koji se još okreće
postoji velika opasnost da se
povredite.
^
Proverite, da li pumpa za izbacivanje
vode može lako da se okreće,
eventualno odstranite strana tela
(dugmad, sitan novac itd.) i očistite
unutrašnjost.
^
Ponovo postavite filter i čvrsto ga
zavrnite.
64
^
Povucite pomoćnu polugu za
deblokiranje. Vrata mašine se otvore.
Page 65
Servis
Kod smetnji, koje ne možete da otklonite
sami, obavestite:
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca
–
ili
Miele servisnu službu.
–
Broj telefona servisne službe ćete naći
na poleđini ovog uputstva za
upotrebu.
Servisnoj službi je potreban model i broj
Vaše mašine za pranje i sušenje veša.
Oba podatka ćete pronaći na natpisnoj
pločici koja se vidi iznad stakla na
vratima, kada su ona otvorena.
Ažuriranje programa (update)
Optička konekcija PC služi servisu kao
tačka prenosa podataka za ažuriranje
programa.
Na taj način može upravljanje Vašom
mašinom za pranje i sušenje veša da se
prilagodi budućem razvoju deterdženata,
tkanina i postupaka pranja.
Firma Miele će blagovremeno da Vas
obavesti o mogućnosti ažuriranja
programa.
Uslovi garancije i garantni rok
Garantni rok za mašinu za pranje i
sušenje veša iznosi 2 godine.
Detaljnije podatke o uslovima garancije
ćete naći u garantnom listu.
Pribor koji može da se kupi
naknadno
Za ovu mašinu za pranje i sušenje veša
možete da nabavite dodatni pribor u
Miele specijalizovanoj prodavnici ili kod
Miele servisa.
65
Page 66
Postavljanje i priključivanje
Prednja strana mašine
a Dovodno crevo (Waterproof-Metal,
crevo od metalne mreže)
b Električni priključak
c - f Odvodno crevo (sa kolenom koje
može da se okrene i skine) sa više
načina za odvod vode
g Komandna ploča
66
h Dozirna posuda za deterdžent
i Vrata mašine
j Poklopac za filter, pumpu za
izbacivanje vode i pomoćnu polugu za
deblokiranje
k Udubljenja za prihvatanje mašine
prilikom transporta
l Četiri nožice podesive po visini
Page 67
Zadnja strana mašine
Postavljanje i priključivanje
a Istureni deo poklopca koji može da
posluži za držanje prilikom transporta
b Električni priključak
c Obrtni osigurač sa transportnim
šipkama
d Dovodno crevo (Waterproof-Metal,
crevo od metalne mreže)
e Crevo za otpadnu vodu
67
Page 68
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje mašine je najpogodnija
betonska podloga. Ona će za razliku od
podloge sa drvenim gredama ili podloge
sa "mekim" osobinama retko da vibrira
prilikom centrifugiranja.
Obratite pažnju:
Mašinu postavite da stoji uspravno i
^
stabilno.
Mašinu ne postavljajte na meke podne
^
obloge, jer mašina onda vibrira tokom
centrifugiranja.
Prilikom postavljanja na podlogu sa
drvenim gredama:
^ Mašinu za pranje i sušenje veša
postavite na šperploču (minimalno
59x52x3 cm). Ploču treba pričvrstiti
zavrtnjima na što više greda, a ne
samo na podne daske.
Ako je moguće, mašinu treba postaviti u
ugao prostorije. Tamo je stabilnost svake
podloge najveća.
Postavljanje mašine za pranje i
sušenje veša
Za prenošenje mašine do mesta
postavljanja koristite prednja udubljenja
za prihvatanje mašine i zadnji istureni deo
poklopca.
Nožice uređaja i površina za
,
postavljanje moraju da budu suvi, u
protivnom postoji opasnost da se
mašina pomera tokom centrifugiranja.
Transportna blokada
Uklanjanje transportne blokade
,
Postoji opasnost da mašina
padne sa postolja tokom
centrifugiranja. Prilikom postavljanja
na postojeće postolje (betonsko ili
zidano) mašina za pranje veša mora
da bude pričvršćena stremenom
(MTS pribor za podno pričvršćivanje)
(možete da nabavite u Miele
specijalizovanoj prodavnici ili kod
Miele servisa).
68
^
Uklonite levi i desni transportni
osigurač.
1. Obrtni osigurač otkačite uz pomoć
odvijača.
2. Skinite obrtni osigurač.
Page 69
Postavljanje i priključivanje
Priloženim ključem za navrtke okrenite
^
levu transportnu šipku za 90°, i
^
izvucite transportnu šipku.
Okrenite desnu transportnu šipku za
^
90°, i
^
izvucite transportnu šipku.
69
Page 70
Postavljanje i priključivanje
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportne blokade! Ako ih ne
zatvorite, postoji opasnost od
povreda.
Nameštanje mašine za pranje i
sušenje veša
Mašina za pranje i sušenje veša mora da
stoji uspravno i ravnomerno na sve četiri
nožice da bi se obezbedio pravilan rad.
^ Otvore zatvorite obrtnim osiguračima i
poklopcima koji su pričvršćeni za njih.
,
Mašinu za pranje i sušenje veša
ne smete da transportujete bez
transportne blokade.
Sačuvajte transportne šipke. Morate
ponovo da ih montirate pre transporta
mašine (npr. prilikom selidbe).
Ugradnja transportne blokade
Ugradnja transportne blokade se vrši
obrnutim redosledom.
Nepravilno postavljanje povećava
potrošnju vode i energije i mašina može
da se pomera. Indikator količine punjenja
sa preporukom za doziranje deterdženta
može da prikaže pogrešne vrednosti.
70
Page 71
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Nameštanje mašine da bi stajala ravno se
vrši preko četiri zavojne nožice. Pri
isporuci su sve nožice uvrnute.
^ Priloženim ključem za navrtke okrenite
kontra maticu 2 u smeru kretanja
kazaljke na satu. Odvrnite kontra maticu
2 zajedno sa nožicom 1.
^ Pomoću libele proverite da li mašina
stoji ravno.
Ugradnja ispod radne ploče
Montažu seta za ugradnju ispod
ploče* moraju da izvrše stručna lica.
Set za ugradnju ispod ploče* je
–
potreban. Pokrivni lim koji je priložen
uz ovaj set* zamenjuje poklopac
uređaja. Montaža pokrivnog lima je
obavezno potrebna zbog električne
bezbednosti.
Kod visine radne ploče od 900/910
–
mm je potreban ram za izjednačavanje
visine*.
– Dovod i odvod vode kao i električni
priključak treba instalirati u blizini
mašine za pranje i sušenje veša i oni
treba da budu pristupačni.
Uputstvo za montažu je priloženo uz set
za ugradnju ispod ploče.
* pribor koji može da se kupi naknadno
^ Pridržavajte nožicu 1 kleštima za
pumpu za vodu. Zavrnite čvrsto kontra
maticu 2 opet pomoću ključa za
navrtke prema kućištu.
,
Sve četiri kontra matice moraju da
budu čvrsto zavrnute prema kućištu.
Proverite takođe nožice koje nisu
odvrnute prilikom ravnanja. U
protivnom postoji opasnost da se
mašina za pranje i sušenje veša
pomera.
71
Page 72
Postavljanje i priključivanje
Miele sistem za zaštitu od
izlivanja vode
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode
obezbeđuje veliku zaštitu od štete zbog
izlivanja vode iz mašine za pranje i
sušenje veša.
Sistem se uglavnom sastoji od tri dela:
1) dovodnog creva
2) elektronike i kućišta
3) odvodnog creva
1) Dovodno crevo
– Zaštita od pucanja creva
Dovodno crevo je otporno na pritisak
preko 14.000 kPa.
– Zaštitni omotač dovodnog creva
Dovodno crevo je okruženo metalnom
elastičnom mrežom koja ga štiti od
oštećenja.
Zaštita od prelivanja
–
Na ovaj način se sprečava prelivanje
vode iz mašine za pranje i sušenje
veša zbog nekontrolisanog dovoda
vode. Ako nivo vode pređe određenu
granicu, uključuje se odvodna pumpa
da bi voda bila kontrolisano izbačena.
3) Odvodno crevo
Odvodno crevo je osigurano
ventilacionim sistemom. Time se
sprečava da mašina "uvlači" na
prazno.
2) Elektronika i kućište
–
Podna posuda
Voda koja iscuri zbog propustljivosti
mašine za pranje i sušenje veša se
sakuplja u podnoj posudi. Uz pomoć
specijalnog prekidača vezanog za
plovak se zatvaraju ventili za dovod
vode. Dalji dovod vode je prekinut a
voda koja se nalazi u posudi za rastvor
deterdženta se ispumpava.
72
Page 73
Dovod vode
Mašina za pranje i sušenje veša sme da
bude priključena na dovod vode za piće
bez uređaja za sprečavanje povratka
vode, pošto je napravljena prema
važećim DIN-normama.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje
100 kPa i ne sme da da bude viši od
1.000 kPa. Ako je pritisak viši od
1.000 kPa, mora da se ugradi redukcioni
ventil.
Postavljanje i priključivanje
Filter za zaštitu od prljavštine u
priključnoj matici na slobodnom kraju
dovodnog creva ne sme da se vadi
radi zaštite ventila za dovod vode.
Pribor-produžno crevo
Kao dodatni pribor može u Miele
specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele
servisa da se nabavi crevo obloženo
metalnom mrežom dužine 1,5 m.
Za priključenje je potrebna slavina za
vodu s navojem od
mašinu za pranje i sušenje veša sme na
dovod vode za piće da montira samo
ovlašćeni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
pritiskom vodovodne instalacije. Zato
laganim otvaranjem slavine proverite
da li priključak propušta vodu. Po
potrebi ispravite položaj zaptivke i
navoja.
Mašina za pranje i sušenje veša nije
predviđena za priključenje na dovod
tople vode.
Održavanje
U slučaju zamene creva koristite samo
Miele originalno crevo koje je otporno na
pritisak od preko 14.000 kPa.
3
/4". Ako je nemate,
73
Page 74
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda se ispumpava uz pomoć odvodne
pumpe s visinom protoka od 1 m. Da se
ne bi sprečavao odvod vode, crevo mora
da bude postavljeno tako da ne bude
savijeno. Koleno na kraju creva može da
se okreće i po potrebi skine.
Za visine odvoda preko 1 m (maksimalno
do 1,8 m) može u Miele specijalizovanoj
prodavnici ili kod Miele servisa da se
nabavi posebna odvodna pumpa.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Kačenje u umivaonik ili slivnik:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crevo da ne sklizne!
– Ako se voda ispumpava u umivaonik,
mora da otiče dovoljno brzo. U
protivnom postoji opasnost da se voda
prelije ili da se jedan deo ispumpane
vode vrati u mašinu.
Električni priključak
Ova mašina za pranje i sušenje veša je
opremljena priključnim provodnikom i
utikačem i spremna je za priključenje.
Utikač mora uvek da bude pristupačan
da bi mašina mogla da se odvoji od
napajanja električnom energijom.
Priključenje sme da se vrši samo na
električnu instalaciju izvedenu prema VDE
0100.
Ovu mašinu ne smete ni u kom slučaju
da priključite preko produžnih kablova
kao što su npr. višestruke utičnice ili sl.
da bi se izbegla potencijalna opasnost
(opasnost od požara).
Nominalna snaga i jačina osigurača su
navedeni na natpisnoj pločici. Molimo da
uporedite podatke sa natpisne pločice s
podacima za električnu mrežu.
2. Priključenje na plastičnu odvodnu cev
s gumenom spojnicom (sifon nije
obavezno potreban).
3. Priključenje na umivaonik uz pomoć
plastičnog umetka.
4. Oticanje u podni odvod.
Ako je potrebno, crevo može da se
produži do 5 m. Dodatni pribor može da
se nabavi u Miele specijalizovanoj
prodavnici ili kod Miele servisa.
74
Page 75
Podaci o potrošnji
PunjenjePodaci o potrošnji
EnergijaVodaVreme rada
u kWhu lkratkonormalno
Pranje
Pamuk95°C6,0 kg1,90452 h 19 min
Jednostavno
održavanje
Sintetika30°C1,5 kg0,336549 min59 min
Automatski
plus
Ekspres 2040°C3,0 kg0,302620 min
Vuna /30°C2,0 kg0,2339–39 min
Svila /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Sušenje
PamukSuvo za
Jednostavno
održavanje
Pranje i sušenje
Pamuk60°C
Pamuk60°C
1)
60°C
60°C3,0 kg0,67391 h 29 min
1)
40°C
1)
40°C
1)
40°C
40°C4,5 kg0,5055–1 h 27 min
2)
orman
Suvo za
2)
orman
Suvo za orman
Suvo za orman
6,0 kg0,80452 h 39 min
6,0 kg0,65572 h 19 min
3,0 kg0,48391 h 09 min
3,0 kg0,48501 h 06 min1 h 31 min
3,0 kg1,7713–1 h 28 min
1,5 kg0,756–39 min
3)
6,0 kg +
2x3,0 kg
3,0 kg +
3,0 kg
4,0879–5 h 41 min
2,4052–3 h 24 min
Napomena za uporedna ispitivanja:
1)
Ispitni program prema EN 60456 – Za kratki program morate da odaberete
dodatnu funkciju Kratko pranje.
2)
Ispitni program prema EN 61121
3)
Ispitni program prema EN 50229
Podaci o potrošnji i trajanje programa mogu da odstupaju od navedenih vrednosti
u zavisnosti od pritiska vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, sobne
temperature, vrste veša, količine veša, preostale vlažnosti veša prilikom sušenja,
promena u mrežnom naponu i odabranih dodatnih funkcija.
75
Page 76
Tehnički podaci
Visina850 mm
Širina595 mm
Dubina580 mm
Dubina s otvorenim vratima975 mm
Visina za ugradnju820 mm
Širina za ugradnju600 mm
Dubina za ugradnju600 mm
Težina101 kg
Kapacitet – pranje
Kapacitet – sušenje
Priključni naponvidi natpisnu pločicu
Instalirana snagavidi natpisnu pločicu
Osiguračvidi natpisnu pločicu
Podaci o potrošnjividi poglavlje "Podaci o potrošnji"
Minimalni pritisak vode100 kPa (1 bar)
Maksimalni pritisak vode1.000 kPa (10 bar)
Dužina dovodnog creva1,60 m
Dužina odvodnog creva1,50 m
Dužina priključnog kabla1,60 m
Maksimalna visina pumpanja1,00 m
Maksimalna dužina pumpanja5,00 m
LED diodeklasa 1
Dodeljene ispitne oznakevidi natpisnu pločicu
6,0 kg suvog veša
3,0 kg suvog veša
76
Page 77
Sa podešavanjima možete elektroniku
mašine za pranje i sušenje veša da
prilagodite promenljivim zahtevima.
Podešavanja možete da promenite u
svako doba.
Otvaranje menija Postavke J
Uključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Ostali programi/Postavke.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche,
;
^ Potvrdite Postavke sa OK
Meni "Podešavanja"
Jezik J
Na displeju mogu da se prikažu različiti
jezici.
Preko podmenija Jezik možete da
promenite prikazani jezik.
Zastavica iza reči Jezik služi kao vodič
ako je podešen jezik koji ne razumete.
Zvučni signal
Kada je aktiviran zvučni signal čuje se
signal na kraju programa ili kod prekida
nakon ispiranja.
Možete da birate između dve jačine
zvučnog signala ili da ga isključite.
isključeno
(fabričko podešavanje)
Odabir podešavanja i opcija
^ Odaberite željeno podešavanje uz
pomoć tastera X i Y i potvrdite ih
pritiskanjem tastera OK.
^
Odaberite željenu opciju i potvrdite je.
Podešena opcija je označena kukicom ili
se prikaže dijagramom s crticama.
Završetak menija Postavke
^
Odaberite natrag
# i potvrdite sa OK
normalno
Zvučni signal se čuje jačinom normalno.
glasno
Zvučni signal se čuje jačinom glasno.
77
Page 78
Meni "Podešavanja"
Dnevno vreme (Dnevno
vrijeme)
Možete da izaberete da li da se dnevno
vreme prikazuje u formatu od 24 sata ili
od 12 sati i da podesite aktuelno vreme.
Vremenski format
Odaberite željeni vremenski format uz
^
pomoć tastera X ili Y i potvrdite ga
pritiskanjem tastera OK.
Podešavanje sata
Uz pomoć tastera X i Y podesite
^
aktuelne sate i potvrdite ih tasterom
OK. Sada možete da podesite minute i
da ih potvrdite.
Jedinica temperature
Možete da birate, da li temperatura
treba da se prikaže u jedinicama °C/Celsius ili °F/Fahrenheit.
Stanje pripravnosti displeja
(zaslona)
Radi štednje energije displej se zatamni
i kontrolna lampica tastera Start/Stop
treperi polako.
Displej se uvek zatamni,
ako se 10 minuta nakon uključivanja
–
ne odabere program
10 minuta nakon završetka programa.
–
Displej se ponovo uključi dodirivanjem
bilo kog tastera.
Dodatno možete da odaberete, da li
displej treba da se isključi tokom
odvijanja programa ili želite da bude
vidljiv.
uključeno
Stanje pripravnosti je uključeno: Displej
se isključi 10 minuta nakon pokretanja
programa.
Fabrički je odabrano °C.
Osvetljenost (svjetlina) /
kontrast
Osvetljenost i kontrast prikaza displeja
možete da podesite sa deset različitih
stepeni.
Fabričko podešavanje: stepen 5.
Osvetljenost i kontrast se podešavaju
odmah prilikom odabira različitih stepeni.
78
ne u tekućem progr.
podešavanje)
Stanje pripravnosti je isključeno: Displej
ostane vidljiv tokom odvijanja programa.
(fabričko
Zvučna potvrda
Pritiskanje tastera se potvrdi zvučnim
signalom.
Fabričko podešavanje: isključeno
Page 79
Meni "Podešavanja"
PIN-kod
PIN-kod štiti Vašu mašinu za pranje i
sušenje veša da je ne koriste
nepoznate osobe.
Kada je aktiviran PIN-kod, nakon
uključivanja mora da se unese kod, da bi
mašinom moglo da se rukuje.
Aktiviranje PIN koda
Pin-Code
aktivieren
zurück #
^ Odaberite aktivirati i potvrdie ga.
Od Vas se traži da unesete kod. Kod
glasi 125 i ne može da bude promenjen.
Unos koda
Pin-Code
0 00
^
Uz pomoć tastera X i Y unesite prvu
brojku. Potvrdite je pritiskanjem tastera
OK. Sada možete da unesete drugu
brojku.
^
Ponovite ovaj postupak, dok sve tri
brojke ne budu unete i potvrdite unos
pritiskanjem tastera OK.
Posle isključivanja mašinom može da
^
se rukuje samo nakon unosa
PIN-koda.
Bravica se aktivira, kada isključite
mašinu.
Uklanjanje blokade
Nakon uključivanja se od Vas traži da
unesete kod.
Unesite kod kao što je prethodno
^
opisano i potvrdite ga.
Mašina za pranje i sušenje veša je
otključana.
Deaktiviranje PIN-koda
Način postupanja kao kod aktiviranja
PIN-koda.
Memorija
Ako se za neki program odabere
dodatna funkcija ili se promeni
predloženi broj obrtaja centrifuge,
mašina memoriše ova podešavanja na
početku programa.
Kod ponovnog odabira programa mašina
prikaže memorisane komponente.
Fabričko podešavanje: isključeno
79
Page 80
Meni "Podešavanja"
Dodatno vreme pretpranja za
pamuk
Predpranje za program Pamuk može
da se produži.
Ako imate posebne zahteve za
predpranje, normalno vreme predpranja
od 25 minuta možete da produžite za 6,
9, ili 12 minuta.
Blagi postupak
Ako se odabere opcija blagog
postupka pranja, okretanje bubnja se
smanjuje. Manje zaprljan veš možete
tako da operete nežnije.
Blagi postupak pranja može da se
aktivira uz programe Pamuk i
Jednostavno održavanje.
Ako je aktivirana ova funkcija, kod svakog
pranja na ovim programima se veš pere
sa ritmom nežnog pranja.
Fabričko podešavanje: isključeno
Hlađenje lužine
Na kraju glavnog pranja u bubanj
dodatno ulazi voda, da bi se rashladila
voda za pranje veša.
Hlađenje vode se vrši kod odabira
temperature 95°C i 75°C.
Hlađenje vode treba aktivirati u sledećim
slučajevima:
prilikom kačenja odvodnog creva u
–
umivaonik ili slivnik da bi se sprečila
opasnost od opekotina.
– u zgradama, čije odvodne cevi nisu
prema normi DIN 1986.
Fabričko podešavanje: isključeno
Zaštita od zamršenosti veša
Da bi se smanjila mogućnost da se veš
zapetlja, broj obrtaja prilikom završne
centrifuge može da se ograniči. (To je
efikasno samo kod programa "pranje i
sušenje bez prekida").
80
Možete da birate između opcija 1200
obrt./min (fabričko podešavanje), 1100
obrt./min, 1000 obrt./min i
900 obrt./min.
Page 81
Meni "Podešavanja"
Stepeni osušenosti (Stupnjevi
suhoće)
Postoji mogućnost, da stepene suvoće
za programe Pamuk i Jednostavnoodržavanje prilagodite po potrebi.
Odaberite željeno podešavanje i odredite,
da li delovi veša posle sušenja treba da
budu vlažniji ili suvlji.
Produžavanje (produljenje)
vremena hlađenja
Fazu hlađenja možete da produžite pre
završetka programa. Tekstil se jače
hladi.
Dodatno vreme hlađenja možete da
odaberete od 0 min do 18 min.
^ Uz pomoć tastera X i Y odaberite
željeno vreme i potvrdite ga
pritiskanjem tastera OK.
Trajanje programa se odgovarajuće
produži.
Zaštita od gužvanja
Funkcija zaštite od gužvanja smanjuje
gužvanje nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa. Mašinu za
pranje i sušenje veša možete da otvorite
u svako doba.
uključeno:
uključena (fabričko podešavanje).
isključeno:
isključena.
Zaštita od gužvanja je
Zaštita od gužvanja je
81
Page 82
Pribor koji može da se kupi naknadno
Miele je pojam za savršenu negu veša.
Miele mašine za pranje veša imaju veliki
broj specijalnih programa, čiji tok je
optimalno prilagođen određenoj vrsti
tekstila. Razvojem sopstvenih specijalnih
deterdženata (CareCollection) i proizvoda
za negu, firma Miele Vam nudi jedinstveni
sistem za nežno pranje i negu Vaše
tekstilne robe.
Predstavljamo Vam Miele CareCollection i
Miele proizvode za negu. Ove i mnoge
druge interesantne proizvode možete da
poručite preko interneta.
Sve ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisa.
CareCollection
Miele specijalni deterdženti
"Outdoor"
Miele specijalni deterdžent "Outdoor"
omogućava posebno nežno, efikasno
čišćenje i negu Vaše vodootporne
Outdoor-odeće.
"Sport"
Miele specijalni deterdžent "Sport" pere
posebno nežno sportsku odeću i tkanine
od mikrovlakana. Vaš veš je opet brzo
svež a neprijatni mirisi nemaju šanse.
"Daunen"
Izrađen na bazi blagih tenzida i prirodnih
pomoćnih materija ovaj specijalni
deterdžent obezeđuje rastresitost a time i
prirodnu elastičnost perja.
Miele sredstvo za impregniranje
82
Miele sredstvo za impregniranje obavija
vlakna tkanine i na taj način je čini
otpornom na vodu, vetar i prljavštinu, a
da ne slepi površinu tkanine. Na taj način
tkanina zadržava pouzdano sposobnost
disanja i elastičnost.
Page 83
Pribor koji može da se kupi naknadno
Univerzalni deterdžent "UltraWhite"
Miele univerzalni deterdžent u vidu
praška je posebno pogodan za pranje
belog i svetlog veša kao i jako zaprljanog
šarenog veša.
Deterdžent za pranje šarenog veša
"UltraColor"
Miele deterdžent za pranje šarenog veša
"UltraColor" je posebno pogodan za
pranje šarenog i crnog veša. Zbog
posebnog sastava on već na nižim
temperaturama omogućava efikasno
uklanjanje mrlja i štiti Vaše omiljene boje
da ne izblede i da se ne promene.
Deterdžent za pranje osetljivog veša
"Für Feines"
Za posebno nežno pranje i negu Vašeg
osetljivog veša kao što je vuna ili svila,
pogodan je Miele deterdžent za pranje
osetljivog veša "Für Feines". Zahvaljujući
posebnoj formuli odlično pere već na
temperaturi od 20°C i štiti boje Vašeg
osetljivog veša.
Omekšivač
Miele omekšivač daje Vašem vešu
posebno svež i prirodan miris. Sprečava
stvaranje statičkog elektriciteta tokom
mašinskog sušenja i veš čini mekim i
vazdušastim.
8384858687
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
WT 2796 WPM
M.-Nr. 09 982 820 / 01sr-RS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.