Uputstvo za upotrebu
Mašina za pranje i sušenje veša
Pročitajte obavezno ovo uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na Vašem uređaju.
M.-Nr. 09 982 820sr-RS
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odstranjivanje transportne ambalaže
Ambalaža štiti mašinu za pranje i sušenje
veša od oštećenja prilikom transporta.
Materijali za ambalažu su odabrani sa
stanovišta zaštite životne sredine i
tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu
da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže se štede sirovine
i smanjuje rast otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac uzima nazad
ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže
još mnogo vrednih materijala. Ali oni
sadrže i štetne materije, koje su bile
neophodne za njihovu funkciju i
bezbednost. U ostalom kućnom smeću ili
prilikom pogrešnog rukovanja one mogu
da škode ljudskom zdravlju i životnoj
sredini. Zbog toga Vaš stari uređaj ni u
kom slučaju ne stavljajte u ostalo kućno
smeće.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje
je u Vašem mestu stanovanja određeno
za vraćanje i iskorišćavanje električnih i
elektronskih starih uređaja. Informišite se
u datom slučaju kod Vašeg prodavca.
Molimo da vodite računa o tome, da Vaš
stari uređaj do odvoženja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine...................................2
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................6
Opis uređaja .....................................................14
Ova mašina za pranje i sušenje veša odgovara propisanim
sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da
dovede do povreda kod ljudi i oštećenja na stvarima.
Pre prve upotrebe mašine za pranje i sušenje veša pročitajte ovo
uputstvo za upotrebu. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost,
upotrebu i održavanje ove mašine. Tako ćete zaštititi sebe i sprečiti
oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
sledećem vlasniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ova mašina za pranje i sušenje veša je namenjena za upotrebu u
~
domaćinstvu i kada je postavljena u sredini sličnoj domaćinstvu.
Mašinu za pranje i sušenje veša koristite isključivo u uslovima koji su
~
uobičajeni za upotrebu u domaćinstvu tj. za
–
pranje tkanina, za koje je proizvođač na etiketi za održavanje naveo
da mogu da se peru u mašini za pranje veša.
–
sušenje tkanina koje su oprane u vodi i za koje je proizvođač na
etiketi za održavanje naveo da su pogodne za sušenje u mašini za
sušenje veša.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni. Firma Miele nije odgovorna za
oštećenja, koja nastanu upotrebom suprotno propisima ili pogrešnim
rukovanjem.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova mašina za pranje i sušenje veša nije predviđena za upotrebu
~
napolju.
Osobe, koje zbog svog fizičkog i mentalnog stanja ili zbog svog
~
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovim
uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora ili bez davanja uputstava
odgovorne osobe.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
~
mašine za pranje i sušenje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste mašinu za
~
pranje i sušenje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako
mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju da prepoznaju moguće
opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju ovu mašinu za pranje i sušenje
~
veša bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje i
~
sušenje veša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Tehnička bezbednost
Pre postavljanja mašine za pranje i sušenje veša prekontrolišite da li
~
na njoj ima spoljnih vidljivih oštećenja.
Oštećenu mašinu ne postavljajte i ne puštajte je u rad.
Pre priključenja mašine za pranje i sušenje veša obavezno uporedite
~
podatke o priključenju (osigurač, napon i frekvencija) na natpisnoj
pločici sa podacima za električnu mrežu. U slučaju nedoumice se
raspitajte kod stručnog električara.
Za električnu bezbednost ove mašine za pranje i sušenje veša se
~
garantuje samo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran
sistem sa zaštitnim vodom.
Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude ispitan
i da u slučaju nedoumice stručni električar prekontroliše Vaše kućne
instalacije.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu
zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrevanja).
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane nepredvidiva
~
opasnost, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost. Opravke sme
da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele, u protivnom se
kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Obratite pažnju na napomene u poglavlju "Postavljanje i
~
priključivanje" kao i na poglavlje "Tehnički podaci".
Treba obezbediti da mrežni utikač uvek bude pristupačan, kako bi
~
mašinu za sušenje veša odvojili od napajanja električnom energijom.
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za pranje
~
i sušenje veša odvojena od električne mreže samo u sledećim
slučajevima:
mrežni utikač mašine za pranje i sušenje veša je izvučen ili
–
osigurač u kućnoj instalaciji je isključen ili
–
navojni uložak osigurača u kućnoj instalaciji je potpuno odvrnut.
–
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode štiti od šteta zbog uticaja
~
vode, ako su ispunjeni sledeći preduslovi:
Propisno priključenje vode i električne energije;
–
– U slučaju vidljivih oštećenja mašinu za pranje i sušenje veša morate
odmah da popravite.
Neispravni delovi uređaja smeju da budu zamenjeni samo Miele
~
originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele
garantuje da će oni u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno lice
~
koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Ova mašina za pranje i sušenje veša ne sme da se koristi na
~
nestacioniranim mestima (npr. na brodovima).
Na mašini za pranje i sušenje veša ne vršite nikakve izmene ako to
~
nije odobrila isključivo firma Miele. Ova mašina za pranje veša je zbog
posebnih zahteva (npr. u vezi temperature, vlažnosti, hemijske
otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljena specijalnom
sijalicom. Ova specijalna sijalica sme da se koristi samo za predviđenu
upotrebu. Ona nije pogodna za osvetljenje prostorije. Zamenu ove
sijalice sme da vrši isključivo stručno lice koje je ovlastila firma Miele ili
Miele servis.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Vašu mašinu za pranje i sušenje veša ne postavljajte u prostorije gde
~
postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta creva mogu da naprsnu ili
puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost
elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
~
mašine (vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje" odeljak "Uklanjanje
transportne blokade"). Ako ne uklonite transportnu blokadu može
prilikom centrifugiranja da dođe do oštećenja mašine i nameštaja/
uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva od kuće (npr. za vreme godišnjeg odmora)
~
zatvorite slavinu za vodu, pre svega onda, ako se u blizini mašine za
pranje i sušenje veša ne nalazi podni odvod.
Opasnost od poplave! Pre kačenja odvodnog creva u umivaonik
~
proverite da li voda otiče dovoljno brzo. Obezbedite da odvodno crevo
ne sklizne. Povratna sila ispumpavane vode može da izbaci
nepričvršćeno crevo iz umivaonika.
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela (npr.
~
ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Strana tela mogu da oštete
delove uređaja (npr. posudu za rastvor deterdženta, bubanj). Oštećeni
delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno
~
odstranjivanje kamenca iz mašine za pranje i sušenje veša. Ako u Vašoj
mašini ipak ima dosta kamenca, tako da ga je neophodno odstraniti,
upotrebite specijalno sredstvo za odstranjivanje kamenca sa zaštitom
od korozije. Ova specijalna sredstva ćete nabaviti preko Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe. Strogo se
pridržavajte uputstva za upotrebu ovog sredstva.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Zbog opasnosti od požara nije dozvoljeno sušenje tkanina, ako
~
nisu oprane;
–
nisu dovoljno oprane i na njima ima ostataka ulja, masti ili prljavštine
–
(npr. kuhinjske krpe ili peškiri sa ostacima jestivog ulja, ulja, masti,
krema);
Ako tkanine nisu dobro oprane postoji opasnost od požara zbog
zapaljivosti veša, čak i po završetku programa sušenja, kao i van
mašine za pranje i sušenje veša;
na njima ima zapaljivih sredstava za čišćenje ili ostataka acetona,
–
alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje fleka, terpentina,
voska i sredstva za uklanjanje voska ili hemikalija (kao kod npr.
mop-krpa, krpa za upijanje tečnosti ili za brisanje);
– na njima ima ostataka učvršćivača za kosu, laka za kosu, acetona ili
sličnih ostataka.
Zbog toga jako zaprljan veš operite sa posebnom pažnjom:
Upotrebite dovoljnu količinu deterdženta za pranje veša i odaberite
visoku temperaturu. U slučaju da niste zadovoljni, operite veš više
puta.
Zbog opasnosti od požara ne smete da sušite tkanine ili proizvode u
~
sledećim slučajevima:
–
ako su za pranje upotrebljene industrijske hemikalije (npr. za hemijsko
čišćenje);
–
ukoliko tkanine sadrže pretežno sunđerastu gumu, gumu ili delove
slične gumi. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje,
vodootporne tkanine, gumirani predmeti i odevni predmeti, jastuci
punjeni pahuljicama od sunđeraste gume;
–
tkanine koje imaju punjenje i oštećene su (npr. jastuci ili jakne).
Punjenje koje ispadne može prouzrokovati požar.
11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Posle faze grejanja kod mnogih programa sledi faza hlađenja da bi
~
se obezbedilo da komadi veša ostanu na temperaturi na kojoj se neće
oštetiti (npr. da se izbegne gorenje veša). Tek nakon toga je program
završen.
Veš uvek izvadite neposredno nakon završetka programa.
Upozorenje: Mašinu za pranje i sušenje veša nikada ne isključujte
~
pre završetka programa sušenja, osim, ako sve komade veša odmah
izvadite i raširite da se ohlade.
Omekšivače za veš ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputstvima za omekšivač.
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za upotrebu u mašini
~
za pranje i sušenje veša i smeju da se koriste samo u meri koja je
uobičajena za domaćinstvo. Strogo se pridržavajte uputstava za
upotrebu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog
~
jedinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju da
se koriste u mašini za pranje i sušenje veša.
Prilikom sušenja u vešu ne smeju da se nalaze dozirne posude, npr.
~
kesice, loptice. Ovi delovi mogu da se istope prilikom sušenja i da
oštete mašinu za pranje i sušenje veša i veš.
Tkanine, koje su obrađene sredstvima za pranje koja sadrže
~
rastvarače, morate pre pranja da dobro isperete čistom vodom.
12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U mašini za pranje i sušenje veša nemojte nikada da koristite
~
sredstva za pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje).
Delovi uređaja mogu da budu oštećeni i mogu da nastanu otrovne
pare. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
Oprez, posle sušenja je vruć metalni poklopac! Otvorite širom vrata
~
nakon sušenja. Ne dodirujte metalni poklopac koji se nalazi unutra na
staklu na vratima. Zbog visokih temperatura postoji opasnost od
opekotina.
Maksimalna količina punjenja prilikom pranja iznosi 6,0 kg a prilikom
~
sušenja 3,0 kg (suvog veša). Delimično manje količine punjenja za
pojedine programe možete da pročitate u poglavlju "Pregled
programa".
Pribor
Pribor sme da se dogradi ili ugradi samo ako je to isključivo dozvolila
~
firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se prava iz
garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se naknadno kupuje,
~
odgovara ovoj mašini za sušenje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su
nastala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
13
Opis uređaja
Komandna ploča
a Taster Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
b Displej sa tasterima X, OK, Y
Detaljnija objašnjenja se nalaze na
sledećoj stranici.
c Taster +
Za odabir odloženog početka rada.
d Optička konekcija PC
Služi servisnoj službi kao tačka za
kontrolu i prenos podataka.
e Taster Beladung/Dosierung
Za indikaciju količine veša i
odgovarajućeg doziranja deterdženta i
za podešavanje nulte tačke na senzoru
za količinu veša.
f Tasteri Dodatne funkcije
g Dugme za biranje programa
Za odabir programa za pranje i
sušenje.
h Taster Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
– Pranje
– Sušenje
– Pranje i sušenje.
i Taster K
Za uključivanje i isključivanje mašine za
pranje i sušenje veša.
Mašina se automatski isključuje radi
uštede energije. To se desi 15 minuta
nakon završetka programa/funkcije
zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja ako se ne odabere nijedna
opcija.
j Taster Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Opis uređaja
Način funkcionisanja displeja
Uz pomoć tastera X, OK, i Y se upravlja
displejom. Aktuelna odabrana vrednost ili
tačka menija je obeležena.
Taster X
smanjuje vrednost ili obeležava sledeću
tačku menija.
Taster Y
povećava vrednost ili obeležava
prethodnu tačku menija.
Taster OK
bira ili potvrdi obeleženu vrednost.
Na poziciji dugmeta za biranje programa
Weitere Programme/Einstellungen (Ostali
programi/Postavke) možete preko
displeja da promenite podešavanja
(poglavlje "Meni Podešavanja") i
odaberete druge programe (poglavlje
"Pregled programa").
Upotreba uređaja
Sa ovom mašinom za pranje i sušenje
veša je moguće:
odvojeno pranje
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 6,0 kg;
odvojeno sušenje
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
–
sa količinom veša (zavisno od
programa) od maksimalno 3,0 kg.
Preko displeja se takođe biraju
temperatura pranja, broj obrtaja
centrifuge, vreme natapanja, odloženi
početak rada, prekid programa i zaštita
za decu.
15
Prvo puštanje u rad
Pre prvog puštanja u rad uređaj
pravilno postavite i priključite. Obratite
pažnju na poglavlje "Postavljanje i
priključenje".
Na ovoj mašini za pranje i sušenje veša
je izvršeno kompletno testiranje
funkcija, zbog toga se u bubnju nalaze
ostaci vode.
Podešavanje jezika na displeju
Sprache
deutsch
english,
Odaberite željeni jezik uz pomoć
^
;
tastera X i Y i potvrdite ga tasterom
OK.
Podešavanje vremena
Mašina za pranje i sušenje veša ima
senzor koji utvrđuje, koliko veša ima u
bubnju. Prema količini veša možete onda
da dozirate deterdžent. Da bi se postigla
besprekorna funkcija senzora za količinu
veša, morate prvo da izvršite pranje bez
veša i bez deterdženta.
^ Otvorite slavinu za vodu.
^ Pritisnite taster K.
Kada mašinu za pranje i sušenje veša
uključite prvi put, pojavi se:
Miele Willkommen.
Ova poruka dobrodošlice se više ne
prikazuje nakon potpunog izvršavanja
programa pranja duže od 1sata.
Posle nekoliko sekundi se displej promeni
na podešavanje jezika.
Displej se prebaci na podešavanje
vremena na satu.
Tageszeit
12:00
^ Uz pomoć tastera X i Y podesite sate i
potvrdite ih tasterom OK. Sada
možete da podesite minute.
Nakon potvrde unosa minuta se displej
promeni na podsećanje na transportnu
blokadu.
Podsećanje na transportnu blokadu
,
Pre prvog programa pranja
morate da uklonite transportnu
blokadu da biste izbegli oštećenja na
mašini za pranje i sušenje veša.
^
Pritiskanjem tastera OK potvrdite da je
uklonjena transportna blokada.
16
Prvo pranje
Mašina za pranje i sušenje veša je sada
spremna za prvi program pranja.
Dugme za biranje programa okrenite
^
na Pamuk.
Pritisnite taster Start/Stop.
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša nakon završetka programa
pranja.
Prvo puštanje u rad je završeno.
Nakon Prve upotrebe treba podesiti
nultu tačku na senzoru za količinu
veša.
Podešavanje nulte tačke na senzoru
za količinu veša
^ Uključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
Prvo puštanje u rad
^ Otvorite vrata.
^ Dugme za biranje programa okrenite
na Pamuk.
^
Držite taster Beladung/Dosierung
pritisnut toliko dugo dok se na displeju
ne prikaže obaveštenje:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite mašinu za pranje i sušenje
veša.
17
Pranje i sušenje prema ekološkim standardima
Potrošnja energije i vode
Koristite maksimalnu količinu veša za
–
dotični program pranja i sušenja.
Potrošnja energije i potrošnja vode su
tada, u odnosu na ukupnu količinu,
najmanje.
Za manje količine veša koristite
–
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kada se stavi manja količina veša na
–
programu Pamuk automatika za
određivanje količine veša na mašini
brine o smanjenju potrošnje vode,
vremena i energije. Zbog toga može
tokom procesa pranja da dođe do
promene prikazanog preostalog
vremena programa.
– Umesto programa Pamuk 95°C
upotrebite program Pamuk 60°C. Tako
ćete uštedeti između 35% i 45%
energije. Za većinu slučajeva
zaprljanosti je to sasvim dovoljno. Za
tvrdokornu ili stariju prljavštinu koristite
dodatnu funkciju Namakanje.
Deterdžent
Upotrebite najviše toliko deterdženta
–
kao što je naveo proizvođač na
ambalaži.
Za pranje manjih količina veša smanjite
–
količinu deterdženta. Pri tom koristite
funkciju Beladung/Dosierung.
Odgovarajući izbor dodatne funkcije
prilikom pranja (predpranje,
natapanje, kratko pranje)
Odaberite za:
malo zaprljane tkanine
–
fleka program pranja sa dodatnom
funkcijom Kratko pranje.
– normalno do jake zaprljane tkanine
program pranja bez dodatnih funkcija.
– jako zaprljane tkanine
s dodatnom funkcijom Namakanje.
– tkanine sa većom prljavštinom
prašina, pesak) program pranja s
dodatnom funkcijom Pretpranje.
bez vidljivih
program pranja
(npr.
–
Za higijenu u mašini za pranje i sušenje
veša se preporučuje da povremeno
pokrenete program pranja sa
temperaturom od najmanje 60°C.
Mašina Vas podseća na to porukom
na displeju
18
Higijenski program info.
Savet za naknadno mašinsko sušenje
veša
Radi uštede energije prilikom sušenja
odaberite maksimalni broj obrtaja
centrifuge posle pranja kao i prilikom
termo-centrifugiranja.
Kratko uputstvo
Korake za upravljanje označene
brojevima (A, B, C, . . .) u poglavljima
"Pranje", "Sušenje" i "Pranje i sušenje"
možete da koristite kao kratko uputstvo
za upotrebu.
Odvojeno pranje
A Priprema veša
^ Ispraznite džepove.
,
Strana tela (npr. ekseri, metalni
novac, spajalice) mogu da oštete
tkanine i delove mašine.
PRANJE
U mašini za pranje i sušenje veša
,
ni u kom slučaju ne koristite hemijska
sredstva za pranje (koja sadrže
rastvarače)!
Tkanine razvrstajte prema bojama i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na
kragni ili u bočnom šavu):
7 intenzivni ili normalni ritam pranja
2 nežni ritam pranja
a posebno nežni (osetljiv) ritam
pranja
/ ručno pranje
h ne sme da se pere
Broj stepeni na simbolu kade označava
maksimalnu temperaturu na kojoj možete
da perete artikal.
– Kod zavesa: Uklonite klizače i traku ili
ih stavite u jednu kesicu i zavežite je.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
–
Pre pranja zatvorite rajsferšluse, kukice
i omče.
^
Pre pranja sa tkanina uklonite
eventualne fleke; ako je moguće dok
su još sveže. Fleke dodirnite krpom
koja ne pušta boju. Ne trljajte ih!
Fleke mogu često da se uklone uz
pomoć malih trikova, koje je firma Miele
sakupila u priručniku o pranju. Ovaj
priručnik možete da nabavite direktno
kod firme Miele ili da ga pogledate na
internet stranici firme Miele.
–
svetle i tamne stvari perite odvojeno.
–
Zatvorite navlake za jorgane i jastuke
da u njih ne bi upali manji delovi.
Ne treba prati tkanine, koje su
deklarisane da nisu za pranje.
19
PRANJE
B Uključivanje mašine za pranje i
sušenje veša
Uključi se osvetljenje bubnja.
Osvetljenje bubnja se gasi nakon 5
minuta. Da biste ponovo uključili
osvetljenje bubnja, pritisnite taster Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program za pranje.
Na displeju se prikaže odabrani program.
Baumwolle
60°C
Dauer:1:49 Std
1600 U/min
Pritisnite taster Waschen/Trocknen
^
toliko puta, dok ne zasvetli samo
kontrolna lampica za pranje (Waschen).
Kontrolna lampica za Sušenje
(Trocknen) ne sme da svetli, u
protivnom posle pranja sledi
odgovarajući program sušenja.
Baumwolle
60°C
Dauer:1:49 Std
Uz pomoć tastera X ili Y možete da
^
1600 U/min
promenite temperaturu. Tasterom OK
potvrdite i promenite na broj obrtaja
centrifuge.
Baumwolle
40°C
Dauer:2:04 Std
1600 U/min
^ Uz pomoć tastera X ili Y možete da
promenite označeni broj obrtaja
centrifuge ili da odaberete bezcentrifugiranja (bez
.).
Ostali programi:
Prilikom odabira Ostali programi/
Postavke se na displeju prikažu ostali
programi koje možete da odaberete.
Weitere Programme
Einstellungen !
Dunkle Wäsche,
^
Uz pomoć tastera X ili Y obeležite
;
željeni program i potvrdite ga sa OK.
20
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Odaberite Kurz (Kratko pranje) ili Was
^
ser plus (Voda plus) pomoću tastera.
Odgovarajuća kontrolna lampica svetli.
^ Odaberite Weitere Extras (Ostale
dodatne funkcije) ili Flecken (Fleke):
Primer:
Weitere Extras
8 Extra leise
8 zusätzlicher Spülgang,
;
^ Pomoću X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite je sa OK.
Odabrana dodatna funkcija se prikaže
kukicom
9. Ponovnim pritiskanjem OK
se odabrana dodatna funkcija deaktivira.
Podmeni Dodatne funkcije ćete napustiti
ponovnim pritiskanjem tastera WeitereExtras.
Ako Dodatne funkcije ili Mrlje ne možete
da odaberete, znači da nisu dozvoljene
za taj program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) je
efikasna samo kod sušenja.
E Punjenje mašine za pranje i
sušenje veša
Vrata mašine otvorite pomoću tastera
^
Tür.
Indikacija na displeju se promeni u
indikaciju punjenja mašine.
Beladung
8< 25%
-
Displej pokazuje u koracima od 25%,
koliko procenata maksimalne količine
punjenja se nalazi u bubnju za odabrani
program.
Pre stavljanja veša u mašinu proverite
da li u bubnju ima životinja ili stranih
tela.
^ Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj. Komadi veša različite veličine
poboljšavaju efikasnost pranja i bolje
se raspoređuju tokom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u odnosu na
ukupnu količinu veša. Prevelika količina
veša smanjuje efikasnost pranja i
povećava gužvanje.
Vodite računa da se između vrata
mašine i zaptivne gume ne priklješte
komadi veša.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
PRANJE
F Sipanje deterdženta
Indikacija na displeju se promeni u
indikaciju doziranja.
Dosierung
7100%
Količina koja se prikaže na displeju (u %)
se odnosi na navedenu količinu
deterdženta na ambalaži deterdženta.
40%
malo manje od polovine . . .
50%
polovina . . .
60%
malo više od polovine . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina
deterdženta
Obratite pažnju na stepen zaprljanosti
veša i tvrdoću vode.
Ako se sipa premalo deterdženta,
–
veš nije čist i vremenom postane siv i
krut.
–
na vešu se stvore masne gomilice.
–
na grejačima se stvore naslage
kamenca.
Ako se sipa previše deterdženta,
Izvucite dozirnu posudu za deterdžent i
^
sipajte deterdžent u pregrade.
i = Deterdžent za predpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine deterdženta)
j = Deterdžent za glavno pranje
uključujući natapanje
§= Omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tečni štirak
^ Zatvorite dozirnu posudu za
deterdžent.
Ostale informacije o deterdžentima i
njihovom doziranju ćete naći u poglavlju
"Pranje" odeljak "Deterdženti".
–
stvori se previše pene i na taj način se
smanji mehanika pranja i bude loš
učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja.
–
potrošnja vode se poveća zbog
dodatnog ispiranja.
–
veće je opterećenje životne sredine.
22
G Uključivanje funkcije odloženog
početka rada
Ako želite, odaberite odloženi početak
^
rada.
Ostale informacije ćete naći u poglavlju
"Odloženi početak rada".
H Pokretanje programa
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
^
Verovatno trajanje programa se
odbrojava naniže u minutima. Tokom
prvih minuta mašina za pranje i sušenje
veša saznaje kapacitet upijanja vode kod
veša. Na taj način program može da traje
još duže ili kraće.
Dodatno se tok programa prikaže na
displeju. Mašina Vas informiše o
aktuelnom delu programa.
Osvetljenje bubnja se isključi nakon
pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
veša
Nakon završetka programa se pokreće
funkcija zaštite od gužvanja.
PRANJE
Pazite da u bubnju ne zaboravite neki
komad veša! Prilikom sledećeg pranja
bi mogao da se skupi ili oboji drugi
veš.
Važno! Pre isključenja mašine uvek
izvadite veš. Samo tako može da se
garantuje za besprekornu funkciju
indikatora količine veša.
Isključite mašinu za pranje i sušenje
^
veša pritiskanjem tastera K.
U poglavlju "Pranje i sušenje" obratite
pažnju na odeljak "Nakon svakog
pranja ili sušenja".
Nakon pranja sa maksimalnom
količinom punjenja
Ako perete sa maksimalnom
količinom punjenja i posle toga želite
da osušite veš u mašini za pranje i
sušenje veša, morate da prepolovite
količinu veša. Podelite onda veš za 2
odvojena postupka sušenja.
15 minuta od završetka funkcije zaštite
od gužvanja se mašina za pranje i
sušenje veša automatski isključi.
Mašinu morate ponovo da uključite uz
pomoć tastera K.
^
Dugme za biranje programa okrenite
na Stop.
^
Otvorite vrata mašine i izvadite veš.
23
PRANJE
Dodatne funkcije
Programe pranja možete da dopunite sa
Dodatnim funkcijama.
Kratko pranje
Za tkanine sa malo prljavštine bez vidljivih
mrlja.
Vreme za glavno pranje se skrati.
Voda plus
Nivo vode prilikom pranja i ispiranja se
povisi.
Fleke
^ Pritisnite taster Flecken.
Možete da odaberete različite fleke.
Aktiviraju se dodatne funkcije, koje brinu
o optimalnom rezultatu pranja. Za neke
fleke ćete dobiti dodatni savet za
prethodnu obradu mrlja. Za jedan program pranja možete da odaberete
maksimalno tri fleke.
Ako je prethodno odabrana funkcija
Kratko pranje, ona će se isključiti.
Podmeni Dodatne funkcije ćete
napustiti ponovnim pritiskanjem tastera
Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite da perete veš kada je vreme
odmora, možete da smanjite buku koju
pravi mašina za pranje i sušenje veša.
Zvučni signal se ne čuje.
Biranjem funkcije Ekstra tiho veš se ne
centrifugira i aktivira se funkcija Prekidnakon ispiranja. Trajanje programa se
produžava.
Deaktiviranje funkcije Prekid nakon
ispiranja
^ Pritisnite taster Weitere Extras i
obeležite uz pomoć tastera X ili Y
Prekid nakon ispiranja. Deaktivirajte
Prekid nakon ispiranja uz pomoć
tastera OK.
Na displeju se pojavi:
24
Mit der Startvorwahl
kann das Schleudern
:
verschoben werden
Upotrebite funkciju odloženog početka
rada, da biste završno centrifugiranje
aktivirali van vremena za odmor.
PRANJE
Dodatno ispiranje
Za bolji rerzultat ispiranja se vrši dodatno
ispiranje.
Predpranje
Za tkanine sa većom količinom prljavštine
kao što su npr. prašina, pesak.
Natapanje
Za tkanine koje su posebno jako
zaprljane sa mrljama od belančevina.
Trajanje procesa natapanja možete da
birate u koracima od 30-minuta između
30 minuta i 6 sati.
Einweichzeit
0:30 Std:Min
(0:00 - 6:00 Std)
^ Uz pomoć X i Y odaberite željeno
vreme natapanja i potvrdite sa OK.
Isključenje vremena natapanja
^
Pritisnite taster Weitere Extras i
obeležite uz pomoć tastera X ili YNamakanje. Deaktivirajte Namakanje
uz pomoć tastera OK.
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Tür, dok se ne otvore
^
vrata.
Dodajte ili izvadite veš.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa mašina ne
može više da utvrdi promene količine
veša.
Zbog toga mašina nakon stavljanja ili
vađenja veša uvek polazi od maksimalne
količine punjenja.
Navedeno trajanje programa može da se
produži.
Vrata mašine ne mogu da se otvore,
ako
– temperatura vode za pranje iznosi više
od 55°C.
–
nivo vode pređe određenu vrednost.
–
se stiglo do koraka programa
Centrifugiranje.
–
je uključena funkcija zaštite za decu.
Prekid nakon ispiranja
Nakon poslednjeg ispiranja tkanine ostaju
da leže u vodi: Na taj način se smanji
gužvanje, ako tkanine ne izvadite odmah
nakon završetka programa iz bubnja
mašine.
Broj obrtaja završne centrifuge možete
da smanjite. Biranje većeg broja obrtaja
centrifuge nego što je navedeno nije
moguće.
Isključivanje završne centrifuge
(prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
–
Mašina za pranje i sušenje veša Vam
nudi za centrifugiranje prethodno
podešen broj obrtaja. Možete da
odaberete drugi broj obrtaja. Uz
pomoć tastera Start/Stop pokrenite
završno centrifugiranje.
Završetak programa
–
:
Pritisnite taster Tür. Voda se
ispumpava. Potom pritisnite ponovo
taster Tür, da biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
^ Obeležite na displeju broj obrtaja
centrifuge i odaberite podešavanje bezu.
Nakon poslednjeg ispiranja se voda
ispumpava i uključi se zaštita od
gužvanja.
Kod nekih programa se doda još jedno
ispiranje.
:
Centrifugiranje između ispiranja
Veš se centrifugira posle glavnog pranja i
između ispiranja. Prilikom smanjenja broja
obrtaja završne centrifuge se smanji broj
obrtaja centrifuge između ispiranja. Na
nekim programima se dodaje još jedno
ispiranje kada je broj obrtaja manji od
700 obrt./min.
26
PRANJE
Pregled programa
Pamukhladno do 95°Cmaksimalno 6,0 kg
TekstilPamuk, lan ili mešana vlakna, npr. majice, donji veš, stoni veš
Dodatne
funkcije
Napomena za ispitne institute: Kratki program: 3 kg veša i dodatna funkcija
Kratko pranje
Jednostavno
održavanje
TekstilSintetička vlakna, mešana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
Dodatne
funkcije
Traperhladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Savet– Odeću od teksas platna perite preokrenuto.
Dodatne
funkcije
Vuna /hladno do 40°Cmaksimalno 2,0 kg
TekstilVuna i mešana vlakna s vunom ili tkanine za ručno pranje
Dodatne
funkcije
Ekspres 20hladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilMale količine veša od pamuka na kojima ima malo prljavštine
Dodatne
funkcije
Košuljehladno do 60°Cmaksimalno 1,5 kg
Savet
Dodatne
funkcije
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
hladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
– Odeća od teksas platna često malo "pušta boju" prilikom prvih
pranja. Zato perite odvojeno svetle i tamne stvari.
Kratko pranje, Mrlje, Ekstra tiho, Predpranje, Natapanje, Prekid nakon
ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, Ekstra tiho, dodatno ispiranje, Prekid nakon ispiranja; Kratkopranje se automatski aktivira.
–
Kragne i manžetne prethodno obradite zavisno od zaprljanosti.
–
Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
Kratko pranje, Voda plus, Mrlje, Ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Predpranje, Natapanje, Prekid nakon ispiranja
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.