Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za
uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 982 800hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti perilicu sa sušilicom od
oštećenja tijekom transporta. Ambalažni
materijal odabran je imajući u vidu utjecaj
na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se
zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala
štede se sirovine i smanjuje nakupljanje
otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu
uređaja.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još
uvijek sadrže brojne korisne materijale.
No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile
neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove
tvari u kućnom otpadu ili zbog
nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali
uređaj nikada nemojte bacati u ostali
kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja
koristite centre za prihvat i daljnju
uporabu starih električnih i elektroničkih
uređaja. Informirajte se eventualno na
prodajnom mjestu.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali
uređaj do odvoza bude spremljen izvan
dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Opis uređaja .....................................................14
Ova perilica sa sušilicom odgovara propisanim sigurnosnim
odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda
osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice sa sušilicom pročitajte upute za uporabu.
U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i
održavanju perilice sa sušilicom. Na taj način štitite sebe i
izbjegavate oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku
uređaja.
Uporaba u skladu s namjenom
Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu u
~
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:
Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjetima, i
~
to samo za
–
pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi
da se mogu prati.
–
sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač
na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima
odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim
rukovanjem.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim
uređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne
osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa
~
sušilicom, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu
rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti
opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušilicom.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja.
Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite
~
priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s
onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčiti
~
samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim
vodičem.
Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju
sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog
nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju
izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne
važi jamstvo.
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
~
poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicom
~
mogla odspojiti od napajanja.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sa
~
sušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim
slučajevima:
izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili
–
ako je isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
–
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj
–
instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja
~
vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
– Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.
– U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može
jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnim
~
mjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez izričite
~
suglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature,
~
vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena
specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se
smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna
za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele
ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postoji
~
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili
eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta
se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje",
odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno
osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja
perilice sa sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom ne
nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja odvodnog crijeva na
~
umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno
crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno
crijevo izbaciti iz umivaonika.Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja
odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno
brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja
istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice
(npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti
rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sa
sušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite
posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije.
Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili
kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim
~
situacijama:
ako nije oprano.
–
ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih
–
tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog
ulja, masti, kreme).
Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed
samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i
izvan perilice sa sušilicom.
ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
–
acetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja,
terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za
skupljanje tekućine ili brisanje).
– ako je zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito:
Upotrijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku
temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti ne smiju se
~
sušiti,
–
ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za
kemijsko čišćenje).
–
ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To
su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan
tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od
pjenaste gume.
–
ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne).
Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se
~
jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu
oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je pro
gram završen.
Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka
programa.
Upozorenje!: Perilicu sa sušilicom nikada nemojte isključivati prije
~
završetka programa sušenja. Ako se to dogodi, svo rublje treba odmah
izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputama dotičnog sredstva.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušilicom
~
i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo
se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilici
sa sušilicom.
-
Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje, kao što su
~
vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom sušenja i pritom
oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
~
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti
dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od
zapaljenja i eksplozije!
Oprez! Metalni dijelovi vrata vrući su nakon sušenja!Vrata za punjenje
~
nakon sušenja potpuno otvorite. Nemojte dodirivati metalni dio na
unutrašnjoj strani vrata. Zbog visoke temperature, postoji opasnost od
opeklina.
Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 6,0 kg, a kod
~
sušenja 3,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za
pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled
programa".
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube
se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti
proizvođača za proizvod.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
~
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane
nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Opis uređaja
Upravljačka ploča
a Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida
pokrenuti program.
b Pokazivač s tipkama X, OK, Y
Podrobnija objašnjenja nalaze se na
sljedećoj stranici.
c Tipka +
Za odabir odgode početka programa.
d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna
točka.
e Tipka Beladung/Dosierung
Za prikaz količine punjenja i
odgovarajućeg doziranja sredstva za
pranje te za resetiranje početne
vrijednosti senzora punjenja.
f Tipke Extras
g Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja i sušenja.
h Tipka Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
– pranja
– sušenja
– pranja i sušenja.
i Tipka K
Za uključivanje i isključivanje perilice sa
sušilicom.
Perilica sa sušilicom se automatski
isključuje radi uštede energije. To slijedi
15 minuta nakon Završetka programa/
Zaštita od gužvanja ili nakon
uključivanja kada nijedna od sljedećih
opcija nije odabrana.
j Tipka Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Opis uređaja
Funkcija pokazivača
Pokazivačem se rukuje tipkama X, OK i
Y. Trenutno odabrana vrijednost ili opcija
izbornika su označene.
Tipka X
smanjuje vrijednost ili označava sljedeću
opciju izbornika.
Tipka Y
povećava vrijednost ili označava
prethodnu opciju izbornika.
Tipka OK
odabire ili potvrđuje označenu vrijednost.
Dok je regulator za odabir programa u
položaju Weitere Programme/Einstellungen, preko pokazivača možete
mijenjati postavke (poglavlje "Izbornik
postavki") i odabrati ostale programe
(poglavlje "Pregled programa").
Uporaba uređaja
Ova perilica sa sušilicom omogućuje:
samo pranje
–
uz količinu rublja (ovisno o programu)
od maks. 6,0 kg;
samo sušenje
–
uz količinu rublja (ovisno o programu)
od maks. 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
–
uz količinu rublja (ovisno o programu)
od maks. 3,0 kg;
Preko pokazivača odabire se također i
temperatura pranja, broj okretaja
centrifuge, vrijeme namakanja, odgoda
početka programa, prekid programa i
zaštita od djece.
15
Prva uporaba
Uređaj prije prve uporabe pravilno
postavite i spojite. Pridržavajte se
uputa iz poglavlja "Postavljanje i
spajanje".
Rad perilice sa sušilicom je
sveobuhvatno ispitan i zato se u
bubnju nalaze ostaci vode.
Odabir jezika
Sprache
deutsch
english,
Tipkama X i Y odaberite željeni jezik i
^
;
potvrdite odabir tipkom OK.
Podešavanje sata
Perilica sa sušilicom ima ugrađen senzor
koji određuje količinu rublja u bubnju. U
skladu s količinom rublja, možete
prilagoditi doziranje količine sredstva za
pranje. Kako bi senzor punjenja ispravno
djelovao, potrebno je provesti jedan program pranja bez rublja
i bez sredstva za
pranje.
^ Otvorite slavinu za vodu.
^ Pritisnite tipku K.
Nakon prvog uključivanja perilice sa
sušilicom rublja, prikazuje se:
Miele Willkommen.
Poruka dobrodošlice ne prikazuje se
više nakon potpunog izvršavanja
programa duljeg od 1 sata.
Nakon nekoliko sekundi, prikazuje se
izbornik za odabir jezika.
Pokazivač prelazi na podešavanje sata.
Dnevno vrijeme
12:00
^ Tipkom X i Y podesite sate i potvrdite
tipkom OK. Sada možete podesiti
minute.
Nakon potvrde unosa minuta, na
pokazivaču se prikazuje podsjetnik da
treba ukloniti transportno osiguranje.
Podsjetnik na uklanjanje
transportnog osiguranja
,
Transportno osiguranje mora se
ukloniti prije prvog pokretanja
programa pranja kako bi se izbjeglo
oštećivanje perilice sa sušilicom.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje
uklonjeno pritiskom na tipku OK.
16
Prvo pranje
Perilica sa sušilicom je sada spremna za
pokretanje prvog programa pranja.
Zakrenite regulator za odabir programa
^
na Baumwolle.
Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Isključite perilicu sa sušilicom nakon
^
završetka programa.
Prva uporaba je završena.
Nakon prve uporabe potrebno je
podesiti početnu točku senzora
punjenja.
Podešavanje početne točke senzora
punjenja
^ Uključite perilicu sa sušilicom.
^ Otvorite vrata.
^ Zakrenite regulator za odabir programa
na Baumwolle.
Prva uporaba
^ Držite tipku Beladung/Dosierung
pritisnutom tako dugo dok se na
pokazivaču ne prikaže poruka:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite perilicu sa sušilicom.
17
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
–
svaki program pranja i sušenja.
Potrošnja energije i vode pritom su
najmanji u odnosu na količinu rublja.
Za manje količine rublja upotrebljavajte
–
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kod manjeg punjenja u programu
–
Pamuk brine automatika određivanja
količine rublja za smanjenje potrošnje
vode, vremena i energije. Zbog toga
može tijekom programa doći do
promjene prikazanog preostalog
vremena programa.
– Umjesto programa Pamuk 95°C
upotrijebite program Pamuk 60°C.
Pritom štedite između 35% i 45%
energije. Za većinu zaprljanja je ovaj
odabir dostatan. Kod tvrdokornih ili
starih zaprljanja odaberite dodatnu
funkciju Einweichen (namakanje).
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
–
pranje koliko je navedeno na njegovoj
ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
–
kod manjih količina rublja. Pritom
upotrijebite funkciju Beladung/Dosierung.
Pravilan odabir dodatne funkcije kod
pranja (pretpranje, namakanje, kratki
program)
Odaberite za:
– lagano zaprljano rublje
mrlja program pranja s dodatnom
funkcijom Kratki.
– normalno do jače zaprljano rublje
vidljivim mrljama program pranja bez
dodatne funkcije.
– vrlo zaprljano rublje
dodatnom funkcijom Namakanje.
bez vidljivih
s
program pranja s
– Za higijenu perilice sa sušilicom
preporuča se povremeno započeti
pranje na temperaturi od minimalno
60°C. Uređaj Vas podsjeća na to
prikazivanjem poruke
na zaslonu.
18
Hygiene Info
– rublje s jakim zaprljanjima
pijesak) program pranja s dodatnom
funkcijom Pretpranje.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju,
odaberite najveći mogući broj okretaja
centrifuge za dotični program nakon
pranja i termičkog centrifugiranja.
(npr. prašina,
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, . . .) označene
korake u poglavljima "Pranje", "Sušenje" i
"Pranje i sušenje" možete upotrijebiti kao
kratke upute za uporabu.
Zasebno pranje
A Priprema rublja
PRANJE
U i na perilici sa sušilicom nikada
,
nemojte upotrebljavati kemijska
sredstva za pranje (koja sadrže
otapala)!
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na
ovratniku ili bočnom šavu).
7 intenzivan ili normalan
ritam pranja
2 nježni ritam pranja
a posebno nježan (osjetljiviji)
ritam pranja
/ ručno pranje
h ne smije se prati
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu
temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
^ Ispraznite džepove.
,
Strani predmeti (npr. čavli,
kovanice, spajalice za papir) mogu
oštetiti rublje i dijelove perilice.
^
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s
rublja, po mogućnosti dok su još
svježe. Upijte mrlju krpom koja ne
ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje se često mogu obraditi pomoću
malih trikova koje je tvrtka Miele sabrala u
priručnik o pranju. Priručnik možete
nabaviti izravno od tvrtke Miele ili ga
naručiti, odnosno vidjeti, na internetu.
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
–
Prije pranja zatvorite patentne
zatvarače, kukice i ušice.
–
Svijetli i tamno rublje perite zasebno.
–
Navlake popluna i jastučnice zatvorite
kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da
se ne smije prati.
19
PRANJE
B Uključivanje perilice sa sušilicom
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubanja se isključuje
nakon 5 minuta. Za ponovno
uključivanje osvjetljenja bubnja,
pritisnite tipku Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program pranja.
Na pokazivaču se prikazuje odabrani pro-
gram.
Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
^
toliko puta da se uključi samo
indikator Waschen.
Indikator Trocknen ne smije svijetliti jer
bi se time nakon pranja dodao
odgovarajući program sušenja.
Pamuk
60°C
Trajanje:1:49 h
Tipkom X ili Y možete promijeniti
^
1600 o/min
temperaturu pranja. Potvrdite pritiskom
na tipku OK i prijeđite na podešavanje
broja okretaja centrifuge.
Pamuk
40°C
Trajanje:2:04 h
1600 o/min
^ Tipkom X ili Y možete promijeniti
prikazani broj okretaja centrifuge ili
odabrati bez centrifugiranja (bez
.).
Pamuk
60°C
Trajanje:1:49 h
1600 o/min
Dodatni programi:
Ako se odabere Weitere Programme/
Einstellungen, na pokazivaču se prikazuju
dodatni programi.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje,
^
Tipkom X ili Y označite željeni program
;
i potvrdite ga tipkom OK.
20
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Tipkama odaberite Kurz ili Wasser
^
plus. Svijetli odgovarajući indikator.
Odaberite Daljnje dodatne funkcije ili
^
Mrlje:
Primjer:
Daljnje dodat. funkcije
8 Ekstra tiho
8 Dodatno ispiranje,
;
^ Tipkama X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite odabir
tipkom OK.
Odabrana dodatna funkcija označena je
kvačicom
9. Ponovnim pritiskom na OK,
odabrana dodatna funkcija se isključuje.
E Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür.
^
Pokazivač prelazi na prikaz punjenja
bubnja.
Punjenje
8< 25%
Na pokazivaču se prikazuje postotak
napunjenosti bubnja za odabrani pro
gram u koracima od 25%.
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje
ili stvari.
^ Rublje stavite u bubanj slobodno i
rastresito. Komadi rublja različite
veličine poboljšavaju učinak pranja i
bolje se raspoređuju tijekom
centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u usporedbi s
količinom rublja. Prevelika količina rublja
smanjuje učinak pranja i povećava
gužvanje.
-
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se
ponovnim pritiskom na tipku WeitereExtras.
Ako se Dodatne funkcije ili Mrlje ne može
odabrati, znači da to nije dopušteno za
odabrani program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (nježno)
dostupna je samo kod sušenja.
Pripazite da ne prikliještite komad
rublja između vrata i brtve.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
PRANJE
F Dodavanje sredstva za pranje
Pokazivač prelazi na prikaz doziranja
sredstva za pranje.
Doziranje
7100%
Na pokazivaču prikazana količina (u %)
odnosi se na preporučenu količinu
sredstva za pranje navedenu na njegovoj
ambalaži.
40%
nešto manje od polovice . . .
50%
polovica . . .
60%
nešto više od polovice . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina sredstva za
pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj
zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
–
nedovoljno pranje rublja, a rublje s
vremenom postaje sivo i tvrdo.
–
nastanak masnih nakupina na rublju.
–
taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
veće opterećenje okoliša.
–
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = Sredstvo za pretpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine sredstva za pranje)
j = Sredstvo za glavno pranje,
uključujući namakanje
§= Omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili
tekuća štirka
^
Zatvorite ladicu za doziranje.
Ostale informacije o sredstvima za pranje
i njihovom doziranju potražite u poglavlju
"Pranje", odlomak "Sredstvo za pranje".
–
prekomjerno stvaranje pjene, čime se
smanjuje mehaničko djelovanje i
učinka pranja, ispiranja i
centrifugiranja.
–
veću potrošnju vode jer se automatski
dodaje još jedno ispiranje.
22
G Podešavanje odgode početka
programa
Ako želite, odaberite vrijeme odgode
^
početka programa.
Ostale informacije potražite u poglavlju
"Odgoda početka programa".
H Pokretanje programa
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
^
Pretpostavljeno trajanje programa
odbrojava se unatrag u minutama.
Tijekom prvih nekoliko minuta perilica sa
sušilicom utvrđuje upojnu sposobnost
rublja. Zbog toga kasnije može doći do
produljenje ili skraćivanja vremena.
Nakon toga se na pokazivaču prikazuje
tijek programa. Perilica sa sušilicom vas
obavještava koja faza programa je
trenutno postignuta.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakon
pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
rublja
Nakon završetka programa pokreće se
zaštita od gužvanja.
PRANJE
Nemojte zaboraviti neki komad rublja
u bubnju! Mogao bi se skupiti kod
sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo
rublje.
Važno! Prije isključivanja perilice sa
sušilicom uvijek ispraznite bubanj.
Samo na taj način može se osigurati
nesmetan rad senzora punjenja
bubnja.
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
^
na tipku K.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja
"Pranje i sušenje", odlomak "Nakon
svakog pranja ili sušenja".
Nakon pranja maksimalne količine
rublja
Nakon pranja maksimalne količine
rublja kojeg želite osušiti u perilici sa
sušilicom, potrebno je izvaditi polovicu
rublja i sušiti ga u 2 odvojena ciklusa.
15 minuta nakon završetka zaštite od
gužvanja perilica sa sušilicom se
automatski isključuje. Ponovno se
uključuje pritiskom na tipku K.
^
Zakrenite regulator za odabir programa
na Stop.
^
Otvorite vrata i izvadite rublje.
23
PRANJE
Dodatne funkcije
Programi pranja mogu se nadopuniti
različitim dodatnim funkcijama Extras.
Kurz (kratko)
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih
mrlja.
Skraćuje se vrijeme glavnog pranja.
Wasser plus (voda plus)
Povećava se razina vode kod pranja i
ispiranja.
Flecken (mrlje)
^ Pritisnite tipku Flecken.
Možete odabrati različite mrlje. Aktiviraju
se dodatne funkcije koje služe za
postizanje optimalnog učinka pranja. Kod
nekih mrlja prikazuje se dodatni savjet za
obradu mrlja. Uz pojedinačan program
mogu se odabrati najviše tri vrste mrlja.
Ako je prethodno odabrana funkcija Kurz
(kratki), isključit će se.
Ostale dodatne funkcije
Pritisnite tipku Weitere Extras.
^
Možete odabrati daljnje dodatne funkcije.
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara
se ponovnim pritiskom na tipku
Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite prati u doba kad se ne smije
bučiti u stanu, možete smanjiti razinu
buke koju stvara perilice sa sušilicom.
Zvučni signal se ne aktivira.
Rublje se ne centrifugira kad je odabrana
funkcija Ekstra tiho i aktivira se funkcija
Prekid nakon ispiranja. Produljuje se
trajanje programa.
Isključivanje prekida nakon ispiranja
^ Pritisnite tipku Weitere Extras i označite
tipkom X ili Y opciju Prekid nakon
ispiranja. Isključite funkciju Prekid
nakon ispiranja tipkom OK.
Na pokazivaču se prikazuje:
Podizbornik Mrlje zatvara se ponovnim
pritiskom na tipku Flecken.
24
S odgodom poèetka
rada moe se
:
odgoditi centrifuga
Upotrijebite funkciju odgode početka
rada za uključivanje centrifugiranja
izvan vremena kad se ne smije bučiti u
stanu.
PRANJE
Dodatno ispiranje
Dodaje se još jedno završno ispiranje
kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
Pretpranje
Za rublje s jakim zaprljanjima, npr.
prašina, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s
mrljama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se podesiti u
koracima od 30 minuta između 30
minuta i 6 sati.
Trajanje namakanja
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Tipkama X i Y odaberite željeno
vrijeme namakanja i potvrdite odabir
tipkom OK.
Isključivanje namakanja
^
Pritisnite tipku Weitere Extras i označite
tipkom X ili Y opciju Namakanje.
Isključite funkciju Namakanje tipkom
OK.
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Tür tako da se otvore
^
vrata.
Dodajte ili izvadite rublje.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa perilica sa
sušilicom više ne može utvrditi promjenu
količine rublja.
Zbog toga perilica sa sušilicom kod
dodavanja ili vađenja rublja uvijek polazi
od maksimalne količine.
Prikazano trajanje programa može se
produljiti.
Vrata se ne mogu otvoriti:
– ako je temperatura vode iznad 55°C.
– ako je prekoračena određena razina
vode.
–
ako je postignut programski korak
centrifugiranje.
–
aktivirana je funkcija zaštite od djece.
Prekid nakon ispiranja
Rublje ostaje u vodi od zadnjeg ispiranja.
Time se smanjuje gužvanje ako se rublje
neće odmah izvaditi iz bubnja nakon
završetka programa.
25
PRANJE
Broj okretaja završne
centrifuge
Programokr./min
Pamuk1600
Jednostavno održavanje1200
Traper900
Vuna1200
Ekspres 201600
Košulje600
Automatski program +1200
Tamno rublje1200
Sintetika600
Sportska odjeća1200
Sportska obuća1000
Outdoor800
Impregniranje1000
Plišane igračke900
Higijenski program1600
Novo rublje1200
Svila600
Jastuci1200
Zavjese600
Dodatno ispiranje1600
Štirkanje1600
Ispumpavanje/centrifugiranje1600
Broj okretaja završne centrifuge možete
smanjiti. Odabir većeg broja okretaja
završne centrifuge od navedenog nije
moguć.
Isključivanje završne centrifuge
(prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
–
:
Perilica sa sušilicom nudi za
centrifugiranje najveći dopušteni broj
okretaja. Možete odabrati niži broj
okretaja. Pokrenite završno
centrifugiranje pritiskom na tipku Start/
Stop.
Završetak programa
–
:
Pritisnite tipku Tür. Voda se
ispumpava. Zatim ponovno pritisnite
tipku Tür kako biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
^ Označite broj okretaja centrifuge na
pokazivaču i odaberite postavku bezu.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg
ispiranja i aktivira zaštita od gužvanja.
Kod nekih programa dodaje se još jedno
ispiranje.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog
pranja i između ispiranja. Smanjivanjem
broja okretaja završne centrifuge
smanjuje se i broj okretaja centrifuge
između ispiranja. Kod broja okretaja
manjeg od 700 okr./min, kod nekih
programa se dodaje još jedno ispiranje.
26
PRANJE
Pregled programa
Pamukhladno do 95°Cmaksimalno 6,0 kg
TekstilMajice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili
miješanih vlakana
Dodatne
funkcije
Napomena za ispitni institut: Kratki program: punjenje 3 kg i dodatna funkcija
Kurz (kratki program)
Jednostavno
održavanje
TekstilSintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje
Dodatne
funkcije
Traperhladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Savjet– Traper perite preokrenut.
Dodatne
funkcije
Vuna /hladno do 40°Cmaksimalno 2,0 kg
TekstilTekstil od vune i mješavine vune ili rublje koje se ručno pere
Dodatne
funkcije
Ekspres 20hladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilManje količine lagano zaprljanog pamučnog rublja
Dodatne
funkcije
Košuljehladno do 60°Cmaksimalno 1,5 kg
Savjet
Dodatne
funkcije
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
hladno do 60°Cmaksimalno 3,0 kg
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
– Traper često ispušta boju kod prvog pranja. Zato perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje.
Kratki program, mrlje, ekstra tiho, pretpranje, namakanje, prekid nakon
ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja;
automatski se dodaje Kurz (kratki program).
–
Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
–
Košulje i bluze od svile perite na programu Svila.
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
27
PRANJE
Automatski
program +
TekstilMješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno održavanje,
SavjetKod svakog pranja postiže se najbolja njega rublja i učinak
Dodatne funkcijeMrlje, ekstra tiho, prekid nakon ispiranja
Tamno rubljehladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilTamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana
SavjetPerite preokrenuto.
Dodatne funkcijeKratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, pretpranje,
Sintetikahladno do 60°Cmaksimalno 1,5 kg
TekstilZa osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana ili umjetne svile
SavjetKod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
Dodatne funkcijeKratki program, mrlje, ekstra tiho, pretpranje, namakanje, prekid
Sportska odjećahladno do 60°Cmaksimalno 2,0 kg
PredmetOdjeća za sport i fitnes, kao što su trikoi i hlače, sportsko rublje
Savjet
Dodatne funkcijeKratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Sportska obućahladno do 40°Cmaksimalno 2 para
PredmetSportska obuća (ne od kože)
Savjet
Dodatne funkcijePrekid nakon ispiranja; automatski se dodaje pretpranje.
Obavezno se pridržavajte uputa za održavanje koje navodi
proizvođač.
–
Uklonite veća zaprljanja četkom.
–
Nemojte dodavati omekšivač.
–
Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez
sredstva za pranje.
28
PRANJE
Outdoorhladno do 40°Cmaksimalno 2,0 kg
PredmetFunkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno
vrijeme od membranskog tekstila kao što je Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®i sl.
Savjet
SYMPATEX
Zatvorite patentne zatvarače na jaknama.
–
Nemojte dodavati omekšivač.
–
Dodatne funkcijeKratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
Impregniranje40°Cmaksimalno 2,0 kg
PredmetZa naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odjeće ili stolnog
rublja od sintetičkih vlakana za postizanje otpornosti na vodu i
zaprljanja.
Savjet– Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano te razvrstano
prema boji.
– Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom
obradom: sušenjem u sušilici ili glačanjem.
Dodatne funkcijeEkstra tiho, prekid nakon ispiranja
Plišane igračkehladno do 40°Cmaksimalno 1,0 kg
PredmetPlišane igračke za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
SavjetNemojte prati plišane igračke punjene slamom.
Dodatne funkcijeMrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
Higijenski program30 do 95°Cmaksimalno 5,5 kg
TekstilPamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom
ili za koje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi
Savjet
–
Ako je moguće, odaberite temperaturu preko 40°C.
–
Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Dodatne funkcijeVoda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje,
namakanje, prekid nakon ispiranja
Novo rubljehladno do 40°Cmaksimalno 3,0 kg
TekstilNovo rublje od pamuka, frotira ili poliestera
SavjetIz tekstila će se isprati ostaci iz procesa proizvodnje.
Dodatne funkcijeVoda plus, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
®
,
29
PRANJE
Svila /hladno do 30°Cmaksimalno 1,0 kg
TekstilSvila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune
SavjetOsjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici.
Dodatne funkcijeVoda plus, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
Jastucihladno do 95°C2 jastuka (40x80 cm) ili
1 jastuk (80x80 cm)
PredmetPerivi jastuci punjeni perjem ili sintetičkom ispunom
Savjet
Dodatne funkcijeVoda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon
Zavjesehladno do 40°Cmaksimalno 1,0 kg
PredmetZavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje.
Savjet– Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja
Dodatne funkcijeVoda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon
Dodatno ispiranjemaksimalno 5,5 kg
TekstilRučno oprano rublje koje treba isprati
Savjet
Dodatne funkcijeEkstra tiho, prekid nakon ispiranja
Štirkanjemaksimalno 5,5 kg
TekstilStolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati
Savjet
Dodatne funkcijeEkstra tiho, prekid nakon ispiranja
Ispumpavanje/centrifugiranjemaksimalno 5,5 kg
Savjet
Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
–
ispiranja
centrifuge ili isključite centrifugu.
– Uklonite kotačiće.
– Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez
sredstva za pranje.
ispiranja; automatski se dodaje pretpranje.
–
Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja
centrifuge.
–
Rublje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekšivača.
–
Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja
centrifuge.
–
Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na bez u.
Outdoorede3L
Impregniranje(d–– –L
Plišane igračkeec(3LL
Higijenski program(b(3-4
Novo rubljedb(2LL
Svilaefe2–L
5)
Jastuci
Zavjese
6)
(de3–L
(dd3–L
Dodatno ispiranje––e2–L
Štirkanje(c–– –L
Ritam
pranja
Razina
vode
Broj
ispiranja
1)2)
3)
3)
3)
2)
Centrifu-
giranje
između
Završno
centrifu-
giranje
ispiranja
LL
LL
LL
LL
4)
L
LL
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
31
PRANJE
d = niža razina vode
( = srednja razina vode
e = visoka razina vode
a = intenzivni ritam
b = normalan ritam
c = nježan ritam
d = osjetljivi ritam
e = njišući ritam
f = ritam ručnog pranja
Perilica sa sušilicom je opremljena
potpuno elektronskim upravljanjem s
automatskim određivanjem količine
rublja. Perilica sa sušilicom sama
određuje potrebnu potrošnju vode na
temelju količine rublja i sposobnosti
upijanja uloženog rublja. Zbog toga može
doći do odstupanja u tijeku programa i
vremenu pranja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se
odnosi na osnovni program s
maksimalnom količinom rublja. Ne
uzimaju se u obzir raspoložive dodatne
funkcije.
Prikaz tijeka programa na perilici sa
sušilicom u svakom trenutku tijekom
programa pranja pokazuje koji
programski odsječak je postignut.
Posebnosti u tijeku programa:
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa kako bi se
smanjilo gužvanje. Iznimka
: Kod
programa Vuna nema zaštite od
gužvanja.
Perilica sa sušilicom se može otvoriti u
svakom trenutku.
1)
Kod temperatura između 95°C i 60°C,
provode se 2 ispiranja. Kod
temperature ispod 60°C provode se 3
ispiranja.
2)
Treće i četvrto ispiranje provode se:
– ako je u bubnju prevelika količina pjene
– ako je odabran broj okretaja centrifuge
ispod 700 okr./min
– ako je odabrano bez u
3)
Treće ispiranje provodi se:
– ako je odabrano bez u
4)
Rublje se centrifugira samo nakon
glavnog pranja.
5)
Početno centrifugiranje: Prije pranja
izvodi se početno centrifugiranje kako
bi se istisnuo zrak iz punjenja.
6)
Pretpranje: Za uklanjanje prašine
automatski se dodaje pretpranje.
32
Sredstvo za pranje
PRANJE
Univer-
zalnoZašarenoZaosjetljivo
sredstvo
Poseb-
no
Za
impre-
gniranje
Omek-
šivač
PamukXX–––X
Jednostavno održavanjeXX–––X
1)
Traper
XX X – – X
Vuna–––X–X
Ekspres 20
1)
XX – – – X
KošuljeXX–––X
Automatski program +XX–––X
Tamno rublje
1)
XX X – – X
SintetikaXXX––X
Sportska odjeća
Sportska obuća
Outdoor
1)
Impregniranje
Plišane igračke
1)
1)
2)
1)
Higijenski program
3)
XX – X – –
–X – – – –
–– X X – –
–– – – X –
–X X – – X
X– – – – X
Novo rubljeXX–––X
Svila–––X–X
Jastuci
Zavjese
1)
3)
XX X X – –
XX – X – –
Štirkanje–––X––
1)
Upotrijebite tekuće sredstvo za pranje
2)
Upotrijebite isključivo sredstvo za impregniranje s oznakom "prikladno za
membranski tekstil". Nemojte upotrebljavati sredstva na bazi parafina. Dodajte
sredstvo za impregniranje u pretinac §.
3)
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje
Posebno sredstvo za pranje:
Sredstvo koje je razvijeno posebno za ovaj program pranja ili vrstu tekstila (npr.
Miele CareCollection, poglavlje "Dodatan pribor").
33
PRANJE
Možete upotrebljavati sva suvremena
sredstva za pranje koja su prikladna za
uporabu u perilicama rublja. Savjeti za
uporabu i doziranje nalaze se na
ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
stupnju zaprljanja rublja
–
lagano zaprljano
Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je
npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano
Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih
mrlja.
jako zaprljano
Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
– količini rublja (pridržavajte se
preporuke za doziranje).
– tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte
se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Tvrdoće vode
Raspon
tvrdoće
meka (I)0 - 1,50 - 8,4
srednja (II)1,5 - 2,58,4 - 14
tvrda (III)preko 2,5preko 14
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
njemačka
tvrdoća °dH
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete
dodati sredstvo za omekšavanje vode
kako biste uštedjeli sredstvo za pranje.
Pravilno doziranje je navedeno na
ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za
pranje i zatim sredstvo za omekšavanje
vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao
kod raspona tvrdoće I.
Komponente - sredstvo za pranje
Kad perete uporabom kombinacije
sredstava za pranje, napunite sredstva
jedno za drugim uvijek sljedećim redom u
pretinac j:
34
1. Sredstvo za pranje
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. Sol za mrlje
Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
PRANJE
Omekšivač, sredstvo za održavanje
oblika ili štirka
Omekšivači rublju daju mekoću i
smanjuju statičko nabijanje tijekom
strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su
sintetičke štirke i daju rublju čvrstoću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
tekuće štirke
Zasebno dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
štirke
Dozirajte i pripremite sredstvo prema
^
uputi na ambalaži.
Tekuće sredstvo napunite u pretinac
^
§, a praškasto ili gusto tekuće u
pretinac i.
Zakrenite regulator za odabir programa
^
u položaj Weitere Programme/
Einstellungen i odaberite program
Štirkanje.
Odaberite broj okretaja centrifuge ili
^
dodatnu funkciju Prekid nakon
ispiranja.
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
^ U perilici sa sušilicom nemojte
upotrebljavati sredstva za uklanjanje
boje.
^
Napunite omekšivač, sredstvo za
održavanje oblika ili tekuću štirku u
pretinac §. Pripazite na
maksimalnu razinu punjenja.
Sredstvo će se uzeti tijekom zadnjeg
ispiranja. Nakon završetka programa u
pretincu § ostaje manja količina vode.
Nakon višekratnog automatskog
dodavanja štirke očistite pretinac za
doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
^ Bojanje u perilici sa sušilicom je
dozvoljeno samo bojama prikladnim za
uporabu u kućanstvu. Sol za bojanje
može kod dugotrajne primjene načeti
nehrđajući čelik. Strogo se pridržavajte
uputa koje navodi proizvođač sredstva
za bojanje.
35
SUŠENJE
Zasebno sušenje
Zasebno sušenje je nužno ako nećete
ukupnu količinu opranog rublja strojno
sušiti ili ako količina rublja premašuje
maksimalan kapacitet sušenja.
Savjeti za sušenje
Ne sušite rublje iz kojega kapa voda!
Nakon pranja rublje dobro
centrifugirajte u trajanju od najmanje
30 sekundi.
Vuna i mješavina vune
–
zaplitanju i skupljanju. Ovakvo rublje
održavajte samo u programu Vuna.
– Unutarnje fino tkanje perjem punjene
odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je
skupljanju. Ovu odjeću obrađujte samo
u programu Ravnanje.
– Čiste lanene tkanine
je to navedeno na etiketi za
održavanje. U suprotnom vlakna mogu
ohrapaviti.
zajedno sa svijetlim rubljem. Postoji
opasnost od prenošenja boja i vlakana
druge boje.
A Priprema rublja
Ako je to moguće, razvrstajte rublje
^
prema vrsti vlakana i preostaloj
vlažnosti. Na taj način postiže se
ravnomjerniji učinak sušenja.
Prije sušenja pogledajte simbole na
^
etiketi za održavanje rublja.
q sušiti na normalnoj temperaturi.
r sušiti na nižoj temperaturi
(odaberite dodatnu funkciju Nježno).
sne sušiti u sušilici.
Ako nije naveden nijedan simbol, sušite
na programima koji odgovaraju artiklu.
možete sušiti. Za željeni
nemojte sušiti
–
Pleteni odjevni predmeti
donje rublje) često se skupe pri prvom
pranju. Stoga ovo rublje ne smijete
presušivati kako biste izbjegli daljnje
skupljanje. Stoga navedeno rublje
kupujte eventualno jedan ili dva broja
veće.
36
(npr. majice,
B Uključivanje perilice sa sušilicom
C Odabir programa
Odaberite željeni program sušenja.
^
Na pokazivaču se prikazuje odabrani program.
Pamuk
60°C
Trajanje:2:39 Std
1600 o/min
Dodatni programi:
SUŠENJE
Indikator Waschen ne smije svijetliti jer
bi se time prije sušenja izvršio
odgovarajući program pranja.
Pamuk
Suho za ormar1600 o/min
Trajanje:1:28 Std
Tipkom X ili Y možete promijeniti
^
stupanj suhoće. Potvrdite pritiskom na
tipku OK i prijeđite na podešavanje
broja okretaja termičke centrifuge.
Pamuk
Suho za ormar
Trajanje:1:28 Std
^ Tipkom X ili Y možete promijeniti
označeni broj okretaja centrifuge.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se
ako je podešeno vrijeme sušenja.
1600 o/min
Ako se odabere postavka Dodatni
programi/postavke, na zaslonu se
prikazuju dodatni programi.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje,
^
Tipkom X ili Y označite željeni program
;
i potvrdite ga tipkom OK.
^
Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
toliko puta da se uključi samo
indikator Trocknen.
^ Ako želite, odaberite dodatnu funkciju
Schonen (nježno).
Termičko centrifugiranje ne izvodi se
ako je odabrana funkcija Schonen
(nježno).
^
Pomoću tipke Weitere Extras (Dodatne
funkcije) odaberite funkciju Extra leise
(Ekstra tiho).
^
Ako želite, odaberite vrijeme odgode
početka programa.
37
SUŠENJE
D Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata.
^
Prije no što u bubanj stavite rublje
provjerite nalaze li se u njemu životinje
ili stvari.
Rastresito stavite rublje u bubanj.
^
Pazite na maksimalne količine
punjenja navedene u poglavlju
"Sušenje", odlomak "Pregled
programa". Prepunjavanje oštećuje
rublje i otežava sušenje.
E Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite rublje
između vrata i brtve.
Nemojte sušiti rublje zajedno s
priborom za doziranje, kao što su
vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu
se rastopiti tijekom sušenja i pritom
oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Također se prikazuje tijek programa i
postignuti stupanj vlažnosti.
G Završetak programa - vađenje
rublja
Nakon završetka programa pokreće se
zaštita od gužvanja.
15 minuta nakon završetka zaštite od
gužvanja perilica sa sušilicom se
automatski isključuje. Ponovno se
uključuje pritiskom na tipku K.
Okrenite regulator za odabir programa
^
na Stop.
^ Otvorite vrata i izvadite rublje.
Nemojte zaboraviti neki komad rublja
u bubnju! Zaboravljeno rublje se može
oštetiti ponovnim sušenjem.
Važno! Prije isključivanja perilice sa
sušilicom uvijek ispraznite bubanj.
Samo na taj način može se osigurati
nesmetan rad senzora punjenja
bubnja.
Slavina za vodu mora ostati otvorena
tijekom sušenja.
F Pokretanje programa
^
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
Na pokazivaču se prikazuje predviđeno
trajanje programa. Ono ovisi o preostaloj
vlažnosti rublja, koja se stalno nanovo
utvrđuje. U nekim slučajevima zbog toga
može doći do skokovite promjene
vremena. Preostalo vrijeme se odbrojava
unatrag u minutama.
38
^
Isključite perilicu sa sušilicom.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja
"Pranje i sušenje", odlomak "Nakon
svakog pranja ili sušenja".
SUŠENJE
Dodatne funkcije
Nježno
Snižava se temperatura tijekom
sušenja.
Osjetljivo rublje (sa simbolom za
održavanje r, npr. od akrila) suši se
nježnije.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako
je odabrana funkcija Schonen (nježno).
Zbog niže temperature kod odabira
funkcije Schonen (nježno), produljuje se
trajanje programa.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno)
dostupna je samo kod sušenja.
Termičko centrifugiranje
Kod nekih programa u tijek programa
sušenja dodaje se termičko
centrifugiranje radi smanjenja potrošnje
energije.
Extra leise (Ekstra tiho)
Ako želite sušiti u doba kad se ne smije
bučiti u stanu, možete smanjiti razinu
buke koju stvara perilice sa sušilicom.
Zvučni signal se ne aktivira.
Ne čuje se zvučni signal.
–
Termičko centrifugiranje ograničeno je
–
na maksimalno 900 okr/min.
Pritisnite tipku Weitere Extras (Ostale
^
dodatne funkcije).
Daljnje dodat. funkcije
8 Ekstra tiho
natrag#
^ Potvrdite odabir Extra leise (Ekstra tiho)
pritiskom na tipku OK.
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara
se ponovnim pritiskom na tipku
Weitere Extras.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se
ako je podešeno vrijeme sušenja.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se
ako je odabrana funkcija Schonen
(nježno).
Maksimalan broj okretaja termičkog
centrifugiranja jednak je maksimalnom
dozvoljenom broju okretaja završnog
centrifugiranja odgovarajućeg programa
pranja.
39
SUŠENJE
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Tür tako da se otvore
^
vrata.
Nemojte dodirivati metalni dio na
,
unutrašnjoj strani vrata niti stražnju
stranu bubnja. Zbog visoke
temperature, postoji opasnost odopeklina.
Dodajte ili izvadite dio rublja.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja.
Preostalo vrijeme trajanja programa
prikazano na pokazivaču može odstupati
od stvarnog vremena sušenja.
Vrata se ne mogu otvoriti:
– ako je temperatura u bubnju viša od
70°C.
– ako je postignut programski korak
Schleudern (Centrifugiranje).
–
Aktivirana je funkcija zaštite od djece.
40
SUŠENJE
Pregled programa
Pamukmaksimalno 3,0 kg*
Ekstra suho, suho za ormar+, suho za ormar**
TekstilJednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka. Primjer: majice, donje
rublje, ručnici od frotira, posteljina od bibera, rublje za dojenčad
SavjetPleteni tekstil (npr. majice, donje rublje) ne sušite na Ekstra suho
jer se može skupiti.
Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Vlažno za glačanje r, Vlažno za glačanje rr**, Vlažno za strojno glačanje,
Ravnanje+
TekstilTekstil od pamuka ili lana, npr. stolno rublje, posteljina, štirkano
SavjetRublje za strojno glačanje smotajte kako bi zadržalo vlagu.
Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Jednostavno održavanjemaksimalno 1,5 kg*
Suho za ormar+, Suho za ormar**, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
TekstilRublje za jednostavno održavanje od sintetike ili miješanih
Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Trapermaksimalno 3,0 kg*
Ekstra suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r,
Vlažno za glačanje rr, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje+
sušenje
TekstilTraper, kao što su hlače, jakne, suknje ili košulje
Dodatne funkcije Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Vunamaksimalno 1,0 kg*
3 minute
TekstilTekstil od vune i mješavine vune
Savjet
* Masa suhog rublja
** Napomena za ispitne institute: Odabrani program za testiranje prema normi EN 61121
1)
, Vremensko sušenje
rublje
2)
vlakana, npr. puloveri, haljine, hlače, bluze, suknje, stolnjaci
2)
–
Vuneni tekstil kratko se prozračuje i djelomično suši.
–
Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
1)
,
1)
, Vremensko
41
SUŠENJE
Ekspres 20maksimalno 3,0 kg*
Ekstra suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r,
Vlažno za glačanje rr, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje+
sušenje
2)
TekstilNeosjetljivo rublje iz programa Pamuk.
SavjetKod pranja i sušenja u nizu uz program Ekspres 20, trajanje
TekstilBilo koji tekstil koji treba samo prozračiti.
Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
2)
Termičko centrifugiranje
– Rublje se ne suši dokraja.
– Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
sušenje
dok ne osjetite da su suhi.
2)
1)
,
45
SUŠENJE
1)
Ravnanje+: Kako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa vlaži.
Rublje se ne suši dokraja kako bi se moglo lakše glačati. Temperatura sušenja je
prilagođena programu.
2)
Vremensko sušenje: Vremensko sušenje posebno je prikladno za manje količine
rublja ili za sušenje pojedinačnih komada rublja. Rublje se suši toplim zrakom (vrijeme
između 15 minuta i 2 sata). Temperatura sušenja je prilagođena programu. Nemojte
odmah odabrati najdulje vrijeme. Kroz više pokušaja utvrdite koje vrijeme je
najprikladnije.
46
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida
preporučljivo je kad nema više rublja za
pranje, nego za sušenje i ako količina
rublja ne premašuje maksimalnu
količinu za sušenje.
Obavezno pročitajte poglavlje "Pranje"
i poglavlje "Sušenje".
A Priprema i razvrstavanje rublja
B Uključivanje perilice sa sušilicom
C Odabir programa
^ Zakrenite regulator za odabir programa
na željeni program.
PRANJE I SUŠENJE
Kod pranja i sušenja bez prekida, radi
sprečavanja formiranja prstena od
rublja, najveći broj okretaja centrifuge
je 1200 okr./min.
Odaberite željeni stupanj suhoće ili
^
vrijeme sušenja.
Ako želite ili je potrebno, odaberite
^
dodatne funkcije.
Kod termičkog centrifugiranja, broj
okretaja preuzima se iz programa
pranja.
Ako je odabrana dodatna funkcija
Ekstra tiho, maksimalan broj okretaja je
900 okr./min.
^ Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
toliko puta da se uključe indikatori
Waschen i Trocknen.
Pamuk
60°C
Suho za ormar2:52 h
^
Odaberite željenu temperaturu, broj
1600 o/min
okretaja centrifuge i stupanj suhoće te
potvrdite odabir tipkom OK.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se
ako je odabrana funkcija Schonen
(nježno).
^ Ako želite, odaberite vrijeme odgode
početka programa.
47
PRANJE I SUŠENJE
D Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata i stavite rublje u bubanj.
^
Pratite prikaz količine punjenja.
Nemojte prati i sušiti rublje zajedno s
priborom za doziranje, kao što su
vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu
se rastopiti tijekom sušenja i pritom
oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
E Zatvaranje vrata
F Dodavanje sredstva za pranje
Pridržavajte se preporuke za doziranje.
G Pokretanje programa
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
H Završetak programa - Vađenje
rublja
^ Zakrenite regulator za odabir programa
na Stop.
^
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Pridržavajte se uputa iz odlomka
"Nakon svakog pranja ili sušenja".
Nakon svakog pranja ili
sušenja
Širom otvorite vrata.
^
Oprez! Metalni dijelovi vrata
,
vrući su nakon sušenja! Nemojte
dodirivati metalni dio na unutrašnjoj
strani vrata. Opasnost od opeklina!
Izvadite rublje.
^
Provjerite brtvu vrata. Izvadite zadržane
^
strane predmete. Nakon sušenja
uklonite vlakna s brtve i stakla na
vratima.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena
kako bi se bubanj mogao osušiti.
Nemojte zaboraviti koji komad rublja u
bubnju! Kod sljedećeg pranja ili
sušenja mogao bi se skupiti,
promijeniti boju ili se oštetiti.
Važno! Prije isključivanja perilice sa
sušilicom uvijek ispraznite bubanj.
Samo na taj način može se osigurati
nesmetan rad senzora punjenja
bubnja.
48
^
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
na tipku K.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi se
mogla osušiti.
Program Flusen ausspülen (ispiranje niti)
Tijekom sušenja dolazi do nakupljanja
vlakana koja se talože po bubnju i kadi.
Kako ne bi kod sljedećeg pranja došlo do
taloženja primjerice tamnih vlakana na
svijetlo rublje, ili do začepljenja perilice sa
sušilicom, vlakna se mogu isprati.
Program Flusen ausspülen (ispiranje
niti) se ne smije
rublja. Pripazite da se u bubnju ne
nalazi rublje.
Uključite perilicu sa sušilicom.
^
Zakrenite regulator za odabir programa
^
na program Flusen ausspülen.
Ako je zaprljanje nitima jače, odaberite
dodatnu funkciju Voda plus.
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
Nakon nekoliko minuta, niti su isprane.
odabrati za pranje
^ Uklonite eventualno preostale niti s
brtve i stakla na vratima.
^ Isključite perilicu sa sušilicom.
Nakon završetka programa Flusenausspülen potrebno je podesiti
početnu točku senzora punjenja, kao
što je opisano u poglavlju "Prva
uporaba".
49
Promjena tijeka programa
Poništavanje programa
Program možete poništiti u svakom
trenutku nakon pokretanja.
Pritisnite tipku Start/Stop i odaberite
^
program Prekidanje programa ili
zakrenite regulator za odabir programa
u položaj Stop.
... tijekom pranja:
Perilica sa sušilicom ispumpava preostalu
vodu i program pranja se prekida.
... tijekom sušenja:
Perilica sa sušilicom hladi rublje prije
nego što se vrata mogu otvoriti.
Kad želite izvaditi rublje:
^ Pritisnite tipku Tür.
Ako želite odabrati drugi program:
^ Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
na tipku K.
^ Provjerite nalazi li se sredstvo za pranje
u ladici za doziranje. Ako ne, ponovno
ga napunite.
Prekidanje programa
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
^
na tipku K.
Za nastavak:
Ponovno uključite perilicu sa sušilicom
^
pritiskom na tipku K.
Perilicu sa sušilicom nikada
,
nemojte isključivati prije završetka
programa sušenja. Ako se to dogodi,
sve rublje treba odmah izvaditi i
rasporediti tako da se ohladi.
Promjena programa:
Program nije moguće promijeniti nakon
što se pokrene.
Za odabir drugog programa, poništite
pokrenuti program.
Promjena temperature:
Promjena temperature pranja je moguća
do 5 minuta nakon pokretanja programa.
^
Promijenite temperaturu tipkama X i Y.
^
Ponovno uključite perilicu sa sušilicom i
odaberite novi program.
50
Promjena tijeka programa
Promjena broj okretaja centrifuge:
Broj okretaja završne centrifuge možete
promijeniti sve do početka završnog
centrifugiranja.
Broj okretaja termičkog centrifugiranja
možete promijeniti sve do početka
termičkog centrifugiranja.
Promjena stupnja suhoće ili vremena
sušenja:
Stupanj suhoće i vrijeme sušenja možete
mijenjati tijekom pranja, ali kad započne
program "Sušenje", promjena više nije
moguća.
Dodavanje ili isključivanje sušenja:
Funkcija Sušenje može se dodati ili
isključiti za vrijeme rada programa pranja
ako to program dopušta.
Promjena dodatnih funkcija:
Dodavanje ili isključivanje nekih dodatnih
funkcija moguće je do 5 minuta nakon
pokretanja programa.
Zaštita od djece
Zaštita od djece sprečava da se
tijekom pranja ili sušenja otvore vrata,
prekine program ili promijeni program.
Uključivanje zaštite od djece
Pritisnite tipku Start/Stop nakon
^
pokretanja programa.
Odaberite i potvrdite opciju Aktiviranje
^
zaštite od djece.
Perilica sa sušilicom više ne prihvaća
promjene i izvršava pokrenuti program
dokraja.
Elektronska zaštita od djece se
automatski poništava nakon završetka
programa.
Isključivanje zaštite od djece
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
^ Odaberite i potvrdite opciju Isključivanje
zaštite od djece.
Ako je aktivirana funkcija zaštite od
djece, nije moguć unos promjena.
51
Odgoda početka programa
Odgoda početka programa omogućuje
odabir željenog vremena završetka
programa. Početak programa može se
odgoditi od 30 minuta do najviše 24 sata.
Kako bi odgoda početka programa
ispravno radila, potrebno je podesiti
točno vrijeme.
Podešavanje odgode početka
programa
Nakon odabira programa pritisnite
^
tipku +.
Odgoda poèetka9:51
Vrijeme poèetka
Vrijeme završetka
9:51
11:19
Na pokazivaču se prikazuje točno vrijeme
i vrijeme završetka programa.
^ Tipkom Y odaberite željeni završetak
programa.
Odgoda poèetka9:51
Vrijeme poèetka
Vrijeme završetka
9:51
15:00
Prvim pritiskom na tipku završetak
programa odgađa se za 15, 30, 45
minuta ili puni sat. Svakim daljnjim
pritiskom na tipku, vrijeme završetka
programa odgađa se za 15 minuta.
Aktiviranje odgode početka
programa
Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Promjena vremena odgode početka
programa
Pritisnite tipku +.
^
Korigirajte vrijeme završetka programa
^
tipkama X i Y.
Potvrdite pritiskom na tipku OK.
^
Prekidanje odbrojavanja odgode
početka programa
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
^ Na pokazivaču se prikazuje
Poništavanje vremena odgode
^ Potvrdite pritiskom na OK.
^ Pritisnite tipku Start/Stop za pokretanje
programa odmah ili odaberite drugi
program.
Tek nakon pokretanja programa može se
utvrditi stvarna napunjenost bubnja. Zbog
toga može doći do kasnijeg ili ranijeg
završetka programa.
^
Potvrdite pritiskom na tipku OK.
52
Odspojite utikač iz utičnice prije
,
čišćenja i održavanja.
Čišćenje perilice sa sušilicom
Nemojte upotrebljavati sredstva
,
koja sadrže otapala, abrazivna
sredstva, univerzalna ili sredstva za
čišćenje stakla!
Ona mogu oštetiti plastične površine i
druge dijelove.
Ni u kom slučaju nemojte prskati
,
perilicu sa sušilicom vodom iz crijeva.
Kućište i upravljačka ploča
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ladice za doziranje
Pretinci za pretpranje i glavno pranje čiste
se sami.
Iz higijenskih razloga, cijelu ladicu za
doziranje treba redovito čistiti.
^ Perilicu sa sušilicom čistite blagim
sredstvima za čišćenje ili sapunicom i
osušite mekom krpom.
^ Bubanj čistite prikladnim sredstvom za
čišćenje nehrđajućeg čelika.
Čišćenje stakla na vratima
^
Povremeno očistite ...
–
unutrašnju stranu stakla na vratima
blagim srestvom za čišćenje ili
sapunicom.
–
metalnu ploču
stakla na vratima sredstvom za
čišćenje nehrđajućeg čelika.
^
Oboje osušite mekom krpom.
na unutrašnjoj strani
^ Izvucite ladicu za doziranje dokle ide,
pritisnite tipku za oslobađanje i izvucite
ladicu dokraja.
^ Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
53
Čišćenje i održavanje
Očistite usisnu cjevčicu.
^
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca § i
operite tekućom toplom vodom.
Također očistite otvor na koji se stavlja
usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Posebno temeljito očistite usisnu
cjevčicu nakon višekratne uporabe
tekuće štirke. Tekuća štirka uzrokuje
sljepljivanje.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite
^
ostatke sredstava za pranje i naslage
kamenca s mlaznica u ležištu ladice za
doziranje.
^ Ponovno umetnite ladicu za doziranje.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi se
mogla osušiti.
Čišćenje bubnja
54
Kod pranja na niskim temperaturama i/ili
uporabe tekućeg sredstva za pranje,
postoji opasnost od rasta klica i nastanka
neugodnih mirisa u perilici sa sušilicom.
Za čišćenje bubnja i smanjenje
neugodnih mirisa, jednom mjesečno ili
kada se na zaslonu prikaže poruka
Hygiene Info odaberite program pranja
s temperaturom od 60°C ili višom i
dodajte praškasto sredstvo za pranje.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita u dovodu vode
Perilica sa sušilicom ima ugrađeno sito za
zaštitu dovodnog ventila.
Sito u priključnoj matici dovodnog crijeva
treba pregledati svakih 6 mjeseci. Ako su
prekidi u dovodu vode česti, potrebno je
to učiniti češće.
Zatvorite slavinu za vodu i odvrnite
^
dovodno crijevo sa slavine.
^ Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi,
još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se
vratiti na mjesto nakon čišćenja.
^
Okrenite slobodan kraj dovodnog
crijeva prema dolje. Plastično sito 2
ispast će van.
^
Očistite plastično sito.
^
Sastavljanje se vrši obrnutim
redoslijedom.
55
U slučaju problema
Što učiniti ako . . .
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti
sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate pozivati
servis.
Sljedeće tablice trebaju vam pomoći u otkrivanju uzroka smetnje ili pogreške i
njihovom rješenje. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije izvršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
,
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Program se ne može pokrenuti.
ProblemUzrokRješenje
Pokazivač je isključen
i ne svijetli regulator
za odabir programa.
Traži se unos PIN
koda.
Kod odabira programa
Ispumpavanje vode/
centrifugiranje pro
gram se ne pokreće.
Pokazivač je taman.Pokazivač se
Perilica sa sušilicom
nema napajanja.
Aktiviran je PIN kôd
(pogledajte izbornik
Postavke).
Nije izvršena prva
uporaba.
-
automatski isključuje
radi uštede energije
(pripravno stanje).
Provjerite sljedeće:
– je li spojen utikač u utičnicu?
– je li osigurač u redu?
Unesite PIN kôd i potvrdite
unos. Ako ne želite unositi PIN
kôd kod sljedećeg uključivanja,
isključite funkciju PIN koda.
Unesite PIN kôd i potvrdite
unos. Ako ne želite unositi PIN
kôd kod sljedećeg uključivanja,
isključite funkciju PIN koda.
Izvršite postupak prve uporabe
kako je opisno u istoimenom
poglavlju.
Pritisnite bilo koju tipku.
Pripravno stanje se prekida.
56
U slučaju problema
Na pokazivaču se prikazuje poruka pogreške
Poruka na pokazivačuUzrokRješenje A
Pogreška pri
2
2
L
;
odvodu vode
Provjeriti odvod
Pogreška pri
dovodu vode
Otvoriti slavinu
Reakcija sustava
Waterproof,
zatvorite slavinu
Tehnièka greška
Nazvati servisnu
slubu.
Provjeriti doziranje
Hygiene Info
Odvod vode je
–
blokiran ili otežan.
Odvodno crijevo je
–
postavljeno
previsoko.
Očistite filtar i odvodnu
–
pumpu prema opisu u
odlomku "Otvaranje vrata
kod začepljenja odvodne
pumpe i/ili prekida
napajanja".
Najveća visina pumpanja
–
je 1 m.
Dovod vode je zatvoren
ili otežan.
Provjerite sljedeće:
– je li slavina za vodu
dokraja otvorena?
– je li dovodno crijevo
presavijeno?
– Ako se poruka pogreške
ponovi, obratite se
servisu.
Reagirao je sustav za
zaštitu od izlijevanja
– Zatvorite slavinu za vodu.
– Nazovite servis.
vode.
Došlo je do kvara.Još jednom pokrenite pro
gram.
Ako se ponovi poruka
pogreške, obratite se
servisu.
Tijekom pranja je
nastalo previše pjene.
Dozirajte manje sredstva za
pranje i pridržavajte se uputa
s ambalaže sredstva za
pranje.
U poglavlju "Čišćenje i održavanje" obratite pažnju na
"Čišćenje bubnja".
-
A Za isključivanje dojave pogreške, isključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku
K.
57
U slučaju problema
Pogreška pri prepoznavanju količine punjenja
ProblemUzrokRješenje
Na pokazivaču se
prikazuje količina
punjenja <25% ili da je
bubanj prazan iako je
bubanj pun.
Na pokazivaču se
prikazuje količina
punjenja veća od
<25% iako je bubanj
prazan.
Na pokazivaču se
prikazuje:
Podešavanje nul-toèke
nije moguæe,
otvoriti vrata
Program sušenja se
prekida i na
pokazivaču se
prikazuje:
Provjerite punjenje
Nakon završetka
programa sušenja, na
pokazivaču se
prikazuje:
Provjerite punjenje
Rublje se nalazilo u
perilici sa sušilicom
kad ste je isključili.
Time je došlo do
resetiranja nulte točke.
Nakon izvršavanja
programa Ispiranje niti
mora se ponovno
podesiti nulta točka.
Pomakla se nulta
točka senzora
punjenja.
Vrata perilice sa
sušilicom su
zatvorena.
U bubnju nema rublja
ili je količina premala.
Sušenje pojedinačnih
komada rublja ili već
suhog rublja može
dovesti do prekida
programa.
Prepoznata je
prevelika količina
rublja.
Ponovno podesite nultu točku:
Izvadite rublje iz bubnja.
–
Isključite perilicu sa sušilicom i
–
ostavite vrata otvorena.
Uključite perilicu sa sušilicom.
–
Zakrenite regulator za odabir
–
programa na Baumwolle.
Držite tipku Beladung/
–
Dosierung pritisnutom tako
dugo dok se na pokazivaču
ne prikaže poruka:
Nullpunkteinstellung OK
Jednom okrenite bubanj. Ako se
i dalje pokazuje količina punjenja
<25%, ponovno podesite nultu
točku.
– Otvorite vrata.
– Ponovno podesite nultu
točku:
Ubuduće koristite vremensko
sušenje ili pojedinačne komade
rublja sušite na programu Toploprozračivanje.
Ubuduće pripazite na
maksimalno punjenje.
58
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
ProblemUzrokRješenje
Perilica sa sušilicom nije
mirna za vrijeme
centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi
rada pumpe.
U ladici za doziranje
sredstva za pranje
zaostaju veće količine
ostataka sredstva za
pranje.
Omekšivač nije potpuno
ispran iz pretinca ili u
pretincu § ostaje veća
količina vode.
Tekst na zaslonu je na
stranom jeziku.
Tijekom programa
Flusen ausspülen
(Ispiranje niti) iz ladice
za doziranje izlazi pjena.
Na pokazivaču se
prikazuju različita
preostala vremena
trajanja programa.
Nožice uređaja nisu
pravilno podešene i
učvršćene
protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju
ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije
dostatan.
Praškasto sredstvo za
pranje kod dodavanja
omekšivača vode
sklono je sljepljivanju.
Usisna cijev nije
pravilno postavljena ili
je začepljena.
U izborniku Postavke
"Jezik J" odabran je
drugi jezik.
U spremniku za lužinu
nalaze se ostaci
sredstva za pranje od
posljednjeg pranja.
Prikaz preostalog vremena je u procesu učenja i stalno
se prilagođava vašim navikama pranja i sušenja rublja.
U slučaju problema
Poravnajte perilicu sa
sušilicom tako da stoji stabilno
i učvrstite nožice
protumaticama.
Očistite sito na dovodu
–
vode.
Po potrebi odaberite
–
dodatnu funkciju Wasser
plus (Voda plus).
Očistite ladicu za doziranje i
ubuduće prvo dodajte
sredstvo za pranje i zatim
omekšivač vode.
Očistite usisnu cijev prema
opisu u poglavlju "Čišćenje i
održavanje", "Čišćenje ladice
za doziranje sredstava za
pranje".
Odaberite željeni jezik. Pratite
zastavicu kao orijentaciju.
Uvijek dozirajte odgovarajuću
količinu sredstva za pranje
rublja. Pritom upotrijebite
funkciju Beladung/Dosierung
(Punjenje/Doziranje).
59
U slučaju problema
Nezadovoljavajući rezultati pranja
ProblemUzrokRješenje
Rublje oprano
tekućim sredstvom
za pranje nije čisto.
Na opranom rublju
vide se sivi
elastični ostaci
(masne nakupine).
Na opranom
tamnom rublju vide
se bijeli ostaci koji
liče na ostatke
sredstva za pranje.
Tekuća sredstva za pranje
ne sadrže izbjeljivače.
Mrlje od voća, kave ili čaja
ne mogu se ukloniti.
Dozirana je premala
količina sredstva za
pranje. Rublje je bilo jako
zaprljano masnoćom (ulje,
masti).
Sredstvo za pranje sadrži
sastojke koji nisu topivi u
vodi (zeolite) za
omekšavanje vode. Oni
su se nataložili na rublje.
Upotrijebite praškasto
–
sredstvo za pranje s
izbjeljivačem.
Stavite sol za mrlje u pretinac
–
j, a tekuće sredstvo za
pranje u kuglu za doziranje
(izvadite kuglu za doziranjeprije sušenja).
Nikada nemojte zajedno
–
stavljati tekuće sredstvo za
pranje i sol za mrlje u pretinac
ladice za doziranje.
– Ubuduće dodajte veću
količinu sredstva za pranje za
ista zaprljanja ili upotrijebite
tekuće sredstvo za pranje.
– Prije sljedećeg pranja
pokrenite program na 60°C s
tekućim sredstvom za pranje i
bez rublja.
–
Pokušajte ostatke ukloniti
četkom nakon sušenja.
–
Ubuduće perite tamno rublje
sredstvima za pranje bez
zeolita. Tekuća sredstva za
pranje obično ne sadrže
zeolite.
–
Perite rublje na programu
Tamno rublje.
60
U slučaju problema
Nezadovoljavajući rezultati sušenja
ProblemUzrokRješenje
Rublje je nakon
sušenja još
vlažno.
Rublje je nakon
sušenja previše
vlažno ili previše
suho.
Nakon sušenja u
bubnju se nalazi
voda.
Količina rublja je bila
premala tako da elektronika
nije mogla pravilno odrediti
preostalu vlažnost.
Tijekom centrifugiranja
rublje se skupilo u prsten
tako da se nije pravilno
rasporedilo.
Tijekom termičkog
centrifugiranja nastao je
prsten od rublja jer je rublje
bilo previše vlažno ili je
podešen previsok broj
okretaja centrifuge.
Toplo rublje djeluje vlažnije
nego što jest.
Željena preostala vlažnost je
između dva stupnja
vlažnosti.
Odvod vode je ometan.Očistite filtar i odvodnu pumpu
Manje količine rublja ubuduće
sušite na vremenskom
programu.
Zakrenite regulator za odabir
–
programa u položaj Stop.
Otvorite vrata i rastresite
–
rublje.
Ponovno pokrenite program
–
sušenja uz manji broj okretaja
centrifuge.
Produljite vrijeme hlađenja kao
što je opisano u poglavlju
"Izbornik Postavke", odlomak
"Produljenje vremena hlađenja".
Po potrebi promijenite stupnjeve
suhoće prema opisu u poglavlju
"Izbornik Postavke", odlomak
"Stupnjevi suhoće".
prema opisu u odlomku
"Otvaranje vrata kod začepljenja
odvodne pumpe i/ili prekida
napajanja" i provjerite visinu
ispumpavanja.
61
U slučaju problema
Vrata se ne mogu otvoriti pritiskom na tipku Tür.
ProblemRješenje
Perilica sa sušilicom nije
spojena na napajanje i/ili
nije uključena.
Aktivirana je funkcija
zaštite od djece.
Aktiviran je PIN kôd.Isključite PIN kôd kao što je opisano u poglavlju
Došlo je do prekida
napajanja.
Vrata nisu pravilno
zatvorena.
U bubnju se još nalazi
voda i perilica sa
sušilicom je ne može
ispumpati.
Vrata se ne mogu otvoriti
tijekom ili nakon sušenja.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti ako je temperatura vode viša
od 55°C.
Priključite utikač u utičnicu i/ili uključite perilicu sa
sušilicom pritiskom na tipku K.
Isključite zaštitu od djece prema opisu u poglavlju
"Promjena tijeka programa", odlomak "Zaštita od
djece".
"Izbornik Postavke".
Otvorite vrata prema opisu u sljedećem odlomku.
Snažno pritisnite dio na vratima gdje se nalazi bravica
i zatim pritisnite tipku Tür.
Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u
sljedećem odlomku.
Vrata se ne mogu otvorit ako je temperatura viša od
70°C iz sigurnosnih razloga.
–
Sačekajte da temperatura padne ispod 70°C.
–
Upotrijebite postavku Produljenje vremena
hlađenja, kao što je opisano u poglavlju "Izbornik
Postavke".
62
U slučaju problema
Otvaranje vrata kod
začepljenja odvodne pumpe i/
ili prekida napajanja
Isključite perilicu sa sušilicom.
^
S unutrašnje strane maske ladice za
doziranje nalazi se otvarač poklopca filtra
pumpe.
^ Skinite otvarač.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici sa
sušilicom se može nalaziti veća količina
vode (do 25 l).
Oprez: Postoji opasnost od
,
opekotina ako je kratko prije bilo u
tijeku pranje na visokoj temperaturi!
Postupak pražnjenja
Postavite posudu ispod poklopca.
^
Nemojte dokraja odvrnuti filtar
pumpe.
^
Otvorite poklopac filtra.
^
Odvrnite filtar toliko da voda počne
izlaziti.
Prekidanje izlaska vode:
^
Ponovno zavrnite filtar.
63
U slučaju problema
Kad voda više ne istječe:
Dokraja odvrnite filtar.
^
^ Temeljito očistite filtar.
Ako se filtar ne vrati ne mjesto i ne
,
zavrne čvrsto, iz perilice sa sušilicom
će istjecati voda.
Da bi ste izbjegli nepotrebne gubitke
sredstva za pranje, nakon što ste očistili
filtar, u pretinac za sredstvo za pranje
ulijte oko 2 l vode. Višak vode će se
automatski ispumpati prije slijedećeg
pranja.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Zahvaćanje u bubanj
koji se okreće može uzrokovati
ozbiljne ozljede.
^
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano i po potrebi uklonite strane
predmete (gumbe, kovanice i sl.) te
očistite unutrašnjost.
^
Ponovno umetnite filtar i čvrsto ga
zavrnite.
64
^
Povucite ručku za otključavanje. Vrata
se otvaraju.
Servis
U slučaju problema koje ne možete sami
riješiti, molimo kontaktirajte:
svog Miele prodavača ili
–
Miele servis.
–
Telefonski broj Miele servisa možete
pronaći na zadnjoj stranici ovih uputa.
Servisu je potreban model i broj vaše
perilice sa sušilicom. Oba podatka
možete pronaći na natpisnoj pločici
vidljivoj kad se otvore vrata, iznad stakla
na vratima.
Ažuriranje programa (update)
Optičko sučelje PC služi servisu kao
prijenosna točka za ažuriranje programa.
Na taj način može se upravljanje vaše
perilice sa sušilicom prilagoditi budućem
razvoju sredstava za pranje, spoznajama
o njezi tekstila i postupku pranja.
Tvrtka Miele pravovremeno će vas
obavijestiti o mogućnosti ažuriranja
programa.
Uvjeti jamstva i jamstveni rok
Jamstveni rok za perilice sa sušilicom je 2
godine.
Podroban opis uvjeta jamstva naveden je
u jamstvenom listu.
Dodatan pribor
Za ovu perilicu sa sušilicom možete
nabaviti dodatan pribor preko Miele
prodavatelja ili Miele servisa.
65
Postavljanje i priključivanje
Prednja strana
a Dovodno crijevo (Waterproof-Metal,
crijevo s metalnim opletom)
b Električni priključak
c - f Odvodno crijevo (sa zakretnim i
odvojivim koljenom) s mogućim
načinima odvoda vode
g Upravljačka ploča
66
h Ladica za doziranje sredstava za
pranje
i Vrata
j Poklopac filtra pumpe, odvodne
pumpe i ručke za otključavanje
k Prihvat za prenošenje
l Četiri nožice podesive po visini
Stražnja strana
Postavljanje i priključivanje
a Produženi dio poklopca može poslužiti
za prihvat pri transportu
b Električni priključak
c Zakretne šipke transportnog
osiguranja
d Dovodno crijevo (Waterproof-Metal,
crijevo s metalnim opletom)
e Odvodno crijevo
67
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje je najbolja betonska
stropna ploča. Perilica postavljena na
pod od drvenih greda ili slične elastične
konstrukcije često se kod centrifugiranja
može kretati.
Obratite pažnju:
Perilicu sa sušilicom postavite okomito
^
i stabilno.
Nemojte postavljati perilicu sa
^
sušilicom na mekane podne obloge jer
bi tijekom centrifugiranja moglo doći do
vibracija.
Kod postavljanja na podnu ploču od
drvenih greda:
^ Postavite perilicu sa sušilicom na
šperploču (najmanjih dimenzija
59x52x3 cm). Ploča treba biti zavrnuta
sa što većim brojem greda, ne samo
na podne daske.
Ako je moguće, postavite uređaj u kut
prostorije. Tamo je stabilnost svakog
poda najveća.
Postavljanje perilice sa
sušilicom
Za prenošenje perilice sa sušilicom do
mjesta postavljanja upotrijebite prednje
hvatište i stražnji produžetak gornjeg
poklopca.
Nožice i površina za postavljanje
,
moraju biti suhi jer u suprotnom
postoji mogućnost od pomicanja
tijekom centrifugiranja.
Transportno osiguranje
Uklanjanje transportnog osiguranja
,
Postoji opasnost da perilica rublja
tijekom centrifuge padne s postolja.
Kod postavljanja na postolje
(betonsko ili zidano), perilica rublja se
mora učvrstiti držačima (MTS okovi za
pričvršćenje u pod) (mogu se nabaviti
u specijaliziranim Miele
prodavaonicama ili servisu).
68
^
Uklonite lijevu i desnu šipku zakretnog
transportnog osiguranja.
1. Oslobodite osigurač pomoću odvijača.
2. Skinite osigurač.
Zakrenite lijevu šipku transportnog
^
osiguranja priloženim ključem za 90° i
Postavljanje i priključivanje
Zakrenite desnu šipku transportnog
^
osiguranja priloženim ključem za 90° i
^
izvucite šipku transportnog osiguranja.
^
izvucite šipku transportnog osiguranja.
69
Postavljanje i priključivanje
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportnog osiguranja! Ako ih ne
zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
^ Zatvorite otvore osiguračima i
poklopcima koji su na njima.
,
Perilica sa sušilicom se ne smije
transportirati bez transportnog
osiguranja.
Sačuvajte transportno osiguranje.
Ono se mora ponovno ugraditi u
perilicu sa sušilicom prije transporta
(npr. pri selidbi).
Izravnavanje perilice sa
sušilicom
Perilica sa sušilicom mora stajati okomito
i ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi
se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava
potrošnju vode i energije, a perilice sa
sušilicom se može i pomicati. Prikaz
količine punjenja s preporukom o
doziranju može pokazivati pogrešne
vrijednosti.
Ugradnja transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši se
obrnutim redoslijedom.
70
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice sa sušilicom vrši se
pomoću četiri navojne nožice. Pri isporuci
su sve četiri nožice zavrnute.
^ Priloženim ključem zakrenite
protumaticu 2 u smjeru kazaljki na
satu. Odvrnite protumaticu 2 zajedno s
nožicom 1.
^ Pomoću libele provjerite stoji li perilica
sa sušilicom okomito.
Ugradnja ispod radne ploče
Ugradnju kompleta za postavljanje
ispod radne ploče mora izvršiti
ovlašteni servis.
Komplet za ugradnju ispod radne
–
ploče* je obavezan. Dio kompleta* je
pokrovni lim koji se ugrađuje kao
zamjena za poklopac uređaja.
Ugradnja pokrovnog lima obavezna je
iz razloga električne sigurnosti.
Kod radne ploče visine 900/910 mm,
–
potreban je okvir za izravnavanje*.
– Dovod i odvod vode, kao i električni
priključak, moraju se nalaziti u blizini
perilice sa sušilicom i ostati dostupni.
Uz komplet za ugradnju priložene su
upute za ugradnju.
* dodatan pribor
^ Pridržavajte nožicu 1 pomoću cijevnih
kliješta. Čvrsto zavrnite protumaticu 2
prema kućištu pomoću ključa.
,
Sve četiri protumatice moraju biti
čvrsto zavrnute prema kućištu.
Također provjerite i nožice koje nisu
odvrtane pri izravnavanju. U
suprotnom postoji opasnost od
pomicanja perilice sa sušilicom.
71
Postavljanje i priključivanje
Miele sustav za zaštitu od
izlijevanja vode
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode
nudi sveobuhvatnu zaštitu od šteta zbog
izlijevanja vode iz perilice sa sušilicom.
Sustav se sastoji od tri glavna dijela:
1) dovodnog crijeva
2) elektronike i kućišta
3) odvodnog crijeva
1) Dovodno crijevo
– Zaštita od pucanja dovodnog crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pucanje
do tlaka od 14 000 kPa.
– Zaštitna ovojnica dovodnog crijeva
Dovodno crijevo omotano je metalnim
opletom koji štiti crijevo od oštećenja.
Zaštita od prelijevanja
–
Na ovaj način se sprečava prelijevanje
vode iz perilice sa sušilicom uslijed
nekontroliranog uzimanja vode. Ako
razina vode prijeđe određenu granicu,
uključuje se odvodna pumpa kako bi
se voda kontrolirano izbacila.
3) Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano
sustavom odzračivanja. Time se
sprečava pražnjenje perilice sa
sušilicom pomoću efekta sifona.
2) Elektronika i kućište
– Podna posuda
Voda koja iscuri uslijed propuštanja
perilice sa sušilicom otječe u podnu
posudu. Ventili za dovod vode se
zatvaraju preko prekidača s plovkom.
Daljnji dovod vode je prekinut, a voda
iz kade se ispumpava.
72
Dovod vode
Perilica sa sušilicom se smije spojiti na
dovod pitke vode bez nepovratnog
ventila jer je napravljena prema važećim
DIN normama.
Postavljanje i priključivanje
Sito za zaštitu od zaprljanja na
slobodnom kraju dovodnog crijeva ne
smije se vaditi iz priključne matice radi
zaštite dovodnog ventila.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100 kPa
i ne smije biti viši od 1000 kPa. Ako je
tlak viši od 1000 kPa, mora se ugraditi
redukcijski ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navojem
3
/4". Ako nije na raspolaganju, perilicu sa
sušilicom smije na dovod pitke vode
spojiti isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
tlakom vodovodne instalacije. Zato
nepropusnost provjerite tako da
polako otvorite slavinu. Po potrebi
ispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica sa sušilicom nije predviđena
za spajanje na dovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog
crijeva, upotrijebite isključivo originalno
crijevo Miele koja ima tlak pucanja preko
14 000 kPa.
Pribor-produžno crijevo
Kao dodatan pribor može se nabaviti
produžno crijevo s metalnom ovojnicom
duljine 1,5 m preko Miele specijalizirane
prodavaonice ili servisa.
73
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda se ispumpava pomoću pumpe
dobavne visine 1 m. Kako se ne bi
ometao odvod vode, crijevo mora biti
postavljeno bez prijeloma. Koljeno na
završetku crijeva može se zakretati ili
skinuti po potrebi.
Za dobavne visine preko 1 m (do 1,8 m)
u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili
servisu može se nabaviti zamjenska
odvodna pumpa.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crijevo od pada!
– Ako se voda odvodi u umivaonik, mora
dovoljno brzo otjecati. U suprotnom
postoji opasnost od prelijevanja ili
vraćanja dijela vode u perilicu sa
sušilicom.
Električni priključak
Ova perilica sa sušilicom je spremna za
spajanje jer je opremljena kabelom s
utikačem.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi
se perilica sa sušilicom mogla odspojiti
od napajanja.
Spajanje se smije vršiti samo preko fiksne
instalacije izvedene prema VDE 0100.
Ni u kom slučaju se ova perilica sa
sušilicom ne smije spajati preko
produžnih kabela ili višestrukih utičnica i
sl. kako bi se izbjegla moguća opasnost
(opasnost od požara).
Nazivna snaga i jačina osigurača
navedeni su na natpisnoj pločici. Molimo
usporedite podatke s natpisne pločice s
onima električne mreže.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s
gumenom brtvom (sifon nije nužno
potreban).
3. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
4. Ispust u podni odvod.
Ako je potrebno, može se crijevo
produljiti do 5 m. Dodatan pribor može
se nabaviti u Miele specijaliziranoj
prodavaonici ili servisu.
74
Podaci o potrošnji
PunjenjePodaci o potrošnji
EnergijaVodaVrijeme rada
u kWhu lKratkoNormalno
Pranje
Pamuk95°C6,0 kg1,90452 h 19 min
Jednostavno
održavanje
Sintetika30°C1,5 kg0,336549 min59 min
Automatski
program +
Ekspres 2040°C3,0 kg0,303420 min30 min
Vuna /30°C2,0 kg0,2339–39 min
Svila /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Sušenje
PamukSuho za ormar
Jednostavno
održavanje
Pranje i sušenje
Pamuk60°C
Pamuk60°C
1)
60°C
60°C3,0 kg0,67391 h 29 min
1)
40°C
1)
40°C
1)
40°C
40°C4,5 kg0,5055–1 h 27 min
Suho za ormar
Suho za ormar
Suho za ormar
6,0 kg0,80452 h 39 min
6,0 kg0,65572 h 19 min
3,0 kg0,48391 h 09 min
3,0 kg0,48451 h 06 min1 h 31 min
2)
3,0 kg1,7413–1 h 28 min
2)
1,5 kg0,786–42 min
3)
6,0 kg +
2x3,0 kg
3,0 kg +
3,0 kg
4,0879–5 h 41 min
2,4052–3 h 24 min
Napomena za usporedna ispitivanja:
1)
Ispitni program prema EN 60456 – Uz kratki program mora se odabrati dodatna
funkcija Kurz (kratki).
2)
Ispitni program prema EN 61121
3)
Ispitni program prema EN 50229
Vrijednosti potrošnje i trajanje programa mogu odstupati od navedenih zbog
utjecaja tlaka vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, temperature
prostorije, vrste rublja, količine rublja, preostale vlažnosti kod sušenja, odstupanja
napona mreže i odabranih dodatnih funkcija.
75
Tehnički podaci
Visina850 mm
Širina595 mm
Dubina580 mm
Dubina s otvorenim vratima975 mm
Visina za ugradnju820 mm
Širina za ugradnju600 mm
Dubina za ugradnju600 mm
Masa101 kg
Kapacitet – Pranje
Kapacitet – Sušenje
Priključni naponpogledajte natpisnu pločicu
Priključna snagapogledajte natpisnu pločicu
Osiguračpogledajte natpisnu pločicu
Podaci o potrošnjipogledajte poglavlje "Podaci o potrošnji"
Minimalan tlak vode100 kPa (1 bar)
Maksimalan tlak vode1000 kPa (10 bar)
Duljina dovodnog crijeva1,60 m
Duljina odvodnog crijeva1,50 m
Duljina priključnog kabela1,60 m
Maks. visina pumpanja1,00 m
Maks. duljina pumpanja5,00 m
LED diodeklasa 1
Dodijeljene ispitne oznakepogledajte natpisnu pločicu
6,0 kg suhog rublja
3,0 kg suhog rublja
76
Pomoću izbornika Postavke možete
elektroniku perilice sa sušilicom
prilagoditi promijenjenim zahtjevima.
Postavke se mogu promijeniti u
svakom trenutku.
Otvaranje izbornika Postavke J
Uključite perilicu sa sušilicom.
^
Zakrenite regulator za odabir programa
^
u položaj Weitere Programme/
Einstellungen.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje,
;
^ Potvrdite izbornik Postavke tipkom
OK.
Izbornik Postavke
Jezik J
Na pokazivaču se mogu prikazati
različiti jezici.
Prikazani jezik možete promijeniti preko
podizbornika Jezik.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao vodič
za slučaj da je podešen jezik koji ne
razumijete.
Zvučni signal
Ako je zvučni signal aktiviran, oglasit će
se zvukom na završetku programa i
kod prekida nakon ispiranja.
Možete odabrati između dvije razine
glasnoće zvučnog signala ili isključiti
zvučni signal.
Odabir postavke i opcije
^ Tipkama X i Y odaberite željenu
postavku i potvrdite odabir tipkom OK.
^
Odaberite željenu opciju i potvrdite
odabir.
Podešena opcija je označena kvačicom ili
je prikazana u obliku skale.
Zatvaranje izbornika Postavke
^
Odaberite natrag
# i potvrdite tipkom
OK.
isključeno
(tvornička postavka)
normalno
Zvučni signal se oglašava uz glasnoću
normalno.
glasno
Zvučni signal se oglašava uz glasnoću
glasno.
77
Izbornik Postavke
Dnevno vrijeme
Možete odabrati između 24 ili 12-satnog
formata prikaza sata i podesiti točno
vrijeme.
Format prikaza sata
Tipkama X i Y odaberite željeni format
^
prikaza sata i potvrdite tipkom OK.
Podešavanje sata
Tipkom X i Y podesite sate i potvrdite
^
tipkom OK. Sada možete podesiti
minute i potvrditi unos.
Jedinica temperature
Možete odabrati prikaz temperature u
jedinicama °C/Celsius ili °F/Fahrenheit.
Tvornički je odabrano °C.
Svjetlina / Kontrast
Svjetlina i kontrast pokazivača mogu
se podesiti na deset razina.
Stanje pripravnosti
Indikator tipke Start/Stop polako
treperi i pokazivač se zatamnjuje radi
štednje energije.
Pokazivač se uvijek zatamnjuje:
ako se unutar 10 minuta od
–
uključivanja ne odabere program
10 minuta nakon završetka programa.
–
Pokazivač se ponovno osvjetljuje nakon
pritiska na bilo koju tipku.
Dodatno možete odabrati želite li isključiti
pokazivač tijekom programa ili želite da
ostane vidljiv.
uključeno
Uključeno je pripravno stanje. Pokazivač
se isključuje 10 minuta nakon pokretanja
programa.
ne u tekućem programu
postavka)
Pripravno stanje je isključeno. Pokazivač
tijekom programa ostaje vidljiv.
(tvornička
Tvornička postavka: razina 5.
Svjetlina i kontrast odmah se prikazuju
kod odabira različitih razina.
78
Zvučna potvrda
Pritisak tipke potvrđuje se zvučnim
signalom.
Tvornička postavka: isključeno
Izbornik Postavke
Pin kod
PIN kôd štiti vašu perilicu sa sušilicom
od neovlaštene uporabe.
Ako je aktiviran PIN kôd, nakon
uključivanja treba unijeti PIN kako bi se
perilica sa sušilicom mogla upotrebljavati.
Aktiviranje PIN koda
Pin kod
aktivirati
natrag#
^ Odaberite i potvrdite opciju aktiviranje.
Tražit će se unos koda. Kôd je 125 i ne
može se promijeniti.
Unos koda
Pin kod
0 00
Nakon što se perilica sa sušilicom
^
isključi, ponovno se može
upotrebljavati tek nakon unosa koda.
Zaključavanje se aktivira nakon što
isključite perilicu sa sušilicom.
Isključivanje zaključavanja
Nakon uključivanja traži se unos koda.
Unesite kôd kao što je prethodno
^
opisano i potvrdite ga.
Perilica sa sušilicom je otključana.
Isključivanje PIN koda
Postupite kao kod aktiviranja PIN koda.
Memorija
Ako se uz program odabere dodatna
funkcija ili promijeni predloženi broj
okretaja centrifuge, perilica sa
sušilicom memorira ove postavke kod
pokretanja programa.
^
Tipkom X i Y unesite prvu znamenku i
potvrdite tipkom OK. Sada možete
unijeti drugu znamenku.
^
Ponovite postupak sve dok se ne
unesu sve tri znamenke i potvrdite
unos tipkom OK.
Kod ponovnog odabira programa pranja,
perilica sa sušilicom prikazuje
memorirane komponente.
Tvornička postavka: isključeno
79
Izbornik Postavke
Produženje pretpranja - pamuk
Pretpranje se kod programa Pamuk
može produljiti.
Ako imate posebne zahtjeve za
pretpranje, možete normalno pretpranje
od 25 minuta produljiti za 6, 9 ili 12
minuta.
Nježno pranje
Ako se odabere opcija nježnog pranja,
okretanje bubnja se smanjuje. Tako se
manje zaprljano rublje može nježnije
oprati.
Nježno pranje se može odabrati uz
programe Pamuk i Jednostavnoodržavanje.
Ako je odabrano nježno pranje, kod
svakog pranja na ovim programima
pranje se vrši nježnim ritmom.
Tvornička postavka: isključeno
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se
voda u bubnja kako bi se otopina za
pranje rashladila.
Hlađenje vode izvodi se kod temperatura
između 95°C i 75°C.
Hlađenje vode treba uključiti u sljedećim
slučajevima:
kod stavljanja odvodnog crijeva na rub
–
umivaonika kako bi se spriječila
opasnost od opekotina.
– u zgradama čije odvodne cijevi nisu
prema normi DIN 1986.
Tvornička postavka: isključeno
Kontroler distribucije
Kako bi se smanjila mogućnost
nastanak prstena od rublja, može se
ograničiti broj okretaja završnog
centrifugiranja. (moguće samo kod
načina rada "pranje i sušenje bez
prekida").
80
Možete odabrati između 1200 okr./min
(tvornička postavka), 1100 okr./min,
1000 okr./min i 900 okr./min.
Izbornik Postavke
Stupnjevi suhoće
Po potrebi možete prilagoditi stupnjeve
suhoće za programe Pamuk i
Jednostavno održavanje.
Odaberite željenu postavku i potvrdite
želite li da rublje bude manje ili više
osušeno.
Produženje hlađenja
Možete produljiti fazu hlađenja prije
završetka programa. Tekstil se jače
hladi.
Dodatno vrijeme hlađenja može se
podesiti između 0 i 18 minuta.
^ Tipkama X i Y odaberite željeno
vrijeme i potvrdite tipkom OK.
Trajanje programa se prikladno
produljuje.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanje
nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa. Perilica sa
sušilicom može se otvoriti u svakom
trenutku.
uključeno:
uključena (tvornička postavka).
isključeno:
isključena.
Zaštita od gužvanja je
Zaštita od gužvanja je
81
Dodatan pribor
Miele je pojam za savršenu njegu rublja.
Miele perilice rublja imaju velik broj
specijalnih programa, čiji tijek je
optimalno prilagođen svakoj vrsti tekstila.
Razvojem vlastitih specijalnih sredstava
za pranje (CareCollection) i sredstava za
njegu, Miele vam nudi jedinstveni sustav
nježnog čišćenja i njege vašeg rublja.
Predstavljamo vam Miele CareCollection
proizvode za njegu. Njih i mnoge druge
zanimljive proizvode možete naručiti
putem interneta.
Sve ove proizvode možete nabaviti preko
Miele servisa.
CareCollection
Miele specijalna sredstva za pranje
"Outdoor"
Specijalno Miele sredstvo za pranje
"Outdoor" omogućuje posebno nježno i
učinkovito pranje i njegu vodootporne
outdoor odjeće.
"Sport"
Specijalno Miele sredstvo za pranje
"Sport" posebno nježno pere sportsku
odjeću i tkanine od mikrovlakana. Vaše
rublje je opet brzo svježe i neugodni mirisi
nemaju šanse.
"Daunen"
Izrađeno na bazi blagih tenzida i prirodnih
pomoćnih tvari, ovo specijalno sredstvo
za pranje brine se za prozračno perje i
povećanje elastičnosti perja.
82
Miele sredstvo za impregnaciju
Miele sredstvo za impregnaciju obavija
vlakna tkanine i tako ih čini nepropusnima
za vodu i vjetar te manje sklone prljanju,
bez stvaranja ljepljive površine tekstila.
Rublje tako zadržava sposobnost disanja
i elastičnost.
Dodatan pribor
Univerzalno sredstvo za pranje
"UltraWhite"
Miele univerzalno praškasto sredstvo za
pranje posebno je prikladno za bijelo i
svijetlo rublje, kao i za jače zaprljano
šareno rublje.
Sredstvo za pranje šarenog rublja
"UltraColor"
Miele sredstvo za pranje šarenog rublja
"UltraColor" posebno je prikladno za
pranje šarenog i crnog rublja. Zahvaljujući
svom posebnom sastavu, već na nižim
temperaturama omogućuje učinkovito
uklanjanje mrlja i štiti vaše omiljene boje
od blijeđenja i promjene.
Sredstvo za pranje osjetljivog rublja
"Wool Care"
Za posebno nježno pranje i njegu
osjetljivog rublja, kao što je vuna ili svila,
prikladno je Miele sredstvo za osjetljivo
rublje "Für Feines". Zahvaljujući posebnoj
formuli, odlično pere već na 20°C i štiti
boje vašeg osjetljivog rublja.
Omekšivač
Miele omekšivač vašem rublju daje
posebno svjež i prirodan miris. Sprečava
elektrostatičko nabijanje tijekom strojnog
sušenja i rublje čini mekanijim i ugodnijim.