Miele WT 2796 WPM User manual [hr]

Upute za uporabu Perilica sa sušilicom
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 982 800hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti perilicu sa sušilicom od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu uređaja.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih električnih i elektroničkih uređaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Opis uređaja .....................................................14
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcija pokazivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uporaba uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prva uporaba ....................................................16
Podešavanje početne točke senzora punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje.................................18
PRANJE.........................................................19
Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zasebno pranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kurz (kratko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wasser plus (voda plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flecken (mrlje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ostale dodatne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ekstra tiho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatno ispiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Namakanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid nakon ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Broj okretaja završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tijek programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sredstvo za omekšavanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili štirka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SUŠENJE .......................................................36
Zasebno sušenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Sadržaj
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nježno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Termičko centrifugiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Extra leise (Ekstra tiho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PRANJE I SUŠENJE...............................................47
Pranje i sušenje bez prekida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nakon svakog pranja ili sušenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Program Flusen ausspülen (ispiranje niti) .............................49
Promjena tijeka programa .........................................50
Poništavanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prekidanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Promjena programa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zaštita od djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Odgoda početka programa.........................................52
Čišćenje i održavanje .............................................53
Čišćenje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Čišćenje sita u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
U slučaju problema ...............................................56
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Program se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Na pokazivaču se prikazuje poruka pogreške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pogreška pri prepoznavanju količine punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opći problemi s perilicom sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nezadovoljavajući rezultati pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nezadovoljavajući rezultati sušenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vrata mašine ne mogu da se otvore pritiskanjem tastera
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . 63
Servis ..........................................................65
Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uvjeti jamstva i jamstveni rok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Postavljanje i priključivanje ........................................66
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Sadržaj
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Postavljanje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Transportno osiguranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Izravnavanje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odvrtanje i fiksiranje nožica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ugradnja ispod radne ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Podaci o potrošnji ................................................75
Napomena za usporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tehnički podaci...................................................76
Izbornik Postavke ................................................77
Jezik J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dnevno vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Svjetlina / Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stanje pripravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zvučna potvrda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pin kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Memorija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Produženje pretpranja - pamuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nježno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Hlađenje lužine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kontroler distribucije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Stupnjevi suhoće. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Produženje hlađenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dodatan pribor ...................................................82
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte upute za uporabu.
~
Ova perilica sa sušilicom odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice sa sušilicom pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice sa sušilicom. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Uporaba u skladu s namjenom
Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu u
~
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:
Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjetima, i
~
to samo za
pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu prati.
sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim uređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa
~
sušilicom, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušilicom.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite
~
priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčiti
~
samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
~
poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicom
~
mogla odspojiti od napajanja.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sa
~
sušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili
ako je isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj
instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja
~
vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnim
~
mjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez izričite
~
suglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature,
~
vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postoji
~
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice sa sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja odvodnog crijeva na
~
umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sa sušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim
~
situacijama:
ako nije oprano.
ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih
tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i izvan perilice sa sušilicom.
ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
– ako je zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti ne smiju se
~
sušiti,
ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za kemijsko čišćenje).
ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.
ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se
~
jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je pro gram završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa.
Upozorenje!: Perilicu sa sušilicom nikada nemojte isključivati prije
~
završetka programa sušenja. Ako se to dogodi, svo rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputama dotičnog sredstva.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušilicom
~
i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilici sa sušilicom.
-
Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje, kao što su
~
vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom sušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
~
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Oprez! Metalni dijelovi vrata vrući su nakon sušenja!Vrata za punjenje
~
nakon sušenja potpuno otvorite. Nemojte dodirivati metalni dio na unutrašnjoj strani vrata. Zbog visoke temperature, postoji opasnost od opeklina.
Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 6,0 kg, a kod
~
sušenja 3,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti proizvođača za proizvod.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
~
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Opis uređaja
Upravljačka ploča
a Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida pokrenuti program.
b Pokazivač s tipkama X, OK, Y
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
c Tipka +
Za odabir odgode početka programa.
d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
e Tipka Beladung/Dosierung
Za prikaz količine punjenja i odgovarajućeg doziranja sredstva za pranje te za resetiranje početne vrijednosti senzora punjenja.
f Tipke Extras g Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja i sušenja.
h Tipka Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
pranjasušenjapranja i sušenja.
i Tipka K
Za uključivanje i isključivanje perilice sa sušilicom. Perilica sa sušilicom se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15 minuta nakon Završetka programa/ Zaštita od gužvanja ili nakon uključivanja kada nijedna od sljedećih opcija nije odabrana.
j Tipka Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Opis uređaja
Funkcija pokazivača
Pokazivačem se rukuje tipkama X, OK i Y. Trenutno odabrana vrijednost ili opcija
izbornika su označene.
Tipka X
smanjuje vrijednost ili označava sljedeću opciju izbornika.
Tipka Y
povećava vrijednost ili označava prethodnu opciju izbornika.
Tipka OK
odabire ili potvrđuje označenu vrijednost. Dok je regulator za odabir programa u
položaju Weitere Programme/ Einstellungen, preko pokazivača možete mijenjati postavke (poglavlje "Izbornik postavki") i odabrati ostale programe (poglavlje "Pregled programa").
Uporaba uređaja
Ova perilica sa sušilicom omogućuje:
samo pranje
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 6,0 kg;
samo sušenje
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 3,0 kg;
Preko pokazivača odabire se također i temperatura pranja, broj okretaja centrifuge, vrijeme namakanja, odgoda početka programa, prekid programa i zaštita od djece.
15
Prva uporaba
Uređaj prije prve uporabe pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i spajanje".
Rad perilice sa sušilicom je sveobuhvatno ispitan i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.
Odabir jezika
Sprache
deutsch
english ,
Tipkama X i Y odaberite željeni jezik i
^
;
potvrdite odabir tipkom OK.
Podešavanje sata
Perilica sa sušilicom ima ugrađen senzor koji određuje količinu rublja u bubnju. U skladu s količinom rublja, možete prilagoditi doziranje količine sredstva za pranje. Kako bi senzor punjenja ispravno djelovao, potrebno je provesti jedan pro­gram pranja bez rublja
i bez sredstva za
pranje.
^ Otvorite slavinu za vodu. ^ Pritisnite tipku K.
Nakon prvog uključivanja perilice sa sušilicom rublja, prikazuje se: Miele Willkommen.
Poruka dobrodošlice ne prikazuje se više nakon potpunog izvršavanja programa duljeg od 1 sata.
Nakon nekoliko sekundi, prikazuje se izbornik za odabir jezika.
Pokazivač prelazi na podešavanje sata.
Dnevno vrijeme
12:00
^ Tipkom X i Y podesite sate i potvrdite
tipkom OK. Sada možete podesiti minute.
Nakon potvrde unosa minuta, na pokazivaču se prikazuje podsjetnik da treba ukloniti transportno osiguranje.
Podsjetnik na uklanjanje transportnog osiguranja
,
Transportno osiguranje mora se ukloniti prije prvog pokretanja programa pranja kako bi se izbjeglo oštećivanje perilice sa sušilicom.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje uklonjeno pritiskom na tipku OK.
16
Prvo pranje
Perilica sa sušilicom je sada spremna za pokretanje prvog programa pranja.
Zakrenite regulator za odabir programa
^
na Baumwolle. Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Isključite perilicu sa sušilicom nakon
^
završetka programa.
Prva uporaba je završena.
Nakon prve uporabe potrebno je podesiti početnu točku senzora punjenja.
Podešavanje početne točke senzora punjenja
^ Uključite perilicu sa sušilicom. ^ Otvorite vrata. ^ Zakrenite regulator za odabir programa
na Baumwolle.
Prva uporaba
^ Držite tipku Beladung/Dosierung
pritisnutom tako dugo dok se na pokazivaču ne prikaže poruka:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite perilicu sa sušilicom.
17
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja i sušenja. Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
Za manje količine rublja upotrebljavajte
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kod manjeg punjenja u programu
Pamuk brine automatika određivanja količine rublja za smanjenje potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga može tijekom programa doći do promjene prikazanog preostalog vremena programa.
– Umjesto programa Pamuk 95°C
upotrijebite program Pamuk 60°C. Pritom štedite između 35% i 45% energije. Za većinu zaprljanja je ovaj odabir dostatan. Kod tvrdokornih ili starih zaprljanja odaberite dodatnu funkciju Einweichen (namakanje).
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja. Pritom upotrijebite funkciju Beladung/ Dosierung.
Pravilan odabir dodatne funkcije kod pranja (pretpranje, namakanje, kratki program)
Odaberite za: – lagano zaprljano rublje
mrlja program pranja s dodatnom funkcijom Kratki.
– normalno do jače zaprljano rublje
vidljivim mrljama program pranja bez dodatne funkcije.
– vrlo zaprljano rublje
dodatnom funkcijom Namakanje.
bez vidljivih
s
program pranja s
– Za higijenu perilice sa sušilicom
preporuča se povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Uređaj Vas podsjeća na to prikazivanjem poruke na zaslonu.
18
Hygiene Info
– rublje s jakim zaprljanjima
pijesak) program pranja s dodatnom funkcijom Pretpranje.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program nakon pranja i termičkog centrifugiranja.
(npr. prašina,
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, . . .) označene korake u poglavljima "Pranje", "Sušenje" i "Pranje i sušenje" možete upotrijebiti kao kratke upute za uporabu.
Zasebno pranje
A Priprema rublja
PRANJE
U i na perilici sa sušilicom nikada
,
nemojte upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
7 intenzivan ili normalan
ritam pranja
2 nježni ritam pranja a posebno nježan (osjetljiviji)
ritam pranja
/ ručno pranje h ne smije se prati
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
^ Ispraznite džepove.
,
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
^
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje se često mogu obraditi pomoću malih trikova koje je tvrtka Miele sabrala u priručnik o pranju. Priručnik možete nabaviti izravno od tvrtke Miele ili ga naručiti, odnosno vidjeti, na internetu.
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, kukice i ušice.
Svijetli i tamno rublje perite zasebno.
Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati.
19
PRANJE
B Uključivanje perilice sa sušilicom
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubanja se isključuje nakon 5 minuta. Za ponovno uključivanje osvjetljenja bubnja, pritisnite tipku Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program pranja. Na pokazivaču se prikazuje odabrani pro-
gram.
Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
^
toliko puta da se uključi samo indikator Waschen.
Indikator Trocknen ne smije svijetliti jer bi se time nakon pranja dodao odgovarajući program sušenja.
Pamuk
60°C
Trajanje: 1:49 h
Tipkom X ili Y možete promijeniti
^
1600 o/min
temperaturu pranja. Potvrdite pritiskom na tipku OK i prijeđite na podešavanje broja okretaja centrifuge.
Pamuk
40°C
Trajanje: 2:04 h
1600 o/min
^ Tipkom X ili Y možete promijeniti
prikazani broj okretaja centrifuge ili odabrati bez centrifugiranja (bez
.).
Pamuk
60°C
Trajanje: 1:49 h
1600 o/min
Dodatni programi: Ako se odabere Weitere Programme/
Einstellungen, na pokazivaču se prikazuju dodatni programi.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje ,
^
Tipkom X ili Y označite željeni program
;
i potvrdite ga tipkom OK.
20
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Tipkama odaberite Kurz ili Wasser
^
plus. Svijetli odgovarajući indikator. Odaberite Daljnje dodatne funkcije ili
^
Mrlje:
Primjer:
Daljnje dodat. funkcije
8 Ekstra tiho
8 Dodatno ispiranje ,
;
^ Tipkama X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite odabir tipkom OK.
Odabrana dodatna funkcija označena je kvačicom
9. Ponovnim pritiskom na OK,
odabrana dodatna funkcija se isključuje.
E Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür.
^
Pokazivač prelazi na prikaz punjenja bubnja.
Punjenje
8 < 25%
Na pokazivaču se prikazuje postotak napunjenosti bubnja za odabrani pro gram u koracima od 25%.
Prije no što u bubanj stavite rublje provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
^ Rublje stavite u bubanj slobodno i
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
-
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Weitere Extras.
Ako se Dodatne funkcije ili Mrlje ne može odabrati, znači da to nije dopušteno za odabrani program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (nježno) dostupna je samo kod sušenja.
Pripazite da ne prikliještite komad rublja između vrata i brtve.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
PRANJE
F Dodavanje sredstva za pranje
Pokazivač prelazi na prikaz doziranja sredstva za pranje.
Doziranje
7 100%
Na pokazivaču prikazana količina (u %) odnosi se na preporučenu količinu sredstva za pranje navedenu na njegovoj ambalaži.
40%
nešto manje od polovice . . .
50%
polovica . . .
60%
nešto više od polovice . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina sredstva za pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
nedovoljno pranje rublja, a rublje s vremenom postaje sivo i tvrdo.
nastanak masnih nakupina na rublju.
taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
veće opterećenje okoliša.
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = Sredstvo za pretpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine sredstva za pranje)
j = Sredstvo za glavno pranje,
uključujući namakanje
§ = Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka
^
Zatvorite ladicu za doziranje.
Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Pranje", odlomak "Sredstvo za pranje".
prekomjerno stvaranje pjene, čime se smanjuje mehaničko djelovanje i učinka pranja, ispiranja i centrifugiranja.
veću potrošnju vode jer se automatski dodaje još jedno ispiranje.
22
G Podešavanje odgode početka
programa
Ako želite, odaberite vrijeme odgode
^
početka programa.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".
H Pokretanje programa
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
^
Pretpostavljeno trajanje programa odbrojava se unatrag u minutama. Tijekom prvih nekoliko minuta perilica sa sušilicom utvrđuje upojnu sposobnost rublja. Zbog toga kasnije može doći do produljenje ili skraćivanja vremena.
Nakon toga se na pokazivaču prikazuje tijek programa. Perilica sa sušilicom vas obavještava koja faza programa je trenutno postignuta.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakon pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
rublja
Nakon završetka programa pokreće se zaštita od gužvanja.
PRANJE
Nemojte zaboraviti neki komad rublja u bubnju! Mogao bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo rublje.
Važno! Prije isključivanja perilice sa sušilicom uvijek ispraznite bubanj. Samo na taj način može se osigurati nesmetan rad senzora punjenja bubnja.
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
^
na tipku K.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Pranje i sušenje", odlomak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
Nakon pranja maksimalne količine rublja
Nakon pranja maksimalne količine rublja kojeg želite osušiti u perilici sa sušilicom, potrebno je izvaditi polovicu rublja i sušiti ga u 2 odvojena ciklusa.
15 minuta nakon završetka zaštite od gužvanja perilica sa sušilicom se automatski isključuje. Ponovno se uključuje pritiskom na tipku K.
^
Zakrenite regulator za odabir programa na Stop.
^
Otvorite vrata i izvadite rublje.
23
PRANJE
Dodatne funkcije
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim funkcijama Extras.
Kurz (kratko)
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.
Skraćuje se vrijeme glavnog pranja.
Wasser plus (voda plus)
Povećava se razina vode kod pranja i ispiranja.
Flecken (mrlje)
^ Pritisnite tipku Flecken. Možete odabrati različite mrlje. Aktiviraju
se dodatne funkcije koje služe za postizanje optimalnog učinka pranja. Kod nekih mrlja prikazuje se dodatni savjet za obradu mrlja. Uz pojedinačan program mogu se odabrati najviše tri vrste mrlja.
Ako je prethodno odabrana funkcija Kurz (kratki), isključit će se.
Ostale dodatne funkcije
Pritisnite tipku Weitere Extras.
^
Možete odabrati daljnje dodatne funkcije.
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite prati u doba kad se ne smije bučiti u stanu, možete smanjiti razinu buke koju stvara perilice sa sušilicom. Zvučni signal se ne aktivira.
Rublje se ne centrifugira kad je odabrana funkcija Ekstra tiho i aktivira se funkcija Prekid nakon ispiranja. Produljuje se trajanje programa.
Isključivanje prekida nakon ispiranja
^ Pritisnite tipku Weitere Extras i označite
tipkom X ili Y opciju Prekid nakon
ispiranja. Isključite funkciju Prekid nakon ispiranja tipkom OK.
Na pokazivaču se prikazuje:
Podizbornik Mrlje zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Flecken.
24
S odgodom poèetka rada moe se
:
odgoditi centrifuga
Upotrijebite funkciju odgode početka rada za uključivanje centrifugiranja izvan vremena kad se ne smije bučiti u stanu.
PRANJE
Dodatno ispiranje
Dodaje se još jedno završno ispiranje kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
Pretpranje
Za rublje s jakim zaprljanjima, npr. prašina, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se podesiti u koracima od 30 minuta između 30 minuta i 6 sati.
Trajanje namakanja
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Tipkama X i Y odaberite željeno
vrijeme namakanja i potvrdite odabir tipkom OK.
Isključivanje namakanja
^
Pritisnite tipku Weitere Extras i označite tipkom X ili Y opciju Namakanje. Isključite funkciju Namakanje tipkom
OK.
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Tür tako da se otvore
^
vrata. Dodajte ili izvadite rublje.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja. Obratite pažnju: Nakon pokretanja programa perilica sa
sušilicom više ne može utvrditi promjenu količine rublja.
Zbog toga perilica sa sušilicom kod dodavanja ili vađenja rublja uvijek polazi od maksimalne količine.
Prikazano trajanje programa može se produljiti.
Vrata se ne mogu otvoriti:
ako je temperatura vode iznad 55°C.ako je prekoračena određena razina
vode.
ako je postignut programski korak centrifugiranje.
aktivirana je funkcija zaštite od djece.
Prekid nakon ispiranja
Rublje ostaje u vodi od zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje neće odmah izvaditi iz bubnja nakon završetka programa.
25
PRANJE
Broj okretaja završne centrifuge
Program okr./min
Pamuk 1600 Jednostavno održavanje 1200 Traper 900 Vuna 1200 Ekspres 20 1600 Košulje 600 Automatski program + 1200 Tamno rublje 1200 Sintetika 600 Sportska odjeća 1200 Sportska obuća 1000 Outdoor 800 Impregniranje 1000 Plišane igračke 900 Higijenski program 1600 Novo rublje 1200 Svila 600 Jastuci 1200 Zavjese 600 Dodatno ispiranje 1600 Štirkanje 1600 Ispumpavanje/centrifugiranje 1600
Broj okretaja završne centrifuge možete smanjiti. Odabir većeg broja okretaja završne centrifuge od navedenog nije moguć.
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
:
Perilica sa sušilicom nudi za centrifugiranje najveći dopušteni broj okretaja. Možete odabrati niži broj okretaja. Pokrenite završno centrifugiranje pritiskom na tipku Start/ Stop.
Završetak programa
:
Pritisnite tipku Tür. Voda se ispumpava. Zatim ponovno pritisnite tipku Tür kako biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
^ Označite broj okretaja centrifuge na
pokazivaču i odaberite postavku bez u.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja i aktivira zaštita od gužvanja. Kod nekih programa dodaje se još jedno ispiranje.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog pranja i između ispiranja. Smanjivanjem broja okretaja završne centrifuge smanjuje se i broj okretaja centrifuge između ispiranja. Kod broja okretaja manjeg od 700 okr./min, kod nekih programa se dodaje još jedno ispiranje.
26
PRANJE
Pregled programa
Pamuk hladno do 95°C maksimalno 6,0 kg
Tekstil Majice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili
miješanih vlakana
Dodatne funkcije
Napomena za ispitni institut: Kratki program: punjenje 3 kg i dodatna funkcija Kurz (kratki program)
Jednostavno održavanje
Tekstil Sintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje Dodatne
funkcije
Traper hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Savjet – Traper perite preokrenut.
Dodatne funkcije
Vuna / hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Tekstil Tekstil od vune i mješavine vune ili rublje koje se ručno pere Dodatne
funkcije
Ekspres 20 hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Manje količine lagano zaprljanog pamučnog rublja Dodatne
funkcije
Košulje hladno do 60°C maksimalno 1,5 kg
Savjet
Dodatne funkcije
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
– Traper često ispušta boju kod prvog pranja. Zato perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje.
Kratki program, mrlje, ekstra tiho, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja; automatski se dodaje Kurz (kratki program).
Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
Košulje i bluze od svile perite na programu Svila.
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
27
PRANJE
Automatski program +
Tekstil Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno održavanje,
Savjet Kod svakog pranja postiže se najbolja njega rublja i učinak
Dodatne funkcije Mrlje, ekstra tiho, prekid nakon ispiranja
Tamno rublje hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Tamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana Savjet Perite preokrenuto. Dodatne funkcije Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, pretpranje,
Sintetika hladno do 60°C maksimalno 1,5 kg
Tekstil Za osjetljivo rublje od sintetike, miješanih vlakana ili umjetne svile Savjet Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge. Dodatne funkcije Kratki program, mrlje, ekstra tiho, pretpranje, namakanje, prekid
Sportska odjeća hladno do 60°C maksimalno 2,0 kg
Predmet Odjeća za sport i fitnes, kao što su trikoi i hlače, sportsko rublje
Savjet
Dodatne funkcije Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
Sportska obuća hladno do 40°C maksimalno 2 para
Predmet Sportska obuća (ne od kože) Savjet
Dodatne funkcije Prekid nakon ispiranja; automatski se dodaje pretpranje.
hladno do 40°C maksimalno 4,5 kg
razvrstano po boji.
čišćenja automatskim podešavanjem parametara pranja.
namakanje, prekid nakon ispiranja
nakon ispiranja
od mikrovlakana i fleece
Nemojte dodavati omekšivač.
Pridržavajte se uputa za održavanje.
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
Obavezno se pridržavajte uputa za održavanje koje navodi proizvođač.
Uklonite veća zaprljanja četkom.
Nemojte dodavati omekšivač.
Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez sredstva za pranje.
28
PRANJE
Outdoor hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Predmet Funkcionalni tekstil, kao što su jakne i hlače za slobodno
vrijeme od membranskog tekstila kao što je Gore-Tex
®
, WINDSTOPPER®i sl.
Savjet
SYMPATEX
Zatvorite patentne zatvarače na jaknama.
Nemojte dodavati omekšivač.
Dodatne funkcije Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje,
pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
Impregniranje 40°C maksimalno 2,0 kg
Predmet Za naknadnu obradu mikrovlakana, skijaške odjeće ili stolnog
rublja od sintetičkih vlakana za postizanje otpornosti na vodu i zaprljanja.
Savjet – Rublje treba biti svježe oprano i centrifugirano te razvrstano
prema boji.
– Optimalan učinak postiže se naknadnom termičkom
obradom: sušenjem u sušilici ili glačanjem.
Dodatne funkcije Ekstra tiho, prekid nakon ispiranja
Plišane igračke hladno do 40°C maksimalno 1,0 kg
Predmet Plišane igračke za koje proizvođač dopušta strojno pranje. Savjet Nemojte prati plišane igračke punjene slamom. Dodatne funkcije Mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
Higijenski program 30 do 95°C maksimalno 5,5 kg
Tekstil Pamučno ili laneno rublje koje dolazi u izravan kontakt s kožom
ili za koje se postavljaju posebni higijenski zahtjevi
Savjet
Ako je moguće, odaberite temperaturu preko 40°C.
Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
Dodatne funkcije Voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje,
namakanje, prekid nakon ispiranja
Novo rublje hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Novo rublje od pamuka, frotira ili poliestera Savjet Iz tekstila će se isprati ostaci iz procesa proizvodnje. Dodatne funkcije Voda plus, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
®
,
29
PRANJE
Svila / hladno do 30°C maksimalno 1,0 kg
Tekstil Svila i rublje koje se pere ručno bez udjela vune Savjet Osjetljive čarape i grudnjake perite u vrećici. Dodatne funkcije Voda plus, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja
Jastuci hladno do 95°C 2 jastuka (40x80 cm) ili
1 jastuk (80x80 cm)
Predmet Perivi jastuci punjeni perjem ili sintetičkom ispunom Savjet Dodatne funkcije Voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon
Zavjese hladno do 40°C maksimalno 1,0 kg
Predmet Zavjese za koje proizvođač dopušta strojno pranje. Savjet – Kod zavjesa osjetljivih na gužvanje smanjite broj okretaja
Dodatne funkcije Voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon
Dodatno ispiranje maksimalno 5,5 kg
Tekstil Ručno oprano rublje koje treba isprati Savjet
Dodatne funkcije Ekstra tiho, prekid nakon ispiranja
Štirkanje maksimalno 5,5 kg
Tekstil Stolnjaci, salvete i profesionalna odjeća koju treba štirkati Savjet
Dodatne funkcije Ekstra tiho, prekid nakon ispiranja
Ispumpavanje/centrifugiranje maksimalno 5,5 kg
Savjet
Pridržavajte se uputa s etikete za održavanje.
ispiranja
centrifuge ili isključite centrifugu.
Uklonite kotačiće.Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje bez
sredstva za pranje.
ispiranja; automatski se dodaje pretpranje.
Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
Rublje mora biti svježe oprano, bez dodavanja omekšivača.
Kod rublja osjetljivog na gužvanje smanjite broj okretaja centrifuge.
Samo ispumpavanje: broj okretaja podesite na bez u.
Pripazite na broj okretaja centrifuge.
30
PRANJE
Tijek programa
Glavno pranje Ispiranje Centrifugiranje
Razina
vode
Pamuk d a ( 2-4 Jednostavno
( c e 2-3
održavanje Traper ( c e 3 L Vuna e f e 2 LL Ekspres 20 d b d 2-3 Košulje e c e 2 L Automatski pro-
( abc e 2-3
gram + Tamno rublje ( b d 3 LL Sintetika e d e 3 L Sportska odjeća d c d 2 LL Sportska obuća
6)
e e ( 2– L
Outdoor e d e 3 L Impregniranje ( d –– – L Plišane igračke e c ( 3 LL Higijenski program ( b ( 3-4 Novo rublje d b ( 2 LL Svila e f e 2 L
5)
Jastuci Zavjese
6)
( d e 3 L ( d d 3 L
Dodatno ispiranje ––e 2 L Štirkanje ( c –– – L
Ritam pranja
Razina
vode
Broj
ispiranja
1)2)
3)
3)
3)
2)
Centrifu-
giranje
između
Završno
centrifu-
giranje
ispiranja
LL LL
LL
LL
4)
L
LL
Legenda se nalazi na sljedećoj stranici.
31
PRANJE
d = niža razina vode ( = srednja razina vode e = visoka razina vode
a = intenzivni ritam b = normalan ritam c = nježan ritam d = osjetljivi ritam e = njišući ritam f = ritam ručnog pranja
Perilica sa sušilicom je opremljena potpuno elektronskim upravljanjem s automatskim određivanjem količine rublja. Perilica sa sušilicom sama određuje potrebnu potrošnju vode na temelju količine rublja i sposobnosti upijanja uloženog rublja. Zbog toga može doći do odstupanja u tijeku programa i vremenu pranja.
Ovdje prikazani tijek programa uvijek se odnosi na osnovni program s maksimalnom količinom rublja. Ne uzimaju se u obzir raspoložive dodatne funkcije.
Prikaz tijeka programa na perilici sa sušilicom u svakom trenutku tijekom programa pranja pokazuje koji programski odsječak je postignut.
Posebnosti u tijeku programa:
Zaštita od gužvanja: Bubanj se okreće još do 30 minuta
nakon završetka programa kako bi se smanjilo gužvanje. Iznimka
: Kod programa Vuna nema zaštite od gužvanja. Perilica sa sušilicom se može otvoriti u svakom trenutku.
1)
Kod temperatura između 95°C i 60°C, provode se 2 ispiranja. Kod temperature ispod 60°C provode se 3 ispiranja.
2)
Treće i četvrto ispiranje provode se:
ako je u bubnju prevelika količina pjeneako je odabran broj okretaja centrifuge
ispod 700 okr./min
– ako je odabrano bez u
3)
Treće ispiranje provodi se:
– ako je odabrano bez u
4)
Rublje se centrifugira samo nakon glavnog pranja.
5)
Početno centrifugiranje: Prije pranja izvodi se početno centrifugiranje kako bi se istisnuo zrak iz punjenja.
6)
Pretpranje: Za uklanjanje prašine automatski se dodaje pretpranje.
32
Sredstvo za pranje
PRANJE
Univer-
zalnoZašarenoZaosjetljivo
sredstvo
Poseb-
no
Za
impre-
gniranje
Omek-
šivač
Pamuk X X X Jednostavno održavanje X X X
1)
Traper
XX X – – X Vuna X X Ekspres 20
1)
XX – – – X Košulje X X X Automatski program + X X X Tamno rublje
1)
XX X – – X Sintetika X X X X Sportska odjeća Sportska obuća Outdoor
1)
Impregniranje Plišane igračke
1)
1)
2)
1)
Higijenski program
3)
XX – X – –
–X – – – –
–– X X – –
–– – – X –
–X X – – X
X– – – – X Novo rublje X X X Svila X X Jastuci Zavjese
1)
3)
XX X X – –
XX – X – – Štirkanje X
1)
Upotrijebite tekuće sredstvo za pranje
2)
Upotrijebite isključivo sredstvo za impregniranje s oznakom "prikladno za membranski tekstil". Nemojte upotrebljavati sredstva na bazi parafina. Dodajte sredstvo za impregniranje u pretinac §.
3)
Upotrijebite praškasto sredstvo za pranje
Posebno sredstvo za pranje:
Sredstvo koje je razvijeno posebno za ovaj program pranja ili vrstu tekstila (npr. Miele CareCollection, poglavlje "Dodatan pribor").
33
PRANJE
Možete upotrebljavati sva suvremena sredstva za pranje koja su prikladna za uporabu u perilicama rublja. Savjeti za uporabu i doziranje nalaze se na ambalaži sredstva za pranje.
Doziranje ovisi o:
stupnju zaprljanja rublja
lagano zaprljano Ne vide se zaprljanja ni mrlje. Odjeća je npr. pokupila mirise tijela.
normalno zaprljano Vide se zaprljanja i/ili nekoliko slabijih mrlja.
jako zaprljano Zaprljanja i/ili mrlje jasno se vide.
– količini rublja (pridržavajte se
preporuke za doziranje).
– tvrdoći vode
Ako ne znate tvrdoću vode, raspitajte se kod tvrtke za vodoopskrbu.
Tvrdoće vode
Raspon tvrdoće
meka (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
srednja (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
tvrda (III) preko 2,5 preko 14
Ukupna
tvrdoća u
mmol/l
njemačka
tvrdoća °dH
Sredstvo za omekšavanje vode
Kod raspona tvrdoće vode II i III, možete dodati sredstvo za omekšavanje vode kako biste uštedjeli sredstvo za pranje. Pravilno doziranje je navedeno na ambalaži. Dodajte prvo sredstvo za pranje i zatim sredstvo za omekšavanje vode.
Sredstvo za pranje možete dozirati kao kod raspona tvrdoće I.
Komponente - sredstvo za pranje
Kad perete uporabom kombinacije sredstava za pranje, napunite sredstva jedno za drugim uvijek sljedećim redom u pretinac j:
34
1. Sredstvo za pranje
2. Sredstvo za omekšavanje vode
3. Sol za mrlje Na taj način će se sredstva bolje ispirati.
PRANJE
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili štirka
Omekšivači rublju daju mekoću i smanjuju statičko nabijanje tijekom strojnog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika su sintetičke štirke i daju rublju čvrstoću.
Štirka rublju daje krutost i punoću.
Automatsko dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili tekuće štirke
Zasebno dodavanje omekšivača, sredstva za održavanje oblika ili štirke
Dozirajte i pripremite sredstvo prema
^
uputi na ambalaži. Tekuće sredstvo napunite u pretinac
^
§, a praškasto ili gusto tekuće u pretinac i.
Zakrenite regulator za odabir programa
^
u položaj Weitere Programme/ Einstellungen i odaberite program Štirkanje.
Odaberite broj okretaja centrifuge ili
^
dodatnu funkciju Prekid nakon ispiranja.
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojanje
^ U perilici sa sušilicom nemojte
upotrebljavati sredstva za uklanjanje boje.
^
Napunite omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuću štirku u pretinac §. Pripazite na
maksimalnu razinu punjenja.
Sredstvo će se uzeti tijekom zadnjeg ispiranja. Nakon završetka programa u pretincu § ostaje manja količina vode.
Nakon višekratnog automatskog dodavanja štirke očistite pretinac za doziranje, posebno usisnu cjevčicu.
^ Bojanje u perilici sa sušilicom je
dozvoljeno samo bojama prikladnim za uporabu u kućanstvu. Sol za bojanje može kod dugotrajne primjene načeti nehrđajući čelik. Strogo se pridržavajte uputa koje navodi proizvođač sredstva za bojanje.
35
SUŠENJE
Zasebno sušenje
Zasebno sušenje je nužno ako nećete ukupnu količinu opranog rublja strojno sušiti ili ako količina rublja premašuje maksimalan kapacitet sušenja.
Savjeti za sušenje
Ne sušite rublje iz kojega kapa voda! Nakon pranja rublje dobro centrifugirajte u trajanju od najmanje 30 sekundi.
Vuna i mješavina vune
zaplitanju i skupljanju. Ovakvo rublje održavajte samo u programu Vuna.
– Unutarnje fino tkanje perjem punjene
odjeće, ovisno o kvaliteti, sklono je skupljanju. Ovu odjeću obrađujte samo u programu Ravnanje.
– Čiste lanene tkanine
je to navedeno na etiketi za održavanje. U suprotnom vlakna mogu ohrapaviti.
sklona je
sušite samo ako
Štirkano rublje
apreturni efekt dozirajte dvostruku količinu štirke.
Novo rublje tamnih boja
zajedno sa svijetlim rubljem. Postoji opasnost od prenošenja boja i vlakana druge boje.
A Priprema rublja
Ako je to moguće, razvrstajte rublje
^
prema vrsti vlakana i preostaloj vlažnosti. Na taj način postiže se ravnomjerniji učinak sušenja.
Prije sušenja pogledajte simbole na
^
etiketi za održavanje rublja.
q sušiti na normalnoj temperaturi. r sušiti na nižoj temperaturi
(odaberite dodatnu funkciju Nježno). sne sušiti u sušilici. Ako nije naveden nijedan simbol, sušite
na programima koji odgovaraju artiklu.
možete sušiti. Za željeni
nemojte sušiti
Pleteni odjevni predmeti donje rublje) često se skupe pri prvom pranju. Stoga ovo rublje ne smijete presušivati kako biste izbjegli daljnje skupljanje. Stoga navedeno rublje kupujte eventualno jedan ili dva broja veće.
36
(npr. majice,
B Uključivanje perilice sa sušilicom C Odabir programa
Odaberite željeni program sušenja.
^
Na pokazivaču se prikazuje odabrani pro­gram.
Pamuk
60°C
Trajanje: 2:39 Std
1600 o/min
Dodatni programi:
SUŠENJE
Indikator Waschen ne smije svijetliti jer bi se time prije sušenja izvršio odgovarajući program pranja.
Pamuk
Suho za ormar 1600 o/min
Trajanje: 1:28 Std
Tipkom X ili Y možete promijeniti
^
stupanj suhoće. Potvrdite pritiskom na tipku OK i prijeđite na podešavanje broja okretaja termičke centrifuge.
Pamuk
Suho za ormar
Trajanje: 1:28 Std
^ Tipkom X ili Y možete promijeniti
označeni broj okretaja centrifuge.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je podešeno vrijeme sušenja.
1600 o/min
Ako se odabere postavka Dodatni programi/postavke, na zaslonu se
prikazuju dodatni programi.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje ,
^
Tipkom X ili Y označite željeni program
;
i potvrdite ga tipkom OK.
^
Pritisnite tipku Waschen/Trocknen toliko puta da se uključi samo indikator Trocknen.
^ Ako želite, odaberite dodatnu funkciju
Schonen (nježno).
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je odabrana funkcija Schonen (nježno).
^
Pomoću tipke Weitere Extras (Dodatne funkcije) odaberite funkciju Extra leise (Ekstra tiho).
^
Ako želite, odaberite vrijeme odgode početka programa.
37
SUŠENJE
D Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata.
^
Prije no što u bubanj stavite rublje provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
Rastresito stavite rublje u bubanj.
^
Pazite na maksimalne količine punjenja navedene u poglavlju "Sušenje", odlomak "Pregled programa". Prepunjavanje oštećuje rublje i otežava sušenje.
E Zatvaranje vrata
Pripazite da ne prikliještite rublje između vrata i brtve.
Nemojte sušiti rublje zajedno s priborom za doziranje, kao što su vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom sušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Također se prikazuje tijek programa i postignuti stupanj vlažnosti.
G Završetak programa - vađenje
rublja
Nakon završetka programa pokreće se zaštita od gužvanja.
15 minuta nakon završetka zaštite od gužvanja perilica sa sušilicom se automatski isključuje. Ponovno se uključuje pritiskom na tipku K.
Okrenite regulator za odabir programa
^
na Stop.
^ Otvorite vrata i izvadite rublje.
Nemojte zaboraviti neki komad rublja u bubnju! Zaboravljeno rublje se može oštetiti ponovnim sušenjem.
Važno! Prije isključivanja perilice sa sušilicom uvijek ispraznite bubanj. Samo na taj način može se osigurati nesmetan rad senzora punjenja bubnja.
Slavina za vodu mora ostati otvorena tijekom sušenja.
F Pokretanje programa
^
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
Na pokazivaču se prikazuje predviđeno trajanje programa. Ono ovisi o preostaloj vlažnosti rublja, koja se stalno nanovo utvrđuje. U nekim slučajevima zbog toga može doći do skokovite promjene vremena. Preostalo vrijeme se odbrojava unatrag u minutama.
38
^
Isključite perilicu sa sušilicom.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Pranje i sušenje", odlomak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
SUŠENJE
Dodatne funkcije
Nježno
Snižava se temperatura tijekom sušenja.
Osjetljivo rublje (sa simbolom za održavanje r, npr. od akrila) suši se nježnije.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je odabrana funkcija Schonen (nježno).
Zbog niže temperature kod odabira funkcije Schonen (nježno), produljuje se trajanje programa.
Dodatna funkcija Schonen (Nježno) dostupna je samo kod sušenja.
Termičko centrifugiranje
Kod nekih programa u tijek programa sušenja dodaje se termičko centrifugiranje radi smanjenja potrošnje energije.
Extra leise (Ekstra tiho)
Ako želite sušiti u doba kad se ne smije bučiti u stanu, možete smanjiti razinu buke koju stvara perilice sa sušilicom. Zvučni signal se ne aktivira.
Ne čuje se zvučni signal.
Termičko centrifugiranje ograničeno je
na maksimalno 900 okr/min.
Pritisnite tipku Weitere Extras (Ostale
^
dodatne funkcije).
Daljnje dodat. funkcije
8 Ekstra tiho
natrag#
^ Potvrdite odabir Extra leise (Ekstra tiho)
pritiskom na tipku OK.
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Weitere Extras.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je podešeno vrijeme sušenja.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je odabrana funkcija Schonen (nježno).
Maksimalan broj okretaja termičkog centrifugiranja jednak je maksimalnom dozvoljenom broju okretaja završnog centrifugiranja odgovarajućeg programa pranja.
39
SUŠENJE
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Tür tako da se otvore
^
vrata.
Nemojte dodirivati metalni dio na
,
unutrašnjoj strani vrata niti stražnju stranu bubnja. Zbog visoke temperature, postoji opasnost od opeklina.
Dodajte ili izvadite dio rublja.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja. Preostalo vrijeme trajanja programa
prikazano na pokazivaču može odstupati od stvarnog vremena sušenja.
Vrata se ne mogu otvoriti: – ako je temperatura u bubnju viša od
70°C.
ako je postignut programski korak
Schleudern (Centrifugiranje).
Aktivirana je funkcija zaštite od djece.
40
SUŠENJE
Pregled programa
Pamuk maksimalno 3,0 kg* Ekstra suho, suho za ormar+, suho za ormar**
Tekstil Jednoslojno ili višeslojno rublje od pamuka. Primjer: majice, donje
rublje, ručnici od frotira, posteljina od bibera, rublje za dojenčad
Savjet Pleteni tekstil (npr. majice, donje rublje) ne sušite na Ekstra suho
jer se može skupiti.
Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Vlažno za glačanje r, Vlažno za glačanje rr**, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje+
Tekstil Tekstil od pamuka ili lana, npr. stolno rublje, posteljina, štirkano
Savjet Rublje za strojno glačanje smotajte kako bi zadržalo vlagu. Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Jednostavno održavanje maksimalno 1,5 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar**, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil Rublje za jednostavno održavanje od sintetike ili miješanih
Dodatne funkcije Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Traper maksimalno 3,0 kg* Ekstra suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r,
Vlažno za glačanje rr, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje+ sušenje
Tekstil Traper, kao što su hlače, jakne, suknje ili košulje Dodatne funkcije Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Vuna maksimalno 1,0 kg* 3 minute
Tekstil Tekstil od vune i mješavine vune Savjet
* Masa suhog rublja ** Napomena za ispitne institute: Odabrani program za testiranje prema normi EN 61121
1)
, Vremensko sušenje
rublje
2)
vlakana, npr. puloveri, haljine, hlače, bluze, suknje, stolnjaci
2)
Vuneni tekstil kratko se prozračuje i djelomično suši.
Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
1)
,
1)
, Vremensko
41
SUŠENJE
Ekspres 20 maksimalno 3,0 kg* Ekstra suho, Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r,
Vlažno za glačanje rr, Vlažno za strojno glačanje, Ravnanje+ sušenje
2)
Tekstil Neosjetljivo rublje iz programa Pamuk. Savjet Kod pranja i sušenja u nizu uz program Ekspres 20, trajanje
programa je posebno kratko.
Dodatne funkcije Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Košulje maksimalno 1,0 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Tekstil Košulje i bluze Savjet Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka
programa.
Automatski program + maksimalno 3,0 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Tekstil Mješovito punjenje iz programa Pamuk i Jednostavno
održavanje.
Dodatne funkcije Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
Osvježavanje maksimalno 1,0 kg*
Tekstil Svježe oprano i centrifugirano rublje ili suho rublje ili rublje koje je
kratko nošeno, a nije zaprljano
Savjet
Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka programa.
Kod posebno upojnog rublja odaberite dodatnu funkciju Was ser plus (voda plus).
Odaberite:
Suho za ormar: Za rublje koje je odmah spremno za uporabu.
Vlažno za glačanje rr: Za rublje koje će se glačati ili dokraja osušiti na vješalici.
Vremensko sušenje
2)
: Pokušajima utvrdite koje vrijeme
najbolje odgovara.
Napomena
Gužvanje se povećava što je veća količina rublja i dulje vrijeme sušenja.
* Masa suhog rublja
42
1)
, Vremensko
1)
,
1)
,
-
SUŠENJE
Ravnanje/Lako glačanje maksimalno 3,0 kg*
Tekstil Pamučno ili laneno rublje. Rublje za jednostavno održavanje od
pamuka, miješanih vlakana ili sintetike
Savjet
Toplo prozračivanje maksimalno 3,0 kg* Vremensko sušenje
Tekstil Sušenje ili prozračivanje pojedinačnih komada rublja Savjet Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Kroz više pokušaja utvrdite
Dodatni programi
Tamno rublje maksimalno 3,0 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil Tamno rublje od pamuka ili miješanih vlakana Dodatne
funkcije
Sintetika maksimalno 1,0 kg* Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Vremensko sušenje
Tekstil Osjetljivo rublje od sintetičkih vlakana, miješanih vlakana, umjetne svile
Dodatne funkcije
* Masa suhog rublja
Za smanjenje gužvanja, komadi rublja se vlaže prije početka
programa. Kako bi se rublje lakše glačalo, neće se osušiti dokraja.
Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
Kod posebno upojnog rublja odaberite dodatnu funkciju Wasser plus
(voda plus).
2)
koje vrijeme je najprikladnije.
1)
2)
,
Nježno, termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
2)
ili pamuka za jednostavno održavanje, npr. bluze Ekstra tiho
43
SUŠENJE
Sportska odjeća maksimalno 2,0 kg*
1)
Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+ Vremensko sušenje
2)
Predmet Odjeća za sport i fitnes Dodatne
Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Sportska obuća maksimalno 2 para Vremensko sušenje
2)
Predmet Sportska obuća a koju proizvođač dozvoljava strojno sušenje Savjet
Bubanj se ne okreće.
Izvadite uloške iz obuće i stavite uz obuću u bubanj.
Outdoor maksimalno 1,5 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
2)
Predmet Outdoor odjeća prikladna za strojno sušenje Dodatne
Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
funkcije
Impregniranje maksimalno 1,5 kg* Suho za ormar
Predmet Za naknadnu termičku obradu tekstila prikladnog za strojno sušenje
nakon impregniranja
Dodatne
Ekstra tiho
funkcije
Plišane igračke maksimalno 1,0 kg* Vremensko sušenje
2)
Predmet Plišane igračke prikladne za strojno sušenje Savjet Pridržavajte se uputa proizvođača s etikete za održavanje. Dodatne
Ekstra tiho
funkcije
* Masa suhog rublja
,
1)
,
44
SUŠENJE
Higijenski program maksimalno 3,0 kg* Suho za ormar
Tekstil Neosjetljivo rublje od pamuka ili lana koje dolazi u izravan kontakt s
kožom, npr. donje rublje, rublje za dojenčad, posteljina Napomena Zbog duljeg održavanja topline, rublje djeluje bolje osušeno. Dodatne
funkcije
Novo rublje maksimalno 3,0 kg* Suho za ormar+, Suho za ormar, Vlažno za glačanje r, Ravnanje+
Vremensko sušenje
Tekstil Novo rublje od pamuka, frotira ili poliestera Dodatne
funkcije
Svila maksimalno 1,0 kg* 5 minuta
Tekstil Rublje od svile (prikladno za strojno sušenje), npr. bluze i košulje Savjet – Za smanjenje gužvanja.
Jastuci 2 jastuka (40x80 cm) ili 1 jastuk (80x80 cm) Vremensko sušenje
Predmet Jastuci punjeni perjem ili sintetičkom ispunom, prikladni za strojno
Savjet Jastuci mogu djelovati još vlažno nakon sušenja. Sušite ih toliko puta
Hladno prozračivanje maksimalno 3,0 kg* Vremensko sušenje
Tekstil Bilo koji tekstil koji treba samo prozračiti.
Termičko centrifugiranje, Ekstra tiho
2)
Termičko centrifugiranje
Rublje se ne suši dokraja.
Rublje izvadite odmah nakon završetka programa.
2)
sušenje
dok ne osjetite da su suhi.
2)
1)
,
45
SUŠENJE
1)
Ravnanje+: Kako bi se smanjilo gužvanje, rublje se prije početka programa vlaži.
Rublje se ne suši dokraja kako bi se moglo lakše glačati. Temperatura sušenja je prilagođena programu.
2)
Vremensko sušenje: Vremensko sušenje posebno je prikladno za manje količine
rublja ili za sušenje pojedinačnih komada rublja. Rublje se suši toplim zrakom (vrijeme između 15 minuta i 2 sata). Temperatura sušenja je prilagođena programu. Nemojte odmah odabrati najdulje vrijeme. Kroz više pokušaja utvrdite koje vrijeme je najprikladnije.
46
Pranje i sušenje bez prekida
Pranje i sušenje bez prekida preporučljivo je kad nema više rublja za pranje, nego za sušenje i ako količina rublja ne premašuje maksimalnu količinu za sušenje.
Obavezno pročitajte poglavlje "Pranje" i poglavlje "Sušenje".
A Priprema i razvrstavanje rublja B Uključivanje perilice sa sušilicom C Odabir programa
^ Zakrenite regulator za odabir programa
na željeni program.
PRANJE I SUŠENJE
Kod pranja i sušenja bez prekida, radi sprečavanja formiranja prstena od rublja, najveći broj okretaja centrifuge je 1200 okr./min.
Odaberite željeni stupanj suhoće ili
^
vrijeme sušenja. Ako želite ili je potrebno, odaberite
^
dodatne funkcije.
Kod termičkog centrifugiranja, broj okretaja preuzima se iz programa pranja. Ako je odabrana dodatna funkcija Ekstra tiho, maksimalan broj okretaja je 900 okr./min.
^ Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
toliko puta da se uključe indikatori Waschen i Trocknen.
Pamuk
60°C
Suho za ormar 2:52 h
^
Odaberite željenu temperaturu, broj
1600 o/min
okretaja centrifuge i stupanj suhoće te potvrdite odabir tipkom OK.
Termičko centrifugiranje ne izvodi se ako je odabrana funkcija Schonen (nježno).
^ Ako želite, odaberite vrijeme odgode
početka programa.
47
PRANJE I SUŠENJE
D Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata i stavite rublje u bubanj.
^
Pratite prikaz količine punjenja.
Nemojte prati i sušiti rublje zajedno s priborom za doziranje, kao što su vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom sušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
E Zatvaranje vrata F Dodavanje sredstva za pranje
Pridržavajte se preporuke za doziranje.
G Pokretanje programa
^ Pritisnite tipku Start/Stop.
H Završetak programa - Vađenje
rublja
^ Zakrenite regulator za odabir programa
na Stop.
^
Otvorite vrata i izvadite rublje.
Pridržavajte se uputa iz odlomka "Nakon svakog pranja ili sušenja".
Nakon svakog pranja ili sušenja
Širom otvorite vrata.
^
Oprez! Metalni dijelovi vrata
,
vrući su nakon sušenja! Nemojte dodirivati metalni dio na unutrašnjoj strani vrata. Opasnost od opeklina!
Izvadite rublje.
^
Provjerite brtvu vrata. Izvadite zadržane
^
strane predmete. Nakon sušenja uklonite vlakna s brtve i stakla na vratima.
Savjet: Vrata ostavite malo otvorena kako bi se bubanj mogao osušiti.
Nemojte zaboraviti koji komad rublja u bubnju! Kod sljedećeg pranja ili sušenja mogao bi se skupiti, promijeniti boju ili se oštetiti.
Važno! Prije isključivanja perilice sa sušilicom uvijek ispraznite bubanj. Samo na taj način može se osigurati nesmetan rad senzora punjenja bubnja.
48
^
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku K.
Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za pranje ostavite malo otvorenu kako bi se mogla osušiti.
Program Flusen ausspülen (ispiranje niti)
Tijekom sušenja dolazi do nakupljanja vlakana koja se talože po bubnju i kadi. Kako ne bi kod sljedećeg pranja došlo do taloženja primjerice tamnih vlakana na svijetlo rublje, ili do začepljenja perilice sa sušilicom, vlakna se mogu isprati.
Program Flusen ausspülen (ispiranje niti) se ne smije rublja. Pripazite da se u bubnju ne nalazi rublje.
Uključite perilicu sa sušilicom.
^
Zakrenite regulator za odabir programa
^
na program Flusen ausspülen.
Ako je zaprljanje nitima jače, odaberite dodatnu funkciju Voda plus.
^ Pritisnite tipku Start/Stop. Nakon nekoliko minuta, niti su isprane.
odabrati za pranje
^ Uklonite eventualno preostale niti s
brtve i stakla na vratima.
^ Isključite perilicu sa sušilicom.
Nakon završetka programa Flusen ausspülen potrebno je podesiti početnu točku senzora punjenja, kao što je opisano u poglavlju "Prva uporaba".
49
Promjena tijeka programa
Poništavanje programa
Program možete poništiti u svakom trenutku nakon pokretanja.
Pritisnite tipku Start/Stop i odaberite
^
program Prekidanje programa ili zakrenite regulator za odabir programa
u položaj Stop. ... tijekom pranja: Perilica sa sušilicom ispumpava preostalu
vodu i program pranja se prekida. ... tijekom sušenja: Perilica sa sušilicom hladi rublje prije
nego što se vrata mogu otvoriti. Kad želite izvaditi rublje: ^ Pritisnite tipku Tür. Ako želite odabrati drugi program: ^ Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
na tipku K. ^ Provjerite nalazi li se sredstvo za pranje
u ladici za doziranje. Ako ne, ponovno
ga napunite.
Prekidanje programa
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
^
na tipku K.
Za nastavak:
Ponovno uključite perilicu sa sušilicom
^
pritiskom na tipku K.
Perilicu sa sušilicom nikada
,
nemojte isključivati prije završetka programa sušenja. Ako se to dogodi, sve rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Promjena programa:
Program nije moguće promijeniti nakon što se pokrene. Za odabir drugog programa, poništite pokrenuti program.
Promjena temperature:
Promjena temperature pranja je moguća do 5 minuta nakon pokretanja programa.
^
Promijenite temperaturu tipkama X i Y.
^
Ponovno uključite perilicu sa sušilicom i
odaberite novi program.
50
Promjena tijeka programa
Promjena broj okretaja centrifuge:
Broj okretaja završne centrifuge možete promijeniti sve do početka završnog centrifugiranja. Broj okretaja termičkog centrifugiranja možete promijeniti sve do početka termičkog centrifugiranja.
Promjena stupnja suhoće ili vremena sušenja:
Stupanj suhoće i vrijeme sušenja možete mijenjati tijekom pranja, ali kad započne program "Sušenje", promjena više nije moguća.
Dodavanje ili isključivanje sušenja:
Funkcija Sušenje može se dodati ili isključiti za vrijeme rada programa pranja ako to program dopušta.
Promjena dodatnih funkcija:
Dodavanje ili isključivanje nekih dodatnih funkcija moguće je do 5 minuta nakon pokretanja programa.
Zaštita od djece
Zaštita od djece sprečava da se tijekom pranja ili sušenja otvore vrata, prekine program ili promijeni program.
Uključivanje zaštite od djece
Pritisnite tipku Start/Stop nakon
^
pokretanja programa. Odaberite i potvrdite opciju Aktiviranje
^
zaštite od djece.
Perilica sa sušilicom više ne prihvaća promjene i izvršava pokrenuti program dokraja.
Elektronska zaštita od djece se automatski poništava nakon završetka programa.
Isključivanje zaštite od djece
^ Pritisnite tipku Start/Stop. ^ Odaberite i potvrdite opciju Isključivanje
zaštite od djece.
Ako je aktivirana funkcija zaštite od djece, nije moguć unos promjena.
51
Odgoda početka programa
Odgoda početka programa omogućuje odabir željenog vremena završetka programa. Početak programa može se odgoditi od 30 minuta do najviše 24 sata.
Kako bi odgoda početka programa ispravno radila, potrebno je podesiti točno vrijeme.
Podešavanje odgode početka programa
Nakon odabira programa pritisnite
^
tipku +.
Odgoda poèetka 9:51
Vrijeme poèetka Vrijeme završetka
9:51
11:19
Na pokazivaču se prikazuje točno vrijeme i vrijeme završetka programa.
^ Tipkom Y odaberite željeni završetak
programa.
Odgoda poèetka 9:51
Vrijeme poèetka Vrijeme završetka
9:51
15:00
Prvim pritiskom na tipku završetak programa odgađa se za 15, 30, 45 minuta ili puni sat. Svakim daljnjim pritiskom na tipku, vrijeme završetka programa odgađa se za 15 minuta.
Aktiviranje odgode početka programa
Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Promjena vremena odgode početka programa
Pritisnite tipku +.
^
Korigirajte vrijeme završetka programa
^
tipkama X i Y. Potvrdite pritiskom na tipku OK.
^
Prekidanje odbrojavanja odgode početka programa
^ Pritisnite tipku Start/Stop. ^ Na pokazivaču se prikazuje
Poništavanje vremena odgode
^ Potvrdite pritiskom na OK. ^ Pritisnite tipku Start/Stop za pokretanje
programa odmah ili odaberite drugi program.
Tek nakon pokretanja programa može se utvrditi stvarna napunjenost bubnja. Zbog toga može doći do kasnijeg ili ranijeg završetka programa.
^
Potvrdite pritiskom na tipku OK.
52
Odspojite utikač iz utičnice prije
,
čišćenja i održavanja.
Čišćenje perilice sa sušilicom
Nemojte upotrebljavati sredstva
,
koja sadrže otapala, abrazivna sredstva, univerzalna ili sredstva za čišćenje stakla! Ona mogu oštetiti plastične površine i druge dijelove.
Ni u kom slučaju nemojte prskati
,
perilicu sa sušilicom vodom iz crijeva.
Kućište i upravljačka ploča
Čišćenje i održavanje
Čišćenje ladice za doziranje
Pretinci za pretpranje i glavno pranje čiste se sami. Iz higijenskih razloga, cijelu ladicu za doziranje treba redovito čistiti.
^ Perilicu sa sušilicom čistite blagim
sredstvima za čišćenje ili sapunicom i
osušite mekom krpom. ^ Bubanj čistite prikladnim sredstvom za
čišćenje nehrđajućeg čelika.
Čišćenje stakla na vratima
^
Povremeno očistite ...
unutrašnju stranu stakla na vratima blagim srestvom za čišćenje ili sapunicom.
metalnu ploču stakla na vratima sredstvom za čišćenje nehrđajućeg čelika.
^
Oboje osušite mekom krpom.
na unutrašnjoj strani
^ Izvucite ladicu za doziranje dokle ide,
pritisnite tipku za oslobađanje i izvucite ladicu dokraja.
^ Očistite ladicu za doziranje toplom
vodom.
53
Čišćenje i održavanje
Očistite usisnu cjevčicu.
^
1. Izvucite usisnu cjevčicu iz pretinca § i
operite tekućom toplom vodom. Također očistite otvor na koji se stavlja usisna cjevčica.
2. Vratite usisnu cjevčicu na mjesto.
Posebno temeljito očistite usisnu cjevčicu nakon višekratne uporabe tekuće štirke. Tekuća štirka uzrokuje sljepljivanje.
Čišćenje ležišta ladice za doziranje
Pomoću četke za boce uklonite
^
ostatke sredstava za pranje i naslage kamenca s mlaznica u ležištu ladice za doziranje.
^ Ponovno umetnite ladicu za doziranje. Savjet: Ladicu za doziranje sredstva za
pranje ostavite malo otvorenu kako bi se mogla osušiti.
Čišćenje bubnja
54
Kod pranja na niskim temperaturama i/ili uporabe tekućeg sredstva za pranje, postoji opasnost od rasta klica i nastanka neugodnih mirisa u perilici sa sušilicom. Za čišćenje bubnja i smanjenje neugodnih mirisa, jednom mjesečno ili kada se na zaslonu prikaže poruka
Hygiene Info odaberite program pranja
s temperaturom od 60°C ili višom i dodajte praškasto sredstvo za pranje.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje sita u dovodu vode
Perilica sa sušilicom ima ugrađeno sito za zaštitu dovodnog ventila. Sito u priključnoj matici dovodnog crijeva treba pregledati svakih 6 mjeseci. Ako su prekidi u dovodu vode česti, potrebno je to učiniti češće.
Zatvorite slavinu za vodu i odvrnite
^
dovodno crijevo sa slavine.
^ Izvucite gumenu brtvu 1 iz priključne
matice.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na slavinu i otvorite slavinu. Ako voda curi, još malo zategnite maticu.
Sito za zaštitu od nečistoća mora se vratiti na mjesto nakon čišćenja.
^
Okrenite slobodan kraj dovodnog
crijeva prema dolje. Plastično sito 2
ispast će van.
^
Očistite plastično sito.
^
Sastavljanje se vrši obrnutim
redoslijedom.
55
U slučaju problema
Što učiniti ako . . .
Većinu smetnji i grešaka koje se mogu pojaviti u svakodnevnoj uporabi možete ukloniti sami. U većini slučajeva tako ćete uštedjeti novac i vrijeme jer ne morate pozivati servis.
Sljedeće tablice trebaju vam pomoći u otkrivanju uzroka smetnje ili pogreške i njihovom rješenje. Pri tome imajte na umu:
Popravke električnih uređaja smije izvršiti samo stručno ovlašteno osoblje.
,
Zbog nestručnih popravaka mogu nastati velike opasnosti za korisnika.
Program se ne može pokrenuti.
Problem Uzrok Rješenje
Pokazivač je isključen i ne svijetli regulator za odabir programa.
Traži se unos PIN koda.
Kod odabira programa
Ispumpavanje vode/ centrifugiranje pro
gram se ne pokreće. Pokazivač je taman. Pokazivač se
Perilica sa sušilicom nema napajanja.
Aktiviran je PIN kôd (pogledajte izbornik Postavke).
Nije izvršena prva uporaba.
-
automatski isključuje radi uštede energije (pripravno stanje).
Provjerite sljedeće:
je li spojen utikač u utičnicu?je li osigurač u redu?
Unesite PIN kôd i potvrdite unos. Ako ne želite unositi PIN kôd kod sljedećeg uključivanja, isključite funkciju PIN koda. Unesite PIN kôd i potvrdite unos. Ako ne želite unositi PIN kôd kod sljedećeg uključivanja, isključite funkciju PIN koda.
Izvršite postupak prve uporabe kako je opisno u istoimenom poglavlju.
Pritisnite bilo koju tipku. Pripravno stanje se prekida.
56
U slučaju problema
Na pokazivaču se prikazuje poruka pogreške
Poruka na pokazivaču Uzrok Rješenje A
Pogreška pri
2
2
L
;
odvodu vode Provjeriti odvod
Pogreška pri dovodu vode Otvoriti slavinu
Reakcija sustava Waterproof, zatvorite slavinu
Tehnièka greška Nazvati servisnu slubu.
Provjeriti doziranje
Hygiene Info
Odvod vode je
blokiran ili otežan. Odvodno crijevo je
postavljeno previsoko.
Očistite filtar i odvodnu
pumpu prema opisu u odlomku "Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja".
Najveća visina pumpanja
je 1 m.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Provjerite sljedeće: – je li slavina za vodu
dokraja otvorena?
– je li dovodno crijevo
presavijeno?
– Ako se poruka pogreške
ponovi, obratite se servisu.
Reagirao je sustav za zaštitu od izlijevanja
Zatvorite slavinu za vodu.Nazovite servis.
vode. Došlo je do kvara. Još jednom pokrenite pro
gram. Ako se ponovi poruka pogreške, obratite se servisu.
Tijekom pranja je nastalo previše pjene.
Dozirajte manje sredstva za pranje i pridržavajte se uputa s ambalaže sredstva za pranje.
U poglavlju "Čišćenje i održavanje" obratite pažnju na "Čišćenje bubnja".
-
A Za isključivanje dojave pogreške, isključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku
K.
57
U slučaju problema
Pogreška pri prepoznavanju količine punjenja
Problem Uzrok Rješenje
Na pokazivaču se prikazuje količina punjenja <25% ili da je bubanj prazan iako je bubanj pun.
Na pokazivaču se prikazuje količina punjenja veća od <25% iako je bubanj prazan.
Na pokazivaču se prikazuje:
Podešavanje nul-toèke nije moguæe, otvoriti vrata
Program sušenja se prekida i na pokazivaču se prikazuje:
Provjerite punjenje
Nakon završetka programa sušenja, na pokazivaču se prikazuje:
Provjerite punjenje
Rublje se nalazilo u perilici sa sušilicom kad ste je isključili. Time je došlo do resetiranja nulte točke.
Nakon izvršavanja programa Ispiranje niti mora se ponovno podesiti nulta točka.
Pomakla se nulta točka senzora punjenja.
Vrata perilice sa sušilicom su zatvorena.
U bubnju nema rublja ili je količina premala. Sušenje pojedinačnih komada rublja ili već suhog rublja može dovesti do prekida programa.
Prepoznata je prevelika količina rublja.
Ponovno podesite nultu točku:
Izvadite rublje iz bubnja.
Isključite perilicu sa sušilicom i
ostavite vrata otvorena. Uključite perilicu sa sušilicom.
Zakrenite regulator za odabir
programa na Baumwolle. Držite tipku Beladung/
Dosierung pritisnutom tako dugo dok se na pokazivaču ne prikaže poruka:
Nullpunkteinstellung OK
Jednom okrenite bubanj. Ako se i dalje pokazuje količina punjenja <25%, ponovno podesite nultu točku.
Otvorite vrata.Ponovno podesite nultu
točku:
Ubuduće koristite vremensko sušenje ili pojedinačne komade rublja sušite na programu Toplo prozračivanje.
Ubuduće pripazite na maksimalno punjenje.
58
Opći problemi s perilicom sa sušilicom
Problem Uzrok Rješenje
Perilica sa sušilicom nije mirna za vrijeme centrifugiranja.
Čuju se neobični zvukovi rada pumpe.
U ladici za doziranje sredstva za pranje zaostaju veće količine ostataka sredstva za pranje.
Omekšivač nije potpuno ispran iz pretinca ili u pretincu § ostaje veća količina vode.
Tekst na zaslonu je na stranom jeziku.
Tijekom programa
Flusen ausspülen
(Ispiranje niti) iz ladice za doziranje izlazi pjena.
Na pokazivaču se prikazuju različita preostala vremena trajanja programa.
Nožice uređaja nisu pravilno podešene i učvršćene protumaticama.
Nije kvar! Zvuk usisavanja na početku i kraju ispumpavanja je normalan.
Tlak vode nije dostatan.
Praškasto sredstvo za pranje kod dodavanja omekšivača vode sklono je sljepljivanju.
Usisna cijev nije pravilno postavljena ili je začepljena.
U izborniku Postavke "Jezik J" odabran je drugi jezik.
U spremniku za lužinu nalaze se ostaci sredstva za pranje od posljednjeg pranja.
Prikaz preostalog vremena je u procesu učenja i stalno se prilagođava vašim navikama pranja i sušenja rublja.
U slučaju problema
Poravnajte perilicu sa sušilicom tako da stoji stabilno i učvrstite nožice protumaticama.
Očistite sito na dovodu
vode. Po potrebi odaberite
dodatnu funkciju Wasser plus (Voda plus).
Očistite ladicu za doziranje i ubuduće prvo dodajte sredstvo za pranje i zatim omekšivač vode.
Očistite usisnu cijev prema opisu u poglavlju "Čišćenje i održavanje", "Čišćenje ladice za doziranje sredstava za pranje".
Odaberite željeni jezik. Pratite zastavicu kao orijentaciju.
Uvijek dozirajte odgovarajuću količinu sredstva za pranje rublja. Pritom upotrijebite funkciju Beladung/Dosierung (Punjenje/Doziranje).
59
U slučaju problema
Nezadovoljavajući rezultati pranja
Problem Uzrok Rješenje
Rublje oprano tekućim sredstvom za pranje nije čisto.
Na opranom rublju vide se sivi elastični ostaci (masne nakupine).
Na opranom tamnom rublju vide se bijeli ostaci koji liče na ostatke sredstva za pranje.
Tekuća sredstva za pranje ne sadrže izbjeljivače. Mrlje od voća, kave ili čaja ne mogu se ukloniti.
Dozirana je premala količina sredstva za pranje. Rublje je bilo jako zaprljano masnoćom (ulje, masti).
Sredstvo za pranje sadrži sastojke koji nisu topivi u vodi (zeolite) za omekšavanje vode. Oni su se nataložili na rublje.
Upotrijebite praškasto
sredstvo za pranje s izbjeljivačem.
Stavite sol za mrlje u pretinac
j, a tekuće sredstvo za pranje u kuglu za doziranje (izvadite kuglu za doziranje prije sušenja).
Nikada nemojte zajedno
stavljati tekuće sredstvo za pranje i sol za mrlje u pretinac ladice za doziranje.
– Ubuduće dodajte veću
količinu sredstva za pranje za ista zaprljanja ili upotrijebite tekuće sredstvo za pranje.
– Prije sljedećeg pranja
pokrenite program na 60°C s tekućim sredstvom za pranje i bez rublja.
Pokušajte ostatke ukloniti četkom nakon sušenja.
Ubuduće perite tamno rublje sredstvima za pranje bez zeolita. Tekuća sredstva za pranje obično ne sadrže zeolite.
Perite rublje na programu Tamno rublje.
60
U slučaju problema
Nezadovoljavajući rezultati sušenja
Problem Uzrok Rješenje
Rublje je nakon sušenja još vlažno.
Rublje je nakon sušenja previše vlažno ili previše suho.
Nakon sušenja u bubnju se nalazi voda.
Količina rublja je bila premala tako da elektronika nije mogla pravilno odrediti preostalu vlažnost.
Tijekom centrifugiranja rublje se skupilo u prsten tako da se nije pravilno rasporedilo.
Tijekom termičkog centrifugiranja nastao je prsten od rublja jer je rublje bilo previše vlažno ili je podešen previsok broj okretaja centrifuge.
Toplo rublje djeluje vlažnije nego što jest.
Željena preostala vlažnost je između dva stupnja vlažnosti.
Odvod vode je ometan. Očistite filtar i odvodnu pumpu
Manje količine rublja ubuduće sušite na vremenskom programu.
Zakrenite regulator za odabir
programa u položaj Stop. Otvorite vrata i rastresite
rublje. Ponovno pokrenite program
sušenja uz manji broj okretaja centrifuge.
Produljite vrijeme hlađenja kao što je opisano u poglavlju "Izbornik Postavke", odlomak "Produljenje vremena hlađenja".
Po potrebi promijenite stupnjeve suhoće prema opisu u poglavlju "Izbornik Postavke", odlomak "Stupnjevi suhoće".
prema opisu u odlomku "Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja" i provjerite visinu ispumpavanja.
61
U slučaju problema
Vrata se ne mogu otvoriti pritiskom na tipku Tür.
Problem Rješenje
Perilica sa sušilicom nije spojena na napajanje i/ili nije uključena.
Aktivirana je funkcija zaštite od djece.
Aktiviran je PIN kôd. Isključite PIN kôd kao što je opisano u poglavlju
Došlo je do prekida napajanja.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
U bubnju se još nalazi voda i perilica sa sušilicom je ne može ispumpati.
Vrata se ne mogu otvoriti tijekom ili nakon sušenja.
Radi zaštite od opekotina, vrata se ne mogu otvoriti ako je temperatura vode viša od 55°C.
Priključite utikač u utičnicu i/ili uključite perilicu sa sušilicom pritiskom na tipku K.
Isključite zaštitu od djece prema opisu u poglavlju "Promjena tijeka programa", odlomak "Zaštita od djece".
"Izbornik Postavke". Otvorite vrata prema opisu u sljedećem odlomku.
Snažno pritisnite dio na vratima gdje se nalazi bravica i zatim pritisnite tipku Tür.
Očistite filtar i odvodnu pumpu prema opisu u sljedećem odlomku.
Vrata se ne mogu otvorit ako je temperatura viša od 70°C iz sigurnosnih razloga.
Sačekajte da temperatura padne ispod 70°C.
Upotrijebite postavku Produljenje vremena hlađenja, kao što je opisano u poglavlju "Izbornik Postavke".
62
U slučaju problema
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ ili prekida napajanja
Isključite perilicu sa sušilicom.
^
S unutrašnje strane maske ladice za doziranje nalazi se otvarač poklopca filtra pumpe.
^ Skinite otvarač.
Začepljen odvod
Ako je odvod začepljen, u perilici sa sušilicom se može nalaziti veća količina vode (do 25 l).
Oprez: Postoji opasnost od
,
opekotina ako je kratko prije bilo u tijeku pranje na visokoj temperaturi!
Postupak pražnjenja
Postavite posudu ispod poklopca.
^
Nemojte dokraja odvrnuti filtar pumpe.
^
Otvorite poklopac filtra.
^
Odvrnite filtar toliko da voda počne izlaziti.
Prekidanje izlaska vode:
^
Ponovno zavrnite filtar.
63
U slučaju problema
Kad voda više ne istječe:
Dokraja odvrnite filtar.
^ ^ Temeljito očistite filtar.
Ako se filtar ne vrati ne mjesto i ne
,
zavrne čvrsto, iz perilice sa sušilicom će istjecati voda.
Da bi ste izbjegli nepotrebne gubitke sredstva za pranje, nakon što ste očistili filtar, u pretinac za sredstvo za pranje ulijte oko 2 l vode. Višak vode će se automatski ispumpati prije slijedećeg pranja.
Otvaranje vrata
Uvjerite se da bubanj miruje prije
,
vađenja rublja. Zahvaćanje u bubanj koji se okreće može uzrokovati ozbiljne ozljede.
^
Provjerite okreće li se rotor pumpe
neometano i po potrebi uklonite strane
predmete (gumbe, kovanice i sl.) te
očistite unutrašnjost.
^
Ponovno umetnite filtar i čvrsto ga
zavrnite.
64
^
Povucite ručku za otključavanje. Vrata se otvaraju.
Servis
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti, molimo kontaktirajte:
svog Miele prodavača ili
Miele servis.
Telefonski broj Miele servisa možete pronaći na zadnjoj stranici ovih uputa.
Servisu je potreban model i broj vaše perilice sa sušilicom. Oba podatka možete pronaći na natpisnoj pločici vidljivoj kad se otvore vrata, iznad stakla na vratima.
Ažuriranje programa (update)
Optičko sučelje PC služi servisu kao prijenosna točka za ažuriranje programa.
Na taj način može se upravljanje vaše perilice sa sušilicom prilagoditi budućem razvoju sredstava za pranje, spoznajama o njezi tekstila i postupku pranja.
Tvrtka Miele pravovremeno će vas obavijestiti o mogućnosti ažuriranja programa.
Uvjeti jamstva i jamstveni rok
Jamstveni rok za perilice sa sušilicom je 2 godine.
Podroban opis uvjeta jamstva naveden je u jamstvenom listu.
Dodatan pribor
Za ovu perilicu sa sušilicom možete nabaviti dodatan pribor preko Miele prodavatelja ili Miele servisa.
65
Postavljanje i priključivanje
Prednja strana
a Dovodno crijevo (Waterproof-Metal,
crijevo s metalnim opletom)
b Električni priključak c - f Odvodno crijevo (sa zakretnim i
odvojivim koljenom) s mogućim načinima odvoda vode
g Upravljačka ploča
66
h Ladica za doziranje sredstava za
pranje
i Vrata j Poklopac filtra pumpe, odvodne
pumpe i ručke za otključavanje
k Prihvat za prenošenje l Četiri nožice podesive po visini
Stražnja strana
Postavljanje i priključivanje
a Produženi dio poklopca može poslužiti
za prihvat pri transportu
b Električni priključak c Zakretne šipke transportnog
osiguranja
d Dovodno crijevo (Waterproof-Metal,
crijevo s metalnim opletom)
e Odvodno crijevo
67
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje je najbolja betonska stropna ploča. Perilica postavljena na pod od drvenih greda ili slične elastične konstrukcije često se kod centrifugiranja može kretati.
Obratite pažnju:
Perilicu sa sušilicom postavite okomito
^
i stabilno.
Nemojte postavljati perilicu sa
^
sušilicom na mekane podne obloge jer
bi tijekom centrifugiranja moglo doći do
vibracija. Kod postavljanja na podnu ploču od
drvenih greda: ^ Postavite perilicu sa sušilicom na
šperploču (najmanjih dimenzija
59x52x3 cm). Ploča treba biti zavrnuta
sa što većim brojem greda, ne samo
na podne daske. Ako je moguće, postavite uređaj u kut
prostorije. Tamo je stabilnost svakog poda najveća.
Postavljanje perilice sa sušilicom
Za prenošenje perilice sa sušilicom do mjesta postavljanja upotrijebite prednje hvatište i stražnji produžetak gornjeg poklopca.
Nožice i površina za postavljanje
,
moraju biti suhi jer u suprotnom postoji mogućnost od pomicanja tijekom centrifugiranja.
Transportno osiguranje
Uklanjanje transportnog osiguranja
,
Postoji opasnost da perilica rublja tijekom centrifuge padne s postolja. Kod postavljanja na postolje (betonsko ili zidano), perilica rublja se mora učvrstiti držačima (MTS okovi za pričvršćenje u pod) (mogu se nabaviti u specijaliziranim Miele prodavaonicama ili servisu).
68
^
Uklonite lijevu i desnu šipku zakretnog transportnog osiguranja.
1. Oslobodite osigurač pomoću odvijača.
2. Skinite osigurač.
Zakrenite lijevu šipku transportnog
^
osiguranja priloženim ključem za 90° i
Postavljanje i priključivanje
Zakrenite desnu šipku transportnog
^
osiguranja priloženim ključem za 90° i
^
izvucite šipku transportnog osiguranja.
^
izvucite šipku transportnog osiguranja.
69
Postavljanje i priključivanje
Zatvorite otvore nakon vađenja
,
transportnog osiguranja! Ako ih ne zatvorite, postoji opasnost od ozljeda.
^ Zatvorite otvore osiguračima i
poklopcima koji su na njima.
,
Perilica sa sušilicom se ne smije transportirati bez transportnog osiguranja. Sačuvajte transportno osiguranje. Ono se mora ponovno ugraditi u perilicu sa sušilicom prije transporta (npr. pri selidbi).
Izravnavanje perilice sa sušilicom
Perilica sa sušilicom mora stajati okomito i ravnomjerno na sve četiri nožice kako bi se osigurao pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava potrošnju vode i energije, a perilice sa sušilicom se može i pomicati. Prikaz količine punjenja s preporukom o doziranju može pokazivati pogrešne vrijednosti.
Ugradnja transportnog osiguranja
Ugradnja transportnog osiguranja vrši se obrnutim redoslijedom.
70
Postavljanje i priključivanje
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Izravnavanje perilice sa sušilicom vrši se pomoću četiri navojne nožice. Pri isporuci su sve četiri nožice zavrnute.
^ Priloženim ključem zakrenite
protumaticu 2 u smjeru kazaljki na satu. Odvrnite protumaticu 2 zajedno s nožicom 1.
^ Pomoću libele provjerite stoji li perilica
sa sušilicom okomito.
Ugradnja ispod radne ploče
Ugradnju kompleta za postavljanje ispod radne ploče mora izvršiti ovlašteni servis.
Komplet za ugradnju ispod radne
ploče* je obavezan. Dio kompleta* je pokrovni lim koji se ugrađuje kao zamjena za poklopac uređaja. Ugradnja pokrovnog lima obavezna je iz razloga električne sigurnosti.
Kod radne ploče visine 900/910 mm,
potreban je okvir za izravnavanje*.
– Dovod i odvod vode, kao i električni
priključak, moraju se nalaziti u blizini perilice sa sušilicom i ostati dostupni.
Uz komplet za ugradnju priložene su upute za ugradnju.
* dodatan pribor
^ Pridržavajte nožicu 1 pomoću cijevnih
kliješta. Čvrsto zavrnite protumaticu 2 prema kućištu pomoću ključa.
,
Sve četiri protumatice moraju biti čvrsto zavrnute prema kućištu. Također provjerite i nožice koje nisu odvrtane pri izravnavanju. U suprotnom postoji opasnost od pomicanja perilice sa sušilicom.
71
Postavljanje i priključivanje
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode nudi sveobuhvatnu zaštitu od šteta zbog izlijevanja vode iz perilice sa sušilicom.
Sustav se sastoji od tri glavna dijela:
1) dovodnog crijeva
2) elektronike i kućišta
3) odvodnog crijeva
1) Dovodno crijevo
– Zaštita od pucanja dovodnog crijeva
Dovodno crijevo otporno je na pucanje do tlaka od 14 000 kPa.
– Zaštitna ovojnica dovodnog crijeva
Dovodno crijevo omotano je metalnim opletom koji štiti crijevo od oštećenja.
Zaštita od prelijevanja
Na ovaj način se sprečava prelijevanje vode iz perilice sa sušilicom uslijed nekontroliranog uzimanja vode. Ako razina vode prijeđe određenu granicu, uključuje se odvodna pumpa kako bi se voda kontrolirano izbacila.
3) Odvodno crijevo
Odvodno crijevo je osigurano sustavom odzračivanja. Time se sprečava pražnjenje perilice sa sušilicom pomoću efekta sifona.
2) Elektronika i kućište
– Podna posuda
Voda koja iscuri uslijed propuštanja perilice sa sušilicom otječe u podnu posudu. Ventili za dovod vode se zatvaraju preko prekidača s plovkom. Daljnji dovod vode je prekinut, a voda iz kade se ispumpava.
72
Dovod vode
Perilica sa sušilicom se smije spojiti na dovod pitke vode bez nepovratnog ventila jer je napravljena prema važećim DIN normama.
Postavljanje i priključivanje
Sito za zaštitu od zaprljanja na slobodnom kraju dovodnog crijeva ne smije se vaditi iz priključne matice radi zaštite dovodnog ventila.
Tlak vode mora iznositi najmanje 100 kPa i ne smije biti viši od 1000 kPa. Ako je tlak viši od 1000 kPa, mora se ugraditi redukcijski ventil.
Za spajanje je potrebna slavina s navojem
3
/4". Ako nije na raspolaganju, perilicu sa sušilicom smije na dovod pitke vode spojiti isključivo ovlašteni vodoinstalater.
Priključna navojna matica je pod
,
tlakom vodovodne instalacije. Zato nepropusnost provjerite tako da polako otvorite slavinu. Po potrebi ispravite položaj brtve ili navoja.
Perilica sa sušilicom nije predviđena za spajanje na dovod tople vode.
Održavanje
Ako je potrebna zamjena dovodnog crijeva, upotrijebite isključivo originalno crijevo Miele koja ima tlak pucanja preko 14 000 kPa.
Pribor-produžno crijevo
Kao dodatan pribor može se nabaviti produžno crijevo s metalnom ovojnicom duljine 1,5 m preko Miele specijalizirane prodavaonice ili servisa.
73
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda se ispumpava pomoću pumpe dobavne visine 1 m. Kako se ne bi ometao odvod vode, crijevo mora biti postavljeno bez prijeloma. Koljeno na završetku crijeva može se zakretati ili skinuti po potrebi.
Za dobavne visine preko 1 m (do 1,8 m) u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu može se nabaviti zamjenska odvodna pumpa.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Vješanje na umivaonik ili izljev:
Obratite pažnju:
Osigurajte crijevo od pada!Ako se voda odvodi u umivaonik, mora
dovoljno brzo otjecati. U suprotnom postoji opasnost od prelijevanja ili vraćanja dijela vode u perilicu sa sušilicom.
Električni priključak
Ova perilica sa sušilicom je spremna za spajanje jer je opremljena kabelom s utikačem.
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicom mogla odspojiti od napajanja.
Spajanje se smije vršiti samo preko fiksne instalacije izvedene prema VDE 0100.
Ni u kom slučaju se ova perilica sa sušilicom ne smije spajati preko produžnih kabela ili višestrukih utičnica i sl. kako bi se izbjegla moguća opasnost (opasnost od požara).
Nazivna snaga i jačina osigurača navedeni su na natpisnoj pločici. Molimo usporedite podatke s natpisne pločice s onima električne mreže.
2. Spajanje na plastičnu odvodnu cijev s
gumenom brtvom (sifon nije nužno potreban).
3. Spajanje na sifon umivaonika preko
plastičnog nastavka.
4. Ispust u podni odvod. Ako je potrebno, može se crijevo
produljiti do 5 m. Dodatan pribor može se nabaviti u Miele specijaliziranoj prodavaonici ili servisu.
74
Podaci o potrošnji
Punjenje Podaci o potrošnji
Energija Voda Vrijeme rada
u kWh u l Kratko Normalno
Pranje
Pamuk 95°C 6,0 kg 1,90 45 2 h 19 min
Jednostavno
održavanje
Sintetika 30°C 1,5 kg 0,33 65 49 min 59 min
Automatski
program +
Ekspres 20 40°C 3,0 kg 0,30 34 20 min 30 min
Vuna / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min
Svila / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min
Sušenje
Pamuk Suho za ormar
Jednostavno
održavanje
Pranje i sušenje
Pamuk 60°C
Pamuk 60°C
1)
60°C 60°C 3,0 kg 0,67 39 1 h 29 min
1)
40°C
1)
40°C
1)
40°C
40°C 4,5 kg 0,50 55 1 h 27 min
Suho za ormar
Suho za ormar
Suho za ormar
6,0 kg 0,80 45 2 h 39 min
6,0 kg 0,65 57 2 h 19 min 3,0 kg 0,48 39 1 h 09 min 3,0 kg 0,48 45 1 h 06 min 1 h 31 min
2)
3,0 kg 1,74 13 1 h 28 min
2)
1,5 kg 0,78 6 42 min
3)
6,0 kg +
2x3,0 kg 3,0 kg +
3,0 kg
4,08 79 5 h 41 min
2,40 52 3 h 24 min
Napomena za usporedna ispitivanja:
1)
Ispitni program prema EN 60456 – Uz kratki program mora se odabrati dodatna funkcija Kurz (kratki).
2)
Ispitni program prema EN 61121
3)
Ispitni program prema EN 50229
Vrijednosti potrošnje i trajanje programa mogu odstupati od navedenih zbog utjecaja tlaka vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, temperature prostorije, vrste rublja, količine rublja, preostale vlažnosti kod sušenja, odstupanja napona mreže i odabranih dodatnih funkcija.
75
Tehnički podaci
Visina 850 mm Širina 595 mm Dubina 580 mm Dubina s otvorenim vratima 975 mm Visina za ugradnju 820 mm Širina za ugradnju 600 mm Dubina za ugradnju 600 mm Masa 101 kg Kapacitet – Pranje
Kapacitet – Sušenje Priključni napon pogledajte natpisnu pločicu Priključna snaga pogledajte natpisnu pločicu Osigurač pogledajte natpisnu pločicu Podaci o potrošnji pogledajte poglavlje "Podaci o potrošnji" Minimalan tlak vode 100 kPa (1 bar) Maksimalan tlak vode 1000 kPa (10 bar) Duljina dovodnog crijeva 1,60 m Duljina odvodnog crijeva 1,50 m Duljina priključnog kabela 1,60 m Maks. visina pumpanja 1,00 m Maks. duljina pumpanja 5,00 m LED diode klasa 1 Dodijeljene ispitne oznake pogledajte natpisnu pločicu
6,0 kg suhog rublja 3,0 kg suhog rublja
76
Pomoću izbornika Postavke možete elektroniku perilice sa sušilicom prilagoditi promijenjenim zahtjevima. Postavke se mogu promijeniti u svakom trenutku.
Otvaranje izbornika Postavke J
Uključite perilicu sa sušilicom.
^
Zakrenite regulator za odabir programa
^
u položaj Weitere Programme/ Einstellungen.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje ,
;
^ Potvrdite izbornik Postavke tipkom
OK.
Izbornik Postavke
Jezik J
Na pokazivaču se mogu prikazati različiti jezici.
Prikazani jezik možete promijeniti preko podizbornika Jezik.
Zastavica iza riječi Jezik služi kao vodič za slučaj da je podešen jezik koji ne razumijete.
Zvučni signal
Ako je zvučni signal aktiviran, oglasit će se zvukom na završetku programa i kod prekida nakon ispiranja.
Možete odabrati između dvije razine glasnoće zvučnog signala ili isključiti zvučni signal.
Odabir postavke i opcije
^ Tipkama X i Y odaberite željenu
postavku i potvrdite odabir tipkom OK.
^
Odaberite željenu opciju i potvrdite odabir.
Podešena opcija je označena kvačicom ili je prikazana u obliku skale.
Zatvaranje izbornika Postavke
^
Odaberite natrag
# i potvrdite tipkom
OK.
isključeno
(tvornička postavka) normalno Zvučni signal se oglašava uz glasnoću
normalno. glasno Zvučni signal se oglašava uz glasnoću
glasno.
77
Izbornik Postavke
Dnevno vrijeme
Možete odabrati između 24 ili 12-satnog formata prikaza sata i podesiti točno vrijeme.
Format prikaza sata
Tipkama X i Y odaberite željeni format
^
prikaza sata i potvrdite tipkom OK.
Podešavanje sata
Tipkom X i Y podesite sate i potvrdite
^
tipkom OK. Sada možete podesiti minute i potvrditi unos.
Jedinica temperature
Možete odabrati prikaz temperature u jedinicama °C/Celsius ili °F/Fahrenheit.
Tvornički je odabrano °C.
Svjetlina / Kontrast
Svjetlina i kontrast pokazivača mogu se podesiti na deset razina.
Stanje pripravnosti
Indikator tipke Start/Stop polako treperi i pokazivač se zatamnjuje radi štednje energije.
Pokazivač se uvijek zatamnjuje:
ako se unutar 10 minuta od
uključivanja ne odabere program 10 minuta nakon završetka programa.
Pokazivač se ponovno osvjetljuje nakon pritiska na bilo koju tipku.
Dodatno možete odabrati želite li isključiti pokazivač tijekom programa ili želite da ostane vidljiv.
uključeno Uključeno je pripravno stanje. Pokazivač
se isključuje 10 minuta nakon pokretanja programa.
ne u tekućem programu postavka)
Pripravno stanje je isključeno. Pokazivač tijekom programa ostaje vidljiv.
(tvornička
Tvornička postavka: razina 5. Svjetlina i kontrast odmah se prikazuju
kod odabira različitih razina.
78
Zvučna potvrda
Pritisak tipke potvrđuje se zvučnim signalom.
Tvornička postavka: isključeno
Izbornik Postavke
Pin kod
PIN kôd štiti vašu perilicu sa sušilicom od neovlaštene uporabe.
Ako je aktiviran PIN kôd, nakon uključivanja treba unijeti PIN kako bi se perilica sa sušilicom mogla upotrebljavati.
Aktiviranje PIN koda
Pin kod
aktivirati
natrag#
^ Odaberite i potvrdite opciju aktiviranje. Tražit će se unos koda. Kôd je 125 i ne
može se promijeniti.
Unos koda
Pin kod
0 00
Nakon što se perilica sa sušilicom
^
isključi, ponovno se može upotrebljavati tek nakon unosa koda.
Zaključavanje se aktivira nakon što isključite perilicu sa sušilicom.
Isključivanje zaključavanja
Nakon uključivanja traži se unos koda.
Unesite kôd kao što je prethodno
^
opisano i potvrdite ga.
Perilica sa sušilicom je otključana.
Isključivanje PIN koda
Postupite kao kod aktiviranja PIN koda.
Memorija
Ako se uz program odabere dodatna funkcija ili promijeni predloženi broj okretaja centrifuge, perilica sa sušilicom memorira ove postavke kod pokretanja programa.
^
Tipkom X i Y unesite prvu znamenku i potvrdite tipkom OK. Sada možete unijeti drugu znamenku.
^
Ponovite postupak sve dok se ne unesu sve tri znamenke i potvrdite unos tipkom OK.
Kod ponovnog odabira programa pranja, perilica sa sušilicom prikazuje memorirane komponente.
Tvornička postavka: isključeno
79
Izbornik Postavke
Produženje pretpranja - pamuk
Pretpranje se kod programa Pamuk može produljiti.
Ako imate posebne zahtjeve za pretpranje, možete normalno pretpranje od 25 minuta produljiti za 6, 9 ili 12 minuta.
Nježno pranje
Ako se odabere opcija nježnog pranja, okretanje bubnja se smanjuje. Tako se manje zaprljano rublje može nježnije oprati.
Nježno pranje se može odabrati uz programe Pamuk i Jednostavno održavanje.
Ako je odabrano nježno pranje, kod svakog pranja na ovim programima pranje se vrši nježnim ritmom.
Tvornička postavka: isključeno
Hlađenje lužine
Pred kraj glavnog pranja dovodi se voda u bubnja kako bi se otopina za pranje rashladila.
Hlađenje vode izvodi se kod temperatura između 95°C i 75°C.
Hlađenje vode treba uključiti u sljedećim slučajevima:
kod stavljanja odvodnog crijeva na rub
umivaonika kako bi se spriječila opasnost od opekotina.
– u zgradama čije odvodne cijevi nisu
prema normi DIN 1986.
Tvornička postavka: isključeno
Kontroler distribucije
Kako bi se smanjila mogućnost nastanak prstena od rublja, može se ograničiti broj okretaja završnog centrifugiranja. (moguće samo kod načina rada "pranje i sušenje bez prekida").
80
Možete odabrati između 1200 okr./min (tvornička postavka), 1100 okr./min, 1000 okr./min i 900 okr./min.
Izbornik Postavke
Stupnjevi suhoće
Po potrebi možete prilagoditi stupnjeve suhoće za programe Pamuk i Jednostavno održavanje.
Odaberite željenu postavku i potvrdite želite li da rublje bude manje ili više osušeno.
Produženje hlađenja
Možete produljiti fazu hlađenja prije završetka programa. Tekstil se jače hladi.
Dodatno vrijeme hlađenja može se podesiti između 0 i 18 minuta.
^ Tipkama X i Y odaberite željeno
vrijeme i potvrdite tipkom OK.
Trajanje programa se prikladno produljuje.
Zaštita od gužvanja
Zaštita od gužvanja smanjuje gužvanje nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još do 30 minuta nakon završetka programa. Perilica sa sušilicom može se otvoriti u svakom trenutku.
uključeno: uključena (tvornička postavka).
isključeno: isključena.
Zaštita od gužvanja je
Zaštita od gužvanja je
81
Dodatan pribor
Miele je pojam za savršenu njegu rublja. Miele perilice rublja imaju velik broj specijalnih programa, čiji tijek je optimalno prilagođen svakoj vrsti tekstila. Razvojem vlastitih specijalnih sredstava za pranje (CareCollection) i sredstava za njegu, Miele vam nudi jedinstveni sustav nježnog čišćenja i njege vašeg rublja.
Predstavljamo vam Miele CareCollection proizvode za njegu. Njih i mnoge druge zanimljive proizvode možete naručiti putem interneta.
Sve ove proizvode možete nabaviti preko Miele servisa.
CareCollection
Miele specijalna sredstva za pranje
"Outdoor"
Specijalno Miele sredstvo za pranje "Outdoor" omogućuje posebno nježno i učinkovito pranje i njegu vodootporne outdoor odjeće.
"Sport"
Specijalno Miele sredstvo za pranje "Sport" posebno nježno pere sportsku odjeću i tkanine od mikrovlakana. Vaše rublje je opet brzo svježe i neugodni mirisi nemaju šanse.
"Daunen"
Izrađeno na bazi blagih tenzida i prirodnih pomoćnih tvari, ovo specijalno sredstvo za pranje brine se za prozračno perje i povećanje elastičnosti perja.
82
Miele sredstvo za impregnaciju
Miele sredstvo za impregnaciju obavija vlakna tkanine i tako ih čini nepropusnima za vodu i vjetar te manje sklone prljanju, bez stvaranja ljepljive površine tekstila. Rublje tako zadržava sposobnost disanja i elastičnost.
Dodatan pribor
Univerzalno sredstvo za pranje "UltraWhite"
Miele univerzalno praškasto sredstvo za pranje posebno je prikladno za bijelo i svijetlo rublje, kao i za jače zaprljano šareno rublje.
Sredstvo za pranje šarenog rublja "UltraColor"
Miele sredstvo za pranje šarenog rublja "UltraColor" posebno je prikladno za pranje šarenog i crnog rublja. Zahvaljujući svom posebnom sastavu, već na nižim temperaturama omogućuje učinkovito uklanjanje mrlja i štiti vaše omiljene boje od blijeđenja i promjene.
Sredstvo za pranje osjetljivog rublja "Wool Care"
Za posebno nježno pranje i njegu osjetljivog rublja, kao što je vuna ili svila, prikladno je Miele sredstvo za osjetljivo rublje "Für Feines". Zahvaljujući posebnoj formuli, odlično pere već na 20°C i štiti boje vašeg osjetljivog rublja.
Omekšivač
Miele omekšivač vašem rublju daje posebno svjež i prirodan miris. Sprečava elektrostatičko nabijanje tijekom strojnog sušenja i rublje čini mekanijim i ugodnijim.
8384858687
 
)
!"#$# %&&&&'(
*+ ,+ +
-+
&%//0&&& &%//0&& &%//0&%& *1
...

   
WT 2796 WPM
M.-Nr. 09 982 800 / 01hr-HR
Loading...