Miele WT 2796 WPM User manual [hr]

Upute za uporabu Perilica sa sušilicom
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za uporabu i ugradnju. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
M.-Nr. 09 982 800hr-HR
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža štiti perilicu sa sušilicom od oštećenja tijekom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Prodavač će preuzeti ambalažu uređaja.
Zbrinjavanje dotrajalih uređaja
Dotrajali električni i elektronički uređaji još uvijek sadrže brojne korisne materijale. No, oni sadrže i štetne tvari koje su bile neophodne za njihov rad i sigurnost. Ove tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotrajali uređaj nikada nemojte bacati u ostali kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja koristite centre za prihvat i daljnju uporabu starih električnih i elektroničkih uređaja. Informirajte se eventualno na prodajnom mjestu.
Molimo pobrinite se da vaš dotrajali uređaj do odvoza bude spremljen izvan dohvata djece.
2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša .........................................2
Sigurnosne napomene i upozorenja ..................................6
Opis uređaja .....................................................14
Upravljačka ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcija pokazivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uporaba uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prva uporaba ....................................................16
Podešavanje početne točke senzora punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje.................................18
PRANJE.........................................................19
Kratke upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zasebno pranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kurz (kratko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wasser plus (voda plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Flecken (mrlje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ostale dodatne funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ekstra tiho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dodatno ispiranje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pretpranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Namakanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prekid nakon ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Broj okretaja završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Centrifugiranje između ispiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tijek programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sredstvo za omekšavanje vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komponente - sredstvo za pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili štirka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uklanjanje boje/bojanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SUŠENJE .......................................................36
Zasebno sušenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Sadržaj
Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nježno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Termičko centrifugiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Extra leise (Ekstra tiho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dodavanje/vađenje rublja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pregled programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PRANJE I SUŠENJE...............................................47
Pranje i sušenje bez prekida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nakon svakog pranja ili sušenja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Program Flusen ausspülen (ispiranje niti) .............................49
Promjena tijeka programa .........................................50
Poništavanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Prekidanje programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Promjena programa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zaštita od djece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Odgoda početka programa.........................................52
Čišćenje i održavanje .............................................53
Čišćenje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Čišćenje sita u dovodu vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
U slučaju problema ...............................................56
Što učiniti ako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Program se ne može pokrenuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Na pokazivaču se prikazuje poruka pogreške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pogreška pri prepoznavanju količine punjenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opći problemi s perilicom sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Nezadovoljavajući rezultati pranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nezadovoljavajući rezultati sušenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Vrata mašine ne mogu da se otvore pritiskanjem tastera
Otvaranje vrata kod začepljenja odvodne pumpe i/ili prekida napajanja . . . . . . . . . . 63
Servis ..........................................................65
Ažuriranje programa (update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uvjeti jamstva i jamstveni rok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Postavljanje i priključivanje ........................................66
Prednja strana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stražnja strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Sadržaj
Površina za postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Postavljanje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Transportno osiguranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Izravnavanje perilice sa sušilicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Odvrtanje i fiksiranje nožica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ugradnja ispod radne ploče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Miele sustav za zaštitu od izlijevanja vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Dovod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Odvod vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Električni priključak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Podaci o potrošnji ................................................75
Napomena za usporedna ispitivanja: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tehnički podaci...................................................76
Izbornik Postavke ................................................77
Jezik J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zvučni signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dnevno vrijeme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Jedinica temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Svjetlina / Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Stanje pripravnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zvučna potvrda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pin kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Memorija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Produženje pretpranja - pamuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nježno pranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Hlađenje lužine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Kontroler distribucije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Stupnjevi suhoće. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Produženje hlađenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Zaštita od gužvanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Dodatan pribor ...................................................82
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5
Sigurnosne napomene i upozorenja
Obavezno pročitajte upute za uporabu.
~
Ova perilica sa sušilicom odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Međutim, nepropisna uporaba može dovesti do ozljeda osoba ili oštećenja stvari.
Prije prve uporabe perilice sa sušilicom pročitajte upute za uporabu. U njima se nalaze važne napomene o sigurnosti, uporabi i održavanju perilice sa sušilicom. Na taj način štitite sebe i izbjegavate oštećenja na uređaju.
Sačuvajte ove upute i proslijedite ih eventualnom sljedećem vlasniku uređaja.
Uporaba u skladu s namjenom
Ova perilica rublja sa sušilicom predviđena je za uporabu u
~
kućanstvima i kućanstvu sličnim okruženjima, kao što su:
Perilicu sa sušilicom upotrebljavajte isključivo u kućanskim uvjetima, i
~
to samo za
pranje tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu prati.
sušenje u vodi opranih tekstilnih predmeta za koje njihov proizvođač na etiketi navodi da se mogu strojno sušiti.
Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni. Tvrtka Miele ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskom uporabom ili nepravilnim rukovanjem.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Perilica rublja sa sušilicom nije namijenjena korištenju na otvorenom.
~
Osobe koje zbog svog fizičkog, senzornog ili duševnog stanja, ili
~
nedostatka iskustva ili neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovim uređajem isti ne smiju upotrebljavati bez nadzora ili uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini perilice sa
~
sušilicom, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina perilicu sa sušilicom smiju koristiti bez
~
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mogu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razumjeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati perilicu sa sušilicom bez nadzora.
~
Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini perilice sa sušilicom.
~
Nemojte djeci dopustiti da se igraju perilicom sa sušilicom.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Pregledajte perilicu sa sušilicom prije postavljanja kako biste uočili
~
eventualna vidljiva oštećenja. Oštećenu perilicu sa sušilicom nemojte postavljati niti uključivati.
Prije priključivanja perilice sa sušilicom obavezno usporedite
~
priključne podatke (osigurač, napon i frekvencija) s natpisne pločice s onima električne mreže. U slučaju sumnje, obratite se električaru.
Električna sigurnost ove perilice sa sušilicom može se zajamčiti
~
samo ako je spojena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vodičem. Vrlo je važno da se ovaj temeljni sigurnosni uvjet provjeri i, u slučaju sumnje, kućna instalacija da na provjeru stručnoj osobi. Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete nastale zbog nepostojanja ili neispravnosti zaštitnog vodiča.
Iz sigurnosnih razloga, nemojte upotrebljavati produžne kablove
~
(opasnost od požara zbog pregrijavanja).
Nestručni popravci mogu uzrokovati ozbiljne opasnosti za korisnika,
~
za koje proizvođač ne može preuzeti odgovornost. Popravke smiju izvoditi samo ovlašteni Miele servisi, jer u suprotnom za nastale štete ne važi jamstvo.
Pročitajte upute u poglavlju "Postavljanje i priključivanje" kao i
~
poglavlje "Tehnički podaci".
Utikač mora biti uvijek dostupan kako bi se perilica sa sušilicom
~
mogla odspojiti od napajanja.
8
Sigurnosne napomene i upozorenja
U slučaju problema ili tijekom čišćenja i održavanja perilice sa
~
sušilicom, perilica je odspojena od napajanja samo u sljedećim slučajevima:
izvučen je utikač perilice sa sušilicom iz utičnice ili
ako je isključen automatski osigurač u kućnoj električnoj instalaciji ili
ako je potpuno odvrnut rastalni osigurač u kućnoj električnoj
instalaciji.
Miele sustav zaštite od izlijevanja vode štiti od šteta uslijed utjecaja
~
vode ako je ispunjen slijedeći uvjet:
Uredno spajanje na dovod vode i električno napajanje.U slučaju kvara, perilica sa sušilicom se mora odmah popraviti.
Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti isključivo originalnim Miele
~
rezervnim dijelovima. Samo uporabom tih dijelova tvrtka Miele može jamčiti potpuno ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva.
Ako se priključni kabel ošteti, mora ga zamijeniti ovlašteni Miele
~
servis kako bi se izbjegla opasnost za korisnika.
Ova se perilica rublja sa sušilicom ne smije koristiti na pokretnim
~
mjestima (npr. na brodovima).
Nemojte preinačavati perilicu sa sušilicom ni na koji način bez izričite
~
suglasnosti tvrtke Miele.
Ova perilica rublja je uslijed posebnih zahtjeva (npr. temperature,
~
vlage, otpornosti na kemikalije, trošenje i vibracije) opremljena specijalnim rasvjetnim tijelima (ovisno o modelu). Ova rasvjetna tijela se smiju koristiti samo za predviđenu namjenu. Navedena nisu prikladna za osvjetljenje prostorija. Izmjenu rasvjetnih tijela smije vršiti samo Miele ovlašteno stručno osoblje ili Miele servis.
9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravilna uporaba
Nemojte postavljati perilicu sa sušilicom u prostoriju gdje postoji
~
opasnost od smrzavanja. Zamrznuta crijeva mogu popucati ili eksplodirati, a i pouzdanost elektronike na temperaturama ispod ledišta se smanjuje.
Prije prve uporabe uklonite transportno osiguranje na stražnjoj strani
~
perilice sa sušilicom (pogledajte poglavlje "Postavljanje i priključivanje", odlomak "Uklanjanje transportnog osiguranja"). Ako se transportno osiguranje ne ukloni, kod centrifugiranja može doći do oštećenja perilice sa sušilicom i obližnjeg namještaja ili uređaja.
Zatvorite slavinu za vodu u slučaju dulje odsutnosti (npr. tijekom
~
godišnjeg odmora), posebno ako se u blizini perilice sa sušilicom ne nalazi podni odvod.
Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja odvodnog crijeva na
~
umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.Opasnost od prelijevanja!Prije stavljanja odvodnog crijeva na umivaonik provjerite otječe li voda dovoljno brzo.Osigurajte odvodno crijevo od pada. Reaktivna sila vode koja istječe može neučvršćeno crijevo izbaciti iz umivaonika.
Pripazite da se s rubljem ne peru strana tijela (npr. čavli, igle,
~
kovanice, spajalice za papir). Strana tijela mogu oštetiti dijelove perilice (npr. kadu i bubanj). Oštećeni dijelovi perilice mogu, nadalje, oštetiti rublje.
Kod pravilnog doziranja sredstva za pranje nije potrebno čistiti
~
perilicu sa sušilicom od kamenca. Ako se unatoč tome u perilici sa sušilicom nakupi toliko kamenca da je potrebno čišćenje, upotrijebite posebno sredstvo za uklanjanje kamenca sa zaštitom od korozije. Takvo sredstvo možete nabaviti u specijaliziranim prodavaonicama ili kod Miele servisa. Strogo se pridržavajte uputa za uporabu sredstva.
10
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog opasnosti od požara, rublje se ne smije sušiti u sljedećim
~
situacijama:
ako nije oprano.
ako nije dovoljno oprano ili na njemu nalaze ostaci ulja, masti i sličnih
tvari (npr. kuhinjsko rublje ili kozmetičko rublje s ostacima jestivog ulja, masti, kreme). Ako rublje nije dovoljno oprano, postoji opasnost od požara uslijed samozapaljenja rublja, čak i nakon završetka programa sušenja i izvan perilice sa sušilicom.
ako je oprano zapaljivim sredstvima za čišćenje ili sadrži ostatke
acetona, alkohola, benzina, petroleja, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentina, voska i kemikalija (kao kod npr. mop-krpi, krpi za skupljanje tekućine ili brisanje).
– ako je zaprljano učvršćivačem za kosu, lakom za kosu, sredstvom za
skidanje laka s noktiju ili sličnim ostacima.
Zbog toga ovako jako zaprljano rublje operite posebno temeljito: Upotrijebite dovoljnu količinu sredstva za pranje i odaberite visoku temperaturu. U slučaju sumnje, operite više puta.
Zbog opasnosti od požara, rublje ili ostali predmeti ne smiju se
~
sušiti,
ako su za pranje upotrijebljene industrijske kemikalije (npr. za kemijsko čišćenje).
ako predmeti sadrže pjenastu gumu, gumu ili gumi slične dijelove. To su npr. predmeti od lateksa, kape za tuširanje, vodonepropustan tekstil, gumirani predmeti i odjevni predmeti, jastuci sa ispunom od pjenaste gume.
ako su opremljeni punjenjima i oštećeni (primjerice jastuci ili jakne). Punjenje koje ispada može prouzročiti požar.
11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Fazu grijanja kod mnogih programa slijedi faza hlađenja, kako bi se
~
jamčilo da komadi rublja ostaju pri temperaturi kod koje se ne mogu oštetiti (npr. izbjegavanje samozapaljenja rublja). Tek nakon toga je pro gram završen. Rublje uvijek izvadite neposredno i kompletno nakon završetka programa.
Upozorenje!: Perilicu sa sušilicom nikada nemojte isključivati prije
~
završetka programa sušenja. Ako se to dogodi, svo rublje treba odmah izvaditi i rasporediti tako da se ohladi.
Omekšivač za rublje ili slične proizvode treba koristiti na način opisan
~
u uputama dotičnog sredstva.
Boje za tekstil moraju biti prikladne za uporabu u perilici sa sušilicom
~
i smiju se upotrebljavati u količinama prikladnim za kućanstvo. Strogo se pridržavajte uputa za njihovu uporabu koje navodi proizvođač.
Sredstva za uklanjanje boje mogu zbog sadržaja sumpora uzrokovati
~
koroziju. Sredstva za uklanjanje boje ne smiju se upotrebljavati u perilici sa sušilicom.
-
Rublje se ne smije sušiti zajedno s priborom za doziranje, kao što su
~
vrećice ili kugle. Ovi predmeti mogu se rastopiti tijekom sušenja i pritom oštetiti perilicu sa sušilicom i rublje.
Rublje koje je obrađivano sredstvima koja sadrže otapala, prije
~
strojnog pranja treba dobro isprati čistom vodom.
12
Sigurnosne napomene i upozorenja
U perilici sa sušilicom nikada nemojte upotrebljavati sredstva za
~
pranje koja sadrže otapala (npr. benzin za čišćenje). Ona mogu oštetiti dijelove uređaja i uzrokovati stvaranje otrovnih para. Opasnost od zapaljenja i eksplozije!
Oprez! Metalni dijelovi vrata vrući su nakon sušenja!Vrata za punjenje
~
nakon sušenja potpuno otvorite. Nemojte dodirivati metalni dio na unutrašnjoj strani vrata. Zbog visoke temperature, postoji opasnost od opeklina.
Maksimalna količina punjenja kod pranja iznosi 6,0 kg, a kod
~
sušenja 3,0 kg (suhog rublja). O manjim količinama punjenja za pojedine programe informacije ćete pronaći u poglavlju "Pregled programa".
Pribor
Pribor se smije nadograđivati ili ugrađivati samo ako ga je izričito
~
dozvolila tvrtka Miele. Ako se nadograde ili ugrade drugi dijelovi, gube se prava koja proizlaze iz garancije, jamstva i/ili odgovornosti proizvođača za proizvod.
Pazite da naknadno kupljeno Miele postolje odgovara predmetnoj
~
sušilici rublja.
Tvrtka Miele ne može preuzeti odgovornost za štete uzrokovane nepoštivanjem sigurnosnih napomena i upozorenja.
13
Opis uređaja
Upravljačka ploča
a Tipka Start/Stop
Pokreće odabrani program i prekida pokrenuti program.
b Pokazivač s tipkama X, OK, Y
Podrobnija objašnjenja nalaze se na sljedećoj stranici.
c Tipka +
Za odabir odgode početka programa.
d Optičko sučelje PC
Služi servisu kao ispitna i prijenosna točka.
e Tipka Beladung/Dosierung
Za prikaz količine punjenja i odgovarajućeg doziranja sredstva za pranje te za resetiranje početne vrijednosti senzora punjenja.
f Tipke Extras g Regulator za odabir programa
Za odabir programa pranja i sušenja.
h Tipka Waschen/Trocknen
Za odabir funkcija
pranjasušenjapranja i sušenja.
i Tipka K
Za uključivanje i isključivanje perilice sa sušilicom. Perilica sa sušilicom se automatski isključuje radi uštede energije. To slijedi 15 minuta nakon Završetka programa/ Zaštita od gužvanja ili nakon uključivanja kada nijedna od sljedećih opcija nije odabrana.
j Tipka Tür
Služi za otvaranje vrata.
14
Opis uređaja
Funkcija pokazivača
Pokazivačem se rukuje tipkama X, OK i Y. Trenutno odabrana vrijednost ili opcija
izbornika su označene.
Tipka X
smanjuje vrijednost ili označava sljedeću opciju izbornika.
Tipka Y
povećava vrijednost ili označava prethodnu opciju izbornika.
Tipka OK
odabire ili potvrđuje označenu vrijednost. Dok je regulator za odabir programa u
položaju Weitere Programme/ Einstellungen, preko pokazivača možete mijenjati postavke (poglavlje "Izbornik postavki") i odabrati ostale programe (poglavlje "Pregled programa").
Uporaba uređaja
Ova perilica sa sušilicom omogućuje:
samo pranje
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 6,0 kg;
samo sušenje
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 3,0 kg;
ili
pranje i sušenje bez prekida
uz količinu rublja (ovisno o programu) od maks. 3,0 kg;
Preko pokazivača odabire se također i temperatura pranja, broj okretaja centrifuge, vrijeme namakanja, odgoda početka programa, prekid programa i zaštita od djece.
15
Prva uporaba
Uređaj prije prve uporabe pravilno postavite i spojite. Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Postavljanje i spajanje".
Rad perilice sa sušilicom je sveobuhvatno ispitan i zato se u bubnju nalaze ostaci vode.
Odabir jezika
Sprache
deutsch
english ,
Tipkama X i Y odaberite željeni jezik i
^
;
potvrdite odabir tipkom OK.
Podešavanje sata
Perilica sa sušilicom ima ugrađen senzor koji određuje količinu rublja u bubnju. U skladu s količinom rublja, možete prilagoditi doziranje količine sredstva za pranje. Kako bi senzor punjenja ispravno djelovao, potrebno je provesti jedan pro­gram pranja bez rublja
i bez sredstva za
pranje.
^ Otvorite slavinu za vodu. ^ Pritisnite tipku K.
Nakon prvog uključivanja perilice sa sušilicom rublja, prikazuje se: Miele Willkommen.
Poruka dobrodošlice ne prikazuje se više nakon potpunog izvršavanja programa duljeg od 1 sata.
Nakon nekoliko sekundi, prikazuje se izbornik za odabir jezika.
Pokazivač prelazi na podešavanje sata.
Dnevno vrijeme
12:00
^ Tipkom X i Y podesite sate i potvrdite
tipkom OK. Sada možete podesiti minute.
Nakon potvrde unosa minuta, na pokazivaču se prikazuje podsjetnik da treba ukloniti transportno osiguranje.
Podsjetnik na uklanjanje transportnog osiguranja
,
Transportno osiguranje mora se ukloniti prije prvog pokretanja programa pranja kako bi se izbjeglo oštećivanje perilice sa sušilicom.
^
Potvrdite da je transportno osiguranje uklonjeno pritiskom na tipku OK.
16
Prvo pranje
Perilica sa sušilicom je sada spremna za pokretanje prvog programa pranja.
Zakrenite regulator za odabir programa
^
na Baumwolle. Pritisnite tipku Start/Stop.
^
Isključite perilicu sa sušilicom nakon
^
završetka programa.
Prva uporaba je završena.
Nakon prve uporabe potrebno je podesiti početnu točku senzora punjenja.
Podešavanje početne točke senzora punjenja
^ Uključite perilicu sa sušilicom. ^ Otvorite vrata. ^ Zakrenite regulator za odabir programa
na Baumwolle.
Prva uporaba
^ Držite tipku Beladung/Dosierung
pritisnutom tako dugo dok se na pokazivaču ne prikaže poruka:
Nullpunkteinstellung OK
^
Isključite perilicu sa sušilicom.
17
Ekološki prihvatljivo pranje i sušenje
Potrošnja energije i vode
Iskoristite maksimalno punjenje za
svaki program pranja i sušenja. Potrošnja energije i vode pritom su najmanji u odnosu na količinu rublja.
Za manje količine rublja upotrebljavajte
programe Automatski plus ili Ekspres
20.
Kod manjeg punjenja u programu
Pamuk brine automatika određivanja količine rublja za smanjenje potrošnje vode, vremena i energije. Zbog toga može tijekom programa doći do promjene prikazanog preostalog vremena programa.
– Umjesto programa Pamuk 95°C
upotrijebite program Pamuk 60°C. Pritom štedite između 35% i 45% energije. Za većinu zaprljanja je ovaj odabir dostatan. Kod tvrdokornih ili starih zaprljanja odaberite dodatnu funkciju Einweichen (namakanje).
Sredstvo za pranje
Upotrijebite najviše onoliko sredstva za
pranje koliko je navedeno na njegovoj ambalaži.
Smanjite doziranje sredstva za pranje
kod manjih količina rublja. Pritom upotrijebite funkciju Beladung/ Dosierung.
Pravilan odabir dodatne funkcije kod pranja (pretpranje, namakanje, kratki program)
Odaberite za: – lagano zaprljano rublje
mrlja program pranja s dodatnom funkcijom Kratki.
– normalno do jače zaprljano rublje
vidljivim mrljama program pranja bez dodatne funkcije.
– vrlo zaprljano rublje
dodatnom funkcijom Namakanje.
bez vidljivih
s
program pranja s
– Za higijenu perilice sa sušilicom
preporuča se povremeno započeti pranje na temperaturi od minimalno 60°C. Uređaj Vas podsjeća na to prikazivanjem poruke na zaslonu.
18
Hygiene Info
– rublje s jakim zaprljanjima
pijesak) program pranja s dodatnom funkcijom Pretpranje.
Savjet za naknadno strojno sušenje
Kako biste uštedjeli energiju pri sušenju, odaberite najveći mogući broj okretaja centrifuge za dotični program nakon pranja i termičkog centrifugiranja.
(npr. prašina,
Kratke upute
Brojevima (A, B, C, . . .) označene korake u poglavljima "Pranje", "Sušenje" i "Pranje i sušenje" možete upotrijebiti kao kratke upute za uporabu.
Zasebno pranje
A Priprema rublja
PRANJE
U i na perilici sa sušilicom nikada
,
nemojte upotrebljavati kemijska sredstva za pranje (koja sadrže otapala)!
Razvrstajte rublje prema boji i
^
simbolima na etiketi za održavanje (na ovratniku ili bočnom šavu).
7 intenzivan ili normalan
ritam pranja
2 nježni ritam pranja a posebno nježan (osjetljiviji)
ritam pranja
/ ručno pranje h ne smije se prati
Stupnjevi u kadi označavaju maksimalnu temperaturu na kojoj se artikl smije prati.
^ Ispraznite džepove.
,
Strani predmeti (npr. čavli, kovanice, spajalice za papir) mogu oštetiti rublje i dijelove perilice.
^
Prije pranja uklonite eventualne mrlje s rublja, po mogućnosti dok su još svježe. Upijte mrlju krpom koja ne ispušta boju. Nemojte trljati!
Mrlje se često mogu obraditi pomoću malih trikova koje je tvrtka Miele sabrala u priručnik o pranju. Priručnik možete nabaviti izravno od tvrtke Miele ili ga naručiti, odnosno vidjeti, na internetu.
– Kod zavjesa: uklonite kotačiće i olovnu
traku ili ih povežite u vrećicu.
– Kod grudnjaka: ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
Prije pranja zatvorite patentne zatvarače, kukice i ušice.
Svijetli i tamno rublje perite zasebno.
Navlake popluna i jastučnice zatvorite kako u njih ne bi dospjeli sitni dijelovi.
Nemojte prati rublje koje je označeno da se ne smije prati.
19
PRANJE
B Uključivanje perilice sa sušilicom
Uključuje se osvjetljenje bubnja.
Osvjetljenje bubanja se isključuje nakon 5 minuta. Za ponovno uključivanje osvjetljenja bubnja, pritisnite tipku Tür.
C Odabir programa
^ Odaberite željeni program pranja. Na pokazivaču se prikazuje odabrani pro-
gram.
Pritisnite tipku Waschen/Trocknen
^
toliko puta da se uključi samo indikator Waschen.
Indikator Trocknen ne smije svijetliti jer bi se time nakon pranja dodao odgovarajući program sušenja.
Pamuk
60°C
Trajanje: 1:49 h
Tipkom X ili Y možete promijeniti
^
1600 o/min
temperaturu pranja. Potvrdite pritiskom na tipku OK i prijeđite na podešavanje broja okretaja centrifuge.
Pamuk
40°C
Trajanje: 2:04 h
1600 o/min
^ Tipkom X ili Y možete promijeniti
prikazani broj okretaja centrifuge ili odabrati bez centrifugiranja (bez
.).
Pamuk
60°C
Trajanje: 1:49 h
1600 o/min
Dodatni programi: Ako se odabere Weitere Programme/
Einstellungen, na pokazivaču se prikazuju dodatni programi.
Dodatni programi
Postavke !
Tamno rublje ,
^
Tipkom X ili Y označite željeni program
;
i potvrdite ga tipkom OK.
20
PRANJE
D Odabir dodatnih funkcija
Tipkama odaberite Kurz ili Wasser
^
plus. Svijetli odgovarajući indikator. Odaberite Daljnje dodatne funkcije ili
^
Mrlje:
Primjer:
Daljnje dodat. funkcije
8 Ekstra tiho
8 Dodatno ispiranje ,
;
^ Tipkama X i Y odaberite željenu
dodatnu funkciju i potvrdite odabir tipkom OK.
Odabrana dodatna funkcija označena je kvačicom
9. Ponovnim pritiskom na OK,
odabrana dodatna funkcija se isključuje.
E Punjenje perilice sa sušilicom
Otvorite vrata pritiskom na tipku Tür.
^
Pokazivač prelazi na prikaz punjenja bubnja.
Punjenje
8 < 25%
Na pokazivaču se prikazuje postotak napunjenosti bubnja za odabrani pro gram u koracima od 25%.
Prije no što u bubanj stavite rublje provjerite nalaze li se u njemu životinje ili stvari.
^ Rublje stavite u bubanj slobodno i
rastresito. Komadi rublja različite veličine poboljšavaju učinak pranja i bolje se raspoređuju tijekom centrifugiranja.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja energije i vode najmanja u usporedbi s količinom rublja. Prevelika količina rublja smanjuje učinak pranja i povećava gužvanje.
-
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Weitere Extras.
Ako se Dodatne funkcije ili Mrlje ne može odabrati, znači da to nije dopušteno za odabrani program pranja.
Dodatna funkcija Schonen (nježno) dostupna je samo kod sušenja.
Pripazite da ne prikliještite komad rublja između vrata i brtve.
^
Zatvorite vrata laganim zamahom.
21
PRANJE
F Dodavanje sredstva za pranje
Pokazivač prelazi na prikaz doziranja sredstva za pranje.
Doziranje
7 100%
Na pokazivaču prikazana količina (u %) odnosi se na preporučenu količinu sredstva za pranje navedenu na njegovoj ambalaži.
40%
nešto manje od polovice . . .
50%
polovica . . .
60%
nešto više od polovice . . .
75%
tri četvrtine . . .
100%
preporučena količina sredstva za pranje
Pri doziranju uzmite u obzir stupanj zaprljanja rublja i tvrdoću vode.
Premalo sredstva za pranje uzrokuje:
nedovoljno pranje rublja, a rublje s vremenom postaje sivo i tvrdo.
nastanak masnih nakupina na rublju.
taloženje kamenca na grijaču.
Previše sredstva za pranje uzrokuje:
veće opterećenje okoliša.
Izvucite ladicu za doziranje i stavite
^
sredstvo za pranje u pretince.
i = Sredstvo za pretpranje
1
(
/3preporučene ukupne
količine sredstva za pranje)
j = Sredstvo za glavno pranje,
uključujući namakanje
§ = Omekšivač, sredstvo za održavanje oblika ili tekuća štirka
^
Zatvorite ladicu za doziranje.
Ostale informacije o sredstvima za pranje i njihovom doziranju potražite u poglavlju "Pranje", odlomak "Sredstvo za pranje".
prekomjerno stvaranje pjene, čime se smanjuje mehaničko djelovanje i učinka pranja, ispiranja i centrifugiranja.
veću potrošnju vode jer se automatski dodaje još jedno ispiranje.
22
G Podešavanje odgode početka
programa
Ako želite, odaberite vrijeme odgode
^
početka programa.
Ostale informacije potražite u poglavlju "Odgoda početka programa".
H Pokretanje programa
Pritisnite tipku Start/Stop koja treperi.
^
Pretpostavljeno trajanje programa odbrojava se unatrag u minutama. Tijekom prvih nekoliko minuta perilica sa sušilicom utvrđuje upojnu sposobnost rublja. Zbog toga kasnije može doći do produljenje ili skraćivanja vremena.
Nakon toga se na pokazivaču prikazuje tijek programa. Perilica sa sušilicom vas obavještava koja faza programa je trenutno postignuta.
Osvjetljenje bubnja se isključuje nakon pokretanja programa.
I Završetak programa - Vađenje
rublja
Nakon završetka programa pokreće se zaštita od gužvanja.
PRANJE
Nemojte zaboraviti neki komad rublja u bubnju! Mogao bi se skupiti kod sljedećeg pranja ili obojiti neko drugo rublje.
Važno! Prije isključivanja perilice sa sušilicom uvijek ispraznite bubanj. Samo na taj način može se osigurati nesmetan rad senzora punjenja bubnja.
Isključite perilicu sa sušilicom pritiskom
^
na tipku K.
Pridržavajte se uputa iz poglavlja "Pranje i sušenje", odlomak "Nakon svakog pranja ili sušenja".
Nakon pranja maksimalne količine rublja
Nakon pranja maksimalne količine rublja kojeg želite osušiti u perilici sa sušilicom, potrebno je izvaditi polovicu rublja i sušiti ga u 2 odvojena ciklusa.
15 minuta nakon završetka zaštite od gužvanja perilica sa sušilicom se automatski isključuje. Ponovno se uključuje pritiskom na tipku K.
^
Zakrenite regulator za odabir programa na Stop.
^
Otvorite vrata i izvadite rublje.
23
PRANJE
Dodatne funkcije
Programi pranja mogu se nadopuniti različitim dodatnim funkcijama Extras.
Kurz (kratko)
Za rublje s lakim zaprljanjima bez vidljivih mrlja.
Skraćuje se vrijeme glavnog pranja.
Wasser plus (voda plus)
Povećava se razina vode kod pranja i ispiranja.
Flecken (mrlje)
^ Pritisnite tipku Flecken. Možete odabrati različite mrlje. Aktiviraju
se dodatne funkcije koje služe za postizanje optimalnog učinka pranja. Kod nekih mrlja prikazuje se dodatni savjet za obradu mrlja. Uz pojedinačan program mogu se odabrati najviše tri vrste mrlja.
Ako je prethodno odabrana funkcija Kurz (kratki), isključit će se.
Ostale dodatne funkcije
Pritisnite tipku Weitere Extras.
^
Možete odabrati daljnje dodatne funkcije.
Podizbornik Dodatne funkcije zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Weitere Extras.
Ekstra tiho
Ako želite prati u doba kad se ne smije bučiti u stanu, možete smanjiti razinu buke koju stvara perilice sa sušilicom. Zvučni signal se ne aktivira.
Rublje se ne centrifugira kad je odabrana funkcija Ekstra tiho i aktivira se funkcija Prekid nakon ispiranja. Produljuje se trajanje programa.
Isključivanje prekida nakon ispiranja
^ Pritisnite tipku Weitere Extras i označite
tipkom X ili Y opciju Prekid nakon
ispiranja. Isključite funkciju Prekid nakon ispiranja tipkom OK.
Na pokazivaču se prikazuje:
Podizbornik Mrlje zatvara se ponovnim pritiskom na tipku Flecken.
24
S odgodom poèetka rada moe se
:
odgoditi centrifuga
Upotrijebite funkciju odgode početka rada za uključivanje centrifugiranja izvan vremena kad se ne smije bučiti u stanu.
PRANJE
Dodatno ispiranje
Dodaje se još jedno završno ispiranje kako bi se poboljšao učinak ispiranja.
Pretpranje
Za rublje s jakim zaprljanjima, npr. prašina, pijesak.
Namakanje
Za posebno jako zaprljano rublje s mrljama koje sadrže bjelančevine.
Vrijeme namakanja može se podesiti u koracima od 30 minuta između 30 minuta i 6 sati.
Trajanje namakanja
0:30 h:min
(0:00 - 6:00 h)
^ Tipkama X i Y odaberite željeno
vrijeme namakanja i potvrdite odabir tipkom OK.
Isključivanje namakanja
^
Pritisnite tipku Weitere Extras i označite tipkom X ili Y opciju Namakanje. Isključite funkciju Namakanje tipkom
OK.
Dodavanje/vađenje rublja
Pritisnite tipku Tür tako da se otvore
^
vrata. Dodajte ili izvadite rublje.
^
Zatvorite vrata.
^
Program se automatski nastavlja. Obratite pažnju: Nakon pokretanja programa perilica sa
sušilicom više ne može utvrditi promjenu količine rublja.
Zbog toga perilica sa sušilicom kod dodavanja ili vađenja rublja uvijek polazi od maksimalne količine.
Prikazano trajanje programa može se produljiti.
Vrata se ne mogu otvoriti:
ako je temperatura vode iznad 55°C.ako je prekoračena određena razina
vode.
ako je postignut programski korak centrifugiranje.
aktivirana je funkcija zaštite od djece.
Prekid nakon ispiranja
Rublje ostaje u vodi od zadnjeg ispiranja. Time se smanjuje gužvanje ako se rublje neće odmah izvaditi iz bubnja nakon završetka programa.
25
PRANJE
Broj okretaja završne centrifuge
Program okr./min
Pamuk 1600 Jednostavno održavanje 1200 Traper 900 Vuna 1200 Ekspres 20 1600 Košulje 600 Automatski program + 1200 Tamno rublje 1200 Sintetika 600 Sportska odjeća 1200 Sportska obuća 1000 Outdoor 800 Impregniranje 1000 Plišane igračke 900 Higijenski program 1600 Novo rublje 1200 Svila 600 Jastuci 1200 Zavjese 600 Dodatno ispiranje 1600 Štirkanje 1600 Ispumpavanje/centrifugiranje 1600
Broj okretaja završne centrifuge možete smanjiti. Odabir većeg broja okretaja završne centrifuge od navedenog nije moguć.
Isključivanje završne centrifuge (prekid nakon ispiranja)
Odaberite dodatnu funkciju Prekid
^
nakon ispiranja.
Pokretanje završnog centrifugiranja
:
Perilica sa sušilicom nudi za centrifugiranje najveći dopušteni broj okretaja. Možete odabrati niži broj okretaja. Pokrenite završno centrifugiranje pritiskom na tipku Start/ Stop.
Završetak programa
:
Pritisnite tipku Tür. Voda se ispumpava. Zatim ponovno pritisnite tipku Tür kako biste otvorili vrata.
Isključivanje centrifuge između ispiranja i završne centrifuge
^ Označite broj okretaja centrifuge na
pokazivaču i odaberite postavku bez u.
Voda se ispumpava nakon zadnjeg ispiranja i aktivira zaštita od gužvanja. Kod nekih programa dodaje se još jedno ispiranje.
Centrifugiranje između ispiranja
Rublje se centrifugira nakon glavnog pranja i između ispiranja. Smanjivanjem broja okretaja završne centrifuge smanjuje se i broj okretaja centrifuge između ispiranja. Kod broja okretaja manjeg od 700 okr./min, kod nekih programa se dodaje još jedno ispiranje.
26
PRANJE
Pregled programa
Pamuk hladno do 95°C maksimalno 6,0 kg
Tekstil Majice, donje rublje, stolno rublje i sl. tekstil od pamuka, lana ili
miješanih vlakana
Dodatne funkcije
Napomena za ispitni institut: Kratki program: punjenje 3 kg i dodatna funkcija Kurz (kratki program)
Jednostavno održavanje
Tekstil Sintetika, miješana vlakna ili pamuk za jednostavno održavanje Dodatne
funkcije
Traper hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Savjet – Traper perite preokrenut.
Dodatne funkcije
Vuna / hladno do 40°C maksimalno 2,0 kg
Tekstil Tekstil od vune i mješavine vune ili rublje koje se ručno pere Dodatne
funkcije
Ekspres 20 hladno do 40°C maksimalno 3,0 kg
Tekstil Manje količine lagano zaprljanog pamučnog rublja Dodatne
funkcije
Košulje hladno do 60°C maksimalno 1,5 kg
Savjet
Dodatne funkcije
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
hladno do 60°C maksimalno 3,0 kg
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
– Traper često ispušta boju kod prvog pranja. Zato perite odvojeno
svijetlo i tamno rublje.
Kratki program, mrlje, ekstra tiho, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
Prekid nakon ispiranja
Voda plus, ekstra tiho, dodatno ispiranje, prekid nakon ispiranja; automatski se dodaje Kurz (kratki program).
Ovisno o zaprljanju, prethodno obradite ovratnike i manžete.
Košulje i bluze od svile perite na programu Svila.
Kratki program, voda plus, mrlje, ekstra tiho, dodatno ispiranje, pretpranje, namakanje, prekid nakon ispiranja
27
Loading...
+ 61 hidden pages