Miele WMV 960 WPS User manual [tr]

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi
Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kul­lanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi ko­rur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 009 260
İçindekiler
Çamaşır makinesinin kullanımı .......................................................................... 14
Kumanda Paneli .................................................................................................... 14
Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar .................................................................. 15
Ana Menü .............................................................................................................. 15
Kullanım Örnekleri ................................................................................................. 17
İlk çalıştırma......................................................................................................... 19
Deterjan kartuşlarını takınız ................................................................................... 20
Kartuşların çıkarılması ......................................................................................21
İlk çalıştırma........................................................................................................... 22
Kalibrasyon programını başlatın.......................................................................23
TwinDos................................................................................................................24
Çevre dostu yıkama ............................................................................................ 25
Enerji ve su tüketimi .............................................................................................. 25
Deterjan Tüketimi................................................................................................... 25
Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi
durumunda faydalı bilgiler ..................................................................................... 25
ECO Feedback ...................................................................................................... 26
1. Çamaşırların hazırlanması .............................................................................. 27
2. Program seçimi................................................................................................28
3. Program Ayarları Seçimi.................................................................................29
4. Çamaşır Makinesinin Doldurulması...............................................................32
5. Deterjan ekleme ..............................................................................................34
TwinDos................................................................................................................. 34
Kapsül ................................................................................................................... 34
Deterjan Çekmecesi .............................................................................................. 36
6. Programın başlatılması - Program sonu........................................................ 37
Kirlilik Derecesi.................................................................................................... 38
Bakım sembolleri................................................................................................. 39
2
İçindekiler
Sıkma.................................................................................................................... 40
Program tablosu.................................................................................................. 42
Program akışı....................................................................................................... 48
Program akışının değiştirilmesi.......................................................................... 51
Durdurma............................................................................................................... 51
Durdurma............................................................................................................... 51
Değiştirme ............................................................................................................. 51
Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması .................................................................................. 52
Çocuk Güvenliği .................................................................................................... 53
Program Yöneticisi .............................................................................................. 54
Yoğun .................................................................................................................... 54
ECO....................................................................................................................... 54
Ekstra Hassas........................................................................................................ 54
Ekstra Sessiz......................................................................................................... 54
AllergoWash .......................................................................................................... 54
Seçenekler ...........................................................................................................56
Buharlı Düzletme ................................................................................................... 56
Kısa........................................................................................................................ 56
Durulama Sonu...................................................................................................... 56
Ön Yıkama............................................................................................................. 56
İlave su .................................................................................................................. 56
İlave Durulama....................................................................................................... 56
Gecikmeli başlatma............................................................................................. 58
Favori-Programlar ............................................................................................... 60
Yıkama Rehberi ...................................................................................................62
Karma Çamaşırlar ...............................................................................................63
Deterjan................................................................................................................ 64
Doğru deterjan....................................................................................................... 64
Su yumuşatıcı........................................................................................................ 64
Dozaj yardımcıları .................................................................................................. 64
Yıkama sonrası işlem ürünleri................................................................................ 64
Önerimiz: Miele Çamaşır Deterjanı ........................................................................ 65
1015/2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri............................. 66
3
İçindekiler
Temizlik ve bakım ................................................................................................ 69
Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) .................................................................................. 69
Makine gövdesinin ve panelin temizliği ................................................................. 69
Deterjan-Çekmecesinin Temizliği .......................................................................... 69
TwinDos bakımı ..................................................................................................... 71
Su Giriş Süzgecinin Temizliği................................................................................. 72
Ne yapmalı, eğer...?............................................................................................ 73
Arıza yardımı.......................................................................................................... 73
Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? ............................................................ 73
Ekranda takip eden hatalardan biri görüntülenip program iptal edildiyse? ........... 74
Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor ...................................................... 75
Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa?............................. 77
TwinDos Arızaları ................................................................................................... 78
Çamaşır makinesinde görülen genel problemler................................................... 79
Yıkama sonucu memnun edici değilse?................................................................ 81
Kapak açılmıyorsa? ............................................................................................... 82
Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması................... 83
Yetkili servis ......................................................................................................... 85
Onarımlar............................................................................................................... 85
Garanti süresi ve garanti şartları............................................................................ 85
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar................................................................... 85
Kurulum ve bağlantı ............................................................................................ 86
Ön Görünüm.......................................................................................................... 86
Arkadan görünüm.................................................................................................. 87
Kurulum zemini...................................................................................................... 88
Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması .................................................... 88
Nakliye çubuklarının çıkarılması ............................................................................ 88
Nakliye çubuklarının takılması ............................................................................... 90
Hizalama................................................................................................................ 91
Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi................................................ 91
Tezgah Altına Montaj ........................................................................................ 92
Yıkama-Kurutma Sütunu.................................................................................. 92
Su koruma sistemi................................................................................................. 93
Su Girişi ................................................................................................................. 95
Su Tahliyesi............................................................................................................ 97
Elektrik bağlantısı ................................................................................................. 98
4
İçindekiler
Teknik veriler........................................................................................................ 99
5

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı­karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler­den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö­nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka­zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am­balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte at­mayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi toplama ve ge­ri alma merkezlerinden yararlanınız. El­den çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygun­suz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir.
İlk kullanımdan önce çamaşır makinesinin kullanım kılavuzunu oku­yunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu şekilde, kendinizi korumuş olur ve çamaşır makinesine gelecek zararların önüne geçersiniz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.

Amacına uygun kullanım

Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanıma yöneliktir.Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mamıştır.
Çamaşır makinesini sadece ev kapsamında, üreticisi tarafından
bakım etiketinde yıkanabilir olarak belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkan­masında kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin veril­mez. Miele, amacına aykırı veya hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zararların sorumluluğunu üstlenmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya
bilgisizlikleri dolayısıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kulla­namayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi veya talimatları olmaksı­zın çamaşır makinesini kullanmamalıdır.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Evdeki çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece çamaşır makinesinin gü-
venli kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamaşır makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve te-
mizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir.
Çamaşır makinesinin yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz.
Çocukların çamaşır makinesi ile oynamasına asla izin vermeyiniz.

Teknik güvenlik

“Kurulum ve bağlantı” ve “Teknik veriler” bölümündeki talimatları
dikkate alınız.
Çamaşır makinesini kurmadan önce görülebilir bir hasarı olup ol-
madığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini asla kurmayı­nız ve çalıştırmayınız.
Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip eti-
keti üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) mutlaka elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Şüphe durumunda bir elektrik teknisyenine danışınız.
Çamaşır makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak res-
mi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması durumunda sağlanır.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun ola-
rak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik koşulunun kontrol edilmesi ve şüphe durumunda elektrik tesisatının bir elektrik teknisyeni tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya bulunan koruyucu iletkenin kopması sonucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz.
Güvenlik sebebiyle uzatma kablosu, çoklu priz vb. kullanmayınız
(aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi).
Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştiril-
melidir. Miele sadece bu parçaların güvenlik gerekliliklerini tam olarak sağladığını garanti eder.
Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için, fişe erişim her daim
mümkün olmalıdır.
Hatalı onarımlar sonucu kullanıcı için öngörülemeyen tehlikeler or-
taya çıkabilir ve üretici bu tehlikelere ilişkin hiçbir sorumluluk üstlen­mez. Onarımlar sadece Miele yetkili teknisyenleri tarafından gerçek­leştirilmelidir, aksi takdirde takip eden hasarlar için garanti hakkı orta­dan kalkar.
Güç kablosu hasar gördüyse, kullanıcı için oluşabilecek tehlikelerin
önüne geçmek üzere, kablonun mutlaka Miele yetkili teknisyenleri ta­rafından değiştirilmesi gerekir.
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım işlemleri sırasında ma-
kinenin elektrik şebekesi ile bağlantısı şu şekilde kesilebilir:
– çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekilir veya – elektrik sigortası kapatılır veya – telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır.
Miele Waterproof Sistemi (Su Kontrol Sistemi) aşağıdaki şartların
yerine getirilmesi halinde suyla ilgili zararları önler:
– Su ve elektrik bağlantıları yönetmeliklere uygun olmalıdır. – Herhangi bir arıza görüldüğünde derhal düzeltilmelidir.
Su akış basıncı en az 100kPa olmalı ve 1.000kPa seviyesini aş-
mamalıdır.
Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: tekne-
lerde) çalıştırılmamalıdır.
Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanma-
mış değişiklikler gerçekleştirmeyiniz.
Bu Çamaşır Makinesi özel şartlar ( ör.: sıcaklık, nem, kimyasal da-
yanıklılık, aşınma dayanıklılığı ve titreşim) dolayısıyla özel bir ışık kay­nağı ile donatılmıştır. Bu özel ışık kaynağı sadece öngörülen uygula­ma için kullanılmalıdır. Mekan aydınlatmasına uygun değildir. Işık kaynağı sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman teknisyen ve­ya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Doğru kullanım

Çamaşır makinenizi don tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan
hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir, sıfırın altındaki sıcaklıklar sonu­cu cihaz elektroniğinin güvenilirliği azalabilir.
Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce makinenin arkasındaki nakliye
çubuklarını çıkarınız (bkz. “Kurulum ve bağlantı” “Nakliye çubukları­nın çıkarılması”). Nakliye çubukları çıkarılmadıkları takdirde sıkma iş­lemi sırasında çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir.
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatile çıkılırken) ve
özellikle de zeminde bir gider yoksa, su musluğunu kapatınız.
Taşma tehlikesi!
Su tahliye hortumunu bir lavaboya asmadan önce, suyun yeterince hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Su tahliye hortumunu kaymaya karşı emniyet altına alınız. Boşalan suyun geri tepme kuvveti sabit­lenmemiş hortumu lavabodan dışarı itebilir.
Çamaşırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. iğne, ataş, bozuk pa-
ra, çivi) yıkanmamasına dikkat ediniz. Yabancı maddeler cihaz bile­şenlerine (ör. yıkama suyu haznesine ve kazana) zarar verebilir. Ha­sarlı bileşenler de çamaşırlara zarar verebilir.
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Buhar fonkisyonu kullanıldıktan sonra makinenin kapağını açarken
dikkatli olun. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyi ile kapak camındaki yüksek sıcaklıklar sonucu yanık tehlikesi söz konusudur. Bir adım ge­ri çekiliniz ve buharın dağılmasını bekleyiniz.
Doldurulabilecek azami çamaşır ağırlığı 9 kg kuru çamaşırdır. Bazı
programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için “Prog­ram tablosu” bölümüne bakınız.
Deterjan dozajının doğru olması halinde çamaşır makinesinde ki-
reç çözme işlemi gerçekleştirilmesine gerek yoktur. Çamaşır makine­niz buna rağmen kireçlenirse, doğal limon asidi esaslı bir kireç çözü­cü kullanınız. Miele Kireç Çözücü kullanımı tavsiye olunur, bu ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayi­inizden alabilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz.
Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş tekstil
ürünleri, yıkanmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır.
Çamaşır makinesinin içinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör.
benzin) kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar oluşabilir. Yangın ve patlama tehlikesi!
Çamaşır makinesinin dış yüzeylerinde asla çözücü içeren temizlik
ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Islanan plastik yüzeyler zarar göre­bilir.
Boyaların, ev tipi çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması ve
üreticisi tarafından belirtilen ölçülerde kullanılması gerekir. Boya üreti­cisinin uygulama talimatlarına mutlaka uyunuz.
12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Renk çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep
olabilirler. Çamaşır makinesinde renk çıkarıcı kullanılmamalıdır.
Gözünüze deterjan kaçması halinde, derhal bolca ılık suyla çalka-
layınız. Deterjanın yanlışlıkla yutulması halinde derhal doktora başvu­runuz. Cildi hasar görmüş veya duyarlı kişilerin deterjan ile temastan kaçınması gerekir.

Aksesuarlar

Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar
cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Başka parçaların monte edil­mesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorum­luluğu talepleri geçersiz olur.
Miele çamaşır ve kurutma makineleri bir Yıkama-Kurutma sütunu
olarak kurulabilir. Bunun için sonradan satın alınabilen aksesuar ola­rak edinilebilir bir Miele Yıkama-Kurutma Bağlantı Kiti gerekir. Yıka­ma-Kurutma bağlantı kitinin Miele kurutma makinesine ve Miele ça­maşır makinesine uygun olmasına dikkat edilmelidir.
Sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilen Miele baza-
nın bu çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat ediniz.
Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonu­cunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
13

Çamaşır makinesinin kullanımı

Kumanda Paneli

a
Dokunmatik-Ekran
Daha detaylı bilgiyi bir sonraki sayfa-
da bulabilirsiniz.
b
Sensörlü Start/Stop Tuşu
Seçilen yıkama programını başlatır,
çalışmakta olan yıkama programını
durdurur. Sensörlü tuş yanıp sönme-
ye başladığında, seçilen program
başlar.
c
Sensörlü Tuşu
Sensörlü tuşun ışığı yanıyor ise gös-
terilen menü ile ilgili bir bilgi vardır.
d
Sensörlü Tuşu
Ana menüye dönmek içindir. Daha önce yapılan ayarlar hafızaya alın­maz.
e
Optik göz
Teknik servis içindir.
f
Tuşu Çamaşır makinesini açmak ve kapat­mak için kullanılır.Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Bu önlem program/kı­rışmayı önleme işlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı tak­dirde uygulanır.
14
Çamaşır makinesinin kullanımı
10:30

Programlar

Favori-programlar

Yıkama asistanı
1
2
3
4
5

Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar

Sensörlü , ve Start/Stop tuşları veya ekranda bulunan tüm tuşlar dokunmatik çalışır.
Dokunmatik-ekran sivri veya kesici aletler örn.: Kalem ile çizilebilir.
Dokunmatik-ekrana sadece parmak uçlarıyla dokununuz.
Ekrandaki sensörlü tuşlara dokunarak liste üzerinde veya alt menüde seçim yapılabilir. Başka bir menüye geçilebilir.
Bazı durumlarda: Bir kaç saniye hiç tuşa basılmadığı takdirde, ekran bir önceki menüye geri döner. Bu durumda gere­kirse ayarlarınızı tekrarlayınız.

Ana Menü

Çamaşır makinesini açtıktan sonra ek­randa ana menü görülür.
Ana menüden tüm önemli alt menülere ulaşabilirsiniz.
Sensörlü tuşa dokunarak her an ana menüye dönebilirsiniz. Daha önce ya­pılan ayarlar hafızaya alınmaz.
Programlar
Yıkama programını seçmek için kullanı­lır.
Favori-Programlar
Hafızaya on adet yıkama programına kadar kayıt yapabilirsiniz.
Daha fazla bilgi için “Favori-Programlar” bölümüne bakınız.
15
Çamaşır makinesinin kullanımı
10:30
Karma çamaşır
Ayarlar 
6
7

Yıkama Rehberi

Çamaşırlarınızın kusursuz yıkanabilmesi için yıkama rehberi size adım adım yar­dımcı olacaktır.
Daha fazla bilgi için “Yıkama rehberi” bölümünü inceleyiniz.

Kaydırma çubuğu

Kaydırma çubuğu çubuğu sayesinde farklı seçenekleri veya satırları görebilir­siniz.
Kaydırma çubuğunun uzunluğu seçilen liste veya bilgilere bağlıdır.
Listenin veya bilgilendirme yazısının ne­resinde olduğunuzu kaydırma çubuğu sayesinde görebilirsiniz.

Yönlendirme Tuşları

Bir listeyi veya bilgilendirme yazısını görmek için ve tuşlarını kullanabi­lirsiniz.
Ana menünün ikinci sayfasında gezin­mek için sensörlü tuşuna dokununuz.

Karma Çamaşırlar

Normal bir yıkama programı için bakım etiketlerinde farklı uyarılar bulunan az miktardaki hafif kirli giysi ve çamaşırların yıkanması içindir.
Yapılan çamaşır seçimine uygun bir yı­kama programı belirlenecektir.
“Karma Çamaşırlar” bölümünde daha fazla bilgi bulabilirsiniz.

Ayarlar

Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartla­ra uyumlu hale getirebilirsiniz.
Ayrıntılı bilgileri “Ayarlar” bölümünde bulabilirsiniz.
16
Çamaşır makinesinin kullanımı
Programlar
Pamuklu
Narin çamaşır
Jeans
Bakımı Kolay
Yünlü 
Gömlekler
Ekstralar
Durulama sonu
Kısa
Suda bekletme
Buharlı düzleştirme
OK

Kullanım Örnekleri

Seçim Listeleri

Menü Programları (Basit seçim):
Sensörlü veya tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezine­bilirsiniz.
Kaydırma çubuğu size daha fazla seçe­neğin bulunduğunu gösterir.
Bir yıkama programı seçmek için, prog­ram ismine dokununuz.
Ekranda seçilen programa ait kazana doldurabileceğiniz çamaşır miktarı gös­terilir.
Bir kaç saniye sonra veya sensörlü OK tuşu ile onayladıktan sonra ekran seçi­len programın ana menüsünü başlatır.
Menü Seçenekleri (Çoklu seçim):
Sensörlü veya tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezine­bilirsiniz.
Sensörlü tuşu ile menüde bulunan kademeye geri dönülür.
Kaydırma çubuğu size daha fazla seçe­neğin bulunduğunu gösterir.
Bir veya birden fazla seçenek için doku­nunuz.
O anda belirlenmiş olan seçenek yanın­da bir onay işareti ile gösterilir.
Bir seçeneği iptal etmek için o seçene­ğe tekrar dokununuz.
Sensörlü OK tuşu ile işaretlenen seçe­nek devreye alınır veya hafızaya alınır.
17
Çamaşır makinesinin kullanımı
Sıcaklık
OK
30
°C
soğu.
+
- 90°C

Sayısal Değerlerin Ayarı

Bazı menülerde sayısal değerler ayarla­nabilir.
Sayısal değerin fonu beyazdır. Sayısal değer sensörlü – tuşuna dokunarak dü­şürülür ve sensörlü + dokunarak yüksel­tilir. Sensörlü OK tuşu ile ayarlanan sayı­sal değer kabul edilir.
Faydalı bilgi: Sensörlü + veya - tuşları­na sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir.
18

İlk çalıştırma

İlk defa çalıştırmadan önce ça-
maşır makinesi düzgün bir şekilde kurulmalı ve elektrik bağlantısı doğru bir şekilde yapılmalıdır. “Kurulum ve bağlantı” bölümünü dikkate alınız.
Bu çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu ne­denle kazanda bir miktar su bulunur.

Koruyucu folyonun ve tanıtım etiketlerinin çıkarılması

Şunları çıkarınız: – kapaktaki koruyucu folyoyu. – ön yüzdeki ve üst paneldeki (varsa)
tüm tanıtım etiketlerini.
Ancak, kapak açıldıktan sonra
görülen etiketler (örneğin tip etiketi) çıkarılmamalıdır!
Deterjan kartuşlarını ve dirsek hortum parçasını kazandan çı­karınız
Kazanda otomatik deterjan dozajı için deterjan içeren iki kartuş ve boşaltma hortumu için bir dirsek parçası bulunur.
Kapağı açınız.Her iki kartuşu ve dirsek hortum par-
çasını çıkarınız.
Kapağı hafif bir hareketle kapatınız.
19
İlk çalıştırma

Deterjan kartuşlarını takınız

Çıkarılan deterjan kartuşları Miele'nin 2 aşamalı sistemine sahiptir, bu sistem şunlardan oluşur:
1. UltraPhase 1 (Ana deterjan)
2. UltraPhase 2 (deterjan güçlendirici)
Deterjan kartuşları tek kullanımlık ürünlerdir. Yeni deterjan kartuşlarını Miele Shop e-alışveriş sitesinden veya Miele bayiinizden edinebilirsiniz. Boş deterjan kartuşları uygun şekilde elden çıkarılmalıdır (Almanya'daki Dual Sistem gibi).
TwinDos kapağını çekerek açınız.
Deterjan kartuşundan folyoyu çıkarı-
nız.
20
UltraPhase 1 deterjan kartuşunu
bölmesine ve UltraPhase 2 kartuşu-
nu da bölmesine sokup yerine oturana kadar itiniz.
TwinDos haznesi kapağını kapatınız. TwinDos sistemi kullanıma hazırdır.
İlk çalıştırma
dansk
english (AUS)
deutsch
english (GB)
bahasa malaysia
čeština
Sprache

Kartuşların çıkarılması

Kilidi açmak için kartuşun üst kısmın-
daki sarı düğmeye basınız.
Kartuşu çekerek çıkartınız.

Çamaşır makinesinin gücünün açılması

 tuşuna basınız. Hoş Geldiniz ekranı aydınlatılır.

Ekran Lisanının Ayarı

Sizden arzu ettiğiniz lisanı ayarlamanız istenecektir. Seçilen lisan her zaman “Ayarlar” menüsü sayesinde değiştirile­bilir.
İstenilen lisan ekranda görülünceye
kadar sensörlü veya tuşlarına basınız.
İstediğiniz lisanın sensörlü tuşuna do-
kununuz.
Seçilmiş olan lisan yanında bir onay işa­reti ile gösterilir ve ekran Zaman for-
matı ayarına döner.
21

İlk çalıştırma

Zaman formatı
24 Saat
12 Saat
Güncel saat
OK
12
+
: 00
10:30
Programlar
Favori-programlar
Yıkama asistanı

Zaman Format Ayarı

İstediğiniz zaman formatını seçiniz. Seçilmiş olan zaman formatı yanında bir
onay işareti ile gösterilir ve ekran
Güncel saat ayarına döner.

Güncel Saat Ayarı

Miele@home

Ekran bu çamaşır makinesinin bir ileti­şim modülü ile Miele@home sistemine bağlanabileceğini gösterir.
Bilgileri OK ile onaylayınız. Ekran Çalıştırma göstergesine döner.
İlk çalıştırma
Ek bilgi metinleri görüntülenir. Uyarıları takip ediniz ve bilgileri OK ile
onaylayınız.
Sonunda şu bildirim görüntülenir: Musluğu açın ve Pamuklu 90°C programı-
nı boş kazanla başlatın.
Bilgilendirmeyi OK ile onaylayınız. Ekran ana menüye döner.
Sensörlü – ve + tuşları ile güncel saati
ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız.
Aynı şekilde dakikaları ayarlayınız ve
bunu OK ile onaylayınız.
Faydalı bilgi: On iki saat göstergesi se­çildiğinde onun arkasından am veya pm ayrıntılarını da seçebilirsiniz.
Ekran Miele@home göstergesine döner.
22
İlk çalıştırma
Programlar
Pamuklu
Narin çamaşır
Jeans
Bakımı Kolay
Yünlü 
Gömlekler
Pamuklu
Sıcaklık
TwinDos
Devir sayısı
D/dak.
Progr. Ayarlama
1:58 Sa.
10:30
160090
°C

Kalibrasyon programını başlatın

İdeal su ve elektrik tüketimi ve mü­kemmel yıkama sonucu için çamaşır makinesinin kalibre edilmesi önem arz eder.
Mutlaka Pamuklu 90°C programını ça­maşırsız ve deterjansız başlatınız.
Kalibrasyon bitmeden, yeni bir program başlatılamaz.
Su musluğunu açınız.Sensörlü Programlar tuşuna dokunu-
nuz.
Çamaşır makinesinin kalibrasyon prog­ramı başlamıştır. Kalibrasyon yaklaşık 2 saat sürecektir.
Programın bitmesi ekranda bilgi olarak gösterilir:
Çalıştırma tamamlandı
Kapağı tutunuz ve açınız. Faydalı bilgi: Kazanın kuruması için, ka-
pağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatı-
nız.
Sensörlü Pamuklu tuşuna dokununuz.
Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tu-
şuna dokununuz.
23

TwinDos

Çamaşır makinesi entegre bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır.
TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilir­siniz:
1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi
veya
2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yu-
muşatıcı ile
Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi
Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase2) ile çalışır. Ça­maşırların mükemmel yıkanması için yı­kama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satı­cılarından UltraPhase1 ve UltraPhase2 ürünlerini satın alabilirsiniz.
Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı
Sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı için doldurulabilir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. TwinDos kabını Miele internet mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz.
TwinDos Çalışma Şekli
Bir yıkama programının seçilmesi sıra­sında, bu yıkama işlemi için TwinDos
program ayarı etkinleştirilebilir. Faydalı bilgi: Çamaşır makinesi fabrika-
da, Miele'nin 2 aşamalı sistemine yöne­lik olarak su sertlik derecesi aralığı II () için programlanmıştır.
Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik dere­cesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için“Ayar­lar”,“TwinDos” bölümüne bakınız.
Doldurulan deterjana bağlı olarak oto­matik dozaj bazı programlar için seçile­mez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2-aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur.
24

Çevre dostu yıkama

Enerji ve su tüketimi

– İlgili programın azami doldurma mik-
tarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır.
– Çamaşır miktarı az olduğunda çama-
şır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür.
– Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için
Ekspres 20 programından faydalanı­nız.
– Modern deterjanlar düşük sıcaklıklar-
da (ör. 20°C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için karşı gelen sıcaklık ayarlarını kullanınız.
– Çamaşır makinesi içinde gerekli hijye-
ni sağlayabilmek için çamaşırları ara­da bir 60°C'nin üstünde bir sıcaklıkta yıkamanızı tavsiye ederiz. Ekrandaki
Hijyen İnfo (Hijyen Bilgisi) bildirimi ile
çamaşır makinesi size bunu hatırlatır.

Deterjan Tüketimi

– Doğru dozu vermek için otomatik de-
terjan dozajını kullanınız.
– Deterjan dozajını ayarlarken çamaşı-
rın kirlilik derecesini göz önüne alınız.
– En fazla, ambalaj üzerinde belirtilen
miktarda deterjan.
Yıkama işleminin ardından ke­sintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler
Kurutma işlemi sırasında enerjiden ta­sarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programı için mümkün olan en yüksek sıkma devrini seçiniz.
25
Çevre dostu yıkama
Tüketim tahminleri
Enerji Su
Tüketim
Enerji Su Masraflar
0,5 kWh
23
lt.
0,27 

ECO Feedback

Sensörlü ECO Feedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile il­gili bilgiler alabilirsiniz.
Ekranda şu bilgiler gösterilir: – Program akışı başlamadan yaklaşık
enerji ve su tüketimi.
– Yıkama akışı sırasında veya program
sonunda enerji- ve su tüketimi ve masraflar.

1.Yaklaşık Değerler

Bir yıkama programını seçtikten sonra
sensörlü ECO Feedback tuşuna doku­nunuz.
Çizgiler enerji ve su tüketiminin yaklaşık değerlerini gösterir.

2. Gerçek Tüketim

Yıkama süresince veya yıkama sonunda gerçek enerji-su tüketimi ve masrafları ekrandan okuyabilirsiniz. Masraflar için daha fazla bilgi “Ayarlar”, “Toplam Tüke­tim” bölümünde verilmiştir.
Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz.Programın ana menüsünde sensörlü
ECO Feedback tuşunu seçiniz.
Program ilerledikçe tüketim ve masraf değerleri değişir.
Kapağın açılması veya programın so­nunda otomatik kapatma ile tekrar yaklaşık değerlere dönülür.
Ne kadar fazla çizgi () görülürse, o ka­dar fazla enerji ve su tüketilir.
Yaklaşık değerler seçilen yıkama prog­ramına, ısı derecesine ve seçeneklere göre değişir.
26
Faydalı bilgi: Ayarlardan son kullanmış olduğunuz yıkama programının tüketim detaylarını görüntüleyebilirsiniz.
Cepleri boşaltınız.

1. Çamaşırların hazırlanması

Faydalı bilgi: Lekeler (ör. kan, yumurta,
kahve, çay lekeleri) genellikle, Miele ça­maşır yıkama kitapçığında bulabileceği­niz basit yöntemlerle çıkarılabilir. Miele çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya www.miele.de adresin­den talep edebilir veya inceleyebilirsiniz.
Çözücü içeren temizlik ürünleri
(ör. benzin) plastik parçalara zarar ve­rebilir.
Tekstil ürünlerini işleme tabi tutarken plastik parçaların temizlik ürünüyle temas etmemesine dikkat ediniz.
Yabancı maddeler (ataş, çivi, bo-
zuk para gibi) çamaşırlara ve makine­nin bileşenlerine zarar verebilir.
Yıkamadan önce çamaşırları yabancı madde açısından kontrol ediniz ve varsa yabancı maddeleri çıkarınız.
Çamaşırların ayrılması
Çamaşırları renklerine ve bakım eti-
ketlerindeki (yaka veya yan dikişlerde) sembollere göre ayırınız.
Faydalı bilgi: Koyu renk kumaşlar ilk birkaç yıkama sırasında genellikle bir miktar renk verir. Diğer çamaşırların ren­ginin değişmemesi için açık ve koyu renk eşyaları ayrı yıkayınız.
Lekelere ön işlem uygulaması
Yıkamadan önce, tekstil ürünleri üze-
rindeki olası lekeleri, mümkün oldu­ğunca lekeler henüz yeniyken çıkarı­nız. Lekeleri, renk vermeyen bir bez ile üzerine bastırarak çıkarınız. Ovalama­yınız!
Kimyasal (çözücü madde içeren)
temizlik ürünleri çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir.
Çamaşır makinenizde asla bu türden temizlik ürünleri kullanmayınız!
Genel bilgiler
– Perdeler: ruletlerini ve eteklerdeki kur-
şun ağırlıkları çıkartınız veya bir torba içine koyup, torbanın ağzını bağlayı­nız.
– Sütyenlerde: sökülmüş olan balenleri
dikiniz veya çıkarınız.
– Fermuarları, cırt-cırt bantları ve kop-
çaları yıkama işleminden önce kapatı­nız.
– Nevresim ve yastık kılıflarının ağzını,
içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız.
Yıkanmaması gerektiği belirtilen ( bakım sembolüne sahip) tekstil ürünleri­ni yıkamayınız.
27

2. Program seçimi

Programlar
Pamuklu
Narin çamaşır
Jeans
Bakımı Kolay
Yünlü 
Gömlekler
Pamuklu
Sıcaklık
TwinDos
Devir sayısı
D/dak.
Progr. Ayarlama
2:19 Sa.
10:30
160060
°C

Çamaşır Makinesinin Açılması

Doluluk göstergesinin doğru çalışması için, makine açılmadan önce yıkama haznesi boş olmalıdır.
 tuşuna basınız. Kazan lambası açılır.
Kazan lambası beş dakika sonra ken­diliğinden sönecektir.
Ekranda ana menü gösterilir.

Program Seçimi

Sensörlü Programlar tuşuna dokunu-
nuz.
Ekranda programın doluluk miktarı gös­terilir.
Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız veya
ekran program ana menüsüne dönün­ceye kadar birkaç saniye bekleyiniz.
Alternatif olarak aşağıda gösterilen olanaklardan bir program seçebilirsi­niz,
– Favori-Programlar, – Yıkama Rehberi, – Karma Çamaşırlar.
İstenen program ekranda görülünceye
kadar sensörlü veya tuşu ile ge­zininiz.
Programın sensörlü tuşuna dokunu-
nuz.
28

3. Program Ayarları Seçimi

Isı Derecesi

Bir yıkama programı için önceden ayarlanan yıkama suyu ısı derecesi de­ğiştirilebilir.
Sensörlü Sıcaklık tuşuna dokununuz.İstediğiniz ısı derecesini – ve + ile
ayarlayınız ve OK ile onaylayınız.

Devir Sayısı

Bir yıkama programı için önceden ayarlanan devir sayısı değiştirilebilir.
Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokunu-
nuz.
İstediğiniz devir sayısını – ve + ile
ayarlayınız ve OK ile onaylayınız.

TwinDos

Otomatik dozajı çalıştırınız.
İlk TwinDos kullanımında ekranda fab­rika ayarları uyarısı görülecektir.
Ekranda önerilebilecek en uygun de­terjan gösterilir ve yanında bir onay işareti () ile gösterilir. Doldurulan deterjan ve yumuşatıcı önerilebilecek değerde ise (örn.: Renkli çamaşır deterjanı ve yumuşatıcı) her iki ürün de seçilir.
Seçimi onaylayınız veya değiştiriniz. Otomatik dozaj devreye alınmıştır.
Sensörlü TwinDos tuşuna dokununuz. Çamaşırların kirlilik derecesi ekranda
sorulur. Daha fazla bilgi için “Kirlilik derecesi”
bölümüne bakınız. Sensörlü daha az veya daha çok tuşları
ile çamaşır kirlilik derecesini ayarala­yınız ve bunu OK ile onaylayınız.
Miele-2-aşama-sisteminde çamaşırların renk bileşimleri sorulur.
Beyazlar için veya Renkliler için seçiniz. Farklı deterjan veya yumuşatıcı ilave
edildiğinde bunlar ekranda gösterilir.
29
3. Program Ayarları Seçimi

Program Yöneticisi

Program yöneticisi size yıkama prog­ramlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar.
Sensörlü Progr. Ayarlama tuşuna doku-
nunuz.
İstediğiniz ayarı seçiniz. Program Yöneticisi çalışmaktadır. Daha fazla bilgi için “Program Yönetici-
si” bölümüne bakınız.

Seçenekler

Yıkama programlarını ekstra fonksi­yonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz.
Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz.Bir veya birden fazla opsiyon seçiniz.Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız.
Opsiyon seçilmiştir. Daha fazla bilgi için “Seçenekler” bölü-
müne bakınız.
Bazı leke çeşitlerinde, yardım amaçlı bil­gi verilmektedir.
Bilgileri OK ile onaylayınız.Leke seçimini sensörlü OK tuşu ile
onaylayınız.
OK ile onaylanması gereken farklı yazı-
lar gelebilir.
Yapılan seçim hafızaya alınmıştır.
Gecikmeli Başlatmanın Açılma­sı
Geçikmeli başlatma sayesinde yıkama programının başını veya sonunu belir­leyebilirsiniz.
Sensörlü Bitiş saati tuşuna dokununuz.Sensörlü – ve + tuşlar ile istediğiniz
saati ayarlayınız ve bunu sensörlü tuş
OK ile onaylayınız.
Gecikmeli başlatma ayarlanmıştır. Daha fazla bilgi “Gecikmeli başlatma” bölü­münde verilmiştir.

Lekeler

Lekeli çamaşırların daha iyi temizlen­mesi için leke cinslerini sınıflandırabilir­siniz. Bu belirlemeden sonra yıkama programı seçilen leke cinsine göre ayarlanır.
Sensörlü Leke tuşuna dokununuz.Listeden çamaşırlarınızın leke çeşidini
seçiniz.
Her yıkama işlemi için en fazla üç adet leke cinsi seçebilirsiniz.
30
Loading...
+ 86 hidden pages