MIELE W647WPM User Manual [fr]

Mode d'emploi
Lave-linge W 647
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC, ce lave-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 946 580
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des avaries de transport. Les matériaux uti lisés sont choisis en fonction de critères écologiques, de façon à en faciliter le recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe, le revendeur reprend l'emballage à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa reil
-
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour
- les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement adapté à l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................10
Bandeau de commande ............................................10
Fonctionnement de l'affichage .......................................11
Première mise en service ..........................................13
Réglage de l'affichage de la langue.................................13
Réglage de l'heure ..............................................13
Rappel - sécurités de transport ....................................14
Lavage écologique................................................15
Consommation d'énergie et d'eau ..................................15
Consommation de lessive.........................................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Options .........................................................23
Court ...........................................................23
Hydro plus .......................................................23
Prélavage........................................................23
Trempage .......................................................23
Extra silencieux ...................................................24
Arrêt cuve pleine ..................................................24
rinçage supplémentaire.............................................24
Essorage........................................................25
Vitesse d'essorage final.............................................25
Essorage intermédiaire...........................................25
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine).........................25
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). ....25
Départ différé ....................................................26
Tableau des programmes ..........................................28
Déroulement de programme ........................................32
Symboles d'entretien..............................................34
Modification du déroulement de programme ..........................35
Annuler le programme ..............................................35
Interruption de programme ..........................................35
Modification du programme .........................................35
Ajout/Déchargement de linge ........................................36
Sécurité enfants ...................................................37
3
Table des matières
Lessive .........................................................38
Quelle lessive choisir ? .............................................38
Anticalcaire ......................................................39
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................39
Produits de finition .................................................40
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................40
Décolorer/Teinter ..................................................40
Nettoyage et entretien .............................................41
Nettoyage du tambour..............................................41
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande .................41
Nettoyage de la boîte à produits ......................................41
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau.......................43
Recherche des anomalies..........................................44
Que faire si........................................................44
Impossible de démarrer un programme de lavage........................44
Un message d'erreur est affiché. .....................................45
Problèmes d'ordre général ..........................................46
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................48
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ...............................................49
Vidange obstruée ...............................................49
Ouverture du couvercle de machine ................................50
Service Après Vente ..............................................51
Réparations....................................................51
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................51
Conditions et période de garantie ..................................51
Accessoires en option ...........................................51
Installation et raccordement ........................................52
Vue de face ......................................................52
Châssis à roulettes ................................................53
Démontage des sécurités de transport .................................54
Remontage des sécurités de transport ..............................54
Installation .......................................................55
Lieu d'installation ...............................................55
Le système Watercontrol Miele .......................................56
Arrivée d'eau .....................................................57
Vidange de l'eau ..................................................58
4
Table des matières
Branchement électrique ............................................59
Données de consommation ........................................60
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................60
Caractéristiques techniques........................................61
Menu Réglages...................................................64
Ouvrir le menu Réglages .........................................64
Langue
Heure ...........................................................64
Rythme délicat ....................................................65
Tps prélavage suppl................................................65
Refroidissement bain ...............................................65
Code ...........................................................66
Unité de température...............................................67
Signal sonore .....................................................67
Bip de validation ..................................................67
Luminosité .......................................................67
Contraste ........................................................67
Veille ...........................................................68
Mémoire .........................................................68
Infroissable ......................................................68
Accessoires en option.............................................69
CareCollection ....................................................69
! ........................................................64
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage Ce lave-linge est conforme aux ré glementations de sécurité en vi gueur. Une utilisation non conforme comporte des risques pour les per sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em ploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ain si et éviterez des détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à la maison ou dans les environnements suivants par exemple :
dans les magasins, bureaux et au tres environnements de travail simi laires
dans les exploitations agricoles
à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dom mages causés par une utilisation incor
- recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physi
- ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais sances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon- sable.
Précautions à prendre avec les enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
- le lave-linge sans surveillance unique
- ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi vent être conscients des risques en courus en cas de mauvaise manipula tion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension et fréquence) portées sur la plaque si gnalétique avec celles du réseau élec trique. Dans le doute, interrogez un électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homo- logué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili sateur pour lesquels le fabricant dé cline toute responsabilité. Les interven tions techniques ne doivent être exécu
- tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
- trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
- technicien SAV agréé par Miele afin
- d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
- débranchant la fiche ou en
déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros- crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie à la surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées d'origine Miele, que nous garantissons répondre totalement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions néces saires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la pla- tine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en service (voir chapitre "Installation", "Dé- montage des sécurités de transport"). Des sécurités de transport non enle- vées peuvent provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité de l'appa reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de re foulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant de le laver (par ex. clous, épingles, piè- ces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines piè- ces de l'appareil (cuve, tambour par ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détar trant avec protection anticorrosion dis ponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez strictement les instructions d'uti lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
~
impérativement être positionné sur la gauche pendant le lavage pour que le lave-linge soit parfaitement stable.
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants, par exemple du white-spirit, dans le lave- linge. Ils risquent de détériorer les piè ces de l'appareil et de dégager des va peurs nocives. Ilyaenoutre un danger d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants, par exemple du white-spirit, pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation en machine. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez impéra tivement les instructions du fabricant de la teinture.
-
-
-
-
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiate ment un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
- Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon- sable des dégâts dus au non-res- pect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro sion de la machine. N'utilisez pas de décolorants en machine.
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec diodes
elles permettent de sélectionner les programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de trans- fert au SAV (notamment pour la mise à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explica tions aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré.
g Touche K
pour mettre en marche/arrêter le lave-linge. Le lave-linge s'arrête automatique- ment pour des raisons d'économie d'énergie. Il s'arrête 15 minutes après la fin du programme/rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est ef fectuée.
h Touche Couvercle pour ouvrir le
-
couvercle.
-
10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'affichage permet de sélectionner et de commander plusieurs fonctions du lave-linge.
Sélection et affichage des réglages de programme
sélection de la température
sélection de la vitesse d'essorage
réglage du temps de trempage
sélection du départ différé
sélection de l'interruption de pro
gramme
sélection de la sécurité enfants
affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de la- vage
-
Sélection des programmes avec l'af fichage
La position Autres programmes permet de sélectionner un des programmes suivants :
Jeans
Hygiène
Textile foncé
Voilages
Oreillers
Soie /
Textile sport
Textile moderne
Imperméabilisation
Vidange / essorage
Rinçage seul
Amidonnage
-
Sélection des options avec l'affi- chage
En pressant la touche autres options, les options suivantes peuvent être lectionnées en fonction du programme :
Trempage
Extra silencieux
Arrêt cuve pleine
Rinçage supplémentaire
-
11
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'ef
-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées au-dessus du trait peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
60°C 1400 tr/mn
1:49 h
Ici, il est possible de modifier la tempé rature avec la touche de menu gauche 60°C et la vitesse d'essorage avec la touche de menu droite 1400 tr/min.
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant permet d'afficher d'autres programmes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK
-
12
Installer et raccorder l'appareil cor
­rectement avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement".
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
L'affichage vous permet de régler votre langue. Il est possible de modifier la langue à votre convenance à partir du menu
glages.
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
- tionnement complet, c'est pourquoi le tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
- possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'esso
- rage, il faut effectuer un programme de lavage sans linge
ni lessive.
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche K.
Si vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, le masque de bienvenue apparaît.
Miele Willkommen.
Le masque de bienvenue n'est plus affiché dès qu'un lavage de plus d'une heure a été effectué complète
-
ment.
Après quelques secondes, l'affichage passe au réglage de la langue
Langue
deutsch
) OK
Vous pouvez sélectionner la langue
^
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK.
Réglage de l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tard OK
^
Réglez l'heure avec la touche de menu gauche plus tard et validez avec la touche de menu droite OK.
^
Réglez également les minutes.
13
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent être enlevées avant le premier pro gramme de lavage afin d'éviter des dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la touche de menu droite OK.
Démarrer le premier programme de lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Appuyez sur la touche Sélection pro-
gramme, Coton.
-
-
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La première mise en service est ter- minée dès la fin du programme.
^
Arrêtez le lave-linge.
14
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
chaque programme. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
ou Express pour les petites quantités de linge.
Si la quantité de linge est faible en
programme Coton, la capacité va riable automatique du lave-linge duit la consommation en eau et en énergie et raccourcit la durée. Ainsi, il peut se produire que le temps res- tant soit révisé à la baisse.
Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le programme Coton 95°C. Vous éco- nomiserez entre 35% et 45% d'énergie. Pour la plupart des salis- sures, cela suffit largement. Pour les salissures incrustées, utilisez la fonc- tion additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
les petites charges de linge (env. de lessive en moins pour une demie- charge).
-
Sélection de la fonction additionnelle
-
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
le linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court.
le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme de lavage sans option.
le linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage.
Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable), utiliser la fonction supplémentaire Prélavage.
1
/
3
Conseil en cas de séchage en ma chine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, essorez le linge avec la vi tesse d'essorage la plus élevée du programme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des solvants (par exemple du white spi rit), prenez garde de ne pas en ver ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.,) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle et le couvercle
de cuve
Enfoncez la touche K.
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati quement. L'éclairage de tambour s'allume.
C Ouvrez le tambour
Attention! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
- présentant une surface particulière ment fine et lisse peuvent se glisser dans la fente latérale entre les bat tants du couvercle et le manteau de tambour. Lavez donc toujours ce type de textiles dans un sac de la vage.
Utilisez la capacité de charge maxi- male du programme de lavage. La consommation d'eau et d'énergie est alors au niveau le plus faible par rap- port à la quantité totale.
Attention, une surcharge de linge peut altérer le résultat de lavage et entraîner la formation de plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage (flèche noire) tout en enfonçant la partie avant jusqu'à ce qu'elle s'ouvre vers l'intérieur (sens de la flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du verrouillage de tambour en les ac compagnant avec les mains.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
Veillez à ce qu'aucune pièce de linge ne reste bloquée dans le ver-
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa- çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor- recte, il y a risque de détérioration de la machine et du linge.
rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette dans le crochet de gauche afin que celle-ci tourne toujours correctement.
18
^
Fermez le couvercle de cuve en pressant le verrouillage de manière à ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas correctement fermé, le démarrage du programme est impossible. A l'af fichage apparaît : Fermer le cou
vercle de cuve
L'éclairage de tambour est éteint.
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...etconséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
...etconséquences d'un surdosage de lessive :
Une forte formation de mousse entra
vant le lavage et donnant un résultat de nettoyage, de rinçage et d'esso- rage imparfait,
Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati- quement déclenché),
La pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
- lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné, prendre
1
/3de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Toutes les touches de programme s'al lument et vous êtes prié de choisir un programme.
H Sélectionnez le programme
^ Appuyez sur la touche du program-
me souhaité.
A présent, seule la diode du program- me choisi est allumée et le programme sélectionné est indiqué à l'affichage.
I Sélectionnez la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/ ou la vitesse d'essorage présélec tionnée.
Coton
Durée:
60°C 1400 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
1:55 h
de gauche 60°C vous pouvez modi fier la température et en pressant la touche de menu de droite 1400 tr/min vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autres programmes avec le sélecteur rotatif, leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
-
-
-
20
^
Ici, la touche de menu gauche sui vant permet d'afficher d'autres pro
grammes, d'en sélectionner un et de le valider avec la touche de menu de droite OK
Jeans
Durée:
40°C 900 tr/mn
^
Vous pouvez à présent modifier la
1:00 h
température et/ou la vitesse d'esso rage présélectionnée.
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez compléter le programme de lavage par des options.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes. Lorsqu'une option est sélectionnée, la diode correspondante s'allume
En cas de sélection de Autres options , il est possible de choisir entre les op- tions suivantes, en fonction du pro- gramme : Trempage, Extra silencieux,
Arrêt cuve pleine et Rinçage supplé- mentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program mes.
-
J Activez le départ différé, si vous le
souhaitez
Vous pouvez régler l'heure de fin de
^
programme, en pressant la touche m.
Pour davantage de précisions, repor tez-vous au chapitre "Départ différé".
K Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
^
qui clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il s'écoule à l'affichage. Après écoule ment du délai de départ différé ou juste après le démarrage du programme, la durée de programme estimée est af- fichée. Pendant les 8 premières minu- tes, le lave-linge mesure le taux d'ab- sorption du linge. Ceci peut entraîner un rallongement ou un raccourcisse- ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi- ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
-
-
Si la sélection d'une option est impos sible, c'est que celle-ci n'est pas com patible avec le programme de lavage.
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Fin du programme - décharger le
linge
En pas Infroissable, l'affichage alterne entre Infroissable et Arrêt.
15 minutes après la fin de la rotation Infroissable, le lave-linge s'arrête au tomatiquement. Le lave-linge doit être réenclenché en pressant la touche K.
Pour ouvrir le couvercle, le tambour s'arrête automatiquement sur la posi tion la plus appropriée pour l'ouverture (positionnement et arrêt automatiques du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche Couvercle.
^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati- quement.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
-
-
M Arrêtez le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle de
^
cuve, afin d'éviter que des objets ne tombent dans le linge par inadver tance et n'abîment le linge.
Fermez le couvercle de machine et
^
arrêtez le lave-linge avec la touche K.
-
N'oubliez pas de linge dans le tam bour ! Il pourrait rétrécir ou teindre à la lessive suivante.
22
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages