Mode d'emploi
Lave-linge
W 647
Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la directive 2006/42/EC,
ce lave-linge à usage domestique ne doit
pas être détourné à des fins professionnelles.
fr-FR
M.-Nr. 07 946 580
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à e n faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à s a mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à l a sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
-
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge ............................................1 0
Bandeau de commande ............................................1 0
Fonctionnement de l'affichage .......................................1 1
Première mise en service ..........................................1 3
Réglage de l'affichage de la langue .................................1 3
Réglage de l'heure ..............................................1 3
Rappel - sécurités de transport ....................................1 4
Lavage écologique ................................................1 5
Consommation d'énergie et d'eau ..................................1 5
Consommation de lessive .........................................1 5
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................1 6
Mode d'emploi rapide ..............................................1 6
Options .........................................................2 3
Court ...........................................................2 3
Hydro plus .......................................................2 3
Prélavage ........................................................2 3
Trempage .......................................................2 3
Extra silencieux ...................................................2 4
Arrêt cuve pleine ..................................................2 4
rinçage supplémentaire .............................................2 4
Essorage ........................................................2 5
Vitesse d'essorage final .............................................2 5
Essorage intermédiaire ...........................................2 5
Désactiver l'essorage final (Arrêt cuve pleine) .........................2 5
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans essorage). ....2 5
Départ différé ....................................................2 6
Tableau des programmes ..........................................2 8
Déroulement de programme ........................................3 2
Symboles d'entretien ..............................................3 4
Modification du déroulement de programme ..........................3 5
Annuler le programme ..............................................3 5
Interruption de programme ..........................................35
Modification du programme .........................................35
Ajout/Déchargement de linge ........................................36
Sécurité enfants ...................................................37
3
Table des matières
Lessive .........................................................38
Quelle lessive choisir ? .............................................38
Anticalcaire ......................................................39
Utilisation de plusieurs produits de lavage ..............................3 9
Produits de finition .................................................4 0
Adjonction automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon
liquide ........................................................4 0
Décolorer/Teinter ..................................................4 0
Nettoyage et entretien .............................................4 1
Nettoyage du tambour ..............................................4 1
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande .................4 1
Nettoyage de la boîte à produits ......................................4 1
Nettoyage du filtre dans la conduite d'arrivée d'eau .......................4 3
Recherche des anomalies ..........................................4 4
Que faire si.. .... ..................................................4 4
Impossible de démarrer un programme de lavage ........................4 4
Un message d'erreur est affiché. .....................................4 5
Problèmes d'ordre général ..........................................4 6
Résultat de lavage insatisfaisant ......................................4 8
Déverrouillage de couvercle manuel en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ...............................................4 9
Vidange obstruée ...............................................4 9
Ouverture du couvercle de machine ................................5 0
Service Après Vente ..............................................5 1
Réparations ....................................................5 1
Actualisation de la programmation (diode PC) ........................5 1
Conditions et période de garantie ..................................5 1
Accessoires en option ...........................................5 1
Installation et raccordement ........................................5 2
Vue de face ......................................................5 2
Châssis à roulettes ................................................5 3
Démontage des sécurités de transport .................................5 4
Remontage des sécurités de transport ..............................5 4
Installation .......................................................55
Lieu d'installation ...............................................55
Le système Watercontrol Miele .......................................56
Arrivée d'eau .....................................................57
Vidange de l'eau ..................................................58
4
Table des matières
Branchement électrique ............................................59
Données de consommation ........................................60
Remarque sur les essais comparatifs : ..............................60
Caractéristiques techniques ........................................6 1
Menu Réglages ...................................................6 4
Ouvrir le menu Réglages .........................................6 4
Langue
Heure ...........................................................6 4
Rythme délicat ....................................................6 5
Tps prélavage suppl. ...............................................6 5
Refroidissement bain ...............................................6 5
Code ...........................................................6 6
Unité de température ...............................................6 7
Signal sonore .....................................................6 7
Bip de validation ..................................................6 7
Luminosité .......................................................6 7
Contraste ........................................................6 7
Veille ...........................................................6 8
Mémoire .........................................................6 8
Infroissable ......................................................6 8
Accessoires en option .............................................6 9
CareCollection ....................................................6 9
! ........................................................6 4
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le lave-linge est réservé à un usage
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
Lisez attentivement ce mode d'em
ploi avant d'utiliser le lave-linge pour
la première fois. Il vous fournit des
informations importantes sur la
sécurité, l'utilisation et l'entretien de
l'appareil. Vous vous protégerez ain
si et éviterez des détériorations sur
votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à u n éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à une utili-
~
sation de type domestique, à l a maison
ou dans les environnements suivants
par exemple :
–
dans les magasins, bureaux et au
tres environnements de travail simi
laires
–
dans les exploitations agricoles
–
à l'usage des clients dans les hôtels,
les pensions ou les gites ou autre
type de logement.
~
domestique et doit uniquement servir
au lavage de textiles déclarés lavables
en machine par leur fabricant sur l'éti
-
quette d'entretien.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
-
recte, non conforme aux prescriptions.
Les personnes qui ne sont pas en
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
-
ques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou manque de connais
sances ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon-
sable.
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
-
le lave-linge sans surveillance unique
-
ment si vous leur avez expliqué com
ment le manipuler sans danger. Ils doi
vent être conscients des risques en
courus en cas de mauvaise manipula
tion.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à u n système de mise à l a terre homo-
logué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire et en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à l a
terre manquante ou défectueuse.
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
-
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
-
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
-
technicien SAV agréé par Miele afin
-
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
-
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Il faut impérativement utiliser un jeu
~
de tuyaux neufs pour le raccordement
à l'eau. Les tuyaux usagés sont pros-
crits.
-
-
-
-
-
-
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à l a surchauffe).
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à c e que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
N'effectuez pas de modifications sur
~
le lave-linge si elles ne sont pas ex
pressément autorisées par Miele.
-
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 ° C
peuvent diminuer la fiabilité de la pla-
tine électronique.
Enlevez les sécurités de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Dé-
montage des sécurités de transport").
Des sécurités de transport non enle-
vées peuvent provoquer à l 'essorage
des détériorations sur la machine et sur
les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, piè-
ces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines piè-
ces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le levier du châssis à roulettes doit
~
impérativement être positionné sur la
gauche pendant le lavage pour que le
lave-linge soit parfaitement stable.
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l 'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants, par
exemple du white-spirit, dans le lave-
linge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. I lyae n outre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter-
~
gents contenant des solvants, par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation do
mestique moyenne. Respectez impéra
tivement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
-
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon-
sable des dégâts dus au non-res-
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches Programmes avec diodes
elles permettent de sélectionner les
programmes de lavage.
b Touches Options avec diodes
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
c Interface PC
sert de point de contrôle et de trans-
fert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touche m
pour sélectionner le départ différé.
e Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explica
tions aux pages suivantes.
f Touche Départ/Arrêt
démarre le programme de lavage et
interrompt un programme démarré.
g Touche K
pour mettre en marche/arrêter le
lave-linge.
Le lave-linge s'arrête automatique-
ment pour des raisons d'économie
d'énergie. Il s'arrête 15 minutes
après la fin du programme/rotation
Infroissable ou après la mise en
marche, si aucune sélection n'est ef
fectuée.
h Touche Couvercle pour ouvrir le
-
couvercle.
-
10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'affichage
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage
–
réglage du temps de trempage
–
sélection du départ différé
–
sélection de l'interruption de pro
–
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de la-
vage
-
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
–
Hygiène
–
Textile foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Soie /
–
– Textile sport
– Textile moderne
– Imperméabilisation
– Vidange / essorage
– Rinçage seul
– Amidonnage
-
Sélection des options avec l'affi-
chage
En pressant la touche autres options ,
les options suivantes peuvent être sé
lectionnées en fonction du programme :
–
Trempage
–
Extra silencieux
–
Arrêt cuve pleine
–
Rinçage supplémentaire
-
11
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'ef
-
fectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées au-dessus du trait
peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
60°C 1400 tr/mn
1:49 h
Ici, il est possible de modifier la tempé
rature avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1400 tr/min .
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
-
12
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation et raccordement".
Première mise en service
Réglage de l'affichage de la langue
L'affichage vous permet de régler votre
langue.
Il est possible de modifier la langue à
votre convenance à partir du menu Ré
glages .
-
Ce lave-linge a subi un test de fonc
-
tionnement complet, c'est pourquoi le
tambour peut contenir un peu d'eau.
Pour des raisons de sécurité, il est im
-
possible d'essorer avant la première
mise en service. Pour activer l'esso
-
rage, il faut effectuer un programme de
lavage sans linge
ni lessive .
^ Ouvrez le robinet.
^ Enfoncez la touche K .
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
apparaît.
Miele Willkommen.
Le masque de bienvenue n'est plus
affiché dès qu'un lavage de plus
d'une heure a été effectué complète
-
ment.
Après quelques secondes, l'affichage
passe au réglage de la langue
Langue
deutsch
) OK
Vous pouvez sélectionner la langue
^
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ) . Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menu
OK .
Réglage de l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12 :00
plus tard OK
^
Réglez l'heure avec la touche de
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK .
^
Réglez également les minutes.
13
Première mise en service
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier pro
gramme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
Confirmez que les sécurités de trans
^
port ont bien été démontées avec la
touche de menu droite OK .
Démarrer le premier programme de
lavage
Le lave-linge est prêt pour le premier
programme de lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Appuyez sur la touche Sélection pro-
gramme , Coton .
-
-
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt .
La première mise en service est ter-
minée dès la fin du programme.
^
Arrêtez le lave-linge.
14
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Coton , l a capacité va
riable automatique du lave-linge ré
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps res-
tant soit révisé à l a baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 60°C plutôt que le
programme Coton 95°C . Vous éco-
nomiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salis-
sures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonc-
tion additionnelle Trempage .
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Réduisez la quantité de lessive pour
–
les petites charges de linge (env.
de lessive en moins pour une demie-
charge).
-
Sélection de la fonction additionnelle
-
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
– l e linge peu sale
sans taches visibles
un programme avec l'option Court .
– l e linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– l e linge très sale
un programme de
lavage avec l'option Trempage .
– Pour les textiles avec des salissures
importantes (p. ex. poussière, sable),
utiliser la fonction supplémentaire
Prélavage .
1
/
3
Conseil en cas de séchage en ma
chine
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Si vous traitez le linge avec des
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre ( A , B , C ...).
A Préparez le linge
-
,
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h ).
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Ouvrez le couvercle et le couvercle
de cuve
Enfoncez la touche K .
^
Pressez la touche Couvercle et ou
^
vrez le couvercle de machine jusqu'à
la butée.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati
quement.
L'éclairage de tambour s'allume.
C Ouvrez le tambour
Attention! Les deux parties du
,
verrouillage de tambour sont mon
tées sur ressorts.
^ Maintenez la partie arrière de la
main.
-
-
D Chargez le linge
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l 'essorage.
Les textiles à plusieurs épaisseurs
-
présentant une surface particulière
ment fine et lisse peuvent se glisser
dans la fente latérale entre les bat
tants du couvercle et le manteau de
tambour. Lavez donc toujours ce
type de textiles dans un sac de la
vage.
Utilisez la capacité de charge maxi-
male du programme de lavage. La
consommation d'eau et d'énergie est
alors au niveau le plus faible par rap-
port à l a quantité totale.
Attention, une surcharge de linge peut
altérer le résultat de lavage et entraîner
la formation de plis.
-
-
-
-
-
^
Pressez la sécurité de verrouillage
(flèche noire) tout en enfonçant la
partie avant jusqu'à ce qu'elle
s'ouvre vers l'intérieur (sens de la
flèche).
^
Laissez s'ouvrir les deux parties du
verrouillage de tambour en les ac
compagnant avec les mains.
-
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Fermez le tambour et le couvercle
de cuve
Veillez à c e q u'aucune pièce de
linge ne reste bloquée dans le ver-
^ Enfoncez d'abord la partie avant puis
la partie arrière jusqu'à ce que les
deux crochets s'enclenchent de fa-
çon bien visible.
,
Si la fermeture n'est pas cor-
recte, i l y a risque de détérioration
de la machine et du linge.
rouillage de tambour.
^
Nettoyez régulièrement la roulette
dans le crochet de gauche afin que
celle-ci tourne toujours correctement.
18
^
Fermez le couvercle de cuve en
pressant le verrouillage de manière à
ce qu'il s'enclenche nettement.
Si le couvercle de cuve n'est pas
correctement fermé, le démarrage
du programme est impossible. A l'af
fichage apparaît : Fermer le cou
vercle de cuve
L'éclairage de tambour est éteint.
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Ajoutez la lessive
Importance d'un dosage correct...
...e t conséquences d'un dosage in
-
suffisant :
Le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
Formation de petites boules de
–
graisse sur le linge
Dépôt de calcaire sur la résistance
–
...e t conséquences d'un surdosage
de lessive :
Une forte formation de mousse entra
–
vant le lavage et donnant un résultat
de nettoyage, de rinçage et d'esso-
rage imparfait,
– Une surconsommation d'eau (un rin-
çage supplémentaire est automati-
quement déclenché),
– L a pollution de l'environnement.
Tirez la boîte à produits et versez la
^
-
lessive dans les compartiments.
i = Lessive pour le prélavage
(si le prélavage est sélectionné,
prendre
1
/ 3 de la quantité de
lessive recommandée)
j = Lessive pour le lavage
trempage inclus
p = Assouplissant, produit de
tenue, ou amidon.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
-
^
Repoussez la boîte à produit.
G Fermez le couvercle de machine
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Toutes les touches de programme s'al
lument et vous êtes prié de choisir un
programme.
H Sélectionnez le programme
^ Appuyez sur la touche du program-
me souhaité.
A présent, seule la diode du program-
me choisi est allumée et le programme
sélectionné est indiqué à l 'affichage.
I Sélectionnez la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous pouvez modifier la température et/
ou la vitesse d'essorage présélec
tionnée.
Coton
Durée:
60°C 1400 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
1:55 h
de gauche 60°C vous pouvez modi
fier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1400 tr/min
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autres
programmes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
-
-
-
20
^
Ici, la touche de menu gauche sui
vant permet d'afficher d'autres pro
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Jeans
Durée:
40°C 900 tr/mn
^
Vous pouvez à présent modifier la
1:00 h
température et/ou la vitesse d'esso
rage présélectionnée.
-
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez compléter le programme
de lavage par des options.
^ Sélectionnez les options souhaitées
avec les touches correspondantes.
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
En cas de sélection de Autres options ,
il est possible de choisir entre les op-
tions suivantes, en fonction du pro-
gramme : Trempage , Extra silencieux ,
Arrêt cuve pleine et Rinçage supplé-
mentaire .
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées avec tous les program
mes.
-
J Activez le départ différé, si vous le
souhaitez
Vous pouvez régler l'heure de fin de
^
programme, en pressant la touche
m .
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Départ différé".
K Démarrez le programme
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt
^
qui clignote.
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l 'affichage. Après écoule
ment du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est af-
fichée. Pendant les 8 premières minu-
tes, le lave-linge mesure le taux d'ab-
sorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcisse-
ment de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi-
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
-
-
Si la sélection d'une option est impos
sible, c'est que celle-ci n'est pas com
patible avec le programme de lavage.
-
-
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
L Fin du programme - décharger le
linge
En pas Infroissable, l'affichage alterne
entre Infroissable et Arrêt .
15 minutes après la fin de la rotation
Infroissable, le lave-linge s'arrête au
tomatiquement. Le lave-linge doit
être réenclenché en pressant la
touche K .
Pour ouvrir le couvercle, le tambour
s'arrête automatiquement sur la posi
tion la plus appropriée pour l'ouverture
(positionnement et arrêt automatiques
du tambour - idéal stop).
^ Appuyez sur la touche Couvercle .
^ Ouvrez complètement le couvercle
de machine.
Le couvercle de cuve s'ouvre automati-
quement.
^ Ouvrez la porte et enlevez le linge.
-
-
M Arrêtez le lave-linge
Fermez le tambour et le couvercle de
^
cuve, afin d'éviter que des objets ne
tombent dans le linge par inadver
tance et n'abîment le linge.
Fermez le couvercle de machine et
^
arrêtez le lave-linge avec la
touche K .
-
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! I l pourrait rétrécir ou dé
teindre à l a lessive suivante.
22
-
-